第一篇:中秋节介绍中英专题
The August Moon Festival or Mid-Autumn Festival(Chinese characters above)is one of the traditional Chinese holidays.It is held on the 15th day of the 8th lunar month.Chinese legends say that the moon is at its brightest and roundest on this day.Based on the Gregorian calendar, this year's August Moon Festival will be held on September 19.中秋节是中国人的传统节日之一,每年农历8月15日庆祝。传说月亮在这一天最大最圆。根据推算,今年公历9月19日为中秋节。
The August Moon Festival is often called the Women's Festival.The moon(Chinese character on right)symbolizes elegance and beauty.While Westerners worship the sun(yang or male)for its power, people in the Far East admire the moon.The moon is the 'yin' or female principle and it is a trusted friend.Chinese parents often name their daughters after the moon, in hope that they will be as lovely as the moon.中秋节也被称为女人的节日,月(汉字部首)象征着优雅与美丽。而西方人则崇尚太阳(阳刚或男性)的力量,东亚地区的人们则崇尚月亮。月亮代表“阴”或女性,并且被看做是可靠的朋友。中国的父母总喜欢以“月”为女儿取名,为的是希望她们像月亮一样可爱。
The Moon FairyLadyWu Kang 伐木人——吴刚
Wu Kang was a shiftless fellow who changed apprenticeships all the time.One day he decided that he wanted to be an immortal, so he went to live in the mountains where he importuned an immortal to teach him.First the immortal taught him about the herbs used to cure sickness, but after three days his characteristic restlessness returned and Wu Kang asked the immortal to teach him something else.So the immortal taught him chess, but after a short while Wu Kang's enthusiasm again waned.Then Wu Kang was given the books of immortality to study.Of course, Wu Kang became bored within a few days, and asked if they could travel to some new and exciting place.Angered with Wu Kang's impatience, the master banished Wu Kang to the Moon Palace telling him that he must cut down a huge cassia tree before he could return to earth.Though Wu Kang chopped day and night, the magical tree restored itself with each blow, and thus he is up there chopping still.吴刚是个懒惰而又不学无数的学徒。有一天他想学道成仙,于是他住到深山里强求以为仙人教他法术。起初,仙人教他治病的草药,但三天之后吴刚不安定的本性就暴露出来了。他又求仙人教他其他的东西,于是仙人教他下棋,但不久之后吴刚又失去了兴趣。于是仙人给了他研习仙术的书籍。当然没几天吴刚又觉得无聊了,并问仙人能否远行到一些新鲜有趣的地方。气恼于吴刚毫无耐心的本性,仙人罚他去月宫,并告诉他除非他能砍倒一棵巨大的桂树,否则他就不能回到人间。虽然吴刚日夜砍伐,但这棵神奇的树每次被砍倒创伤又会自己愈合,于是吴刚只有夜以继日地砍伐。
The Hare-Jade Rabbit 野兔——玉兔
In this legend, three fairy sages transformed themselves into pitiful old men and begged for something to eat from a fox, a monkey and a rabbit.The fox and the monkey both had food to give the old men, but the rabbit, empty-handed, offered his own flesh instead by jumping into a blazing fire to cook himself.The sages were so touched by the rabbit's sacrifice that they let him live in the Moon Palace where he became the “Jade Rabbit.” 传说中,三味仙人将自己变成可怜的老人向一只狐狸、猴子和兔子乞讨吃的,狐狸和猴子都将自己的食物分给了仙人,只有兔子自己跳入了火坑而将自己的肉献出来,先人们被兔子的牺牲所感动,于是将兔子留在了月宫,这只兔子后来变成了玉兔。
Families get together to eat mooncakes and celebrate the end of the harvest season on this day.Scholars write poems about the moon.This night is also made for romantic rendezvous.Friendships are made and renewed.No wonder the August Moon Festival has a special meaning to all who believe in the mystical powers of the moon.每到这一天,亲人都会欢聚一堂吃月饼并庆祝丰收。文人们也写了很多跟月亮有关的诗。这个夜晚也是浪漫约会的好时刻。新朋旧友也因此相聚,难怪中秋节对于那些相信月亮神秘力量的人来说有着特殊意义。
When did this festival first begin? No exact date can be found in historical documents, but scholars assume that it is related to 2 customs in China.中秋节最早是于什么时候庆祝的?目前古籍资料上还没有找到确切时间,但学者们认为他跟中国的两个习俗有关。
The first custom concerns farmers.China is an agricultural country, and farming is closely related to the seasons.In ancient times, farmers worshipped the Earth God to pray for a good harvest, when they sowed the seeds in spring.This was known as spring worship.During autumn, farmers also worshipped the Earth God to thank him for giving them a good harvest.This was known as autumn reward.Since the 15'" month of the 8th month is the time when rice paddies are harvested, some people believe that the Mid Autumn Festival came from the autumn reward ritual.第一个习俗是关于农民的,中国是一个农业大国,而农业跟季节息息相关。在古代,农民们春天撒种播种时会向土地之神祈祷丰收。这就是著名的春日祭祀。到了秋天,人们会再次祭祀土地之神,感谢他给予人们丰收,这就是著名的秋日祭祀,因为阴历8月15日是水稻成熟之时,所以有些人认为中秋节是从秋日祭祀仪式演变而来的。The second custom concerns worship of the moon.According to astronomy, the Mid Autumn Festival occurs at the autumn equinox.At this time, the sunlight shines vertically on the equator, equally dividing the day and night in both the southern and northern hemispheres.The moon appears in the evening with gentle winds and light clouds.This is the best time to watch the moon.People later made this day, the day to worship the moon.第二个习俗与祭祀月亮有关。根据天文学,中秋节是秋分之时。在这个时候,太阳直射赤道,南北半球昼夜平分。月亮在晚上出现,云淡风轻,是观月的最佳时机。后来人们就把这一天定为祭祀月亮的日子。
第二篇:太极拳中英介绍
女士们先生们,非常荣幸地向大家介绍太极拳。太极拳是从中国的赤手搏击演变而来的古老武术之一,武术扎根中国哲学思想,倾注精神层面发展,是提升自我与专注意识的方式,在中国乃至全世界人民纷纷练习,它动作舒缓优美,可强健筋骨,使身姿灵活,对健康大有裨益。太极拳的起源众说纷纭,有人说是由宋朝的张三丰所创,有人说是由梁朝的韩拱月和程灵洗所创,但是都得不到历史载考证。太极拳即可治病健身,可御敌还击,它注重形神合而为一,强调专心致志的能力,不致分心或受扰。太极拳对老人的好处已成为西方医学关注的焦点,可以提高平衡能力,加强自我意识,降低老人摔倒的可能性。研究表明,参加太极的大多数是年逾古稀,走路从容不迫,步速快,对摔倒的恐惧性降低,有更强的自信,有更强的意识做自己想要做的事。
Ladies and gentlemen:
It’s my pleasure to introduce to you an ancient martial art evolves from Chinese unarmed combat: Shadow-boxing.Shadow-boxing takes root in Chinese philosophy and focus on the development of spiritual aspect.Therefore, it’s a way of improving self-concept and concentration.All over the world, people are doing shadow-boxing since its movements are slow and graceful to strengthen physique and develop the flexibility of the body.With regard to the origin t Shadow-boxing, the opinions are widely divided.Some say that it was created by Zhang Sanfeng in Song dynasty while others think that it was created by the Hang gongyue and Cheng lingxi in Liang dynasty.However, these speculations were not proved by any historical investigation.Shadow-boxing can cure disease and improve health.Besides, it’s a good way of self-defense and attacking enemies.It emphasizes on the unity of body and mind as well as the ability of balance and self-consciousness.Studies have shown that the people who do Shadow-boxing are mostly elderly over
70.After practicing Shadow-boxing, they can walk with deliberate and faster steps.Moreover, their risk and fear of falling was reduced.Besides, they appear to be more confident and have stronger will to do what they want to do.
第三篇:中秋节祝福语中英双语
中秋节祝福语大全中英双语
声声祝福请微风替我传送,缕缕关怀托流水替我寄予,虽然忙忙碌碌无法常相聚,但却时时刻刻把你惦记。
sound blessing for me to breezetransmission, whereas caring for the occasional water i placed, although notoften rode together, but it always about you.中秋是一首长篇史诗,永远漫长永远动情;亲情是一团不灭火焰,永远燃烧永远温暖;爱情是一坛温过美酒,永远劳神永远醉心!
the mid-autumn festival is a long epic willnever be long estrogen;the family is an immortal flame burning forever foreverwarmth;love is an altar wine too warm, never indulging fans forever!
采一轮松间明月供你观赏,织一件秋日的凉爽为你披上,斟一杯月宫的琼浆醉你心上,做一份仲秋的祝福圆你梦乡。
an inter-mining mingyue for your viewing, weave a cool autumn youcovered, as appropriate pieces of glass moon palace drunken your heart, and doa blessing zhong yuan your dreams.又是一年月圆夜,月下为你许三愿:一愿美梦好似月儿圆,二愿日子更比月饼甜,三愿美貌犹如月中仙。
XX is a full moon night, on three-under for you to: a child todream of a round like, two days more than willing to sweet cakes, like beautyto three months cents.这个最美丽的节日,想送你最特别的祝福。
the most beautiful holiday, you want tosend a special blessing.试着寻找最华丽的祝词,我没能做到。
try to find the most beautiful message, idid not do.一句最朴实的话:中秋节快乐!
one of the most simple: a happy mid-autumnfestival!
我用心做两个月饼,一个送给你、祝愿你节日快乐、事事如意、青春美丽,一个送给自己,祝福我认识了你。
i carefully done two cakes, one gave you,wish you happy holidays and all the best, youthful beauty, gave himself ablessed i know you.声声祝福请微风替我传送,缕缕关怀托流水替我寄予,虽然忙忙碌碌无法常相聚,但却时时刻刻把你惦记。
sound blessing for me to breezetransmission, whereas caring for the occasional water i placed, although notoften rode together, but it always about you.祝你的事业和生活像那中秋的圆月一样,亮亮堂堂,圆圆满满!
i wish your career and life as it phases ofthe mid-autumn festival, bright bright, festive!
就知道明天你会被铺天盖地的短信包围,英明的我一早就让祝福跨过高山越过高楼大厦穿过大街小巷,闪过卖茶叶蛋的老太太,钻进你的耳朵:中秋快乐!
you will know tomorrow will be omnipresentsms surrounded the outset let me wise blessing over high-rise buildings acrossthe mountains through the streets, and passed the old lady selling tea, intoyour ear: a happy mid-autumn festival!
传统的节日里,我们总会有那种很传统的愿望:花常开、月常圆、人常在……中秋节快乐。
the traditional festival, we will always bea very traditional kind of desire: a regular flower, yuan, chang, who often...happy mid-autumn festival.神说:所谓的幸福,就是有一颗感恩的心,一个健康的身体,一份称心的工作,一位深爱你的人,一帮信赖的朋友,当你收到此信息,一切都随之拥有!
god said: the so-called happiness, there isa thankful heart, a healthy body, the work of a heart, a love you, a trustedfriend to help, when you received this information, all subsequent owners!
祝中秋愉快!
i wisha happy mid-autumn festival!
滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚烫的祝福送给你,中秋快乐,和家幸福!
rolling rolling rolling rolling rollingrolling rolling rolling rolling rolling rolling rolling rolling rolling rollingrolling rolling rolling rolling rolling rolling rolling rolling rolling hotblessing given to you, a happy mid-autumn festival, and family happiness!
卫生署发出通知,凡是家里还有月饼的一律上缴国库,不上缴国库上缴到我家也行,违令者今后不准晒月亮!
the ministry of health issued a circular,all at home there will be turned over to the state treasury of the cakes,turned over to the state treasury pay my house also, the future not be allowedto breach drying moon!
我拜托一只最可爱的蚊子去找你,它会告诉你我很想你,并请它替我亲亲你,因为它会替我送上很多红包给你.希望我是第一个祝福你中秋快乐的人!
i please a mosquito looking for the mostlovable you, it will tell you i want you, and ask it for me truth betweenkindsfold you, as it will for me to send you a lot of red envelopes.i hope iwas the first one you wish a happy mid-autumn festival!
八月中秋不送礼,发条短信祝福你,健康快乐长伴你,好运和你不分离,还有让我告诉你,财神已经跟随你.august is not altogether gifts clockworksms bless you, healthy and happy longer with you, good luck and you are notisolated, there let me tell you, the god of wealth already follow you.一样的月光,在你我的身上;送上香甜的月饼,连同一颗祝福的心,希望你过得每一天都像十五的月亮一样圆满成功。
like the moon, you my possession;into thesweet cakes, blessed with a heart, i hope you live every day like the moon 15as a success.中秋佳节,无以为寄,但送此句,以表吾心:此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
the mid-autumn festival, no longer pin, butsent sentence, as a clay: at this point do not hear each other, china iswilling to monthly flow zhao jun.洁明皓月逢佳期,挚手共享两相依,爱深情浓甜似蜜,翱之清风何求兮。
sijie haoyue every night, zhi shared twohands linked, love passionately concentrated sweet like honey, the aoqingfengdian things come.誓与君相伴月缺至月圆共度此时至此生!
by jun associated with the lack of a fullmoon to share this point of time!
中秋,思念的时节,我将真诚与祝福浓缩至短信,带着关怀与思念,随电波飞向你。
meanwhile, the yearning season, i will besincere and best wishes to concentrate messages with care and thought with theairwaves towards you.金秋圆月挂天边,浪子心中思念添;寂寞嫦娥空际舞,八戒被贬为那般;我予汝心天可表,千里也能共婵娟。
autumn setting pegged the horizon, a rebelhearts miss tim;lonely chang'e air time dance antimasque anyone sit back;icurative days i can form a thousand miles can also chan.有月的夜晚,有你和我的夜晚,只想轻轻的向你道声,我的佳人祝你节日快乐!
on a night, the night you and me, you justgently road to the sound of my beauty wish you happy holidays!
无论天南海北,不论相聚与离别,有份祝福永远挂在我心中,祝你一切圆满美好!
regardless in many, regardless of gatheringand leave all those blessings forever linked in my mind, i wish you all everybeautiful!
一年中秋又来到,远在他乡的我,心中只有一个信念--祝家中的亲人们永远幸福安康!
XX mid-autumn went to far in my home,only one conviction in mind-i wish the pro-family well-being of the peopleforever!
每逢佳节倍思亲,我想说,无论我身在何处,无论我人在何方,我的心永远和你们在一起!
sze times during the festive season, i wantto say, no matter where i was, whether i am in where my heart is with youforever!
心跳要听到思念要想到 祝福要心到 爱要说到 礼要做到 心要得到
yearning to hear heartbeats to think ofblessings to go to say that love to be at the heart should be
我将你的手机号码告诉了一个陌生人,他叫月老,他会在中秋月圆夜要帮我告诉你;我心思你,我心念你,我心祝你中秋快乐!
i will tell you the phone numbers of astranger, he is joking that he would help to the mid-autumn full moon night, itell you;i thought you, i am your mind, heart, i wish you a happy mid-autumnfestival!
你是月饼我是馅,缠缠绵绵总见面;你是风筝我是线,追追逐逐把你牵;你是明月我是泉,圆圆满满一万年!
you cakes i stuffing, smell the meeting;you are my kite is the line, recovery being chased by you;you mingyue isprings, menu 10,000 years!
把酝酿已久的创意交给秋风,任其去演绎相思的旋律;让翘盼团聚的心跃上太空,在月宫桂树下再叙永恒的主题。
the long-simmering creativity to the autumnwind, to the interpretation of its acacia melody;alice hope to reunite thehearts leap in space, the moon palace osmanthus trees to syria under an eternaltheme.祝中秋快乐,记得留块月饼给我哦!
i wish a happy mid-autumn festival, mooncakes to remember that i left block oh!
第四篇:中秋节中英互译的祝福语
声声祝福请微风替我传送,缕缕关怀托流水替我寄予,虽然忙忙碌碌无法常相聚,但却时时刻刻把你惦记。
Sound blessing for me to breezetransmission, whereas caring for the occasional water I placed, although notoften rode together, but it always about you.中秋是一首长篇史诗,永远漫长永远动情;亲情是一团不灭火焰,永远燃烧永远温暖;爱情是一坛温过美酒,永远劳神永远醉心!
The Mid-Autumn Festival is a long epic willnever be long estrogen;The family is an immortal flame burning forever foreverwarmth;Love is an altar wine too warm, never indulging fans forever!
采一轮松间明月供你观赏,织一件秋日的凉爽为你披上,斟一杯月宫的琼浆醉你心上,做一份仲秋的祝福圆你梦乡。
An inter-mining Mingyue for your viewing, weave a cool autumn youcovered, as appropriate pieces of glass Moon Palace drunken your heart, and doa blessing Zhong Yuan your dreams.又是一年月圆夜,月下为你许三愿:一愿美梦好似月儿圆,二愿日子更比月饼甜,三愿美貌犹如月中仙。
is a full moon night, on three-under for you to: a child todream of a round like, two days more than willing to sweet cakes, like beautyto three months cents.这个最美丽的节日,想送你最特别的祝福。
The most beautiful holiday, you want tosend a special blessing.试着寻找最华丽的祝词,我没能做到。
Try to find the most beautiful message, Idid not do.一句最朴实的话:中秋节快乐!
One of the most simple: a happy Mid-AutumnFestival!
我用心做两个月饼,一个送给你、祝愿你节日快乐、事事如意、青春美丽,一个送给自己,祝福我认识了你。
I carefully done two cakes, one gave you,wish you happy holidays and all the best, youthful beauty, gave himself ablessed I know you.声声祝福请微风替我传送,缕缕关怀托流水替我寄予,虽然忙忙碌碌无法常相聚,但却时时刻刻把你惦记。
Sound blessing for me to breezetransmission, whereas caring for the occasional water I placed, although notoften rode together, but it always about you.祝你的事业和生活像那中秋的圆月一样,亮亮堂堂,圆圆满满!
I wish your career and life as it phases ofthe Mid-Autumn Festival, bright bright, festive!
就知道明天你会被铺天盖地的短信包围,英明的我一早就让祝福跨过高山越过高楼大厦穿过大街小巷,闪过卖茶叶蛋的老太太,钻进你的耳朵:中秋快乐!
You will know tomorrow will be omnipresentSMS surrounded the outset let me wise blessing over high-rise buildings acrossthe mountains through the streets, and passed the old lady selling tea, intoyour ear: a happy Mid-Autumn Festival!
传统的节日里,我们总会有那种很传统的愿望:花常开、月常圆、人常在……中秋节快乐。
The traditional festival, we will always bea very traditional kind of desire: a regular flower, Yuan, Chang, who often...happy Mid-Autumn Festival.神说:所谓的幸福,就是有一颗感恩的心,一个健康的身体,一份称心的工作,一位深爱你的人,一帮信赖的朋友,当你收到此信息,一切都随之拥有!
God said: the so-called happiness, there isa thankful heart, a healthy body, the work of a Heart, a love you, a trustedfriend to help, when you received this information, all subsequent owners!
祝中秋愉快!
I wisha happy Mid-Autumn Festival!
滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚烫的祝福送给你,中秋快乐,和家幸福!
Rolling rolling rolling rolling rollingrolling rolling rolling rolling rolling rolling rolling rolling rolling rollingrolling rolling rolling rolling rolling rolling rolling rolling rolling hotblessing given to you, a happy Mid-Autumn Festival, and family happiness!
卫生署发出通知,凡是家里还有月饼的`一律上缴国库,不上缴国库上缴到我家也行,违令者今后不准晒月亮!
The Ministry of Health issued a circular,all at home there will be turned over to the state treasury of the cakes,turned over to the state treasury pay my house also, the future not be allowedto breach drying moon!
我拜托一只最可爱的蚊子去找你,它会告诉你我很想你,并请它替我亲亲你,因为它会替我送上很多红包给你.希望我是第一个祝福你中秋快乐的人!
I please a mosquito looking for the mostlovable you, it will tell you I want you, and ask it for me Truth betweenkindsfold you, as it will for me to send you a lot of red envelopes.I hope Iwas the first one you wish a happy Mid-Autumn Festival!
八月中秋不送礼,发条短信祝福你,健康快乐长伴你,好运和你不分离,还有让我告诉你,财神已经跟随你.August is not altogether gifts ClockworkSMS bless you, healthy and happy longer with you, good luck and you are notisolated, there let me tell you, the God of Wealth already follow you.一样的月光,在你我的身上;送上香甜的月饼,连同一颗祝福的心,希望你过得每一天都像十五的月亮一样圆满成功。
Like the moon, you my possession;Into thesweet cakes, blessed with a heart, I hope you live every day like the moon 15as a success.中秋佳节,无以为寄,但送此句,以表吾心:此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
The Mid-Autumn Festival, no longer pin, butsent sentence, as a clay: At this point do not hear each other, China iswilling to monthly flow Zhao Jun.洁明皓月逢佳期,挚手共享两相依,爱深情浓甜似蜜,翱之清风何求兮。
Sijie Haoyue every night, Zhi shared twohands linked, love passionately concentrated sweet like honey, the AoQingfengdian things come.誓与君相伴月缺至月圆共度此时至此生!
By Jun associated with the lack of a fullmoon to share this point of time!
中秋,思念的时节,我将真诚与祝福浓缩至短信,带着关怀与思念,随电波飞向你。
Meanwhile, the yearning season, I will besincere and best wishes to concentrate messages with care and thought With theairwaves towards you.金秋圆月挂天边,浪子心中思念添;寂寞嫦娥空际舞,八戒被贬为那般;我予汝心天可表,千里也能共婵娟。
Autumn setting pegged the horizon, a rebelhearts miss Tim;Lonely Chang'e air time dance Antimasque anyone sit back;ICurative days I can form a thousand miles can also Chan.有月的夜晚,有你和我的夜晚,只想轻轻的向你道声,我的佳人祝你节日快乐!
On a night, the night you and me, you justgently Road to the sound of my Beauty wish you happy holidays!
无论天南海北,不论相聚与离别,有份祝福永远挂在我心中,祝你一切圆满美好!
Regardless In many, regardless of gatheringand leave all those blessings forever linked in my mind, I wish you all everybeautiful!
一年中秋又来到,远在他乡的我,心中只有一个信念--祝家中的亲人们永远幸福安康!
Mid-Autumn went to far in my home,only one conviction in mind-I wish the pro-family well-being of the peopleforever!
每逢佳节倍思亲,我想说,无论我身在何处,无论我人在何方,我的心永远和你们在一起!
Sze times during the festive season, I wantto say, no matter where I was, whether I am in where my heart is with youforever!
心跳要听到思念要想到 祝福要心到 爱要说到 礼要做到 心要得到
Yearning to hear heartbeats to think ofblessings to go To say that love to be at the heart should be
我将你的手机号码告诉了一个陌生人,他叫月老,他会在中秋月圆夜要帮我告诉你;我心思你,我心念你,我心祝你中秋快乐!
I will tell you the phone numbers of astranger, he is joking that he would help to the Mid-Autumn full moon night, Itell you;I thought you, I am your mind, heart, I wish you a happy Mid-AutumnFestival!
你是月饼我是馅,缠缠绵绵总见面;你是风筝我是线,追追逐逐把你牵;你是明月我是泉,圆圆满满一万年!
You cakes I stuffing, smell the meeting;You are my kite is the line, recovery being chased by you;You Mingyue ISprings, menu 10,000 years!
【中秋节中英互译的祝福语】相关文章:
1.中英互译比赛原文
2.中英互译的伤感语句
3.中英互译的广告语
4.奶奶的生日作文中英互译
5.假期计划中英互译
6.中英互译散文:我是
7.实用成语中英互译精选
8.my weekend中英互译作文
9.中英互译的感谢信
第五篇:厦门中秋节特殊博饼中英介绍
厦门中秋节特殊博饼中英介绍
中秋节快到了,大家都在筹划着怎么玩吧。
本人在福建厦门工作,给大家介绍一个很具厦门特色的博饼活动。
中文部分是估计有些地方有错误。欢迎大家指出。
Mooncake gambling(厦门中秋节博饼英文介绍)The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month of the Chinese lunar calendar.中秋节是在中国农历的8月15日这一天。
For centuries, the Mid-Autumn Festival has encouraged family reunions, big feasts and enjoyment of a beautiful full moon.But for people in Xiamen, their exciting games have just started.A special custom “Moon-cake Gambling” will take place in every Mid-autumn Festival.几个世纪以来,中秋节使得家人团聚,大摆筵席并享受满月这一美好时光。但对厦门人来说,他们令人激动的游戏才刚刚要开始。一个特殊的“博饼”习俗将每年的中秋节举行。You find a pack of six dice inside after opening every gaudily decorated box of mooncakes.当你打开一盒包装精致的月饼,会发现里面有一副6颗的骰子。
Gambling? Right, but it is definitely legal.Because the stakes among the locals are mooncakesand the different pips you get stand for different ranks of awards you will win.所有的“博饼”游戏都要准备6个骰子和1个陶瓷碗。只要把骰子扔到碗里头,不同的点数代表不同的奖励等级。
When walking along streets in this tiny island during this time, you will hear the pleasant silvery sound of the dice rolling.Cheers of winning or loss are everywhere.这时,走在这个小岛的街上,你会听到到处都是筛子转动和人们欢喜和失落的声音。
The 300-year-old custom of mooncake gambling dates back to the Qing Dynasty(1644-1911).The inventor, ZhengChenggong(1624-62), a general of the Ming Dynasty(1368-1644), stationed his army in Xiamen.Zheng was determined to recover Taiwan, which was occupied by Dutch invaders since 1624.300年传统的博饼要追溯到清代(1644-1911),发明人郑成功(1624-1662)是明代(1368-1644)的一位将军,当时他驻军在厦门,决心收回自1624年被荷兰入侵者占领的台湾。
When every Mid-Autumn Festival came, the soldiers naturally missed their families but fought with heroical determination to drive off the aggressors.每当中秋来临之际,士兵们的想家之心总是同驱赶入侵者相抗拒。
General Zheng and his lower officer Hong Xu invented mooncake gambling to help relieve homesickness among the troops.郑将军和他的部下徐宏发明了博饼来减轻军中战士们的思乡之情。The gambling game has six ranks of awards, which are named as the winners in ancient imperial examinations, and has 63 different sized mooncakes as prizes.博饼共有6个等级,分别用古代科举考试制度来命名,并且设置了63个不同大小的饼来作为奖品。
From the lowest to the highest, the titles of six ranks are Xiucai(the one who passed the examination at the county level), Juren(a successful candidate at the provincial level), Jinshi(a successful candidate in the highest imperial examination), Tanhua, Bangyan and Zhuangyuan(respectively the number three to number one winners in the imperial examination at the presence of the emperor).从低到高,6个不同的级别分别是秀才(秀才是指通过县级考试的考生),举人(通过省级考试的考生),进士(通过最高科举考试的考生),探花,榜眼和状元(分别是指在皇帝亲自监考考试中第三名,第二名,第一名的考生)
Game players throw the dice by turns.Different pips they count win the player a relevant “title” and corresponding type of mooncakes.玩家轮流仍骰子。不同的骰子点数将给玩家不同的头衔,并且赢得相应的月饼。
The lucky player who gets the pips to make it the title of “Zhuangyuan,” will be the biggest winner in the game, and gain the largest mooncake.博得状元的幸运者,将赢得游戏,并且得到最大的月饼。
In ancient China, to win the imperial examination was the only way to enter an official career which was the dream of most learners, since the examination system was established in the Sui Dynasty(AD 581-618).在中国古代,学者们进入他们梦寐以求的官场生活就是通过科举考试。这一考试制度从隋朝(公园581-618)开始创立。
No wonder then, if a person won “Zhuangyuan” through the imperial examination, the success would bring great honour to both him and his family, followed with a high-level position and a great sum of money.所以不奇怪,当一个人高中状元,将给家族带来巨大荣誉,并可以当上高官和取得大量的财富。
The game has something to do with the number “four.” In mooncake gambling, the pips for most ranks of the awards are related to this number.游戏与数字4有关系。在博饼中,所有的等级奖项的点数都与4的相关。
For instance, one die of four pips wins you “Xiucai” and the smallest mooncake.And if you get four or more dice of four pips, then congratulationsand the different pips you get stand for different ranks of awards you will win.The gambling game has six ranks of awards[E5wC:d]奖品, which are named as the winners in ancient imperial [im5piEriEl]皇帝的examinations.From the lowest to the highest, the titles of six ranks are Xiucai(the one who passed the examination at the county level), Juren(a successful candidate at the provincial level), Jinshi(a successful candidate [[5kAndidit]候选人, 投考者in the highest imperial examination), Tanhua, Bangyan and Zhuangyuan(respectively [rI5spektIvli] 分别地, 各个地the number three to number one winners in the imperial examination at the presence [5prezns]出席, 到场, 存在of the emperor [5empErE]皇帝, 君主).Game players throw the dice by turns.The game has something to do with the number “four.” In mooncake gambling, the pips for most ranks of the awards are related to this number.For instance, one die of four pips wins you “Xiucai”.And if you get four or more dice of four pips, then congratulations-you win “Zhuangyuan.” Different pips牌点mean different “title” and will get a relevant prizes.The lucky player who gets the pips to make it the title of “Zhuangyuan,” will be the biggest winner in the game, and gain the best prize.Only one player will win the lucky title “Zhuangyuan.”
Xiamen people believe that the person who wins “Zhuangyuan” in the game, will have good luck that year.And the Mid-Autumn Festival is the second important holiday in Xiamen besides Spring Festival.Nowadays, the mooncakes are not the only kind of award.With the upgrade of people's living standards, daily necessities [ni5sesiti], 必要性, 需要,必需品household appliances[5haushEuld][E5plaiEns]家用电器 and even money can also be won.