第一篇:大学一句子翻译
一
1.你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb)Answer:Would you like to share your experience with the rest of the group?
2.你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。(be proud of)
Answer:If your father were still alive, he would be very proud of you.3.她开车转弯上了自家的车道(driveway),不料发现路已被堵塞(block)。(only to)
Answer:She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked.4.他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。(get involved in)
Answer:He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter.5.最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段(marketing)。(ultimately)Answer:Ultimately, the success of the product depends on good marketing.1.我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。(find...doing)
Answer:I found myself having great interest in spoken English.2.驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。(realize;enormous)Answer:Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years.3.我简直不敢相信他这么快就学会了操作计算机。(can hardly believe;work)
Answer:I can hardly believe that he has learned how to work a computer so quickly / in such a short time.4.三年的时光已经过去,这一刻终于来临了:不到两周我就要回国了。(in less than)
Answer:Three years have passed by and the fi nal moment has come./ After three years, the time has come.In less than two weeks, I will return home / go back to my country.5.许多我认识的人都迫不及待地想要出国,而我却宁愿和家人一起呆在国内。(can't wait)
Answer:I know a lot of people who can't wait to go abroad, but I prefer to stay with my family in my own country.二
1.我们急匆匆地赶到火车站,结果发现火车刚刚开走。(only to)
Answer:We hurried to the railway station, only to find the train had just left.2.你和你哥哥都不是细心的人,你们两个都不能做这件需要细心和技巧的工作。(no more than)
Answer:You are no more careful than your brother.You two can’t do the work that needs care and skill.3.多一个人参会对会议安排不会有什么影响。(make a difference)
Answer:One more person wouldn’t make any difference to the meeting arrangements.4.他一直工作到昨天深夜,或者更确切地说,是到今天凌晨。(rather)
Answer:He worked till late last night, or rather, early in the morning.5.“还有其他一两本书也值得一提,”教授给我们列了一个长长的参考书目后补充说。(worthy of)
Answer:“A couple of other books are also worthy of mention,” added the professor after giving us a long list of reference books.1.并不是我不喜欢那个工作,而是我没有时间去做。(not that … but that)
2.Answer:Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.2.成功不是没有惧怕,而逆境也不是没有希望。(not...without)
Answer:Success is not without fear, and adversity is not without hope.3.如果你就想要一份工作,我可以给你提供。(if...what)
Answer:I could get you a job here if that’s what you want.4.他们的钱花完了,不得不放弃这个项目。(run out)
Answer:They ran out of money and had to abandon the project.5.直到1972年这个建设项目才最终结束。(It is not until...that)
Answer:It was not until 1972 that the construction project finally came to an end.三
1.这钢琴有些不对劲,但是我无法说清楚。(put one's finger on)
Answer:Something is wrong with the piano, but I can't put my finger on what it is.2.这条裤子不但太大,而且也与我的夹克不相配。(apart from)
Answer:Apart from being too large, the trousers don't match my jacket, either.3.不论理由是什么,反正我喜欢流行音乐。(whatever)
Answer:I love pop music, for whatever reasons.4.他对外国文化怀有浓厚的兴趣,经常博览群书以寻找有用的信息。(browse through)
Answer:He has great interest in foreign cultures, often browsing through piles of books to look for any useful information.5.在是否要创办一个新社团的问题上,我们意见很不一致。(vary)
Answer:Opinions on whether we should open up a new society vary a great deal.1.要去那座岛,除了搭船以外,别无他法。(other than)
Answer:You can't get to the island other than by boat.2.有些学生疯狂地迷恋流行音乐,而另外一些人则更喜欢经典音乐(classical)。(while)
Answer:Some students are crazy about pop music while others prefer classical music.3.传媒(media)在引领时尚方面正起着越来越重要的作用。(play a...role)
Answer:The media are playing an increasingly important role in leading fashions and trends.4.我千方百计想弄到一张他新发行(issue)的唱片(album),却未能如愿。(try every means)Answer:I tried every means to get a copy of his newly issued album, but failed.5.要是没有朋友的鼓励和帮助,我可能已经辍学了。(If...not / Without)
Answer:Without the encouragement and help of my friends, I would have quit school.四
1.我已经把我的简历和附函传真给了那家公司,但尚未收到回复。(résumé;cover letter;fax)
Answer:I have faxed my résumé and a cover letter to that company, but I haven’t received a reply yet.2.当别人遇到困难时,约翰会毫不犹豫地提供帮助。(not hesitate for a second)
Answer:John will not hesitate for a second to offer help when others are in trouble.3.我得承认我很想到国外工作和学习一段时间,但我知道要拿到签证并不容易。(admit;abroad;visa)
Answer:I have to admit that I desire very much to work or study abroad for some time but I know it is not easy to get a visa.4.他到伦敦2年后才在一家国际银行找到一份工作。(It was not until...that...)
Answer:It was not until 2 years after he arrived in London that he found / took a job in an international bank.5.汤姆完成他的教学工作后,在中国周游了2个月才回到美国的家。(travel throughout;before)
Answer:After fi nishing his teaching, Tom traveled throughout China for 2 months before returning home in America.1.这是大学一年级新生第一次听美国教授的讲座,他们在头20分钟里听不太懂他在说什么。(have trouble doing sth.)
Answer:It was the first time for the freshmen to attend an American professor's lecture, and they had trouble understanding what he was talking about for the first twenty minutes.2.还剩10分钟,既然你已经做完考题,也可以现在交卷。(now that)
Answer:There are still ten minutes left.Now that you have finished your test you may hand it in now.3.为了不伤害任何人的感情,他们花了近3个月的时间才作出最后决定。(it took...before)
Answer:It took them nearly three months before they made their final decisions without hurting anybody's feelings.4.要赶上世界先进科学技术,中国大学生在毕业前至少应学好一门外语。(it is appropriate, keep up with)
Answer:It is appropriate for Chinese college students to learn at least one foreign language before they graduate so that they can keep up with the world advanced science and technology.5.史密斯先生是一个勤奋的电影导演,同时也是一个有责任心的父亲。(at the same time)
Answer:Mr.Smith was a hard-working movie director and at the same time he was a responsible father.五
1.这些观众一定是错过了看他们的音乐演出,否则他们会给予高度评价的。(must have done, speak highly of)
Answer:The audience must have missed their musical performance, or they would have spoken highly of it.2.尽管她远在他乡,不知怎么她总能感觉到母亲的深切关怀。(somehow, sense)
Answer:Somehow she could sense her mother’s deep concern though she was far away from home.3.这位接线员每天从家里到工作地点路上要花两个小时左右。(spend, or so)
Answer:The operator had to spend two hours or so on her way from her home to the workplace every day.4.他感激她的同情和理解,因为在当时对他来说这意味着许多。(appreciate)
Answer:He appreciated her sympathy and understanding, which meant a lot to him during that time.5.她终于来到电话亭,投入硬币后便开始往巴黎拨打电话。(finally, dial)
Answer:She finally arrived at a telephone booth and put in the coins before dialing Paris.1.你电脑用得越熟练,你找到担任秘书工作的可能性就越大。(the more...the more...)
Answer:The better you can use a computer, the more likely you are to find a job as a secretary.2.他喜欢通过电子邮件而不是通过电话和同事分享信息。(share...with;rather than)
Answer:He likes to share information with his colleagues by email rather than by telephone.3.对美国人来说,生活在一个没有汽车的地方是不可思议的。(imagine doing)
Answer:For Americans, it’s hard to imagine living in a place where there are no cars.4.一项调查显示,三成大学毕业生在毕业五年内买房靠父母。(depend on)
Answer:A survey shows that thirty percent university graduates depend on their parents to buy an apartment within five years after graduation.5.这些日子他一直在忙于寻找有效的网址。(be involved in;seek out)
Answer:These days he has been involved in seeking out effective websites.六
1.这些天老下雨,看起来就像春天似的。(look like)
Answer: It looks like spring, because it keeps raining theses days.2.他们答应课后马上打扫教室卫生。(promise to do)
Answer:They promised to do classroom cleaning as soon as the class was over.3.所有学生都被他献身教育事业的精神深深打动。(devotion to)
Answer:All the students are deeply moved by his devotion to the cause of education.4.人人都应当努力工作,这一信念深深植根于我们的文化之中。(be ingrained in)
Answer: The belief that everyone should work hard is ingrained in our culture.5.警察设法帮助这个小男孩联系上了他的父母。(get connected with)
Answer: The police managed to help the little boy get connected with his parents.1.只有努力学习你才有可能大学毕业后谋取到一份理想的工作。(land)
Answer:Only by studying diligently can you expect to land an ideal job after graduation from college.2.根据最近的一项调查,很少有年轻人愿意给家人写信。(according to)
Answer: According to a recent survey, few young people would like to write letters to their family members.3.我们不应该经常想自己为别人做了什么,而应当记得别人为我们做了什么。(but instead, keep in mind)
Answer:We shouldn’t often think what we have done for others, but instead we should keep in mind what the others have done for us.4.他急匆匆地要去机场,我还没来得及把那本英汉词典给他。(such...that)
Answer: He was in such a hurry to go to the airport that I did not have time to give him the English-Chinese dictionary.5.最重要的是她必须把自己的想法转化为行动。(translate)
Answer: The most important is that she should translate her ideas into actions.七
1.这次贸易谈判非常成功,这对双方都有着特别大的好处。(be beneficial to)
Answer:The trade negotiation is a big success, which can be uniquely benefi cial to both parties.2.我们班的同学都以某种方式参加过学生会组织的活动。(involve, one way or another)
Answer: Our classmates have been involved, one way or another, in the activities organized by the Student Union.3.对一个没有受过高等教育的人来说,这是他能得到的最理想的工作之一。(available)
Answer:It’s one of the most desirable jobs available to a man without higher education.4.从事科研工作能激发大学生的独立思考和有效学习的能力。(spur)
Answer:Doing research can spur undergraduate students’ independent thinking and effective learning.5.学费每年都在上涨,这已成为贫困家庭学生很重的负担。(constitute, poverty-stricken)
Answer:The cost of tuition continues to climb each year, which has constituted a heavy burden upon students from poverty-stricken areas.1.新时代要求劳动者要有创造性,而不是一味忠诚于雇主。(rather than)
Answer:The new era calls for creativity among the work force, rather than just loyalty to the employer.2.这家海运公司于1952年白手起家,经过蓬勃发展,已经成了船运业的重点企业。(bloom...into)
Answer:The shipping company, starting with nothing in 1952, has bloomed into a leading enterprise in the shipping industry.3.海尔成功的关键之一在于(lie in)它有一套为全球所羡慕和仿效的管理体系。(emulate)
Answer:Haier’s success lies in its management system that has been envied and emulated worldwide.4.这家合资企业制定了今年的目标,要将销售额提高50%。(establish)
Answer:The joint venture has set a goal of increasing this year’s total sales by 50%.5.我曾多次尝试戒烟,但要彻底戒掉却很难。(for good)
Answer:I’ve tried to stop smoking several times, but it’s really diffi cult for me to quit smoking for good.八
1.罗伯特·彭斯(Robert Burns)在诗中把他所钟情的女孩比作玫瑰花。(compare...to)
Answer:In his poem, Robert Burns compares the girl he loves to a rose.2.无论你多忙,你都应该抽时间回学校参加同学聚会。(no matter how)
Answer:No matter how busy you are, you should try to make it back to the class reunion.3.离婚后她需要一个能给她安慰的人。(a shoulder to cry on)Answer:After her divorce she needed a shoulder to cry on.4.毕业20年以后,他几乎认不出他以前的同学了。(barely)
Answer:He graduated 20 years ago, so he could barely recognize his former classmates.5.什么都无法替代亲密朋友之间的友谊。(replace)
Answer:Nothing can replace the friendship between intimate friends.1.情人节之前,他在花店为自己的心上人提前预定了一束玫瑰花。(in advance)
Answer:He ordered a bunch of roses for his sweetheart in advance from the fl orist for Valentine’s Day.2.丈夫去世后,她无法忍受孤独寂寞的日子。(endure)
Answer:She couldn't endure to live in loneliness and solitude after her husband's death.3.如果我弄清楚她的地址,我会马上转告你。(Should I ever...)
Answer:Should I ever find out her address, I'll forward it to you immediately.4.如果你想让她高兴的话最好带上巧克力。(in case, cheer up)
Answer:You'd better bring some chocolates with you in case you want to cheer her up.5.这是一本非常有趣而浪漫的小说, 它一定能引起你的兴趣。(provoke)
Answer:This is such an amusing romantic novel;it should certainly provoke your interest.
第二篇:外贸系五名学子进入广东省大学生翻译大赛决赛
外商系五名学子进入广东省大学生翻译大赛决赛
6月6日,广东省大学生翻译大赛决赛名单出炉,我校外语与商贸系五名学子在与全省超过一百所高校的学生的竞争中脱颖而出进入决赛。
从5月份开始,外贸系商务翻译教研组的老师开始为翻译大赛的选拔和培训做了大量的工作,包括选拔赛的筹备、选拔赛后的训练等。这次是我系首次参赛,相关老师为研究比赛的内容和要求下了很大工夫。由于赛制较为繁复,还需要现场录制视频,老师们都花费了不少时间和精力,确保选拔赛的顺利进行,最终三名学生进入笔译决赛,两名学生进入口译决赛,现已进入紧张而有序的培训阶段。
第五届广东省大学生翻译大赛决赛将于6月15日在广东外语外贸大学举行,希望届时我校学生能取得好成绩!
外语与商贸系黄怡2014年6月10日
第三篇:学子风采录
学生风采录
班级:
学号:
姓名:
专业:机械设计制造及其自动化116001 110603124
我的青春我做主
经过高考的洗礼,一个名叫杨强的大西北男孩踏上了北上的火车,他实现了他的大学梦,踌躇满志的前往那个所谓的天堂——大学。一向喜欢历史的他选择了这座由历史书写的千年古都,西安,他相信西安沉淀的历史文化底蕴会彻底同化自己,为自己铸就辉煌的未来。
他来自河西走廊一个普通的小县城,淳朴的民风使得这个最远还未走出过市区的大男孩在繁华城市觉得处处拘束。刚到陌生的环境,自己无论在生活上还是学习上都觉得有点吃力。我甚至不能独自出去乘车,因为这里的公交与家乡的完全不同;大城市的繁华给了我惊奇却也给了我迷茫。因此,在日常生活中我不得不学着怎样在大城市里生活,也不得不看着一切好奇地请教,不知出了多少洋相,也不知道奔波了多少,但是我始终不弃不离,现在的我在生活上谈不上游刃有余,但也可以很好的处理好各项事务。从一开学就从学长那儿取了经,学习与娱乐能力并重,在以后的的日子里,学习上总会想着走在前面,不会的和同学讨论,请教老师,最大程度上完成学业作业;生活上每天坚持锻炼,闲余时间就和朋友玩玩双节棍,和同学组队打打篮球,也会选时间出去玩玩;思想上我也不会落下,时时关注党政大事,坚持党的路线,并顺利从党校毕业,争取早日入党。经过半年的努力,他没有让自己失望,稳稳拿下学业奖学金。
大学应该是丰富多彩的,是充满青春气息的,因此,喜欢运动的他,断然放弃了一些社团,始终如一的坚持在双节棍训练前沿。功夫不负有心人,在社团考核中,他也拿下了第四名。其间,他随社团师兄弟时时前往其它大学进行交流,这不仅增加了自己的见识,也收获了意想不到的成果。他们经过层层选拔,不仅参加了一些学院的迎新晚会,还荣幸的登上了校迎新的舞台。走下舞台的那一刻,他听到了阵阵欢呼与喝彩,或许这就是大家的认可吧!大一的他试探着接触大城市的气息!
随着时间的流逝,不知不觉中就迈入了大二的门槛。面对强势的竞争,他选择了一如既往的坚持。由于家庭经济情况,他不得不在课余时间选择兼职。他打扫过卫生,他也做过推销,可这只会时时提醒他——自己只是普普通通的农门寒子,没有理由不发奋学习,没有理由放弃。当血汗钱到手的时候,他为自己能够为父母分担压力感到莫大的欢喜。大二的学习任务明显加大了,可他却又不得不一边学习一边兼职,那段日子或许是他最无助最忙碌的时间,似乎每天都很累。早上起得很早,晚上又得忙到工作完成,整个一学期,他几乎没有时间跟别人一样出去游玩,这该是怎样的生活?他想过放弃,可当他想到家里劳累的父母,还是咬着牙坚持下来了。尽管如此,他始终没有忘记自己的初衷,依旧坚持自己的梦想,他依旧那样默默地努力着。有了大一刻骨铭心的经历,大二的他显然成熟了好多。没事的时候他会看看一些课外书以此拓宽自己的视野;也会插上耳机静静地坐着,不是享受动人音乐的熏陶,而是练习自己薄弱的英语听力。无数个日夜奋斗,终于迎来了丰硕的果实,大学生英语四级通过了,也获得了国家励志奖学金,这极大地鼓舞了他。他觉得有付出必定会有收获,因此他矢志不移的为自己最初的梦想奋斗着。大二的课程旨在实现公共基础课与专业课的完美接轨,因此有些课程变得复杂又充满乏味。课堂上有好多人选择放弃听讲,或睡觉,或玩手机,而我则选择聆听。本来复杂繁琐的问题,经过老师的一些点化,那层朦胧的薄纱开始慢慢揭去,一些深刻难懂的知识点也逐渐变得明朗。大二的他懂得了一份坚持是难得可贵的。
生活是改变的,人也会慢慢被时间雕琢。他开始理性考虑自己的点点滴滴,包括他的理想,他的价值观,以及他今后的发展。面对自己专业的二次选择,他经过比较与衡量后,毅然走向了另一个全新的领域。空白的一切令他不知所措,但他做好了奋战的准备。他相信自己的选择,他会执着的一路走下去。当实验班的录取通知书下来的时候,他心中出了无限的冲劲以外别无他物,既然选择了他就会坦然接受生活的挑战。他同情蒲松龄不得志的悲惨境遇,可他更钦佩蒲松龄“有志者事竟成,破釜沉舟,百万秦关终属楚;苦心人天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴”的心态。他会在以后的日子里,逐渐迈向成功的大门。
一路走来,他迷惘过,怀疑过,他也高兴过,肯定过,既有失败的沮丧,也有成功的欣喜。但无论怎样,他始终有一个信念:我的青春我主宰!
附照:
第四篇:学子之星
南通大学教科院“学子之星”评选通知
活动目的:以全面发展为目的,进行“学子之星”评选活动,让我院同学感受学习模范的魅力所在,积极进取,努力创新。
活动主要参与对象:教科院全体学生 主办单位:院团委学生会 评选项目:
1、学术之星:学习成绩优秀,理论功底扎实,坚持实事求是的科学精神和严谨的治学态度;能够潜心钻研,勇于实践;积极从事大学生科技创新活动,崇尚科学,在大学期间,发表高质量论文多篇或在省和校级以上科技创新竞赛中取得突出成绩;积极宣传或组织课外学术科技创新活动,曾在促进我校课外学术科技活动的发展方面做出一定的贡献。
2、孝道之星:有感恩之心。从上学说再见,回家问候父母做起,使学生更加懂得关心、体谅别人,尤其要懂得理解和体谅自己的父母,具有“心中有他人”的美德;能承担责任。主动承担一些力所能及的家务,生活上自立自理,让父母少操心;思想上积极上进,让父母放心;学习上刻苦用功,让父母开心。
3、创业之星:热爱祖国,认真贯彻党的十七大精神,深入学习贯彻科学发展观;遵纪守法,模范执行党的路线、方针和政策;成功自主创业,艰苦奋斗,事迹感人,业绩突出,有创业实体;对引导其他同学就业创业具有显著导向作用;有明确的长远规划和品牌策略,发展特色突出,服务成效显著,社会影响力合示范效应较大。
4、实践之星:积极参加院校级寒暑假实践活动,并取得优异成绩;主动参加校内外各种社会机构的实践锻炼,并有显著成果;在本专业实践中表现突出得到见习实习单位认可者。
5、志愿之星:积极参加各项志愿活动,具有作为大学生的光荣感和责任感,能够在活动中影响他人,为弘扬志愿者精神发挥积极作用;对待工作热情,态度端正,尽心尽力;乐于奉献,不计得失,表现优异并赢得良好社会反响的志愿者;志愿服务时有特别突出表现、感人事迹的志愿者。
6、励志之星:思想积极向上,品格优良,学习成绩优异。生活态度端正,乐观开朗,乐于助人,为学校、社会做出积极贡献;在个人的成长经历中,用于直面困难,解决生活和学习中遇到的难题者或有突出事迹者。
评选流程:
1、通过向院网站投稿,张贴海报,扩大活动的影响力,让全院师生与我们一起重视,关注焦点。
2、向各班发放评选通知,及相关评选材料。
3、要求各班于3月20日前上交候选人名单,以及候选人事迹材料,同时报送电子版(文字及照片制作成PPT)
4、3月27日组委会核实信息,并初步确定候选人名单。(组委会成员:院领导、辅导员、学生会骨干、学生代表)
5、4月4日公布评选结果,在教技楼、主教楼等主要场所进行展示。
6、4月至6月展开“学子之星”交流会。
第五篇:成功学子
北京新华成功学子——王如军
我生长在甘肃定西漳县的一个小村里,对我来说那里就是天堂,那里有我的童年和我在求学路上经历过的生活。2010年高考失利,在人生的路口我只有两条路可走,一条是外出打工,另一条就是复读一年!我在自己人生的第一个路口徘徊着,是复读还是打工这样的选择让我很无奈。
我纠结的在家想了好几天,家人一致让我复读一年,可我却怕了,因为我觉得当今社会就算你勉强能上个本科,没有一技之长在社会上也是难以立足的。家人的催促让我不知如何是好,再复读一年吧,可是考不好怎么办?
正当我犹豫不决的时候,邻居家的儿子要学电脑技术,我就对家里人说不如我也去学门技术,这总比又考不上强,那样我还可以靠一门技术在社会上立足!
于是家里人尊重了我的想法,我便背上背包踏上了远离家乡的道路,来到了北京。刚来到北京的时候我有点懵,毕竟是第一次出远门,我和老乡来到了北京新华电脑学校,刚到学校时老师留给我们的温暖至今依旧记忆犹新!
经过学校老师的精心教导在2011年8月份完成了学业,在就业办老师的帮助下找到我人生中的第一份工作,这份工作对我来说很不错,还包食宿。在自己的岗位上我认真的工作着,并得到了单位领导的认可,我再一次感到选择北京新华电脑学校是对的,我没有选错!
一直以来我都希望能够有自己的事业,现在对自己的理想越来越有信心了,因为在新华学到的不仅是专业知识,更懂得怎样去度过成长中的艰辛以及维护朋友之间的友谊!
最后,希望学校的学弟学妹们,可以认真学习,完成自己的学业,将来能在社会中立足打下坚实的基础;同时也非常感谢北京新华电脑学校对我的培养,让我学到了一技之长。
希望母校越办越好,也祝愿新华的学子们能够在自己所学的技术领域创造出更多奇迹,真正实现自己的人生价值!