第一篇:外国经典电影、名言名句
外国经典电影、名言名句
1.Maybe l was a bird in another life.lf you're a bild , l'm a bild.____我的前世也许是一只鸟。
——如果你是一只鸟,那我也是一只鸟。出自电影《手札情缘》 2。You complete me.You had me at Hello ,you had me at Hello.——你使我完美起来。
—— 第一次见面你就拥有了我,拥有了我!出自电影《经济人的**》 3.l love that you are the last person l want to talk to before l go to sleep at night.___我喜欢你是我晚上就寝前最想聊天的人。出自电影《当哈里遇到莎莉时》 4.l love you Morry.l always have.Ditte.______Ditte表示同上,意思是我也一样,非常简练。出自电影《幽灵》 5.Choose me.Marry me.let me make you happy.____选我吧,娶我吧,让我给你制造幸福。出自电影《我最好朋友的婚礼》 6.Love means never having to say you're sorry _____爱,意味着永不说后悔。出自电影《爱情故事》 8.When l am out ,take me as wind
____如果我不在,就把我当成风。来自电影《请介绍我的女友》
9.l love you not because of you are ,but because of who l am when l am with you.____我爱你,并不是因为你,而是因为和你在一起的那个我。很令人有所感想的一句名言,很有哲学性。
10.To the world you may be one person ,but to one person you may be the world.____对整个世界来说你可能只是一人;但是对一个人来说你可能就是整个世界。
第二篇:外国的名言名句
外国的名言名句
外国的名言名句11、不管发生什么事,都请安静且愉快地接受人生,勇敢地、大胆地,而且永远地微笑着。——卢森堡
2、人要是惧怕痛苦,惧怕种种疾病,惧怕不测的事情,惧怕生命的危险和死亡,他就什么也不能忍受了。——卢梭
3、人的一生,总是难免有浮沉。不会永远如旭日东升,也不会永远痛苦潦倒。反复地一浮一沉,对于一个人来说,正是磨练。因此,浮在上面的,的,不必骄傲;沉在底下的,更用不着悲观。必须以率直、谦虚的态度,乐观进取、向前迈进。——松下幸之助
4、懒惰象生锈一样,比操劳更能消耗身体;经常用的钥匙,总是亮闪闪的。——富兰克林
5、生命有如铁砧,愈被敲打,愈能发出火花。——伽利略
6凡是挣扎过来的人都是真金不怕火炼的;任何幻灭都不能动摇他们的信仰:因为他们一开始就知道信仰之路和幸福之路全然不同,而他们是不能选选择的,只有往这条路走,别的都是死路。这样的自信不是一朝一夕所能养成的。你绝不能以此期待那些十五岁左右的孩子。在得到这个信念之之前,先得受尽悲痛,流尽眼泪。可是这样是好的,应该要这样……——罗曼·罗兰
7、患难可以试验一个人的品格,非常的境遇方才可以显出非常的气节;风平浪静的海面,所有的船只都可以并驱竞胜。命运的铁拳击中要害的时候,候,只有大勇大智的人才能够处之泰然;……——莎士比亚
8、当一切似乎毫无希望时,我看着切石工人在他的石头上,敲击了上百次,而不见任何裂痕出现。但在第一百零一次时,石头被劈成两半。我体会到,到,并非那一击,而是前面的敲打使它裂开。——贾柯·瑞斯
9、瓜是长大在营养肥料里的最甜,天才是长在恶性土壤中的最好。——培根
10、不要将过去看成是寂寞的,因为这是再也不会回头的。应想办法改善现在,因为那就是你,毫不畏惧地鼓起勇气向着未来前进。——朗费罗
11、悲观的人虽生犹死,乐观的人永生不老。——拜伦
12、一个有坚强心志的人,财产可以被人掠夺,勇气却不会被人剥夺的。——雨果
13、信仰是伟大的情感,一种创造力量。——高尔基
14、乐观是一首激昂优美的进行曲,时刻鼓舞着你向事业的大路勇猛前进。——大仲马
15、顽强的毅力可以征服世界上任何一座高峰!——狄更斯
16、生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。——马克思
17、黄金诚然是宝贵的,但是生气蓬勃、勇敢的爱国者却比黄金更为宝贵。——林肯
18、我们不得不饮食、睡眠、游玩、恋爱,也就是说,我们不得不接触生活中最甜蜜的事情,不过我们必须不屈服于这些事物。——居里夫人
19、涓滴之水终可磨损大石,不是由于它力量大,而是由于昼夜不舍的滴坠。只有勤奋不懈的努力才能够获得那些技巧,因此,我们可以确切地说:说:不积跬步,无以致千里。——贝多芬
20、一个人在科学探索的道路上,走过弯路,犯过错误,并不是坏事,更不是什么耻辱,要在实践中勇于承认和改正错误。——爱因斯坦88、我们的理想应该是高尚的。我们不能登上顶峰,但可以爬上半山腰,这总比待在平地上要好得
多。如果我们的内心为爱的光辉所照亮,我们面前前又有理想,那么就不会有战胜不了的'困难。——普列姆昌德
21、一个人在科学探索的道路上,走过弯路,犯过错误,并不是坏事,更不是什么耻辱,要在实践中勇于承认和改正错误。——爱因斯坦
22、成功并不能用一个人达到什么地位来衡量,而是依据他在迈向成功的过程中,到底克服了多少困难和障碍。——布克·华盛顿
23、理想是指路明灯。没有理想,就没有坚定的方向,而没有方向,就没有生活。——托尔斯泰
24、别因为落入了一把牛毛就把一锅奶油泼掉,别因为犯了一点错误就把一生的事业扔掉。、——蒙古
25、危险、怀疑和否定之海,围绕着人们小小的岛屿,而信念则鞭策人,使人勇敢面对未知的前途。——泰戈尔
26、论命运如何,人生来就不是野蛮人,也不是乞讨者。人的四周充满真正而高贵的财富—身体与心灵的财富。——霍勒斯·曼
27、如果只有火才能唤醒沉睡的欧洲,那么我宁愿自己被烧死,让从我的火刑堆上发出的光照亮这漫长的黑夜,打开那些紧闭的眼睛,将人类引进光明的的的真理的殿堂。——布鲁诺
28、喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事业也是这样,他的成就绝不会超过自己的信念。——林肯
29、朝着一定目标走去是“志”,一鼓作气中途绝不停止是“气”,两者合起来就是“志气”。一切事业的成败都取决于此。——卡内基
30、我无论做什么,始终在想着,只要我的精力允许我的话,我就要首先为我的祖国服务。——《巴甫洛夫选集》
31、一个人如同一只钟表,是以他的行动来确定其价值。—佩恩{英国
32、人只有献身于社会,才能找出那短暂而有风险的生命的意义。——爱因斯坦
33、人的一生可能燃烧也可能腐朽,我不能腐朽,我愿意燃烧起来!——奥斯特洛夫斯基
34、生命里最重要的事情是要有个远大的目标,并借才能与坚毅来达成它。-约翰·渥夫甘·冯·歌德
35、在任何行业中,走向成功的第一步,是对它产生兴趣。-威廉·奥斯勒爵士
36、强烈的信仰会赢取坚强的人,然后又使他们更坚强。-华特·贝基霍
37、一个人几乎可在任何他怀有无限热忱的事情上成功。-查尔斯·史考伯
38、若想成为人群中的一股力量,便须培养热忱。人们因你心与热诚而更喜欢你;而你也得以逃离枯燥不变的机械式生活,无往而不利。不会有别的,因为人类的生活就是这样,把灵魂放入工作之中,你不仅会发现每天中的每小时都变得更愉快,而且会发现人们都相信你,恰如我们以发电机时相信电那样。-约那桑·欧登·阿摩尔
39、一个人除非自己有信心,否则不能带给别人信心;已经信服的人,方能使人信服。-麦修·阿诺德
40、价值产生信心,信心产生热忱,而热忱则征服世界。-华特·H·柯亭姆
41、诚实是雄辩能力的一部分;我们因自己热切诚恳,而使别人信服。-威廉·哈立特
42、幸运是个伟大的老师,而不幸则更伟大。拥有会纵容
43、每个天才的产生,必是热忱的产物。-本杰明·狄斯拉里
44、要有自信,然后全力以赴——假如具有这种观念,任何事情十之八九都能成功——威尔逊
45、自信是向成功迈出的第一步——爱因斯坦
46、先相信自己,然后别人才会相信你。——罗曼·罗兰
47、如果你希望成功,当以恒心为良友,以经验为参谋,以当心为兄弟,以希望为哨兵。——爱迪生
48、你想成为幸福的人吗?但愿你产生学会吃得起苦。——屠格涅夫
49、最困难的职业就是怎样为人。——荷塞·马蒂
50、智慧、勤劳和天才,高于显贵和富有。——贝多芬
51、理想是指路明星。没有理想,就没有坚定的方向,而没有方向,就没有生活。——列夫·托尔斯泰
外国的名言名句21、如切如磋,如琢如磨。(诗经·卫风·淇奥)
2、一日不见,如三秋兮。(诗经·王风·采葛)
3、青青子衿,悠悠我心。(诗经·郑风·子衿)
4、言者无罪,闻者足戒。(诗经·大序)
5、高山仰止,景行行止。(诗经·小雅·车辖)
6、他山之石,可以攻玉。(诗经·小雅·鹤鸣)
7、投我以桃,报之以李。(诗经·大雅·抑)
8、天作孽,犹可违,自作孽,不可活。(尚书)
9、满招损,谦受益。(尚书·大禹谟)
10、从善如登,从恶如崩。(国语)
11、多行不义必自毙。(左传)
12、辅车相依,唇亡齿寒。(左传)
13、皮之不存,毛将焉附。(左传)
14、欲加之罪,何患辞。(左传)
15、言之无文,行而不远。(左传)
16、不去庆父,鲁难未已。(左传)
17、外举不弃仇,内举不失亲。(左传)
18、居安思危,思则有备,有备无患。(左传)
19、人非圣贤,孰能无过?过而能改,善莫大焉。(左传)
20、曲则全,枉则直。(老子)
21、知人者智,自知者明。(老子)
22、知足不辱,知止不殆。(老子)
23、信言不美,美言不信。(老子)
24、将欲取之,必先之。(老子)
25、天
26、民不畏死,奈何以死惧之。(老子)
27、祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。(老子)
28、大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。(老子)
29、合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。子)
30、言必信,行必果。(论语·子路)
31、既来之,则安之。(论语·季氏)
32、朝闻道,夕死可矣。(论语·里仁)
33、是可忍,孰不可忍。(论语·八佾)
34、不愤不启,不悱不发。(论语·述而)
35、仰之弥高,钻之弥坚。(论语·子罕)
36、人无远虑,必有近忧。(论语·卫灵公)
37、工欲善其事,必先利其器。(论语·卫灵公)
38、往者不可谏,来着犹可追。(论语·微子)
39、知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。(论语·子罕)
40、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。(论语·子罕)
41、人谁无过?过而能改,善莫大焉。(论语)
42、其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。(论语·子路)
43、一张一弛,文武之道。(礼记·杂记)
44、大道之行,天下为公。(礼记·礼运)
45、凡事预则立,不预则废。(礼记·中庸)
46、学然后知不足,教然后知困。(礼记·学记)
47、独学而无友,则孤陋而寡闻。(礼记·杂记)
48、玉不琢,不成器;人不学,不知道。(礼记·学记)
49、使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者皆有所养。(礼记·礼运)
50、同声相应,同气相求。(易经·乾)
51、仁者见仁,智者见智。(易经·系辞上)
52、物以类聚,人以群分。(易经·系辞上)
53、路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。(屈原·离骚)
54、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。(屈原·离骚)
55、亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。(屈原·离骚)
56、举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。(屈原·渔父)
57、吾不能变心以从俗兮,故将愁苦而终穷。(屈原·涉江)
58、余将董道而不豫兮,固将重昏而终身。(屈原·涉江)
59、苟余心之端直兮,虽僻远其何伤?(屈原·涉江)
60、尺有所短,寸有所长。(楚辞·卜居)
61、尽信书,不如无书。(孟子·尽心下)
62、民为贵,社稷次之,君为轻。(孟子·尽心上)
63、人有不为也,而后可以有为。(孟子·离娄下)
64、穷则独善其身,达则兼济天下。(孟子·尽心上)
65、孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。(孟子·尽心上)
66、富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。(孟子·滕文公)
67、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。(孟子·梁惠王下)
68、持之有故,言之成理。(荀子·非十二子)
69、锲而不舍,金石可镂。(荀子·劝学)
70、青,取之于蓝,而青于蓝。(荀子·劝学)
71、不积跬步,无以至千里。(荀子·劝学)
72、吾生也有涯,而知也无涯。(庄子·养生主)
73、君子之交淡如水,小人之交甘若醴。(庄子)
74、知己知彼,百战不殆。(孙子兵法·谋攻)
75、避其锐气,击其惰归。(孙子兵法·军争)
76、静如处女,动如脱兔。(孙子兵法·九地)
77、博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。(中庸)
78、十年树木,百年树人。(管子·权修)
79、仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。(管子·论积贮疏)
80、塞翁失马,焉知非福。(淮南子·人间训)
81、临渊羡鱼,不如退而结
82、橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。(晏子春秋·内
83、流水不腐,户枢不蠹。(吕氏春秋·尽数)
84、千里之堤,毁于蚁穴。(韩非子·喻老)
85、以子之矛,攻子之盾。(韩非子·难一)
86、亡羊补牢,未为迟也。(战国策·楚策)
87、道不拾遗,夜不闭户。(战国策·秦策)
88、前事不忘,后世之师。(战国策·赵策)
89、鹬蚌相争,渔翁得利。(战国策·燕策)
90、战无不胜,攻无不克。(战国策·齐策)
91、士为知己者死,女为悦己者容。(战国策·赵策)
92、风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。(战国策·荆轲刺秦王)
93、螳螂捕蝉,黄雀在后。(吴越春秋)
94、项庄舞剑,意在沛公。(史记·项羽本纪)
95、不鸣则已,一鸣惊人。(史记·滑稽列传)
96、众口铄金,积毁销骨。(史记·张仪列传)
97、桃李不言,下自成蹊。(史记·李将军传)
98、失之毫厘,谬以千里。(史记·太史公自序)
99、运筹帷幄之中,决胜千里之外。(史记·高祖本纪)
100、忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。(史记·留侯世家)
101、人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。(史记·报任少卿书)
102、智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。(史记·淮阴侯列传)
103、绳锯木断,水滴石穿。(汉书·枚乘传)
104、若要人不知,除非己莫为。(汉·枚乘·上书谏吴王)
105、水至清则无鱼,人至察则无徒。(汉书·东方朔传)
106、少壮不努力,老大徒伤悲。(汉乐府·长歌行)
107、人生有新故,贵贱不相逾。(汉·辛延年·羽林郎)
108、有志者,事竟成。(后汉书·耿弇传)
109、疾风知劲草,岁寒见后凋。(后汉书·王霸传)
110、失之东隅,收之桑榆。(后汉书·冯异传)
111、精诚所至,金石为开。(后汉书·广陵思王荆传)
112、盛名之下,其实难副。(后汉书·黄琼传)
113、不入虎穴,焉得虎子。(后汉书·班超传)
114、贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂。(后汉书·宋弘传)
115、志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食。(后汉书)
116、老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。(三国·曹操·龟虽寿)
117、山不厌高,海不厌深;周公吐哺,天下归心。(三国·曹操·短歌行)
118、捐躯赴国难,视死忽如归。(三国·曹植·白马
119、本是同根生,相煎何太急。(三国·曹植·七步诗)
120、鞠躬尽瘁,死而后已。(三国·诸葛亮·后出师表)
121、受任于败军之际,奉命于危难之间。(三国·诸葛亮·出师表)
122、非学无以广才,非志无以成学。(三国·诸葛亮·诫子书)
123、非淡泊无以明志,非宁静无以致远。(三国·诸葛亮·诫子书)
124、勿以恶小而为之,勿以善小而不为。(三国·刘备)
125、读书百遍,其义自见。(西晋·陈寿·三国志)
126、国以民为本,民以食为天。(西晋·陈寿·三国志)
127、司马昭之心,路人皆知。(西晋·陈寿·三国志)
128、茕茕孑立,形影相吊。(西晋·李密·陈情表)
129、奇文共欣赏,疑义相与析。(东晋·陶渊明·移居)
130、羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。(东晋·陶渊明·归园田居其一)
130、盛年不重来,一日难再晨。(东晋·陶渊明·杂诗)
131、近朱者赤,近墨者黑。(东晋·傅玄·太子少傅箴)
132、管中窥豹,时见一斑。(晋书·王献之传)
133、笼天地于形内,挫万物于笔端。(晋·陆机·文赋)
134、登山则情满于山,观海则意溢于海。(南朝·刘勰·文心雕龙)
135、操千曲而后晓声,观千剑而后识器。(南朝·刘勰·文心雕龙)
136、句有可削,足见其疏;字不得减,乃知其密。(南朝·刘勰·文心雕龙)
137、黯然销魂者,惟别而已矣。(南朝·江淹·别赋)
138、一年之计在于春,一日之计在于晨。(南朝·萧铎)
139、蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。(南朝·王籍·入若耶溪)
140、天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。(北朝民歌·敕勒歌)
141、宁为玉碎,不为瓦全。(北齐书·元景安传)
142、城门失火,殃及池鱼。(北齐·杜弼·檄梁文)
143、
144、疾风知劲草,板荡识诚臣。(唐太宗·赠萧禹)
145、落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。(唐·王勃·滕王阁序)
146、清水出芙蓉,天然去雕饰。(唐·李白·论诗)
147、仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。(唐·李白·南陵别儿童入京)
148、天生我材必有用,千金散尽还复来。(唐·李白·将进酒)
149、云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。(唐·李白·清平调)
150、君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。(唐·李白·将进酒)
151、安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。(唐·李白·梦游天姥吟留别)
152、晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。(唐·崔颢·黄鹤楼)
153、朱门酒肉臭,路有冻死骨。(唐·杜甫·自京赴奉先县咏怀五百字)
154、射人先射马,擒贼先擒王。(唐·杜甫·前出塞)
155、细雨鱼儿出,微风燕子斜。(唐·杜甫·水槛遣心)
156、读书破万卷,下笔如有神。(唐·杜甫·奉赠韦左丞二十二韵)
157、吴楚东南坼,乾坤日夜浮。(唐·杜甫·登岳阳楼)
158、露从今夜白,月是故乡明。(唐·杜甫·月夜忆舍弟)
159、笔落惊风雨,诗成泣鬼神。(唐·杜甫·寄本十二白二十)
160、新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿。(唐·杜甫)
161、万里悲秋常作客,百年多病独登台。(唐·杜甫·登高)
162、无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。(唐·杜甫·登高)
163、为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。(唐·杜甫·江上值水如海势聊短述)
164、此曲只应天上有,人间那得几回闻。(唐·杜甫·赠花卿)
165、出师未捷身先死,长使英雄泪沾襟。(唐·杜甫·蜀相)
166、白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。(唐·杜甫·闻官军收河南河北)
167、马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。(唐·岑参·逢入京使)
168、蚍蜉撼大树,可笑不自量。(唐·韩愈·调张籍)
169、东边日出西边雨,道是无晴却有晴。(唐·刘禹锡·竹枝)
170、文章合为时而著,歌诗合为事而作。(唐·白居易·与元九书)
171、千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。(唐·白居易·琵琶行)
172、大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。(唐·白居易·琵琶行)
173、嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。(唐·白居易·琵琶行)
174、别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。(唐·白居易·琵琶行)
175、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。(唐·白居易·琵琶行)
176、回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。(唐·白居易·长恨歌)
177、在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。(唐·白居易·长恨歌)
178、天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。(唐·白居易·长恨歌)
179、试玉要烧三日满,辨材须待七年期。(唐·白居易·放言)
180、曾经沧海难为水,除却巫山不是云。(唐·元稹·离思)
181、鸟宿池边树,僧敲月下门。(唐·贾岛·题李凝幽居)
182、一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。(唐·杜牧·过华清宫绝句)
183、天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。(唐·杜牧·秋夕)
184、身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。(唐·李商隐·无题)
185、夕阳无限好,只是近黄昏。(唐·李商隐·乐游原)
186、天意怜幽草,人间重晚晴。(唐·李商隐·晚晴)
187、海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。(唐·僧·云览)
388、沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。(宋·张先·天仙子)
188、泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。(宋·欧阳修·蝶恋花)
189、月上柳梢头,人约黄昏后。(宋·朱淑真·生查子)
190、衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。(宋·柳永·凤栖梧)
191、兼听则明,偏信则暗。(宋·司马光·资治通鉴)
192、由俭入奢易,由奢入俭难。(宋·司马光·训俭示康)
193、循序而渐进,熟读而精思。(宋·朱熹·读书之要)
194、即以其人之道,还治其人之身。(宋·朱熹·中庸集注)
195、问渠哪得清如许,为有源头活水来。(宋·朱熹·观书有感)
196、千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。(宋·王安石·元日)
197、山高月小,水落石出。(宋·苏轼·后赤壁赋)
198、大江东去,浪淘尽,千古风流人物。(宋·苏轼·念奴娇·)
199、花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。(宋·李清照·如梦令)
200、有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。(宋·秦观·春日)
第三篇:外国电影推荐
外国电影推荐
阿甘正传,人工智能,真爱至上,海上钢琴师,逍遥法外,被嫌弃的松子的一生,幸福终点站,七宗罪,致命ID,老男孩,嫌疑犯X的献身,美女的烦恼,奴隶情人,上帝也疯狂,肖申克的救赎,辛德勒的名单,教父,兄弟连,天堂电影院,这个杀手不太冷,霸王别姬,美国往事,搏击俱乐部,地下,一一,越狱,摩登时代,情书,七武士,最后的怒汉,天使爱美丽,死亡诗社,虎口脱险,碧海蓝天,刺杀肯尼迪,天鹅绒金矿,燕尾蝶,不一样的天空,天空之城,飞越疯人院,雨中曲,日出之前,天堂的孩子,牯岭街少年杀人事件,24小时,闻香识女人,燃情岁月,德克萨斯的巴黎,独行侠决斗地狱口,放牛班的春天,迁徙的鸟,剪刀手爱德华,2001太空漫游,勇闯夺命岛,日落之前,东邪西毒,四百击,上帝之城,偷自行车的人,舞动人生,暹罗之恋,两小无猜,蓝色大门,拯救大兵瑞恩,假如爱有天意,钢琴家,坏孩子的天空,菊次郎的夏天,精神病患者,灵异第六感,大鱼,撞车,猜火车,当幸福来敲门,楚门的世界,重庆森林,蝴蝶效应,关于莉莉周的一切,沉默的羔羊,穆赫兰道,英国病人,发条橘子,黑暗中的舞者,理发师陶德,春光乍泄,角斗士,巴黎我爱你,成为简奥斯汀,机器人总动员,玛丽和马克思,两杆大烟枪,驯龙高手,荒野生存,飞屋环游记,低俗小说,入殓师,记忆碎片,秒速5厘米,海盗电台,恋恋笔记本,致命魔术,夜访吸血鬼,美国丽人,时时刻刻,我的父亲我的儿子,理智与情感,曼斯菲尔德庄园,恋爱中的莎士比亚,看得见风景的房间,艾玛,诺桑觉寺,霍华德庄园,九日皇后,呼啸山庄,小妇人,罗密欧与朱丽叶,足迹,科洛弗档案,熊的故事,IF ONLY(如果能再爱一次),空房间,车逝,火柴人,狙击电话亭,返老还童,居家男人,这个男人来自地球,芳芳,魔幻时刻,巴黎拜金女,少数派报告,未来水世界,触不到的恋人,云中漫步,宛如天堂,穿越时空爱上你,初恋五十次,西雅图不眠夜,她比烟花寂寞,电子情书,赎罪,绝代艳后,公爵夫人,另一个波琳家女孩,诺丁山,深闺疑云,汉密尔顿夫人, 家庭阴谋, 狂凶记,黄宝石,冲破铁幕 ,艳贼,群鸟,惊魂记,西北偏北,迷魂记 伸冤记,擒凶记, 捉贼记,怪尸案,电话谋杀案,后窗,列车上的陌生人,欲海惊魂,历劫佳人,夺魂索,凄艳断肠花,美人计,爱德华大夫,旅途愉快,救生艇,马达加斯加历险记,辣手摧花,海角擒凶,深闺疑云,谍网情鸳/史密斯夫妇,蝴蝶梦,海外特派员,牙买加旅店,贵妇失踪案,天真与无知/年轻姑娘,密使/间谍末日/间谍,怠工/破坏,三十九级台阶/国防大秘密,擒凶记/知情太多的人,十七号,面子游戏/骗局,奇怪的富翁,裘诺与孔雀,谋杀者,敲诈 ,孟克斯人/恐吓,香槟,农家妇,水性杨花,下山,追,房客,欢乐花园, 欲望号街车,东方快车谋杀案,尼罗河上的惨案,
第四篇:电影名句
㈠《Shawshank Redemption肖申克的救赎》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch.That's yours.那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things.And no good thing ever dies.希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。
㈡《Forrest Gump 阿甘正传》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.蠢人做蠢事(也可理解为傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.奇迹每天都在发生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.我和珍妮形影不离。
5.Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢?
6.You just stay away from me please.求你离开我。
7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
8.It made me look like a duck in water.它让我如鱼得水。
9.Death is just a part of life, something we're all destined to do.死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
10.I was messed up for a long time.这些年我一塌糊涂。
11.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally——like on a breeze.我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。
1.abide by(=be faithful to;obey)忠于;遵守。2.be absent from….缺席,不在
3.absence or mind(=being absent-minded)心不在焉
4.absorb(=take up the attention of)吸引…的注意力(被动语态)be absorbed in 全神贯注于…近义:be engrossed;be lost in;be rapt in;be concentrated on;be focused on;be centered on 5.(be)abundant in(be rich in;be well supplied with)富于,富有 6.access(to)(不可数名词)能接近,进入,了解
7.by accident(=by chance, accidentally)偶然地,意外.Without accident(=safely)安全地, 8.of one’s own accord(=without being asked;willingly;freely)自愿地 ,主 动地 9.in accord with 与…一致.out of one’s accord with 同….不一致 10.with one accord(=with everybody agreeing)一致地 11.in accordance with(=in agreement with)依照,根据
12.on one’s own account 1)为了某人的缘故, 为了某人自己的利益 2)(=at one’s own risk)自行负责 3)(=by oneself)依靠自己 on account 赊账;on account of 因为;on no account不论什么原因也不;of …account 有…..重要性.13.take…into account(=consider)把...考虑进去 14.give sb.an account of 说明, 解释(理由)15.account for(=give an explanation or reason for)解释, 说明.16.on account of(=because of)由于,因为.17.on no account(=in no case, for no reason)绝不要,无论如何不要(放句首时句 子要倒装)18.accuse…of…(=charge…with;blame sb.for sth.;blame sth.on sb.;complain about)指控,控告
19.be accustomed to(=be in the habit of, be used to)习惯于.20.be acquainted with(=to have knowledge of)了解;(=to have met socially)熟悉 21.act on 奉行,按照…行动;act as 扮演;act for 代理 22.adapt oneself to(=adjust oneself to)使自己适应于
23.adapt…(for)(=make sth.Suitable for a new need)改编, 改写(以适应新的需要)24.in addition(=besides)此外, 又, 加之
25.in addition to(=as well as, besides, other than)除…外
26.adhere to(=abide by, conform to, comply with, cling to, insist on, pe rsist in, observe, opinion, belief)粘附;坚持, 遵循
27.adjacent(=next to, close to)毗邻的, 临近的 28.adjust..(to)(=change slightly)调节;适应;29.admit of(=be capable of, leave room for)…的可能,留有…的余地.30.in advance(before in time)预告, 事先.31.to advantage 有利的,使优点更加突出地.32.have an advantage over 胜过.have the advantage of 由于…处于有利条件 have the advantage of sb.知道某人所不知道的事
33.take advantage of(=make the best of, utilize, make use of, profit from, harness)利用.34.agree with 赞同(某人意见)agree to 同意 35.in agreement(with)同意, 一致
36.ahead of 在…之前, 超过…;…………….ahead of time 提前.37.in the air 1)不肯定, 不具体.2)在谣传中.38.above all(=especially, most important of all)尤其是, 最重要的.39.in all(=counting everyone or everything, altogether)总共, 总计
40.after all 毕竟,到底;(not)at all 一点也不;all at once(=suddenly)突然;once and for all 只此一次;above all 最重要的;first of all 首先;all in all 大体上说;be all in 累极了;all but 几乎.41.allow for(=take into consideration, take into account)考虑到, 估计到.42.amount to(=to be equal to)总计, 等于.43.answer for(undertake responsibility for, be liable for, take charge for)对…负责.44.answer to(=conform to)适合,符合.45.be anxious about 为…焦急不安;或anxious for 46.apologize to sb.for sth.为…向…道歉 47.appeal to sb.for sth.为某事向某人呼吁.appeal to sb.对某人有吸引力 48.apply to sb.for sth.为…向…申请;apply for申请;apply to 适用.49.apply to 与…有关;适用
50.approve of(=consent to, be in favor of, favor, agree to, consider good, right)赞成, approve vt.批准
51.arise from(=be caused by)由…引起.52.arrange for sb.sth.to do sth.安排…做…
53.arrive on 到达;arrive at 到达某地(小地方);得出,作出;arrive in 到达某地(大地方);54.be ashamed of(=feel shame, guilt or sorrow because of sth.done)以… 为羞耻 55.assure sb.of sth.(=try to cause to believe or trust in sth.)向…保证, 使…确信.56.attach(to)(=to fix, fasten;join)缚, 系 ,结
57.make an attempt at doing sth.(to do sth.)试图做…
58.attend to(=give one’s attention, care and thought)注意,照顾;attend on(upon)(=wait upon, serve, look after)侍候,照料
59.attitude to toward …对…的态度.看法
60.attribute…to…(=to believe sth.to be the result of…)把..归因于.., 认为..是..的结果 61.on the average(=on average, on an average)平均
62.(be)aware of(=be conscious of , having knowledge or consciousness)意识到,知道.63.at the back of(=behind)在…后面
64.in the back of 在…后部(里面);on the back of 在…后部(外面);be on one’s back(=be ill in bed)卧病不起.65.at one’s back(=supporting or favoring sb.)支持,维护;have sb.at one ’s back 有…支持, 有…作后台
66.turn one’s back on sb.(=turn away from sb.in an impolite way)不理睬(某人),背弃,抛弃
67.behind one’s back 背着某人(说坏话)68.be based on upon 基于
69.on the basis of 根据…, 在…基础上 70.beat…at 在…运动项目上打赢
71.begin with 以…开始.to begin with(=first of all)首先, 第一(经常用于开始语)72.on behalf of(=as the representative of)以…名义
73.believe in(=have faith or trust in;consider sth.sb.to be true)相信,依赖,信仰.74.benefit(from)受益,得到好处.75.for the benefit of 为了…的利益(好处)76.for the better 好转
77.get the better of(=defeat sb.)打败, 胜过.78.by birth 在出生上,论出身,按血统 at birth 在出生时;give birth to 出生 79.blame sb.for sth.因…责备某人.blame sth.on sb.把…推在某人身上
80.in blossom开花(指树木)be in blossom开花(强调状态)come into blossom开花(强调动作)81.on board 到船上, 在船上, 上火车或飞机 82.boast of(or about)吹嘘 83.out of breath 喘不过气来
84.in brief(=in as few words as possible)简言之 85.in bulk 成批地,不散装的 86.take the floor 起立发言 87.on business 出差办事.88.be busy with sth.于某事。be busy doing sth.忙于做某事 89.last but one 倒数第二.90.but for(=without)要不是.表示假设 91.buy sth.for…money 用多少钱买
92.be capable of 能够, 有能力 be capable of being +过去分词是能够被…的
93.in any case(=for love or money, at any rate, at any price, at any cost , whatever happens;anyhow)无论如何
94.in case(=for fear that)万一;95.in case of(=in the event of)如果发生…万一 in the case of 至于…, 就…而言 96.in no case在任何情况下都不(放句首倒装句)97.be cautious of 谨防
98.center one’s attention on(=focus one’s attention on)把某人的注意力集中在…上 99.be certain of(=be sure of)有把握, 一定.100.for certain of(=for sure)肯定地,有把握地 101.by chance(=accidentally, by accident)偶然 102.for a change换换环境(花样等)103.charge sb.with …控告某人犯有…
104.in charge of(=responsible for)负责(某事)in the charge of …由…管 105.take charge of(=to be or become responsible for)负责管理(照顾)106.charge…for 因…索取(费用), charge sb.with sth.控告某人犯有…
107.round the clock(=all day and all night, usually without stopping)昼夜不停地 108.comment on 评论
109.commit oneself to 使自己承担… commit sb.to prison把某人送进监狱;commit one’s idea to writing 把某人的想法写下来;commit a matter to a committee 把某事交给委员会讨论
110.in common(和…)有共同之处,共用.be common to sb.是与某人所共有的 111.keep company with(=be friendly and go out together)和…要好.112.compare…with … 把…与…比较 113.compare…to… 把…比作… 114.by comparison 比较起来
115.in comparison with(=in contrast to)和…比起来
116.compensate for(=give sth.to make up for)补偿, 赔偿,弥补 compensate sb.for sth.赔偿,弥补
117.complain of(or about)抱怨;诉苦;控告;complain about 抱怨某人或事情;complain to sb.about sth.(or sb.)向某人抱怨…;complain(抱怨);complement(补充);compliment(恭维)118.comply with(=act in accordance with a demand, order, rule etc.)遵守, 依从 119.conceive of(think of, imagine, consider)想象,设想 120.concentrate on(or upon)集中,专心 121.be concerned with(=about)与…有关 122.concern oneself about with 关心 123.in conclusion(=as the last thing)最后一点;at the conclusion of 当…结束时;124.condemn sb.to 判决
125.on condition that(=if)以…为条件, 假如.in that = because因为;now that = since既然 for all that = although 尽管
126.in out of condition(=thoroughly healthy or fit not fit)健康状况好不好.in good(bad)condition处于良好(坏)状态
127.confess(to)(=admit a fault, crime, or sth.wrong)承认, 供认;confess to a crime 承认罪行.128.confide in(=to talk freely to sb.about one’s secret)对…讲真心话, 依赖
129.in confidence 推心置腹地;with confidence 满怀信心地;have confidence in 对…有信心
130.confidence in sb.sth.对…的信赖
131.be confident of 有信心;confidential 机密的 132.confine…to… 把…限制在某范围内 133.confirm sb.in 使某人更坚定(信念等)134.conform to(=be in agreement with, comply with)符合,遵照,遵守;1)obey 服从;2)observe;3)comply with照…办;4)keep to遵循;5)abide by服从;6)stick to按..做 135.be confronted with(=be brought face to face with)面对, 面临 136.congratulate sb.on 祝贺
137.in connection with(=with regard to)关于, 138.be conscious of(=be aware of)觉察,知道
139.consent to(=give agreement to permission)同意 140.in consequence(=as a result)结果
141.in consequence of(=as a consequence of)由于…的结果
1.142.under consideration 在考虑中
143.in consideration of(=in return for, on account of, because of)由于 144.on no consideration(in no case)无论如何也不
145.take…into consideration(=take account of, take…into account)考虑到, 把 …考虑进去
146.considerate(=thoughtful of the needs)体贴的, 考虑他人需要的, considerable相当大的,值得考虑的
147.consist of(=be composed of)由…组成的.consist in主要在于.consist with符合,与…一致
148.be consistent with(=be in agreement with)与…一致.be consistent in一贯的 , 149.consult sb.on about sth.向…征求…方面的意见, 就…向…请教 150.to one’s heart’s content尽情地,痛痛快快
151.be content with(=be satisfied with)满足于be content to do sth.愿意做某事 152.contrary to(=in opposition to)与…相反 153.on the contrary 相反
154.contrast…with 把…与…相对(对照)155.in contrast towith 和…形成对比 by contrast 对比之下 156.contribute to 有助于
157.under control(被)控制住 out of control无法控制 158.at one’s convenience(=where and when it suits one)在方便的时间或地点.be convenient to for 对…方便
159.convince sb.of(=cause sb.to believe or feel certain;to persuade sb.)使某人确信,try to persuade sb.to do sth.劝说某人做…
160.cope with(=deal with, try to find a solution to)应付, 处理
161.in the corner(of)在角落里;on(at)the comer of a street在街道拐弯处;round the comer拐过弯;be in a tight corner陷入困境
162.correspond(with)(=exchange letters regularly)通信 163.correspond to 相当于.correspond with 符合,一致 164.at all costs不惜任何代价.at the cost of 以…为代价 165.a matter of course 理所当然的事
166.as a matter of course 当然地, 自然地 167.in(during)the course 在…过程中
168.in due course(=without too much delay)没经过太久, 到一定时候
169.on credit赊购;with credit以优异成绩;to one’s credit使某人感到光荣;do sb.credit 使…感到光荣
170.be critical of 爱挑毛病的,批评的 171.cure sb.of+某种疾病 治好某人的疾病
172.a danger to对…的危险;be in danger(of)处于…危险中;be out of danger脱离危险 173.to date(=so far, until now)到目前为止
174.out of date过时的;up to date新式的,时兴的;date back to可追溯到;date from从某时期开始(有)175.deal with(=concern)论及 176.be in debt to sb.欠…的债
177.on the decline 在衰退中, 在减少中 in decline 下降;on the increase 在增加
178.to one’s delight 令某人感到高兴 to one’s regret 遗憾;sorrow悲痛;relief 安心;distress 苦恼;shame羞愧;surprise 惊奇;astonishment 惊奇;179.delight in(=take great pleasure in doing sth.)喜欢, 取乐 180.take(a)delight in 喜欢干…, 以…为乐
181.demand sth.of sb.向某人要求(非物质的)东西.demand sth.from sb.向某人要求(物质的)东西
182.in demand有需求;on demand受到要求时 183.be dependent on 依靠
184.deprive sb.of sth.剥夺某人某物
185.derive…from(=obtain…from)从…取得,由…来的.derive from(=come from)起源于 186.despair of(=lose all hope of)绝望 187.in despair 绝望
188.despite(=in spite of)不管, 尽管 189.in detail 详细地
190.deviate from 偏离, 不按…办 191.on a diet 吃某种特殊饮食, 节食 192.differ from…in 与…的区别在于… 193.in difficulties…有困难,处境困难, 194.discharge sb.(from)…for(=dismiss sb.from a job for)因…解雇, 开除 195.fall back(=retreat, turn back)撤退;in disorder 慌乱地, 狼狈不堪 196.on display(=being shown publicly)陈列 197.dispose of(=get rid of ,throw away)处理掉 198.beyond dispute不容争议的,无可争议 199.in dispute 在争议中
200.in the distance 在远处.make out 辩认出
201.(be)distinct from(= be different from)与…截然不同
202.distinguish between(=make or recognize differences)辨别 203.distinguish…from 把…与…区别开
204.do away with(=get rid of;abolish;discard eliminate)除去,废除,取消;do away with(=kill)杀掉, 镇压
205.have…to do with 与…有关系
206.without doubt(=undoubtedly)无可置疑地
207.in doubt(=in a condition of uncertainty)对…表示疑惑 208.be due to 是由于 209.come off duty 下班 210.go on duty 上班
211.be on duty 值班, 值日, 在上班时
212.be in duty bound to(do)(=be required by one’s job or esp.by conscience)有义务(做)213.be eager for 想得到, 盼望
214.by ear(=play music from memory without having seen it printed)凭记忆,不看乐谱 215.have an ear for(=have keen recognition of sounds esp.in music and language)对..有鉴赏力
216.a word in one’s ear 私房话, 秘密话 217.on earth 究竟, 到底, 全然
218.with ease(= easily)容易, 不费力
219.at(one’s)ease(= without worry or nervousness)自在,不拘束
220.put sb.at his her ease(=free sb.from worry or nervousness)使某人感到无拘束 221.economize on(=save sth.instead of being wasteful)节省 222.have an effect on 对…有影响
223.be in effect(=be in operation)有效
224.go into effect 生效.(近come into effect;take effect;be brought into effect)225.in effect(=in fact, really)实际上
226.give effect to(=carry out)实行,使…生效 227.to no effect 不起作用,没有取得任何效果 228.(be)of no effect(=useless)无效
229.to the effect that 大意是…,主要内容是… 230.to that effect 是那个意思的…
231.emerge from(=appear, become known)出现, 暴露(问题.意见等)232.place(or put, lay)an emphasis on 强调, 把重点放在…上
233.encourage sb.in 鼓励;encourage sb.in hisher work 鼓励某人工作;encourage sb.in hisher idleness 怂恿某人游手好闲 234.encourage sb.in …with sth.用…鼓励某人做某事 235.on end(=continuously)连续地 236.(be)at an end(=finished)结束了
第五篇:电影名句
《复仇者联盟》
1.The Tesseract is not only active,she’s behaving.In the film , translation is”魔方不仅活跃,而且她很不守规矩“.I think a better translation is”魔方不仅活跃,而且...我行我素“because of personification.The personification make film more alive.2.And your actress buddy? In the film , translation is”那...那个小女孩呢?”.As the plot , it lost cold humor.The translation should be “ 那你女主角的闺蜜呢?”.The cold humor is indispensable seasoning of a action film.3.You think you know pain? In the film , translation is”他会让你哀嚎”.It is according to the story but I think manner of speaking is not enough vicious.So I translate the sentence to“你觉得你经历过的疼痛也算疼? ”.The manner of speaking make role outstanding and concrete.4.I got red in my ledger , I’d like to wipe it out.In the film , translation is”我只是有一笔债,非还不可的债”.The translation of”Red” should be “血债”in this words.The free translation help person think by their language.5.His secrets have secrets.In the film , translation is”他背后有跟多的秘密”.Literal translation is better in my thinking.The translation should be “连他的秘密里边也有秘密”.《里约大冒险》
1.Well, well, if it’s not my favorite nerd bird.In the film , translation is”好吧,这不是我最喜欢的呆鸟嘛?”.Because the film is for young people , I believe “nerd bird”to mean “大宅鸟”.Translating is twice the result with half the effort for specially appointed viewer.2.The “Broad-First”nook.In the film , translation is”你那个“最宽阔”的角落?”.I found a better way of translation by understanding the plot.It’s “早餐特区吗?”.The combine plot make translation easy and local.3.I don’t know whats going on here.In the film , translation is”我什么都不知道”.Using popular vocabulary make people feel close to common language style.So it’s”我是打酱油的”.More and more network vocabulary produced in life.Using them can help lead watcher falling in the plot.4.——Actually I’m just here to meet a girl.——Huh , a girl? In the film , translation is”——事实上,我来见一个女孩。——噢,女孩?”.Literal translation is appear trite and insignificant.”a girl”should be translated into ”哈,泡妞哦?”.It’s different places and different said.5.Perhaps he’s too domesticated.In the film , translation is”或许他是被过分驯化了”.The translation lacks satire.I translate it to”估计他是宅太多了”.And it make the movie more interesting.《乱世佳人》
1.The army , driven back into Virginia , went into winter quarters on the Rapidan——a tired , depleted army since the defeat at Gettysburg——and as the Christmas season approached , Ashley came home on furlough.In the film , translation is”联盟军既被打回佛金泥,便都回归到刺匹丹河上的冬令营来了。他们自从葛底斯堡吃了那么一个大败仗,元气也已大亏,并且疲倦的不得不休息了。因此将近圣诞节的时候,希礼便也请假回来。”.In my idea , the translation is “自从葛底斯堡一战吃了败仗后,部队元气大伤。大军被迫退回到佛金泥,就在刺匹丹河畔安营过冬。快到圣诞节时,希礼回家来休假了”because of fluency.2.Scarlett , seeing him for the first time in more than two years , was frightened by the violence of her feelings.In the film , translation is”斯嘉丽跟他一别两年多,现在重新见面,感情激动的非常厉害,连她自己也觉得吃惊。”.By reading the plot,I feel this words express affection.My translation is”斯嘉丽跟他一别两年有余,如今乍一见他,那心情的激动连她自己也吃了一惊。”.The affection of role is important for translation.3.———I could not let you do anything like that,and anyway,it’s done now.———yes,it’s done now.You would not let me do anything dishonorable yet you’d sell yourself in marriage to a man you did not love.In the film , translation is”———我不会让你做这种事情的,不管怎么样,现在事情已经解决了。———是啊,解决了。你不让我做任何不名誉的事,却允许你把自己卖给一个不爱的人。”.Although the translation is concise , It breaks away from the plot of the movie develops.So The translation of this passage is”———我不会让你做那种事,无论如何,木已成舟。———是的,木已成舟,你不让我做不荣誉的事情,自己却卖给不爱的婚姻。”.The translation need to understand the plot.4.You can drop the moonlight and magnolia.In the film , translation is”你能把月亮都说圆了”.As far as I'm concerned , the free translation is simple without Considering the speaker and improper for watchers.So“你的谎言能让天花乱坠”is a suitable translation.5.———He refused to fight.———not quite that CharIes,He just refused to take advantage of you.In the film , translation is”———他拒绝去打仗。———不是那样,他只是不想利用你。”.I think the translation is so bluntly that viewer cann’t contact scene of the plot.It makes people don’t understand the story.A better translation is “———他不敢接受我的挑战。———并非如此,他不过不想占你的便宜。”.Good translation can help person feel them are a part of film.《飞越疯人院》
1.Jesus,I mean,you guys do nothing but complain about how you can't......stand it in this place here,and then you haven't got the guts to walk out?What do you think you are, for Christ's sake? Crazy
or
something? You're no crazier than the average asshole out walking around on the streets.In the film , translation is”天,我是说你们一直抱怨这个地方,但是你们却没有勇气走出这里?你们以为你们是疯子吗?不,你们不是!你们跟街上的混蛋没有什么两样!”.The sentence is a classic sentence of the film highlighting theme.I feel the translation is not enough to show significant of the sentence.So I think it should be short and essence, such as“天,你们一直抱怨却没有勇气冲出这里?你们自以为是疯子?不!你们就是街上的混蛋!”and “天,你们一直抱怨一直抱怨却没有勇气冲出去!还那自己是疯子当借口?你们就是街上的混蛋!”.2.Have you ever heard of the old saying “a rolling stone gathers no moss? In the film , translation is”你曾听说过一句老话没 , ”滚石不生苔”?”.“a rolling stone gathers no moss”have many meanings but I think meaning of the plot should be “见异思迁”.Because leading role have a cynical role in order to get into the madhouse.3.Uh...t’s the same as ”don’t wash your dirty underwear in public."
In the film , translation is”呃,和”不洗你的脏内衣招摇过市”的类似”.The literal translation let viewer feel angular and uncomfortable.The translation should be “呃,和”家丑不可外扬”的类似.”It make film expression no vulgar.4.I tried , at least I tried.In the film , translation is”我尽力了,至少我尽力了”.If this words be translated into that , I think this words should be ” try my best to do”instead of ”try”.This words should be translated into “我试过了,至少我试过了”by understanding the polt.5.I'm not just talking about my wife, I'm talking about my life, I can't seem to get that through to you.I'm not just talking about one person, I'm talking about everybody.I'm talking about form.I'm talking about content.I'm talking about interrelationships.I'm talking about God, the devil, Hell, Heaven.Do you understand...finally? In the film , translation is”我并不是仅仅在谈论我的妻子,我在谈论我的生活,我的生活似乎并不需要通过你的肯定。我并不仅仅是在谈论一个人,我是在谈论每一个人。我在谈论形式,我在谈论内容。我在谈论相互间的关系。我在谈论上帝,魔鬼,地狱,天堂。你明白吗……最后?”.The movie translation is too long to show perfectly in the movie screen.I use summing to translate into”我并不仅谈论我的妻子,而是生活,这似乎不需要你肯定。我不仅谈论一个人,而是每一个!我谈论形式,内容与相互之间的关系。我甚至谈论上帝,恶魔,地狱,天堂!而你最终明白吗?”.《肖申克的救赎》
1.Red reading a note left by Andy: Remember, Red, hope is good thing, maybe the best of things.And no good thing ever dies.In the film , translation is”记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!”.I think “maybe the best of things” translated into “没准儿是件最好的东西”lacks the contact of the plot , and the translation is repetitive.The suitable translation is “记住,希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。”
2.These walls are kind of funny like that.First you hate’em, then you get used to’em.Enough time passes, gets so you depend on them.In the film , translation is”这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等相当的时间过去后,你还会依赖它。”.Time process should be translated.As the film shows , the old man leaving the prison is like a round peg in a square hole and give up all hope for living environment.the better translation is”这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。”.3.I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged.Their feathers are just too bright.In the film , translation is”我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。”.Although the sentence is easy to understand , I think its meanings should be expanded so that watchers can understand the plot with heart.So I translate into “有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。”,4.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free.A strong man can save himself, a great man can save another.In the film ,translation is”懦弱掌控你的灵魂,希望使你自由。坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。”.The translation can become Chinese habitual proverb.The proverb help people understand and remember.So it’s”懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。”.5.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.In the film ,translation is”生命可以归结为一种简单的选择:忙于生存或赶着去死。”.The sentence is classics of the film I like.Why to think the translation is not reasonable is translation of linking words used rigidly.In my opinion , it’s “人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。”.《复仇者联盟》 1.———
Loki:
There
is
only
the
war...———Thor: So it will be it.In the film ,translation is”———只会有战争...———那就让他来吧”.Because the same words are said by Thor’s father.The words show children inheriting father’s will.2.——
—
Loki:
I
have
an
army.———Tony: We have a Hulk.In the film ,translation is”———我有一只军队.———而我们有浩克.”.This sentence proves Loki is wildly arrogant and Hulk called A runaway beast find a family fought for companion.3.And the humans, what can they do but burn? In the film ,translation is”至于人类 除了灰飞湮灭 还能有什么下场?”.Although every destroying or invading the earth films all said same words , I like.4.We should tell them to go back to sleep? In the film ,translation is”那难道让他们坐以待毙?”.The easy sentence translated so suitable that viewers are able to understand like a cork.《里约大冒险》
1.Never send a monkey to do a bird's job.In the film ,translation is”就不该让猴子办鸟事。”.It’s simple and interesting actor's lines.Watching mood be adjusted to fun by the lines.2.cheese and sprinkles In the film ,translation is”中大奖了”.The free translation is beyond my imagination.Cheese and sprinkles are both foods but the scene of film is foreign to the plot.It’s a suitable free translation.3.———Fernando: You two are coming with me.———Jewel: In your little monkey dreams.In the film ,translation is”———费尔南多:你们两个,跟我来!———杰威尔:你这小捣蛋真会做梦。”.The free translation is on account of the plot similarly and shows ages.4.———Luiz: I don't know how I got up here, but I ain't never coming down!In the film ,translation is”———路易兹:我不知道我是怎样到达这儿的....但是,我从不放下脚步!”.The sentence is inspirational and shows a simple and honest becoming to a hero.《乱世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for.Because it’s the only thing that lasts.In the film ,translation is”土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。”.This words let viewers realize how important land are for people and open up viewers’ mind.2.Sir, you’re no gentleman.And you miss are no lady.In the film ,translation is”先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。”.I know it does not only give person a smart feeling but also lead person think deeply.3.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I’ll never be hungry again!In the film ,translation is”即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。”.It’s a word-for-word translation.It’s accurate for watcher read role’s inward world.4.———Frankly my dear,I don’t give a damn.”
In the film ,translation is”———“坦白地说,我不在乎。”.The sentence was selected one of the top 100 classic line of the American film school.《飞越疯人院》
1.———Nurse Ratched: Aren't you ashamed? ———Billy: No, I'm not.———Nurse Ratched: You know Billy, what worries me is how your mother is going to take this.———Billy: Um, um, well, y-y-y-you d-d-d-don't have to t-t-t-tell her, Miss Ratched.———Nurse Ratched: I don't have to tell her? Your mother and I are old friends.You know that.———Billy: P-p-p-please d-d-don't tell my m-m-m-mother.In the film ,translation is”———护士长拉奇德:你不感到羞耻吗?———比利:不,我不感到羞耻。———护士长拉奇德:你知道,比利,让我担心的是你的母亲会怎么处理这件事。———比利:呜,呜,好的,你-你--你-你不-不-不-不会告-告-告-告诉她的,拉奇德小姐。———护士长拉奇德:我不会告诉她?你知道的,你母亲和我是老朋友了。———比利:请-请-请不-不-不要告诉我的妈-妈-妈-妈”.The classical dialogue is a symbol that the power of the bughouse crushes the weak to an extreme and strangles the weak’s hopes.In society , it reflects human rights’questions being very bad and lead viewers think how to find and improve.2.———Nurse Ratched: If Mr.McMurphy doesn't want to take his medication orally, I'm sure we can arrange that he can have it some other way.But I don't think that he would like it.In the film ,translation is”———护士长拉奇德:如果迈克默菲先生不想吃他的药,我确信我们能以其他方式让他吃下去。但我想他不会喜欢那种方式的。”.The sentence is filled with a sense of pressure and unfeeling for patients.3.———McMurphy: Nurse Ratched, Nurse Ratched!The Chief voted!Now will you please turn on the television set? ———Nurse Ratched:she opens the glass window;Mr.McMurphy, the meeting was adjourned and the vote was closed.———McMurphy: But the vote was 10 to 8.The Chief, he's got his hand up!Look!———Nurse Ratched: No, Mr.McMurphy.When the meeting was adjourned, the vote was 9 to 9.———McMurphy: exasperated;Aw come on, you're not gonna say that now!You're not gonna say that now!You're gonna pull that hen house shit? Now when the vote...the Chief just voted-it was 10 to 8.Now I want that television set turned on *right now*!In the film ,translation is”———迈克默菲:拉奇德护士,拉奇德护士!酋长投票了!现在你能把电视机打开吗?———护士长拉奇德打开了玻璃窗;迈克默菲先生,会议已经结束了,投票也中止了。———迈克默菲:但投票的结果是10比8。酋长把他的手举了起来!看!———护士长拉奇德:不,迈克默菲先生,当会议结束的时候,投票是9比9。———迈克默菲:噢别这样,你别这样说!你现在别这样说!你准备把这破鸡笼的门拉上吗?当投票……酋长刚刚投了票--结果是10比8。现在我要把电视机打开,现在!”.The leading man of the film try his best to fight for watching television.He try his best to get votes from Chief who is a unsociable、eccentric、no talking with each other and huge man.He try his best to create hope for patients.《肖申克的救赎》
1.———Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing.Hope can drive a man insane.In the film ,translation is”———瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。”.At that time , Red’s heart is afraid of hope because of the prison called Shawshank throughout the year.He lost finding hope courage util Andy come in the prison.2.I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream.It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.In the film ,translation is”告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。”.The translation uses many genteel words.And the sentence describes voices called hope being exquisite.3.———Andy Dufresne: That’s the beauty of music.They can’t take that away from you.In the film ,translation is”———安迪.杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。”.Human looking forward to niceness brings them the power to live when they lose themselves in difficult position.Everybody has a good thing to support himself in his heart.4.You could argue he’d done it to curry favor with the guards.Or, maybe make a few friends among us cons.Me, I think he did it just to feel normal again, if only for a short while.In the film ,translation is”你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。”.Andy’s behavior makes Red’s mind has changed.People always think about what your thinking is , but no finding is that all thinkings are only own thinkings.So he feels something created such as feeling normal again and be a normal man.