200415运河导游词

时间:2019-05-13 06:17:01下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《200415运河导游词》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《200415运河导游词》。

第一篇:200415运河导游词

运河导游词

尊敬的各位来宾,大家好!欢迎乘坐“乾隆”号运河豪华游船,我是这艘船的导游,大家可以叫我“小严”大家都是尊贵的嘉宾,乘船的注意事项就不必多说了。

我们的游览路线是——瓜州渡口到五台山大桥。船已经离开港口。我先介绍一下运河的概况。运河是隋炀帝时代开挖的,目的是为了联通海河、黄河、淮河、长江与钱塘江五大水系。它与中国万里长城、埃及金字塔、印度佛家大佛塔并称为“世界最宏伟的四大古代工程”。看!我们已经到了运河与长江的交汇处。此处水天一色,景色怡人。我们继续向前。远处有一座高塔,那就是高旻寺里的塔。这高旻寺虽然不像瘦西湖那样远近闻名,但它也有1000多年历史了。对岸,是一排排居民区。岸上,弦乐悠扬。让我们从这优美的音乐中进入扬州城区。两岸,是我们扬州人精心打造的古运河风光带。岸上桃红柳绿,百花争奇斗艳。我想说,古运河滋润着扬州、兴盛了古城,是人文之河、繁华之河、开放之河,2500年扬州城市发展的历史就是一段水写的历史、一幅展现文化文明的画卷。船继续向前,就到了解放桥,它见证着扬州从一个破烂小城发展到一个美丽而又繁华的城市的过程。瞧!前面就是东关古渡,它是以前人们过运河的水上重要通道,至今已有1000多年历史。

好了,船快到岸了,谢谢大家对我的肯定与支持,希望大家在扬州玩得愉快。

第二篇:杭州运河中英文对照导游词

京杭大运河·杭州宣传册文案

主题:邂逅大运河 风情最杭州

Have a reencounter with the Grand Canal, the Most Charming Part of Hangzhou

京杭大运河(杭州段)简介:

Introduction of Grand Canal(Hangzhou Section)

京杭大运河始凿于春秋,至今已有2400多年的历史,横跨冀、鲁、苏、浙四省和京、津两市,全长1794公里,是世界上开凿最早、规模最大、里程最长的人工运河。京杭大运河是祖先留给我们最珍贵的物质和精神财富,是活着的,流动的重要人类遗产。

First dug in Spring and Autumn Period, Grand Canal has a history of over 2400 years.It runs across four provinces, i.e.Hebei, Shandong, Jiangsu, Zhejiang Provinces, two municipal cities, i.e.Beijing and Tianjin, with total length of 1794 km.It is the longest, largest and most ancient canal in world.Grand Canal is the precious material and spiritual wealth left by our ancestors and is an important living and flowing heritage of human being.大运河是杭州旅游的一张金名片,也是江南水乡文化体验的经典目的地。大运河流经了富庶儒雅的钱塘佳丽地,记录了杭州繁华孤独的沧桑沉浮和白墙粉黛的市井百态。不管是徒步、舟游,还是骑行、小憩,都可以触摸到杭州运河华而不燥的厚重之感,欣赏到运河无处不在的风雅之美。

Grand Canal is a highlight of tourism in Hangzhou as well as a classic destination for understanding water-town culture in south and lower reach of Yangtze River.The Grand Canal passes through rich and refined Qiantang Land, witnesses the vicissitude of the prosperous ancient capital-Hangzhou and the folk customs of the locals living in white-wall and black-tile residents.You may touch the splendid and profound culture and enjoy the overwhelming and refined beauty of the Grand Canal by hiking, boating, cycling or just sitting there.大运河在杭州呈现了一幅“流动的中华文明,休闲的天堂画卷”。在这里,外国人领略“很中国”,中国人感受“很杭州”,杭州人感受“很时尚”。Grand Canal Hangzhou Section presents a scroll of “flowing Chinese civilization and paradise for leisure”.Expats find “authentic Chinese flavor”, Chinese find “authentic Hangzhou flavor” and Hangzhouese find it “very fashionable” here.拱宸桥

Gongchen Bridge

拱宸桥始建于明崇祯四年(1631),“宸”指帝王所居之处,“拱”即为拱手相迎的意思,1 所以拱宸桥象征着对古代帝王南巡杭州时的相迎与敬意。拱宸桥横跨运河东西两岸,桥形巍峨高大,气魄雄伟。桥身长约92米,高约16米,是杭城古桥中最高、最长的石拱桥,也是京杭大运河南端的标志。

Gongchen Bridge was built in the 4th year of Chongzhen reign in Ming Dynasty(1631), “Chen” means emperor‟s residence, “Gong” means greeting with cupped hands, such Gongchen Bridge was a symbol of welcoming and respect for the ancient emperor when they made inspection tour to Hangzhou in South China.Gongchen Bridge stretched across the eastern and western banks of the Grand Canal and appears majestic and grand.Around 92m in length and 16m in height, it‟s the highest and longest ancient stone arch bridge in Hangzhou and is the landmark of the south end of the Grand Canal.地址:桥弄街

Address: Qiaonong Street

公交线路:K1路、K635路、K591路、K70/70区间路 Bus: No.K1, K635, k591, K70/70

历史街区 Historic Blocks  桥西历史街区West Bridge Street Historic Block  小河直街历史街区Xiaohe Street Historic Block  大兜路历史街区Dadou Road Historic Block

岁月流逝,当童年记忆中的斑驳老街和青石小巷已渐行渐远,市声难觅,杭州运河沿岸却依然保留有小河直街、桥西直街和大兜路等原汁原味的历史街区。

The worn-down old street and bluestone lane have gradually disappeared and left only in our childhood memory with the passage of time.Xiaohe Street, West Bridge Street and Dadou Road are the well-preserved authentic old streets along the Grand Canal.桥西历史街区: West Bridge Historic Block

桥西历史街区因位于拱宸桥西侧而得名,这里曾是清朝同治年间一度繁盛的水陆码头,有着浓厚的人文历史背景。街区完整保留了江南水乡古建筑群的风貌和肌理,并保存了大量的历史遗存。结合运河自然景观,街区以非物质文化为核心元素,引进了方回春堂、天禄堂、大运河国医馆等中医名馆,并保护利用工业遗存建成了目前国内最大的博物馆集群——杭州工艺美术博物馆(杭州中国刀剪剑、扇业、伞业博物馆),成为一条以文化 2 传承、博物展览、国医国药为特色的历史文化街区。

West Bridge Historic Block is thus named as it is located in the west side of Gongchen Bridge.Once a busy land and water quay in Tongzhi Reign of Qing Dynasty, the block boasts a long history and profound culture.The block well preserves the styles, features and textures of ancient architectural complex typical of Watertown in South of Yangtze and conserves a large number of historic relics.Based on the natural landscapes of the Grand Canal and focusing on the core element of intangible culture, the block introduced famous TCM Pharmacy such as Fanghuichun Pharmacy, Tianlu Pharmacy and Grand Canal TCM Clinic,.Meanwhile it preserved, utilized and built industrial remains into the largest museum cluster in China that is composed of Hangzhou Arts and Crafts Museum(China Knife, Scissor and Sword Museum, China Fan Museum and China Umbrella Museum).It has become a historic and cultural block featured by cultural heritage, museum exhibition and traditional Chinese Medicine.特色:传统文化

Characteristics: traditional culture 地址:桥弄街

Address: Qiaonong Street 公交线路:K635路、K1路 Bus: No.K635 and K1

小河直街历史街区

Xiaohe Street Historic Block

小河直街历史街区位于京杭大运河、小河、余杭塘河三河交汇处。街区因河而兴,自南宋起,这里就是南北货物的水陆集散地,到清代发展成为独立的商业街。至今,这里仍能看到作坊、店铺、河埠等历史遗存。街道两侧小楼枕水而居,粉墙黛瓦,极具近代江南水乡特色。街区保留了一半以上的原住民,有效延续了运河民居传统的民风民俗和生活方式,被称为杭州“最后的运河人家”,2007年被国家建设部授予“中国人居环境范例奖”。

Xiaohe Street Historic Block is located at the junction where Grand Canal, Xiaohe River and Yuhangtang River meet.The block owed its prosperity to the rivers.It was land and water distribution center for cargos from south and north China in Song Dynasty and was developed into 3 independent commercial street in Qing Dynasty.At present, the street still preserves the ancient workshops, stores, wharfs and other historical relics.The waterfront storey houses flanked the street are featured white wall and black tiles, typical style of water town in Jiangnan.Half of the residents in the street are indigenous, who preserved folk customs and life style of ancient people living along Grand Canal and was called Hangzhou‟s “last generation of original residents along Grand Canal”.In 2007, Xiaohe Street Historic Block was conferred “China Habitat Environment Model” award by Ministry of Construction.特色:运河民俗

市井文化

Characteristics: Grand Canal folk customs, pop culture 地址:湖墅北路长征桥站

Address: Changzheng Bridge Stop North Hushu Road 公交线路:K76路、K1路 Bus: No.K76, K1

大兜路历史街区

Dadou Road Historic Block

大兜路历史街区位于运河大关桥至江涨桥东岸,是杭州历史风貌尚存的老街区之一,这里曾经商市店铺兴旺,每天有千船百帆经过,是城市生活物资的重要集散地。如今,街区以新香积寺为核心,保留了大量清末民初风格的民居建筑,并引入多家杭州知名餐饮、会所,结合禅宗文化元素,形成了以弘扬禅宗文化为主线,以中高档餐饮为核心的特色餐饮街区。2011年,大兜路历史街区被国家商务部授予“中国特色商业街”称号。

Dadou Road Historic Block stretches between Daguan Bridge and Eastern Bank of Jiangzhang Bridge and is one of the few old blocks that still preserve original visage.It was once a thriving street crowded with shops and stores as well as the key distribution center for urban substances and materials, with thousands of ships passing by everyday.The present block, with newly built Xiangji Temple in the core, preserves a large number of vernacular architecture build in late Qing and early Republic period and introduced such elements as renowned restaurants, clubs and Zen culture.A catering and dining featured block focusing on high-end restaurants and carrying forward Zen culture was developed.In 2011, the block was conferred the title of “Chinese Characteristic Commercial Street” by Ministry of Commerce.4 特色:休闲美食

Characteristics: leisure and restaurants 公交线路:K76路、K151、K57/57路 Bus: No.K76, K151, K57/57

杭州工艺美术博物馆(杭州中国刀剪剑、扇业、伞业博物馆)

Hangzhou Arts and Crafts Museum(Hangzhou China Knife, Scissor and Sword Museum, China Fan Museum and China Umbrella Museum)位于桥西历史街区,利用工业遗存保护改建而成,以“工艺美术”和“非物质文化遗产”为特色,2012年被授予“联合国科教文组织全球创意城市网络„工艺与民间艺术之都‟传承基地”,也是目前国内最大的博物馆集群,包括中国工艺美术馆、中国刀剪剑博物馆、中国伞博物馆、中国扇博物馆和手工活态展示馆。作为工业主题性博物馆集群,五馆分别以工艺美术、刀剪剑、伞、扇和活态非物质文化遗产展示为主题,结合运河历史文化与工业遗存保护,成为集收藏、研究、展示、体验、教育、宣传、娱乐、购物和文化创意等功能于一体的国内领先、国际一流的平民化、专业化博物馆。

Located in West Bridge Historic Block, the museum was rebuilt from industrial remains and is features by “arts and crafts” and “intangible cultural heritage”.It was awarded “UNSCO Creative Cities Network „Capital of Industrial Arts and Folk Art‟ Heritage Base” and is so far the largest museum cluster in China, including China Arts and Crafts Museum, China Knife, Scissor and Sword Museum, China Umbrella Museum, China Fan Museum and Living Handicraft Exhibition Hall.As industry-themed museum cluster, the five museums focused on five themes, i.e.arts and crafts;knife, scissor and sword;umbrella;fans;and living intangible cultural relics.The museum cluster features Grand Canal culture and conservation of industrial remains and have become domestic leading, world class popular and specialized museums integrated by such functions as collection, research, exhibition, experience, education, propaganda, entertainment, shopping and cultural originality.特色:工艺美术、非物质文化、活态展示

Characteristics: industrial arts, intangible culture, living exhibition

中国杭州工艺美术博物馆、中国刀剪剑博物馆、中国伞博物馆地址:小河路336号 Address of China Hangzhou Arts and Crafts Museum, China Knife, Scissor and Sword Museum, China Umbrella Museum: No.336 Xiaohe Road

中国扇博物馆、手工艺活态展示馆地址:小河路450号

Address of China Fan Museum and China Living Handicraft Exhibition Hall: No.450 Xiaohe Road

公交线路:K635路、K1路 Bus: K635, K1

开闭馆时间:周二至周日9:00—16:30

16:00停止进馆参观(周一闭馆)Opening Hour: 9:00am to 4:30pm from Tuesday to Sunday Deadline for visit: 4:00pm(not open in Monday)

香积寺

香积寺是杭州著名的八大寺庙之一,始建于北宋太平兴国三年(978),元末毁于战火,明洪武四年(1371)重建。是杭嘉湖一带香客从运河到灵隐、天竺进香的第一站,素有“运河第一香”之美誉。为恢复香积寺盛景,2009年香积寺成功复建,成为国内唯一主供大圣紧那罗王菩萨(斋戒菩萨)的寺庙。

As one of the eight famous temples in Hangzhou, Xiangji Temple was built in the 3rd year of Taiping Xinguo reign of Northern Song Dynasty(978).The temple was destroyed in war at the end of Yuan Dynasty and was rebuilt in the 4th year of Hongwu reign of Ming Dynasty.It‟s the first stop for pilgrims who came from Hangzhou, Jiaxing and Huzhou by boat to pay pilgrimage to Lingyin Temple and Tianzhu Temple and has been dubbed the “the first stop for pilgrims along Grand Canal”.In order to restore its original spectacular, Xiangji Temple was rebuilt in 2009.It is the only temple to consecrate Mahatma Kinnara King Bodhisattva(supervisor of fast)in China.特色:斋神、乐神、素斋

Characteristics: God of Kitchen, God of Music, Vegetarian Diet 地址:大兜路历史街区内香积寺巷

公交线路:K76路、K151、K57/57路 Address: Xiangji Temple Lane, Dadou Road Historic Block Bus: No.K76、K151、K57/57 开放时间:07:00—17:00 门票:平时20元,除夕夜50元 Opening Hour: 7:00am—5:00pm

Fare: RMB20 at ordinary time, RMB 50 for New Year’s Eve

富义仓

富义仓名取“以仁致富,和则义达”之意,建于清光绪六年(1880),与北京南新仓一起并称为“天下粮仓”。如今富义仓引入了粮仓咖啡、国学书院、动漫创意、越剧工坊等文化创意产业,成为了现代都市生活中的“精神粮仓”。Fuyi literally means rich and rightness and was abstracted from “the benevolence acquires wealth, while the moderate is righteous”.It is now listed as cultural relic under provincial protection.Established in 6th year of Guangxu reign of Qing Dynasty, Fuyi Granary shares the same reputation with Nanxin Granary in Beijing.The two combined to be “barn for the world”.Nowadays, Fuyi Granary focused on cultural and creative industry, including Granary Café, Chinese Culture Academy, Cartoon Originality, and Shaoxing Opera Workshop, and has become “spiritual barn” for modern people

特色:露天电影、书院、越剧

Characteristics: open-air movies, academy, Shaoxing Opera

运河天地

昔日老船厂,今朝新生活。运河天地由大河造船厂老厂房改建而成,目前已成为集星级影院、国际明星名品潮牌、量贩KTV精致餐饮等时尚休闲体验项目于一体的独具运河特色的时尚休闲体验中心。

The once old shipyard is renovated and rejuvenated for modern life.Grand Canal World was rebuilt from an old shipyard.Now it has developed into a Grand Canal characteristic fashion and leisure experience center integrated by star-rated movie theater, international fashionable brands, KTV, café and music pub, wedding photography gallery, fancy restaurants and other fashion and leisure experience projects.地址:小河路与湖州街交叉口

Address: crossing of Xiaohe Road and Huzhou Street

公交线路:K1路

Bus: No.K1

运河夜景 Night Scene

运河夜景由世界顶尖灯光设计师罗杰·纳博尼(Roger Narboni)主掌设计,曾荣获2009年国际三大照明奖之一的 “城市、人、光”大奖。每当夜幕降临时,运河两岸的彩色光雾配合各类建筑、桥梁的轮廓光及水中的威尼斯灯柱,使得大运河在夜幕中如同一幅流动的水墨 7 丹青,充满了江南水乡的流光溢彩和水墨韵味,是不得不看的夜景盛宴。

Roger Narboni , the world‟s top lighting designer, was in charge of the night scene design of Grand Canal, which won 2009 “City, People, Light” award, one of the three most famous lighting awards in the world.As night falls, the colorful optical haze rising from the various buildings along the both banks of the Grand Canal, the rimming light of the bridge and the Venice lamp poles in the water turned t Grand Canal into a flowing Chinese ink painting at night.“Jiangnan-style Ink Painting” lighting effect is the night scene feast you cannot miss.特色:浪漫、水墨丹青

Characteristics: romance, ink painting

漕 舫

Canal Boat(Cao Fang)

“漕,水转谷也;舫,并舟也”。即古代水路运粮之官船。漕舫的记载最早见于《春秋左传》,而漕舫作为我国古代重要的“漕运之器”,其称呼则始于秦汉。漕舫是大运河2400年漕运文化的经典浓缩和复古演绎,如今的运河漕舫是以曾广泛存在于杭州运河的清代经典木质“漕舫”为原型,整合现代工艺及功能,符合现代旅游要求而打造的船型,内部空间布置最大程度地满足了乘客的舒适性,而漕舫本身也成为了杭州运河一道流动的亮丽风景。“Cao, laterally means water transfer of grain;Fang, literally means boat”.So Cao Fang means official boat used for transfer of grain by waterway in ancient time.The earliest record about Cao Fang was seen in “Chronicle of Zuo in Spring and Autumn Period”.But it was not until Qin and Han Dynasty that it was used as an important “vessel for grain transporting”.Canal Boat is the miniature and replica of the 2400-year history of canal transportation culture.The present Canal Boat was made using prototype of classical wooden “boat” widely used in Grand Canal in Qing Dynasty.The boat adopted modern technology and functions to meet the requirements of modern tourists.The interior spatial arrangement can meet the passengers‟ demands for comfort to the largest extent.The Canal Boat itself has become a beautiful scene on the Hangzhou section of the Grand Canal

特色:水上观光、商务接待、品茶餐饮

Characteristics: on-water sightseeing, business reception, tea drinking, foods and beverages

塘栖古镇

Tangxi Ancient Town

塘栖古镇,位于杭州余杭区。历史悠久,始建于北宋,明清时贵为“江南十大名镇”之首。著名文学大师丰子恺先生曾评价:“江南佳丽地,塘栖水乡是代表之一。”

Located in Yuhang District of Hangzhou, Tangxi Ancient Town was built in Northern Song Dynasty and topped the list of “Ten Famous Towns in South Yangtze” in Ming and Qing Dynasty.Well known literature master Mr.Feng Zhikai ever depicted Tangxi as one of the representatives of fair land in south China.镇内保留有老宅、古街、长桥、弄堂等众多历史遗存:古运河仅存的七孔石拱桥——广济桥;有浙江省内最大的石碑之称的乾隆御碑;由东晋文学家郭璞亲自选址,被康熙帝称赞好井好水的郭璞井。镇内两条特色街区:厚重古老的水北街与现代时尚的水南街隔河相望,充分体现“左岸历史 右岸未来”。水北街集合了塘栖传统糕点、特色小吃、书场、评弹,箍桶等传统美食和当地民俗;水南街引入时尚精致餐饮,满足各方食客的美食需求。Many historic relics, such as ancient houses, ancient streets, Long Bridge and lanes are well preserved in Tangxi, including Guangji Bridge, which is the only existing seven-hole stone arch bridge over Grand Canal;Qinglong Imperial Stele, the largest stone stele in Zhejiang Province;Guopu Well, which was named after Guo Pu, the litterateur of Eastern Jin Dynasty who selected the site of the well, and was appraised by emperor Kangxi for its excellent water quality.There are two characteristic streets in the town: profound and ancient North Water Street and modern and trendy South Water Street on the opposite banks of the river.The north street represents history and past while the south street represents reality and future.North Water Street has a collection of traditional snacks and local folk customs, such as traditional cookies, characteristic snacks, storytelling and ballad singing and bucket hooping, while the South Water Street has a variety of fashionable and delicate restaurants for the choice of the gourmets

2009年被杭州市评为第一批“风情小镇”。

Tangxi was appraised first batch “folk town” in Hangzhou in 2009

运河旅游线路: Canal Tour Itinerary

线路一:梦幻夜游

Itinerary 1: Fantastic Night Tour 璀璨运河夜,阅览两千年

Resplendent Canal Night · Experience Two Thousand Years History 从武林门码头上船出发,徜徉夜运河,沿途欣赏西湖文化广场,御码头、富义仓、乾隆舫、小河直街、桥西直街,最后到达京杭大运河江南第一古桥——拱宸桥后,返回武林门码头,结束夜游运河的愉快旅程。(全程约1小时,途中不上岸)

Appreciate night scene of Grand Canal by boat.The boat starts from Wulinmen wharf, passes by Westlake Cultural Square, Imperial Wharf, Fuyi Granary, Emperor Qianlong‟s Boat, Xiaohe Street, West Bridge Street until it arrives at Gongchen Bridge, the No.1 Ancient Bridge over the Grand Canal in South China.Then the boat will go all the way back to Wulinmen Wharf to end the pleasant night tour.(It takes around 1 hour for the whole journey with no stop on the way)

票价:100元/位

Ticket price: 100 Yuan/ Person

时间:每天19:30 节假日增开19:00、20:00两个时段航班,详情请咨询票房和计调电话。

Time: 7: 30 pm every night

线路二:运河古韵游

Itinerary 2: Ancient Charm Tour

“一船揽尽运河风情,身心体验水上人家”,零距离感受京杭大运河杭州段的独特风情。“Embrace canal folk customs by boat, experience life on-water families”.Up-close contact with unique folk customs in Hangzhou Section of Grand Canal 游线:香积寺←→拱宸桥

Route: Xiangji Temple ←→ Gongchen Bridge

票价:60元/人(单程30分钟)香积寺门票20元/人 Ticket price: 60 Yuan/ person(30 minutes for one way trip)时间:10人以上成团,请提前预约

Time: minimum 10 person for the tour, please reservation in advance

线路三:运河塘栖古镇游

Itinerary 3: Tour to Tangxi Ancient Town “船行千年运河·漫游塘栖五街”

“Navigate along thousand-year Grand Canal to Tangxi, enjoy sightseeing in five streets in Tangxi”

游线:武林门←→塘栖(船程4小时,古镇游览3小时,全程7小时)

Wulin Gate←→ Tangxi(4 hours for navigation, 3 hours for sightseeing in the ancient town, total to be 7 hours)

票价:150元/位

Ticket price: 150Yuan/ person

时间:周六、日及节假日上午9:00

Time:Saturday, Sunday and holidays at 9:00 a.m.线路四:盛世钱塘夜游之旅

Itinerary 4 Night Tour in Qiantang River 晚转江河汇流 印记钱塘辉煌

Appreciate the Convergence of River and Canal• View Splendid Qiantang River 晚18:30从武林门码头开航,一路往南沿途欣赏千年古运河新貌,看武林新姿、石栏长阵、石弄潮声、运河怀古、艮新秋韵、江河流霞等运河新景,观赏夜色下壮阔恢弘的钱塘江盛景,感受杭州步入钱塘江时代的辉煌成就以及钱江两岸的历史巨变。

The boat set sail from Wulinmen Wharf at 6:30pm.The highlights of the tour include New Look of Thousand-year Ancient Grand Canal, New Visage of Wulin Gate, Long Stone Fence, Sound of Tide Flapping the Stone, Memorial of Old Grand Canal, Autumn Charm of Genshan Gate, Rosy Clouds over River, appreciating spectacular night scene of Qiantang River, experiencing the glory achievement and great changes along the banks in Qiantang River Era.(全程约3.5小时,途中不上岸)

(It takes around 3.5 hours for the whole journey with no stop on the way)票价:下舱 150元/位

上舱 220元/位 Ticket price: 150Yuan for lower deck

220 Yuan for upper deck 时间:每天19:30(每年7月—10月)

Time: 7:30 pm(from July to October every year)注:其他时间可包船,价格10000元/艘

Fare for chartered boat at other time: 10000 Yuan/ Ship

咨询电话 :0571-56079211 56079231 56079230 Advisory phone:0571-56079211 56079231 56079230 地址:杭州市拱墅区小河路336号(刀剪剑博物馆)5号楼2楼

ADD:2nd Floor,Building No.5,China Knives&Scissors&Swords Museum,No.336 Xiaohe Road,Hangzhou

第三篇:运河博物馆

1.Hangzhou is the terminal point of Beijing-Hangzhou Grand Canal.The development of Hangzhou is closely linked to the ups and downs of the canal which connects the past and the future.Near the Gongchen Bridge, which is the sign of the southern terminal point of the Grand Canal, there is a grand and unique museum which is called China Grand Canal Museum.It is located in the south of the Canal Culture Square.More than 100 million yuan has been invested in the building of the museum which has a total construction area of 10,000 square meters and exhibition area of more thatn 5,000 square meters.杭州是京杭大运河的终端点。杭州的发展与运河的跌宕起伏是密切相连的。拱宸桥,这是京杭运河的南部终端点的符号,附近有大和独特的博物馆。这就是“中国的北京-杭州大运河博物馆”。它位于杭州拱墅区运河文化广场南侧。杭州运河博物馆投资一亿多元人民币。总建筑面积一万余平方米,展览面积五千余平方米。

2.作为国内第一座以运河文化为主题的大型专题博物馆,中国的京杭大运河博物馆通过四个展览厅收集、保护、研究运河文化数据。四个展厅分别是“京杭运河的开凿和变迁”,“大运河的利用”,“沿运河城市”和“运河文化”。它们反映并演示了大运河的自然风光和历史文化。目前,博物馆收集和展示的数以千计的文物和历史数据,充分表明大运河在中华民族的发展历史中的作用。

As the first large-scale special museum on the theme of canal culture in China, China’s Beijing-Hangzhou Grand Canal Museum collects, protects, studies canal culture data from four exhibition halls.The four exhibition halls are “digging and change of the Grand Canal”, “utilization of the Grand Canal”, “Along the Canal city” and “canal culture”.It reflects and demonstrates the natural scenery and historical culture of the Grand Canal.At present, the museum collects and exhibits thousands of cultural relics and historical data, fully shows the function of the Grand Canal in the history of the development of the Chinese nation.3.The first highlingt of the museum is the history of the Grand Canal.Thousands of cultural relics and historical records collected by the museum shows the critical role the canal has played in the history of development of China.The second highlight is people life and culture along the Grand Canal.The Canal Culture Square, where the museum is located, stretches to the bank of the canal.The ancient Gongchen Bridge and the museum form a fine contrast, adding charm to each other.As canal boast passing by every now and then, people can be seen enjoying their leisure time and children playing games on the verdant lawn, all of which make a dynamic part of the museum.第一亮点是再现大河历史。京杭大运河博物馆目前收集、展出的上千件文物和史料充分展示了大运河在中华民族历史发展的地位和作用。第二亮点是展现运河沿岸文化生活.博物馆所在的运河文化广场一直延伸到大运河岸边,古老的拱宸桥与博物馆遥相辉映。桥边绿地里休憩的老人、孩子以及时不时驶过的船只成为博物馆有机的动感部分。

4.第三亮点是高新技术为古韵金河添彩。通过运用现代的的高新技术,将文物史料与高科技巧妙结合,它生动地再现古运河曾经的繁荣景象。这在目前国内博物馆中均属首屈一指。另外,每年寒暑假,博物馆会为台湾大学生承办一系列活动,并举办讲座。并且组织在杭高校大学生参加大运河考察社会实践活动。The first characteristic is that the high-tech adds luster to the ancient Canal.Combining the record and high-tech by using high and new technology, it vividly records visions of Prosperity in Grand Canal.It is in the top position of its kind in China.In addition, in every year’s winter and summer vacations, the museum will the several activities for the students from Taiwan and organizes the lecture.It also organizes the student in Hangzhou to participate in the social practice about a survey of Grand Canal.

第四篇:文化遗产运河

秋之运河

史书上的运河灿烂辉煌,是国家的“生命线”,也凝聚着多少劳动人民的血汗。走过千秋,走进生机盎然的现代,在几乎面临这废弃的时刻,运河又被人们重新忆起,如今,有很多行走在千里运河两岸。

我是在一个寒冷的冬天认识了它,在我眼中它是一条受伤的龙,满目疮痍、沧桑、萧瑟、寒冷。阳春三月下运河,依然消瘦、苍凉、荒芜。

金秋十月,我再次走进运河。

运河两岸的河堤依然坑坑洼洼,颠簸难行,垃圾成堆。河堤下是拥挤的村庄,这些村庄不知在何时因运河而诞生,而今依然是低矮的房屋,狭窄的小巷。不时会有各种各样的小狗从斜刺里突然闯出来,瞪着溜圆的眼睛警惕的看着你。

穿过小巷,就来到运河的面前,比起春天,他并没有因为秋天的丰厚而变得丰满,水还是黑,上面飘着片片浮萍,水草和树木长的非常茂盛,这一切从没有人工的剪裁,也没有人的关注,它像一个野孩子,穿着破烂衣衫,却天真无邪的嬉戏。

村庄因运河而兴,如今又因运河而穷,运河残破,村庄也残破,他们互相依存。附近的工厂也因运河而兴起,如今已经不能靠运河为生。运河之上的桥,依然坚固,几位闲坐的老人,审视着来往行人,他们同这运河一样沧桑。

一年了,运河还是老样子,比起冬天,它只不过多了绿色的生机。

我校“文化遗产”社会实践活动的总结和体会

“世界文化遗产是人类共同的财富”。中小学校在宣传中国传统文化,培养学生文化遗产保意识方面有着义不容辞的责任。随着“素质教育”的大力提倡,丰富多彩的社会实践活动蓬勃开展起来,我校历史教研组以“文化遗产”为课题,08年组织了“世界遗产”教育实践活动,概括起来有以下四次活动:

一、追寻千年流淌的文明——德州九中中学生探访大运河活动

二、走近大运河

三、6.14相约祖国文化遗产日

四、《文化遗产》读书活动

探访大运河活动,给学生以强烈的震撼,运河深邃的历史文化底蕴和我们德州段运河的干涸、废弃形成鲜明的对比。一次生动而有价值的社会实践活动,胜过课堂华丽辞藻的说教。

课堂教学主要展示了大运河的历史、地理、实地考察,大大补充了课外、校外大运河知识的不足。而且还通过运河的去留问题讨论,极大的激发了学生对保护运河的认识,也是全方位的介绍了正在申遗中的运河。让学生认识到了运河是现存的文化遗产长廊,正在申请世界文化遗产,“申遗”这一概念,深入学生的思维意识之中。

从2006年起,国务院规定每年六月的第二个星期六为“文化遗产”日。对于这个宣传文化遗产保护的节日,我从活动中深切的感到,尽管今天信息象高速公路一样迅捷,但是在我们这里了解、重视文化遗产的人依然很少,仅限于文化、文物的相关部门。有人甚至是通过活动才知道“文化遗产”这一名词。通过举办图片展览活动,参与搜集图片的同学了解了“世界遗产”,很多同学在图片前驻足,从而让全校师生了解了这样一个节日。

“文化遗产”读书活动,是我将大量的《中国文化遗产》杂志、《文物天地》介绍、分发给学生,自由的传阅、讨论,进一步了解了中国文化遗产。通过以上活动,我有着深切的感受,和一些关于文化遗产教育的感想

1、文化遗产保护的理念比较淡薄。

上至教师下至学生,上至相关部门下至社会公众,知之甚少。这是一种不能回避的现状。因为文保事业毕竟是一种年轻的事业,中国加入世界遗产委员会也不过是近30年,提出青少年文化遗产教育从04年到08年也不过四年,所以,我深切的感受到,让更多的人尤其是青少年了解世界文化遗产的保护,传承人类这一优秀文化成果,并树立文化遗产保护的理念显得尤为重要。但是通过开展活动,我欣喜的看到,这一状况正在我校改变。

2、文化遗产保护的相关教材非常缺乏。

文化遗产学科逐渐自成体系形成一门科学,很多大专院校出版了或者正在酝酿适合本校的文化遗产教材,如:北京联合大学出版了内部使用的文化遗产教材,01年世界教科文推出了《世界遗产与年轻人》的中文和英文两种版本,04年《世界遗产与我们》出版,是面向社会公众和广大中小学生的普及文化遗产的读物,还有其他学校主要在北京的某些学校编写了校本课程。虽然中学没有这方面的通用教材,但是文化遗产保护却渗透贯穿于各学科中,如中学的语文、历史、地理、美术、劳技等课程中。我也欣喜的看到小学四年级的语文教材的“园地六”是专门介绍世界文化遗产的一个单元,这一单元的设置,让我看到文保工作实现了“从娃娃抓起”的理念。但是在现行的中学教材中,就很难看到这样的设置,尤其与文化遗产最接近的历史学科,比如长城、故宫、秦兵马俑等已经列入世界文化遗产的,无论是教材还是参考书中,都没有涉及文化遗产的这种理念。许多老师不曾涉足文化遗产这一概念,但在却讲述着这一文化遗产,只有少数教师偶尔涉及,也仅皮毛而已。

我对开展文化遗产教育活动的几项建议:

1、结合当地文化遗产资源,开展相关的社会实践活动。

有的城市是历史文化名城,有的是国家级、省级、市级文物保护单位,有的有几处博物馆,还有申报中或者已经成功的非物质文化遗产,总之,每个地区或多或少的都有自己的文化资源,文化财富。这就为开展社会实践活动提供了可行性,在“素质教育”的前提下,在社会各种力量的协助下,让学生走出课堂,感受本地丰厚的历史文化,培养学生热爱自己的家乡,让本地的文化资源真正成为滋养青少年的沃土。我们德州有苏禄王墓、颜真卿石碑、东方朔园林等,都是可以充分利用的文化资源。

进行社会实践活动的形式可以根据当地文化资源自行设定,比如参观博物馆,博物馆是进行历史文化教育、爱国主义教育的最好的场所;举办征文大赛;举办相关讲座等等。在有限的时间和资金条件下,在教育政策允许的情况下,适当的走出校门,走进社会大课堂,是45分钟课堂所不能比拟的。

2、编写校本课程,开展选修课程。

校本课程范围很广,大多数是地方课程,安全教育课程,文学素养等由本校老师根据自身情况编写的内部教材。地方课程暂时归属中学历史学科,在中考中占有一定的分量,但是实施中,地方课程因为重视程度不够,更没有专门的教师,所以形同虚设。文化遗产教育方面的校本课程可以结合地方课程教材,以及权威性专著《世界遗产与我们》,编写适合本校的校本教材,并付诸实施。一方面弥补社会实践活动课知识的不足,一方面全方位的了解世界遗产的价值、意义,增加文化的多元性,课堂的丰富性、趣味性。

编写校本教材需要注意几点:

一、教材知识的准确性、丰富性、趣味性。

二、目的是了解当地的历史文化的发展,了解世界遗产的价值和意义,培养文化遗产保护意识。

3、利用网络,普及世界遗产知识,广为宣传祖国悠久而灿烂的文化,培养学生的文保意识,提高认识,丰富学生的文化知识。

网络,在今天已经是人们认可的一种信息传递、学习知识的手段,真正的利用好网络资源,发挥网络的巨大潜力,将会收到巨大的效果。

4、建议现行中学语文、历史、地理、美术等教材中,在原教材体系不改变的情况下,增加文化遗产介绍的内容。

与文化遗产最接近的中学历史教材为例,与小学相比,历史从小学中的“科学”一门课程中独立成一门学科,主要介绍中国五千年文明历史的发展过程,以时间为线,从政治、经济、文化的角度培养学生的历史责任感、历史思维能力以及爱国情感。高中却以人物、事件专题形式出现。同样涉及“长城、故宫、秦兵马俑”等祖国文化遗产,在小学中阐述的非常详细,但是在中学的历史教材中只重视历史事件的时间、意义和价值,而对于如何认识这一祖先留下的文化遗产、如何保护,甚至文化遗产的概念都没有提,而在小学的课程中,还设计了讨论活动“谈谈你对保护长城的建议?”“请你做一个导游,选择一处文化遗产写一份导游词”我认为这却实现了文保“从娃娃抓起”的理念。中学历史的专业性逐渐增强,但不排除增加文化遗产内容的可行性,因为这些文化遗产的形成,正是有一定的历史来源,是在漫长的历史过程形成的,历史,是不可能跳跃文化遗产这部分内容的,只是一个认识的问题。

追寻千年流淌的文明

——德州九中中学生探访大运河活动

古运河,犹如一条蛟龙穿越德州,它孕育了我们城市的繁华和喧嚣。它从历史中走来,从千百年的文明中走来,带着历史的沧桑和些许的疲惫。它的南端始自四女寺,那里古镇悠悠,诉说着美丽的历史传说。顺着古运河驿道,寻找曾经的繁华,寻找那昔日的龙舟浩荡、商船云集、碧水荡漾、古柳飘扬的美丽风景,还是探寻近代文明创就的满目创痍。600年前的苏禄王静静的躺在这片热土上,中菲友好的故事代代相传,历史沧桑,国威犹在。

在提高素质教育的今天,让学生走出课堂,走出校门,走向社会大课堂,了解大运河,为此我们和京杭运河联谊会共同举办这次探访活动。

一、活动主题

走进历史,走近运河,探访古运河遗迹,用行动支持运河申遗工程。

二、活动目的

宣传大运河文化,普及大运河知识,让更多的人了解大运河并参与到大运河文化遗产的保护中来,为大运河申遗助力。

三、拟定路线 时间:3月15日

1、集合:地点:九中操场,时间:7:3 0 8:00出发 介绍人员:

九中:王守顺、王风玲、李玉霞、贾维忠、刘丽华、张瑞超、施婷婷等人 学生:100人

京杭运河联谊会:王文超、周建新等人 进行简单讲解路线,明确活动主题 讲述注意事项和要求

2、参观四女寺

8:00驱车前往四女寺(卫河源头)8;30到达四女寺。

在减河桥上:(周建新)讲解四女寺的重要作用,组成部分,历史传说,今天的现状,然后由南向北分别介绍减河、漳卫新河、运河,而后上车原路返回到胜利桥下车。路上也可以讲解运河古河道。

3、参观运河公园

9:30参观运河公园,车停在公园的西面,学生下车,(周建新)由西向东讲解德州对运河的规划,投资力度,重视程度。

4、徒步考察运河德州段污染最严重地段(10:00)

从运河西堤徒步到运河河道,考察运河德州段污染最严重地段(周建新)讲解运河码头曾经的盛况,德州在运河中的重要作用,污染状况等,激发学生保护运河的决心。(带队老师负责带好自己的学生,其他相关人员主动服从团队纪律)。考察之后在胜利桥上车。

5、参观苏禄御园,感受运河文化(10:30)

(周)介绍运河文化如寒绿堂、十二连城遗址、康熙行宫等,重点介绍苏禄王墓。6、11:0 0驱车返回九中。

四、注意事项及要求

1、学生统一校服,身着轻便鞋,适当带水。可自备相机。

2、每班为一组,课代表为组长,负责本组纪律和安全,及时点名。带队老师负责带好自己的学生(刘、贾、张)

3、学生认真听老师讲解,路途中如有上厕所等其他情况,及时报告老师,千万不能擅自离队。

4、其他随行人员自负安全,负责人带好自己的队伍。

5、探访活动结束后,每位同学可以写一篇感想,老师选其优秀寄给报社,由报社自行选择刊出。

五、其他

参与媒体:报社、电视台、长河晨刊等,加大宣传力度。

六、京杭大运河联谊会介绍

(简称:京杭运河联谊会,运河联谊会)是一个致力于京杭大运河环境和文化保护的民间志愿者组织,目前有27名兼职工作人员和500多名志愿者组成(截止到2007年12月),分别来自运河沿线6省区20多各城市的学校、公司、机关等,年龄最小的7岁,最大的62岁。目前,机构已建立了自己的网站、论坛和部分运河沿线城市分支机构;“绿色运河志愿者”的招募和培养、环保实践活动和文化传承保护实践活动的组织开展等工作都在持续进行中。

一、宗旨:

通过志愿者的宣传和活动,提高全社会保护大运河的意识。用志愿者的行动宣传大运河,用志愿者的行动保护大运河。注重人的参与,特别是年轻人的参与。在注重大运河环境保护的同时,更注重大运河文化的传承和保护。

二、目标:

建立一支稳定的高素质的志愿者队伍;使“保护大运河”的理念得到更多的社会认同和支持;定期开展区域性或全国性的活动,推动运河环境的治理和保护工作;监督运河文化遗产的保护工作;担负起运河文化传播和传承的使命,为大运河的申遗工作助力。鼓励全体社会公民积极参与大运河的保护工作,为构建一条美丽和谐的大运河共同努力。

三、任务:

1、建立环保公益网站和论坛使其成为志愿者获取信息、相互交流的有力渠道。

2、统筹策划部:对各类宣传和实践活动进行统筹策划,指导各地分支机构开展宣传和实践活动。

3、宣传外联部:为各种主题活动制做宣传材料,制定宣传口号等。对外联络相关部门、组织和个人;其他国内NGO组织的联络;海外NGO组织的联络。

4、网络协作部:负责各地活动中的网络联络工作,网站和论坛的技术维护和支持。

3、志愿者服务部 :开展志愿者招募、管理、培训、沙龙、影院、各种实地实践等活动。

6、通讯编辑部:负责内部刊物“绿色运河”的编辑工作以及网站和论坛的信息更新及维护。

7、申遗服务部:关注大运河的申遗进程,与政府的申遗主管机构保持联系,在宣传和活动方面配合政府申遗工作的进行。

8、运河研究部:聘请各界资深人士,对运河环境、历史、文化、人文、开发利用等各方面进行研究。

9、保护巡查部:对运河的环境保护、治理,文化遗产的保护进行监督。及时搜集和反馈各种信息。

10、积极与具有志愿者需求的NGO合作,协助进行岗位培训,推荐优秀的志愿者参与项目,如:派志愿者参加友好志愿者组织的活动、进行友好访问交流等项目。

四、管理架构:

秘书处为本组织管理机构,在志愿者中选拔和培养7名核心人员,组成秘书处。秘书处由八个工作部构成,每部两位干事,负责具体项目的实施,包括:策划、招募、培训、执行、外联、宣传、交通、财务等。

各地联谊会的组织架构基本一致,各地在志愿者中选拔和培养各工作组的骨干人员,具体负责具体项目的实施。

五、志愿者管理模式:

为每位志愿者建立个人档案,记录其专业背景、关注领域、技术特长以及活动记录。秘书处总负责志愿者的管理、培训、项目实践等活动;不收取会费,加入和离开均自由。

用我们的行动宣传大运河,用我们的行动保护大运河!

附:

京杭大运河,北起通州,南至杭州,全长1794千米,是中国唯一一条南北走向的长河,也是世界上最长的人工运河,它是苏伊士运河的16倍,巴拿马运河的33倍,它和长城一样被人们视为中国古代最重要的两大工程奇迹。

京杭大运河起始于春秋时期,完成于隋代,繁荣于唐宋,截弯取直于元代,疏通于明清。大运河北连海河,南接钱塘江,经过北京、天津、河北、山东、江苏、浙江六个省市,沟通了海河、黄河、淮河、长江、钱塘江五大水系,连成了统一的水运网,成为我国主要的一条南北水上干线。京杭大运河是中国2000年历史的现实见证,是保存我国古代灿烂文明的文化长廊,是我国劳动人民勤劳智慧的结晶,是中华民族文明的象征。

历史上的德州,可以说是运河的水养育和造就了她的繁荣。京杭大运河全线贯通后,德州被列为四大漕运码头之一。明清时期,德州名列全国 33个工商城市之一。经济的繁荣带来文化的昌盛,乾隆皇帝行宫、董子读书台、柳湖书院、振河阁、九达天衢牌坊、苏禄王墓等文化遗迹,吸引了众多游人。其中,苏禄王墓是典型的运河文化产物。

一、京杭大运河德州段的历史

京杭大运河德州段,由卫运河和南运河组成,全长141公里,其中:卫运河96公里,南运河45公里。属漳卫南运河系。上游有漳河、卫河。两河行至河北省馆陶县徐万仓相汇后称卫运河,自四女寺水利枢纽节制闸至天津段称南运河。

德州段运河原为汉屯氏河,隋之永济渠。自元至元十九年(1282)始开通州河、会运河后称大运河。当时,临清至天津段称御河,也称卫河(因春秋时属卫地)。至清代始称南运河。

德州段运河河道自隋、唐兴起,到元代德州段运河已成为全国漕运沟通南北的大动脉,年漕运能力由至元二十七年(1290)的151.3万余石,到泰定三(1326)增到335.1万余石,所以运河上常常是“舳舻首尾相衔,密次若鳞甲”。特别是明代和前清时,运河中兴并达到鼎盛,德州段运河递运南粮赴通州量达400-600万石左右,并成为南北水运的咽喉要地,漕粮转运和开展贸易的重地。当时德州仓辖兑69个州县,其中24个县,直接将粮食交到仓口,年货运量、周转量、吞吐量都占运河各港口之首。至清光绪二十八年(1902)漕运全线停止。进入民国时期后,由于海运发展和铁路的修筑,加上政局的混乱与动荡,统治者对它的整治与管理日渐废驰,德州段运河更趋残破。当时德州以南至临清段运河,河面宽100米左右,水深一般在2米左右,虽河道弯曲,水势迂缓。舟辑畅通,可航载重仅2-3万公斤的木船;德州至天津段运道,亦可航行吃水较浅的汽船。

新中国成立后,国家除对进行多次堤防岁修外,在1958至1961年国家对卫运河进行扩大规模治理,兴建了四女寺枢纽,临清以下河段裁变取直46处,缩短河道里程12.2公里,并退堤切滩,扩大子槽,使主河槽底宽增加至90米至110米。本次扩大治理工程,出民工12.28万人,完成工日770万个,完成土方2640万立方米,石方8.7万立方米。总投资2755万元。1972年冬季和1973年春季卫运河扩大治理工程开工,两次施工德州共出工22万人次,水下方开挖工程于73年6月20日完成。德州与聊城共完成土方5592万立方米,完成工日3700万个,国家投资6360万元。另外,在几次治理过程中修建了德州段沿河的桥梁1座、涵洞40余座、大小渡口12个、码头5座。二十世纪50年代,天津经德州至济宁一线,仍可凭借帆船进行小量小运输。60年代,可航行300吨驳船和100马力机轮,德州段运河年货运量仍可达125.5万吨,年客运量达2万人次。年货运量和周转量皆列沿河各港口之首。但由于沿河工农业用水迅速增长,尤其是上游建成岳城水库后,航运水源程序逐渐枯竭,至70年代末因河道常年干涸而停航,1981年成立于1942年的卫运河德州航运局撤消,卫运河航政管理消失,卫运河德州段变成了季节性河流。

二、大运河德州段的现状

物换星移,沧海桑田,随着岁月的流逝,地处德州的由夏津、武城和市区段组成的卫运河和南运河,现在的河道虽基本保持在三级航道,但河道水源匮乏,污染严重。由于卫运河河底高程高、夏津、武城段所产污水进不了河床,现有污水来源主要是上游的工业污水,估计年排污量在9460万m3左右,水质呈黄黑色,泡沫较多,味道刺鼻,属有机物污染,用于农业灌溉后,可使土壤板结,地力下降,甚至造成地下水水质污染。今天运河早已成为主要的防汛、排污干渠,上游污水和市区部分城市污水、雨水汇集后,经运河排入下游,仅在下游缺水时,每年承担一、二次输水任务。

运河市区段位于运河经济开发区东西方向中间部位,总体上是南北走向,南起三干渠,北至省界,全长约10600米,局部呈现九曲十八变的“龙形”走势,河堤约80米,河底宽约30米,运河二堤时断时续,连绵不断,二堤内分布宽窄不一,面积不等的滩地,子堤或二堤外分布了回龙观遗址、日伪时期修建的炮楼遗存,现代漕运时期有码头,以及德州电机厂,筑路机械厂等十余家单位和5个村居用地。

2002年初,德州市委、市政府、大作京杭运河的文章,以运河市区段为依托,大力发展京沪铁路以西的经济和社会事务,成立了德州商贸开发区,进一步明确了商贸区的行政区划和管理职能,并在德州市城市总体规划中确定了运河为市级文化旅游绿地公园。2006年4月,经省政府正式批准商贸区为省级经济开发区,更名为山东省德州运河经济开发区。

近几年来,运河经济开发区围绕运河生态观光带建设,着力打造运河风景区的绿化和绿色生态园,使其成为整个生态观光带的有机组成部分。

一是运河风景区。北起天衢路北500米,南至金荷园,全长5200米。

二是运河公园。运河公园以运河为轴,分为东西两区建设,总占地305亩,水面170亩。公园东区设计理念是“博承运河文化,充蕴现代气息”,公园西区总体构思是“应运而生,凭河而兴”。

运河公园东区一期工程,占地面积36亩,拆迁面积3万平方米,水面5.4万平方米,拆迁建设总投资近4000万元。该公园总体看起来像一个“宝葫芦”,葫芦口朝向运河,寓意公园“起自运河,回报运河”,中心地带建设了运河走向流水景观图,周围雕刻着6幅与运河有关的优美风景,分别有北京通州的燃灯佛舍利塔、天津杨柳青文昌阁、微山湖、扬州的大明古寺、杭州西湖的三潭映月,可以说再现了古运河文化的源远流长,博大精深。

三是千亩金荷园。占地1000亩,投资5000万元。该项目位于京杭大运河河畔,通过招商引资建设的生态观光旅游项目。

三、大运河德州段的开发规划构思

德州素有“九达天衢、神京门户”之称,被认为是“大运河浇灌出来的一座古城”,如今生活在总面积10356平方公里的550万人民,在中共德州市委、市政府的领导下,各项社会事业迅速发展,在全国城市综合实力评比中列第73位,以建成鲁西北、冀东南最大的经济文化区域中心为目标,规划建设市区运河、岔河、减河三条“玉带”,实现水系互连互通,力争到“十一五”末建成经济繁荣、社会文明、功能完善、人居环境最佳和具有创业吸引力的现代化城市。

(一)规划目标:展现德州悠久历史文化为主题,充分挖掘运河历史,建成古代文化与现代文化交相辉映的文化、生态、旅游景区。

(二)规划思路:对现有河道进行清淤,争取水体置换。河道宽度维持现状,河堤内侧进行整修绿化,把河道融汇与城市之中,配合城市的生活模式,大堤两侧道路高标准建设;滩地大面积的作为景点用地,小面积的在现有绿化的基础上,提升绿化品位;建议原则上污水进入环保局建设的污水管道,汛期可雨污合流。

(三)景观创意:综合运河风景区的几次规划成果,基本确定以下十二个文化景点。

1、“天衢四坊”:规划作为运河景区门户。从天衢路下来,在河道天衢的入口,一连串建立四座石坊。连续地重复四座形制相同的石坊,能形成较有气势的入口景观效果。

每座石坊高8米,宽16米。以钢筋水泥做支架,外镶石刻及琉璃饰件。

2、寒绿园:规划设置于运河东面北段,规划占地40亩。寒绿堂为清代著名诗人田雯的故居。原田雯故居名山姜书屋在城内吕家街,康熙四十一年南巡,曾驻跸与此。在寒绿园中规划诗、书、画、印、音乐等诸多方面的艺术因素。

寒绿园规划以下7个景点:雯台、广川画室、槐林印径、来禽书馆、河渎琴台、陵州诗碑廊、雅雨亭。

3、御码头:规划于运河西岸,用以重现康熙、乾隆两位皇帝沿运河南巡时的盛景。可重建行宫中临时歇息的便殿以及便殿外的某些标志性小建筑。把皇家船队的重要船只停泊在码头旁,作为现代游客的水上餐厅。其他五六只小船,可以一字排开,停泊在河的对岸。

4、运河长廊:千米长廊,临河而建,是为了观赏运河风光,也是为了水中、岸上、船上、船下进行交流。长廊将曲曲折折环绕运河东岸,南段和庙会街衔接。北段与御码头连接。有的地段长廊将伸进运河,直接和运河相连。有的地段则弯进运河河岸,留出一些种有柳树和槐树的河岸。长廊可以有茶座,有展廊,有别具一格隔扇墙,有和廊后相联的台、榭、亭、阁。把建在河边的一座三层亭环抱怀中。靠近三八路的地段,别有一段和跨河的廊桥相联,在建筑上,形成一种特殊的饶有变化的意味。

5、盐粮码头:前面的御码头,是为了迎驾而专门修建的,专为皇帝南巡安排的御用码头,建筑水平要求较高。盐粮码头则强调市民的商业活动,市民生活气息更浓。全长500米,北面和长廊衔接,南面和胜利桥相连。

6、钱庄、当铺、镖行:在昔日晋商发达的时候,晋商向南发展的第一个驿站,就是德州。因此,规划参照山西祁太、平遥,设置一些钱庄、当铺、镖行加以展示。此景点可位于运河东岸,作为庙会街的一部分。

7、朴园:德州昔日名园之一。在运河多次规划中都进行了重建规划。规划在运河景区南部重建,包括归真堂、素心小榭等,园中水面面积占1/2。

8、长河八十八佛僧寺:规划设计佛僧寺院,选出八十八位在中国历史上最具贡献的佛教徒,列置成廊,一直通向八十八佛堂。如旅行家玄奘、著名诗僧寄禅、著名书法家怀素等等。通过88个石刻画像的艺廊,通过八十八佛殿。规划建筑有礼佛台和长河八十八僧寺。

9、澄碧园:澄碧园是德州的名园,始建于明代(今市政府院内东侧),原来并非私家花园,是清督粮署官员们公余游憩之所。现规划根据记载并借用澄碧园的一些名称,完全新建。澄碧湖、积翠广场、平津书馆、岱南阁、十二咏轩、伊亭、董仲舒像7个景点。

10、德州神采园:规划为纪念德州历代英雄志士、先贤先哲的园中园。中心地段有三座相串联的纪念性建筑,由德州文史专家选定60人作为代表。

11、小石林:选取历代歌颂德州的著名诗篇和历代有名的儿童诗歌名篇,镌刻在碑石上建成一种碑石比较矮小的特殊碑廊。

12、运河雕塑廊:在运河岸边,设置一系列雕塑,每件雕塑以8-10立方米的体积为宜。在全长800米的河岸共设置24-28座雕塑,可以是具象的,也可以是抽象的,可以是石雕,也可以水泥的,也可以是金属或其他综合材质的。可以静态雕塑,也可以动态雕塑。

附:四女寺的传说

原武城县四女寺是个远近闻名的千年古镇,又是当时卫运河上的重要码头,常年商贾云集,繁华非常。历朝官府设漕运、盐铁、税收、商业等多个管理机构于此,故有“恩县衙门在寺上”之说。四女寺的名称源自一个美丽的历史传说。原先有一对老年夫妻,膝下无子只有四个女儿。四女皆至孝之人,个个抱下侍奉双亲终身不嫁之念。老人无奈,为不误众女儿终身大事,令四个女儿每人栽种一株槐树,并言明谁种的树死了谁就得出嫁。四个女儿人人都想姊妹外嫁而自己留下侍亲,所以背地里就往其他姊妹的槐树上浇开水,以期把别人栽的槐树烫死。谁知槐树灌浇热水越浇越旺,结果四女皆未出嫁,侍奉双亲一生。后世之人为彰四女孝德,建起四女祠,其村也改名四女寺。由此,在四女寺周围种植槐树便有彰显孝道的另一种含义,所以十是城八乡植槐颇多。人们走在槐荫之下,感受到的不仅仅是大自然带来的清新凉爽,还有侍亲尽孝的习习古风。槐荫清风这一自然景观,也就多了些文化底蕴。现在,四女寺附近依然槐树很多,若有空闲去槐荫里走走,你一定会感觉到千年古韵至今犹存。

第五篇:运河情总结

关于组织“中国梦·运河情”中小学师生才艺

大赛活动的总结

扬州市土桥小学

为全面贯彻落实上级文件精神,我校积极行动,制订了“中国梦〃运河情”土桥小学师生才艺大赛实施方案。针对文件要求,学校确立了以开展活动为载体,通过活动向学生渗透热爱家乡、热爱生活的思路,将之与行为习惯培养结合。并及时向全体师生发出号召,动员他们踊跃参与。

一、加大宣传,营造氛围

1、广泛开展动员活动,建立了以班主任为主体,任课教师齐抓共管的生动格局,并把班级管理和参赛活动纳入了教师个人考核。

2、深入贯彻会议精神,利用校园文化,营造参赛氛围。

3、通过校园手抄报、黑板报、墙报、宣传栏等阵地宣传解读本次大赛的基本内容。激发广大师生的参与热情。

二、开展活动,践行价值

1、开展“中国梦〃运河情”绘画活动。四到六年级同学踊跃参与,累计提交了 副优秀作品,我们经过认真遴选,选出 篇优秀参赛作品。

2、组织学生开展“中国梦〃运河情”书法比赛活动。学生完成书法作品,使中华民族优秀的文化遗产发扬光大,进一步弘扬中华民族传统美德。累计提交了 副书法作品,其中 篇硬笔,篇软笔作品。

通过全体师生的努力,利用有效的活动载体,开展多种形式的主题活动,我校已经尽力完成了此次运河情任务。今后,我们会将运河情活动与教育教学紧密结合,始终把“立德树人”作为育人根本,深入推进素质教育。

下载200415运河导游词word格式文档
下载200415运河导游词.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    运河监理总结

    扬州沿江公路京杭大运河 大桥工程项目 年 终 小 结 扬州沿江公路D1标监理组 2005年12月15日 沿江公路京杭运河特大桥 监理工作小结 京杭大运河特大桥工程建设在市沿江指挥......

    邱运河发言稿

    发言稿 尊敬的各位领导,大家好! 我现任黄河公司物资部统计兼沈阳苏家屯项目部做材料主管。太平洋海拔很低,也只有最低的地方才能容纳百川,形成一望无际的大海。这是我最早认识太......

    体验运河文化

    体验运河文化文/马国亮运河承载了多的历史,也为副中心带来了新的发展机遇。行走在运河两岸,那特有的美景尽收眼底。我虽称不上运河人,却对运河情有独钟。运河岸边不知留下了多......

    运河街道办事处2011年度工作总结

    运河街道办事处 2011年度稳定工作总结及明年工作计划 ——政法办公室 2011年在办事处党委的正确领导下,维稳工作以坚持发展经济建设为根本,以转变观念工作创新为目的,坚持“预......

    《长城和运河》教案

    《长城和运河》教案 篇1 [教学要求]1.学会本课生字,理解生字组成的词语.2.了解关于长城和运河的史实,理解她们的特点,激发同学爱祖国,爱人民的热情.3.能正确,流利,有感情地......

    长城和运河说课稿[★]

    长城和运河说课稿 一、说教材 本课是小学三年级苏教版第六册的第一篇课文,主演让学生体会古代劳动人民的辛苦,还要让学生增强热爱祖国的情感. 二、说目标 1、正确,流利,有感情......

    《长城和运河》课堂实录

    长城和运河 师:有一道城墙建造了2000多年,是人类历史上建造时间最久的建筑;有一条河开凿了1779年,是世界上开凿时间最久的人工河流。沐千年风雨,历世事沧桑,它们的名字将永远地刻......

    《长城和运河》教案之二

    《长城和运河》教案之二教学目标 学会本课生字词,理解重点词语的意思。 通过对课文内容的理解,激发学生爱祖国、爱人民的情感。 能正确、流利、有感情地朗读课文,背诵课文。 教......