日语学习方法点拨:记单词的小妙招(样例5)

时间:2019-05-13 01:14:24下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《日语学习方法点拨:记单词的小妙招》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《日语学习方法点拨:记单词的小妙招》。

第一篇:日语学习方法点拨:记单词的小妙招

日语学习方法点拨:记单词的小妙招 日语作为一门科学是有一定规律的,而记忆也是有一定技巧的。中国有句古话:临渊羡鱼,不如退而结网。在这里我要说的,就是“结网”的小方法。当然了,在这里由于篇幅所限,不能写得太详细,望能起到一点画龙点睛的作用。首先、日语的单词很多有汉字组成的,那么其中一个汉字的读音是固定的,也就是说,由这个汉字组合一起的其他词的组合就会了,比如: 资料 しりょう

就知道了“资料”的“资”就是“し ”,那么“料”就读作“りょう ”,“料理”就出来了:りょうり

同理“本”读作“ほん”,所以“资本”这个单词 就是 资+本=し+ほん 也就是说しほん

以此类推可以记住很多单词。

这就是个简单的学习方法,你只要找到了它们之间的规律,记单词就将成为一种乐趣。

其次,除了发现规律,我们还可以采用趣味联想法。比如我经常教学生在一分钟内记住日语的数字:

1いち一起

2に 你

3さん 山

4よん 泳

5ご 高兴

6ろく 乐哭

7ななしち 娜娜 吸气

8はち 哈气

9きゅう Q

以上数字可以进行趣味联想说成一句话:一起和你去登山,去游泳,很高兴,都乐哭了。娜娜一会儿吸气,一会儿哈气,很Q,很可爱。

怎么样,是不是很形象,一会就记住了呢?这只是个例子,告诉我们一定要开动我们的大脑,进行丰富的想象,记忆单词并不是很难滴。

平时我们记东西时,用的是左脑,也就是左脑学习法。其实,右脑记东西比左脑快100万倍。当然了,我们不可能把右脑的功能全部用上。如果我们真正运用了右脑学习法,就会做到“过目不忘”,那么怎样用右脑来学习呢?

如果你用把单词一个一个地记住的方法,那么,可以说你用的是左脑学习法。常听人说:一天要记住十个单词,一年就会几千个这样的话。那么,我告诉你,很遗憾,你用的是左脑学习法。当然了,用左脑学习法一样可以学会很多东西,但是要付出大量的时间作代价。

人类的大脑是根据所给条件来工作的。如果是低速进入大脑,就由左脑来完成,相反如果信息快速进入大脑就由右脑来处理。那么好了,我们就利用这个机能来学习单词。

首先,我们把上面我所说的那样的单词整理出来,然后,用录音机把它们的读音全录下来(如怕读不准,就需要找一下大家)。准备好了吗?(对了,还有一点,记这些单词的时候就把它们当作不认识的中国字好了,因为它们的意思和写法与中文完全一样。不过有许多是繁体字。)下面开始学吧。

我们把单词分成几部分,一次“下定决心”记住300个。

首先,把单词大致读一遍,然后打开录音机,用2-4倍的速度放录好的磁带。这里有一点很重要,眼睛一定要跟上读的单词。把300个单词听三遍,然后,开始跟着大声地、快速地读。读几遍后,我们把录音带用正常速度放几遍,你会发现单词已经记住了。300个单词从不会到记住有30分钟就完成了。

速视、大声地读、大量、反复、快速地听,就是我们记单词总的方法。怎么样?很神奇吧!

然后,咱们再来谈谈朋友们最关心的听力又该如何训练呢?在这里我讲一个小方法,属于逆向学习的一种方法。首先,准备一盒日语磁带,同时准备好笔和本。然后我们从头开始听磁带,听懂了一句,写下一句;听懂了一个单词就写下一个单词。我说的听懂是指当磁带说出“さくぶん”时,你要能反应过来是“作文”的意思。不要一次听太多的内容,2分钟就够了,反复地听,不明白的地方最后再查一下字典。如果听懂了,就再换一课。不懂的话,就持续地听这2分钟的内容。而这样练习的时间最少是3个月(一定要每天都练习),有那么一天,你会突然觉得:咦!日语我竟然能听懂了。很多人都有这样奇妙的体验把,怎么样,是不是很简单?

再好的学习方法,如果你不去下功夫练,不坚持练也是学不好日语的。所以说:勤能补拙是良训,一分辛勤一分收获。

皆さん、がんばってね。

学习方法是有很多的,只要你在学习的过程中,善于总结,就一定能找出适合自己的学习方法。

第二篇:教你日语单词怎么记

日语单词怎么记

为什么有人学了一年日语就考过了2级,而我们学了三、四年连简单的话都听不懂?为什么人家读几遍就能把一个单词记住,而我们在本上一行行地写却也记不住呢?为什么?为什么呢?我们心中总是充满了太多的疑问。

日语作为一门科学是有一定规律的,而记忆也是有一定技巧的。中国有句古话:临渊羡鱼,不如退而结网。在这里我要说的,就是“结网”的小方法。当然了,在这里由于篇幅所限,不能写的太详细,望能起到一点画龙点睛的作用。

我想问一下,要记住五个单词,朋友们需要多长时间呢?恐怕要1.5分钟以上吧?在这里,我们花10秒钟的时间来记5个单词。

汉语:有害飞蛾蚊子害虫蛔虫

上面是五个名词,它们有什么规律呢?蚊子、飞蛾、蛔虫都是有害的,文字和飞蛾都是害虫。我们明了这个之后,再把它们的假名标上。

日语:蚊(か)、蛾(が)、害(がい)、蛔虫(かいちゅう)、害虫(がいちゅう)

现在看明白了没有,这五个单词,其实只要记住“害虫”这一个单词就可以了。“蚊”的假名是“か”,在“か”上加两点,就变成了“蛾”的假名。“害虫”的假名是从“蛾” 的假名开始的,而“害”的假名是“害虫”假名的前半部。“蛔虫”的假名则和“害虫”的假名只有一点点区别。怎么样,有10秒的时间完全可以记下来吧?!这就是学习方法,你只要找到了它们之间的规律,记单词就将成为一种乐趣。

我们记单词的时候,常为一下要记住好几方面的内容而发愁,如要记汉字怎么写,怎么读,还要记汉语的意思是什么,等等。同时记几方面很让人头痛。现在我们看看用其它的方法学习怎么样。我们把单词整理一下。如下:(当然只是用几个举例子)

英語 0(えいご)英国 0(えいこく)衛星 0(えいせい)

衛生 0(えいせい)英雄 0(えいゆう)液 1(えき)

液体 0(えきたい)枝 0(えだ)延期 0(えんき)

演技 1(えんぎ)園芸 0(えんげい)演出 0(えんしゅつ)

援助 1(えんじょ)演説 0(えんぜつ)演奏 0(えんそう)

遠足 0(えんそく)延長 0(えんちょう)鉛筆 0(えんぴつ)

我们翻开字典查一下,会发现,这些字的译词意思和汉语是完全一样的。那么,我们就只需记住怎么念它们就可以了。而这样的单词如果有两千个的话,我们要记多长时间呢?答案是:一个星期。当然了,如果不讲究一点方法的话,还是背不了几个的。在这里我们要知道一点快速记忆的知识。

平时我们记东西时,用的是左脑,也就是左脑学习法。其实,右脑记东西比左脑快100万倍。当然了,我们不可能把右脑的功能全部用上。如果我们真正运用了右脑学习法,就会做到“过目不忘”。那么怎样用右脑来学习呢?

如果你用把单词一个一个地记住的方法,那么,可以说你用的是左脑学习法。常听人说:一天要记住

十个单词,一年就会几千个这样的话。那么,我告诉你,很遗憾,你用的是左脑学习法。当然了,用左脑学习法一样可以学会很多东西,但是要付出大量的时间作代价。

人类的大脑是根据所给条件来工作的。如果是低速进入大脑,就由左脑来完成,相反如果信息快速进入大脑就由右脑来处理。那么好了,我们就利用这个机能来学习单词。

首先,我们把上面我所说的那样的单词整理出来,然后,用录音机把它们的读音全录下来(如怕读不准,就需要找一下高手)。准备好了吗?(对了,还有一点,记这些单词的时候就把它们当作不认识的中国字好了,因为它们的意思和写法与中文完全一样。不过有许多是繁体字。)下面开始学吧。

我们把单词分成几部分,一次“下定决心”记住300个。

首先,把单词大致读一遍,然后打开录音机,用2——4倍的速度放录好的磁带。这里有一点很重要,眼睛一定要跟上读的单词。把300个单词听三遍,然后,开始跟着大声的、快速地读。读几遍后,我们把录音带用正常速度放几遍,你会发现单词已经记住了。300个单词从不会到记住有30分钟就完成了。速视、大声地读、大量、反复、快速地听,就是我们记单词总的方法。怎么样?很神奇吧!(谁!谁的西红柿……哇,还有臭袜子……烂鸡蛋*谁?啊……谁在打我,还打……不要打我……言归正传、言归正传)

咱们再来看看如何记课后的单词?许多人都是用一遍遍地在本子上写来记,花了大量的时间,却收效甚微。现在,我来介绍一种学习方法,那就是在学新课的时候,不先练单词,而是直接读课文,读课文的时候不要在脑中想课文或某个单词的意思,一旦你要弄懂某个单词是什么意思是,就变成了左脑学习,因为一些理性的、逻辑性的东西是用左脑处理的,左脑的学习方法是通过一个个的语法知识来学习语言。而右脑则不追求记忆和理解,只要把信息大量地、机械地装到脑子里就行了。所以,我们要灵活地运用右脑的这种机能。也就是说,学新课时,不用先去记单词,而是要先读课文,遇到不会的单词时看一下单词表,然后继续向下读,基本上课文读3、4遍后,单词就记住了。当然了,开始时可能觉得不习惯,而且也记不住,如果是这样,那么读完后,再翻开单词表练单词,我想至少比直接练快多了。试试看吧!!

最后,咱们再来谈谈朋友们最关心的听力又该如何训练呢?在这里我讲一个小方法。首先,准备一盒日语磁带,同时准备好笔和本。然后我们从头开始听磁带,听懂了一句,写下一句;听懂了一个单词就写下一个单词。我说的听懂是指当磁带说出“あいじょう”时,你要能反应过来是“爱情”的意思。不要一次听太多的内容,5分钟就够了,反复地听,不明白的地方最后再查一下字典。如果听懂了,就再换一课。不懂的话,就持续地听这5分钟的内容。而这样练习的时间最少是3个月,(一定要每天都练习),有那么一天,你会突然觉得:咦!日语我竟然能听懂了。很多人都有这样奇妙的体验把?!怎么样,是不是很简单?!

再好的学习方法,如果你不去下功夫练,不坚持练也是学不好日语的。所以说:勤能补拙是良训,一分辛勤一分才。是一点也不错的。学习方法是有很多的,只要你在学习的过程中,善于总结,就一定能找出适合自己的学习方法。由于小妹是搞武术的,不是搞日语的,所以错漏之处在所难免。请高手赐教。如能给更多的人一点帮助或启迪的话,则更为幸甚。由于论坛空间有限,我就不帮朋友们整理单词了,有需要的可在下面跟贴。如有许多人需要,我就会贴出。否则就不浪费论坛的空间了

第三篇:日语单词超级记忆术+日语学习方法(听说读写)

为什么有人学了一年日语就考过了2级,而我们学了三、四年连简单的话都听不懂?为什么人家读几遍就能把一个单词记住,而我们在本上一行行地写却记不住呢?为什么?为什么呢?我们心中总是充满了太多的疑问。

日语作为一门科学是有一定规律的,而记忆也是有一定技巧的。中国有句古话:临渊羡鱼,不如退而结网。在这里我要说的,就是“结网”的小方法。当然了,在这里由于篇幅所限,不能写的太详细,望能起到一点画龙点睛的作用。

我想问一下,要记住五个单词,朋友们需要多长时间呢?恐怕要1.5分钟以上吧?在这里,我们花10秒钟的时间来记5个单词。

汉语: 有害 飞蛾 蚊子 害虫 蛔虫

上面是五个名词,它们有什么规律呢?蚊子、飞蛾、蛔虫都是有害的,文字和飞蛾都是害虫。我们明了这个之后,再把它们的假名标上。

日语:蚊(か)、蛾(が)、害(がい)、蛔虫(かいちゅう)、害虫(が

いちゅう)

现在看明白了没有,这五个单词,其实只要记住“害虫”这一个单词就可以了。“蚊”的假名是“か”,在“か”上加两点,就变成了“蛾”的假名。“害虫”的假名是从“蛾” 的假名开始的,而“害”的假名是“害虫”假名的前半部。“蛔虫”的假名则和“害虫”的假名只有一点点区别。怎么样,有10秒的时间完全可以记下来吧?!这就是学习方法,你只要找到了它们之间的规律,记单词就将成为一种乐趣。

我们记单词的时候,常为一下要记住好几方面的内容而发愁,如要记汉字怎么写,怎么读,还要记汉语的意思是什么,等等。同时记几方面很让人头痛。现在我们看看用其它的方法学习怎么样。我们把单词整理一下。如下:(当然只是用几个举例子)

英語 0(えいご)英国 0(えいこく)衛星 0(えいせい)

衛生 0(えいせい)英雄 0(えいゆう)液 1(えき)

液体 0(えきたい)枝 0(えだ)延期 0(えんき)

演技 1(えんぎ)園芸 0(えんげい)演出 0(えんしゅつ)

援助 1(えんじょ)演説 0(えんぜつ)演奏 0(えんそう)

遠足 0(えんそく)延長 0(えんちょう)鉛筆 0(えんぴつ)

我们翻开字典查一下,会发现,这些字的译词意思和汉语是完全一样的。那么,我们就只需记住怎么念它们就可以了。而这样的单词如果有两千个的话,我们要记多长时间呢?答案是:一个星期。当然了,如果不讲究一点方法的话,还是背不了几个的。在这里我们要知道一点快速记忆的知识。平时我们记东西时,用的是左脑,也就是左脑学习法。其实,右脑记东西比左脑快100万倍。当然了,我们不可能把右脑的功能全部用上。如果我们真正运用了右脑学习法,就会做到“过目不忘”。那么怎样用右脑来学习呢?

如果你用把单词一个一个地记住的方法,那么,可以说你用的是左脑学习法。常听人说:一天要记住十个单词,一年就会几千个这样的话。那么,我告诉你,很遗憾,你用的是左脑学习法。当然了,用左脑学习法一样可以学会很多东西,但是要付出大量的时间作代价。

人类的大脑是根据所给条件来工作的。如果是低速进入大脑,就由左脑来完成,相反如果信息快速进入大脑就由右脑来处理。那么好了,我们就利用这个机能来学习单词。

首先,我们把上面我所说的那样的单词整理出来,然后,用录音机把它们的读音全录下来(如怕读不准,就需要找一下高手)。准备好了吗?(对了,还有一点,记这些单词的时候就把它们当作不认识的中国字好了,因为它们的意思和写法与中文完全一样。不过有许多是繁体字。)下面开始学吧。

我们把单词分成几部分,一次“下定决心”记住300个。

首先,把单词大致读一遍,然后打开录音机,用2——4倍的速度放录好的磁带。这里有一点很重要,眼睛一定要跟上读的单词。把300个单词听三遍,然后,开始跟着大声的、快速地读。读几遍后,我们把录音带用正常速度放几遍,你会发现单词已经记住了。300个单词从不会到记住有30分钟就完成了。

速视、大声地读、大量、反复、快速地听,就是我们记单词总的方法。怎么样?很神奇吧!(谁!谁的西红柿……哇,还有臭袜子……烂鸡蛋*谁?啊……谁在打我,还打……不要打我……言归正传、言归正传)

咱们再来看看如何记课后的单词?许多人都是用一遍遍地在本子上写来记,花了大量的时间,却收效甚微。现在,我来介绍一种学习方法,那就是在学新课的时候,不先练单词,而是直接读课文,读课文的时候不要在脑中想课文或某个单词的意思,一旦你要弄懂某个单词是什么意思是,就变成了左脑学习,因为一些理性的、逻辑性的东西是用左脑处理的,左脑的学习方法是通过一个个的语法知识来学习语言。而右脑则不追求记忆和理解,只要把信息大量地、机械地装到脑子里就行了。所以,我们要灵活地运用右脑的这种机能。也就是说,学新课时,不用先去记单词,而是要先读课文,遇到不会的单词时看一下单词表,然后继续向下读,基本上课文读3、4遍后,单词就记住了。当然了,开始时可能觉得不习惯,而且也记不住,如果是这样,那么读完后,再翻开单词表练单词,我想至少比直接练快多了。试试看吧!!

最后,咱们再来谈谈朋友们最关心的听力又该如何训练呢?在这里我讲一个小方法。首先,准备一盒日语磁带,同时准备好笔和本。然后我们从头开始听磁带,听懂了一句,写下一句;听懂了一个单词就写下一个单词。我说的听懂是指当磁带说出“あいじょう”时,你要能反应过来是“爱情”的意思。不要一次听太多的内容,5分钟就够了,反复地听,不明白的地方最后再查一下字典。如果听懂了,就再换一课。不懂的话,就持续地听这5分钟的内容。而这样练习的时间最少是3个月,(一定要每天都练习),有那么一天,你会突然觉得:咦!日语我竟然能听懂了。很多人都有这样奇妙的体验把?!怎么样,是不是很简单?!

再好的学习方法,如果你不去下功夫练,不坚持练也是学不好日语的。所以说:勤能补拙是良训,一分辛勤一分才。是一点也不错的。学习方法是有很多的,只要你在学习的过程中,善于总结,就一定能找出适合自己的学习方法。由于小妹是搞武术的,不是搞日语的,所以错漏之处在所难免。请高手赐教。如能给更多的人一点帮助或启迪的话,则更为幸甚。由于论坛空间有限,我就不帮朋友们整理单词了,有需要的可在下面跟贴。如有许多人需要,我就会贴出。否则就不浪费论坛的空间了

一、听:

1.硬听NHK的新闻那是标准的发音,听多了就会死猪不怕烫了,多次出现的生词再去查字典。

2.要想句句听懂你的词汇量必须足够的大,那是滴水成河的道理,和你下的工夫成正比。

3.打工是体验生活,学习生活会话的机会,尽量打些动嘴的,能有机会听日本人说话的活,诸如加工零件流水作业那是用生命和时间换取你生产劳动力的金钱,长进不了多少日语,不能一箭多雕。不过有时候人在屋檐下不能不低头,打些来钱快的工也未尝不可。

4.用心去听,日语是一种很暧昧的语言,根据上下文胡朦乱猜的本事一定要培养起来。

5.整理自己学到的新单词,反复记忆,只有这样才不亏本。

二、说:

1.听懂了就能说,就这么简单。

2.大声朗读,你读的时候就在听。

3.有机会就狂说,别人听不懂了就想方设法用别的话解释。4.不懂就问,先学会怎么问是很重要的,再不懂就写出来,只要有汉字猜也可以猜个89不离10。

三、读:

1.最开始就是读五十音图,每天读,一定要读准,发音正确。

2.采取多种方式读,这样记忆深刻。(具体参见“五十音图速记”)

3.不要怕别人嘲笑,要放开声音大声朗读。记住嘲笑你的人才是不如你的人!

4.要做到长期坚持,每天读不间断才能有大的收获。

四、写:

1.不写不知道一写傻眼了,写不出来,为什么?构文的能力没有系统训练过。

2.所有这些都是相辅相成的。但是首先要有坚实的语法功底,毫不含糊的条理性。

3.剩下的就是你死记硬背了。

日语小技巧

学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。

要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。

为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。

音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。

除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。

仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。

我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各行的音读和训读有多有少,甚至多少悬殊,有的音读汉字多而训读汉字少;有的反之,音读汉字少而训读汉字多;有的两者多少大体均等。情形虽是千差万别的,但不论情形如何,有一点是确定不变的,那就是:日语汉字的读音——包括音读和训读——是稳定的,固定的,大体上是不变的。如前所述,汉字的读音稳定,构成词时,词的读音也是稳定的。例如汉字“生”字,它的音读为“せい”,所以它所构成的词:“学生”、“先生”、“生活”、“生物学”等,它们的“生”字都读做“せい”。音读是如此,训读也是如此。例如“手”字训读为“て”,于是它构成大量训读词如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”……等等,“手”字都训读为“て”。

由此我们找到记住日语的关键,寻得记住日语词的窍门。因为不论汉字是音读或是训读,在构成词时其音相当稳定,这正是我们发现的窍门,找到的关键。西文的语言,印欧语系诸语,它们的词可依词不达意素分析法而划分为词根(词干)和词缀(后接部分);这样划分,即可形成条理,找出规律,得出构词的要领,以便于记住单词。日语与印欧语系诸语完全不同,其构语法是另一个样子,词素分析法用不上。况且日语中有和语词(日语固有的词)、汉语词(来源于汉语的词)、外来语词(主要指来自西文语言的词)以及其他等等。同是汉语词,有音读,有训读,有音训混读。同是音读,有吴音、汉音、唐音、宋音、现代汉语音,还有在汉语音的基础上加以日语音韵化而形成的惯用音,等等。因此,日语单词的读法确实是千状百样,使人弄不清,摸不定。于是学习日语的人对于记住单词甚感困难,因而迫切希望得到简便的记词法。

诚然,日语词的状况极为复杂,况且完全用不上西文语言的词素分析法;只有另外找寻一个办法,取得另外一个行之有效、简便可行的记词法。根据日语的特点,日语单词的来源和构成,我们找到音训记词法,使这一难题迎刃而解。不论日语词的来源多么复杂,构词的状况如何多种多样,我们只要抓住音和训二者以为纲,就可形成规律,得到系统。

为了讲清音训记词法,本书(《日语词汇的奥秘》)列出了日语汉字的音读和训读,自“あ”行至于“わ”行的汉字的音读和训读,而且每一个音读和汉字和训读汉字列举了例词。从所列材料即可明显地看出:(1)日语汉字的音读和训读是相当稳定的。(2)总地说(就大体而论)音读或训读的一般规律是和语词训读,汉语词音读。以上两条是总的规律,可以概括日语单词的一般状况。首先说音读和训读相当稳定这一特点。就是说,汉字的音读和训读是相当稳定的。前已举出,例如音读方面,汉字“生”读做“せい”,在“生”字构成的音读词中,“生”字都读“せい”。“生”字训读为“いき”,于是“生”字构成的训读词中,“生”字都读“いき”;这是训读方面的状况。可见不论汉字的音读法或训读法,其音的读法(音读或训读)都相当稳定(固定),而不是时常变化的。举例如下:

汉字“生”的音读为“せい”,在其所构成的许多音读词中,“生”字都读做“せい”:

生活(せいかつ)、生产(せいさん)、生物学(せいぶつがく)、学生(がくせい)、先生(せんせい)……,等等。

汉字“生”的训读为“いき”,在其所构成的许多训读词中,“生”字都读做“いき”:

生き馬(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き恥(いきはじ)、生き別れ(いきわかれ)……,等等。

由此明显看出,由汉字构成的日语词,其构成的基础是汉字。汉字有音读和训读两种读音法;音读汉字构成音读词,训读汉字构成训读词。二者明显有别。音读汉字是以汉语汉字原来在汉语中的读音为基础,进入日本后由日本依汉字原音以反切法读出,这时不免受到日语音韵的影响,也就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化,这样读出的汉字音,就是日语汉字的音读。汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂不是译而读之吗。由此可见,日语汉字的音读以汉字原音(在汉语中原来的音)为基础,受日语音韵影响而成,所以它们或多或少总在一定程度上与汉语音有近之处。当然,由于日本人在古代接受汉字时是以古汉语音为根据,而现代汉语与古汉语已有了相当大的差异,所以我们不可用现代汉语(特别是普通话)的语音与日语汉字音读相比。纵然为此,日语汉字读音与现代汉语的汉字读音仍有某些相近相似之处。至于训读汉字,它是由汉字字义来的,也可以说是该汉字的日语释义,或说是该汉字的日语翻译,所以它与汉语音全然无关。

日语汉字读音的稳定性,对于我国人学习日语大为有利,因为这与汉语汉字的读音稳定性相同。在汉语中“生”字读sheng,在“生”字构成的词中,“生”字读做sheng。

再说第二个特点,就是说,一般而言,和语词训读,汉语词音读。这可以说是一条普遍的规律。和语词是日语原有的词,亦即日语固有词,也就是说,汉语尚未进入日本时日语中原已有此词了。例如,“山”字训读为“やま”,就是说,汉语的“山”字进入日语之前,日本人称山为“やま”。和语词作训读是日语的一个规律。例如“言”字训读为“いい”,这是从“说”这个意思来的,和语词有“言い合い”、“言い掛かり”、“言い値”、“言い伝え”、“言い渡し“等等。这些都非汉语词,而不是自汉语来的,而是和语词,就是说,这些词是日本语言中固有的,而不是自汉语来的,它们都是训读词。

由此可以明显看出,日语词分为两大类,一为汉语词,是来自汉语的;另一为和语词,是日语原有的,固有的,非源自汉语的。一个汉字,有音读,有训读。音读依汉语原音,训读则是以日语译该汉字之义。这就是我们的音训记词法的基础和根据。我们由此而找到规律,寻出记住日语单词的窍门。

请注意,我们学习日语记单词时,不要一个词一个词单记,而要以汉字为基础,以汉字的音读和训读为根据。这是个好办法,完全可以以一带十,以十带百,以百带千。以汉字为纲,形成系统,构成胺络。一个汉字足以带起千百个词。记住汉字的音读和训读,一般说,绝大部分的词都依此规律,例外是少数。音读有时可能不仅一种读法,但总有一个读法是主要的,即由该汉字所构成的绝大部分单词都照此音而读,而其他一个或数个读法则是次要的,只有少数词照这次要的读法读音。我们学习日语记单词时,首先要记住汉字音读中的主要读法,以便记住那些多数的词。然后再记其他一个或数个次要的读法,以便记住那些少数的词。训读一般不像音读那样,极少出现一个汉字数种训读法,大多是一个汉字一个训读法。

当然还应看到,日语词的构成杂乱,符合规律的终属多数,例外则属少数。采用我们的音训记词法,完全可以解决记住绝大部分日语单词的问题,至于属于例外的那些词,只要在记住绝大多数词的同时加以注意,即不难记住了。任何规律都是概括绝大多数,而允许有例外存在。这不但在语言方面是这样的,在其他方面莫不如此。

音训记词法以日语汉字的音读和训读为基础,是循着日语词的构成和发展而来的,因而是科学的,符合实际的。它不仅行之有效,而且简便有序,有条理,成系统。以音训为纲,自然能够以一个汉字带起(贯穿)其所构成的所有的词。这个道理十分明显,合情合理,切合实际。况且这更适合于我们中国人学习日语记单词。因为我们中国人学习一个一个的汉字,记住汉字的音,在任何场合,在任何词里,一见着这个汉字,就读这个音。学会一个“飞”字,遇见“飞机”、“飞行员”、“宇宙飞船”等只要有“飞”字的词,都有会认识这个“飞”字。因此中国人学日语记单词更适合于采用音训记词法。总之,记日语词以汉字的音和训为纲,是最简便有效的方法。

日语中引入汉语词,称为“字音语”,另外又创造出打新的词,称为“和制汉语”;二者皆用汉字和假名书写。不仅这些,还有日本人依照汉字而创造的新字(汉字中原来没有的字),称为“和字”或“国字”。这样一来,日语词就在复杂之上更加复杂起来;难分条理,难辩体系,实在难记。在如此而已复杂混乱的状况下,只有抓住音和训这个总纲,才能化繁为简,以纲带目,记词的难题也就可以解决了。

为便于记词,掌握音读和训读是十分必要的,已如上所述。从日本人创造汉字看,也可看出读音与日语词的关系。汉字进入日本后,日本人学习汉字造字法而创出新字,称为国字或和字;这种字是训读的,举例说明如下:

俤(オモカゲ):由“人”和“弟”二字组成。意为“面貌”、“影像”。

働く(ハタラク):由“人”和“動”二字组成。意为“寒风”。

凪(ナギ):由“風”和“止”二字组成。意为“风住,风停”。

峠(トウげ):由“山”和“上、下”三字组成。意为“山顶”、“山岭”。

噺(ハナシ):由“口”和“新“二字组成。意为“故事”。

榊(サカキ):由“木”和“神”二字组成。意为“寺庙的树”。

颪(オロシ):由“下”和“风”二字组成。意为“山风”。

毟る(ムシル):由“少”和“毛”二字组成。意为“揪毛发”。

畑(ハタ):由“火”和“田”二字组成。意为“旱田”。

畠(ハタ):由“白”和“田”二字组成。意为“旱田”。

辻(ツジ):由“十”和“和“辶”二字组成。意为“十字路”。躾(シツケ):由“身”和“美”二字组组成。意为“教育”。

鱈(タラ):由“鱼”和“雪“二字组成。意为“鳘鱼。

除了上列诸例外,还有一些,如椙(スギ),樫(カシ),糀(コウジ),柾(マサ),襷(タスキ),なまず(ナマズ),ぶり(ブリ),麻呂(マロ),等等。这些都是在汉字进入日本后,日本人依照汉字造字法而创造的字,即国字(和字)。这些国字多依汉字六书中的“会意”方法创造而成。例如,用“人”和“动”二字相合而成为“働”,以表示“劳动”。以“口”和“新”二字而为“噺”,以表示“新鲜的话儿”,转而为“故事”之意。(这里对原文有一小部分省略——因为我的日语输入法写不出部分日本汉字。)

如前可述,音和训是日语词的重要因素,因而是记词的关键。只有从音和训入手,才能找到日语词的构成。找到词的构成才能由此分析归纳而求得规律,进而据此规律而形成体系。这样,日语词的状况再复杂再繁乱,也可理之井然,纳入轨道,化千为百,理百为十,终于在杂乱无章中找到明晰的头绪,自可分别归类,记住单词就不难了。

为了有系统地整理日语词以便快速记住,必须注意日语词和汉字的关系。这完全不同于学习印欧语系诸语言时只将文字作为表音的符号。在日语 方面,由于吸收了汉语词和汉字,致使文字、音、词之间产生了其他语言中不存在的特殊关系。要真正弄懂音和训,必须弄清日语的“用字法”,这样才能溯其源流。

“用字法”分为训、音、训音混三类。

训读:(1)正训:只用训——涙(ナミダ)

也用音——年(トシ,ねん)

(2)儀訓:熟字訓——流石(サスガ)

翻訳訓——飛鳥(トミ)

借訓——度(渡ワタル),浅猿(アサマシ)

(3)正・義混:生加義——苦敷(クルシク)

義加正——糸惜(イトオシ)

以上是日语训读用字法是日语汉字训读的全部梗概。训读词成千上万,皆不出此规律的范围之外。正训中只用训的是纯粹的训,即用日语词与汉字对应,如何翻译。正训中有一种是音训并用的,这类汉字有音读也有训读。义训是借汉字表达日语词,也如同翻译。正训和义训相混也归入训读之列。

音读:(1)正音:只用音——朝家(チョウカ)

也用训——悪僧(アシキソウ)

(2)義音:有借用汉字音的,如“都率天(トンツテン)”也有借汉字音对应的,如“不静”(フジョウ不浄),卓散(タク サン)

(3)正・義音:有正加義,也有義加正。

以上日本语音读用字法,是日语汉字音读的全部梗概。音成千上万,皆不出规律的范围之外。正音分为音和音训并用二种,义音分为音译和借音两类,是用汉字标日语的音。混用的是兼用音和训两种。总之,这是日语的音读。

训音混读:分为“重箱読み”和“湯桶読み”两类。皆为音训混读,兹不详诉。

学习日语的人对日语汉字读音不一致二烦恼。由于音读和训读并存,本来已经十分繁复,何况音读常有不同的读法。汉语中的字音也有不同的读法,例如汉语的“银行”和“行为”中的两个“行”字是读音不同的。但这只是少数,而绝大多数的汉字都是固定一音。日语汉字音读则不这样简单,例如“富士山”的“山”字读“サン”,而“大山”一词的“山”字读“セン”;“言”字可读“ゲン”,也可读“ゴン”;例子太多,不及详举。造成汉字读法众多的原因,是音汉字在不同时代进入日本,其进入的途径和背景也多种多样。为了便于记住日语词的音读,这也必须注意。此外还有“惯用音”,在现代日语中应用极为普遍。

有些日语词本身即具备音读和训读两种读法,而这两种读法各有各自的含义。举

例如:

赤子 アカゴ:婴儿

セモシ:民众

一目 イチモク:一眼,下围棋先摆一子

ヒトメ:一面

一方 イッポウ:特意

ヒトカタ:非常,很

大家 オオヤ:家主

タイカ:专家

タイチ:大家,富贵之家

上方 カミガタ:日本关西地方

ジョウホウ:上边,上部,上方

最中 サイチュウ:当中,中途

モナカ:(糯米豆馅)点心

祝辞 シュクジ:结婚祝词

ノリト:神前祝词

上手 ジョウズ:高明

カミテ:上方,舞台左侧

白鳥 ハクチョウ:天鹅

シラトリ:白色的鸟

人事 ジンジ:人事管理

ヒトゴト:别人的事

身代 シンダイ:财产

ミノシロ:身价

生花 セイカ:天然的花

イケバナ:插花

大切 タイセツ:重要

オオギリ:大轴戏

唐紙 トウシ:中国纸

カラカミ:花纸

戸口 ココウ:户口

トグチ:门口

日当 ニットウ:日薪

ヒアタリ:向阳

人気 ニンキ:人缘,人望

ジンキ:风气

ヒトケ:人的声息

人形 ニンギョウ:偶人

ヒトガタ:祭神的神码 白馬 ハクバ:白马

シロウマ:浊酒

木馬 モクバ:木马

キウマ:运木材的雪橇

举出上面一些例词,明显看出同一个词因因音读和训读不同而产生词意的差异。这一点是记单词时必须特别注意的。有些词,同为音读或训读,但因读法不同也会产生不同的词意。因此,学习时必须弄清音和训,按其不同的读法和词意记住,才不会出错。日语词的读法和词意密切相关。有大量异字同训。就是说,不同的汉字字训以相同的日语词,举例如下:

あう 合う:計算が合う

会う:人と会う

遭う:災難に遭う

あく あける 明ける:夜が明ける

空く:場所が空く

開く:幕あが開く

あげる あがる 上げる:品物を上げる

揚がる:花火が揚がる

挙げる:手を挙げる

あつい 暑い:暑い夏

熱い:熱いスープ

厚い:厚い壁

あと 跡:焼け跡

後:後の祭り

あやまる 誤る:読み誤る

謝る:手落ちを謝る

あらい 荒い:波が荒い

粗い:粒が粗い

あらわす 表す:言葉で表す

現す:姿を現す

著す:書類を著す

总而言之,日语音读词大体上与汉语词的音相近,因为它们是从汉语音来的。在日语中虽有不同的数种音的读法,但总不会脱离汉语音。当然,这里不能用现代汉语普通话的音完全相比,因为日语的汉语音来自古汉语。至于训读,则大体上是用日语词翻译汉语而读出,总不会完全脱离汉语愿意。

第四篇:幽默学词汇 记四六级单词妙招

幽默学词汇 记四六级单词妙招

有人会觉得这样记单词太慢,但学习英语的目的是为了交流,这里面没有生僻的单词,却表达了很精彩的思想,为什么不学这样学单词呢?你可能一天能认识很多单词,但未必会用,交流的能力是最重要的,对一个人的一生来讲,比考试能力重要得多。A

abandon

vt。放弃,遗弃n。放任,狂热

【例句】Never abandon hope, especially when it is the only thing you have。

【译文】千万不要放弃希望,特别是当你只剩下希望时。

【幽点注释】我们都不应该放弃希望,但不应该只有希望,更要珍惜现在的时光。abide

vi。坚持,遵守 vt。忍受,容忍

【例句】Yeah, I got some speeding tickets.But I’m a law-abiding citizen and I’m not an offender.I’m just more like a speeding-ticket collector。

【译文】是的,我是收到过一些违规超速的罚单。不过我可是一个守法公民,而不是违法者。我更象一个超速罚单收藏家。

【幽点注释】你因为超速被交警拦下后敢这样对警察说吗?

ability

n。能力,才干

【例句】I’m gaining more and more abilities, what should I do next?

【译文】我能力越来越强,以后我干什么呢?

【幽点注释】自大狂

abolish

vt。废止,废除(法律、制度、习俗等)

【例句】If everybody becomes middle-class, the middle-class will automatically be abolished.If everybody is in the middle, there is no middle.So I’d rather to stay in the low class, or even

negative class so you can be in the middle class。

【译文】如果人人都成了中产阶级,中产阶级将会被自动取消。如果人人都在中间,就没有中间。所以我宁愿呆在低的那个阶级,甚至负阶级,好让你们当中产阶级。

【幽点注释】所谓的阶级都是相对的。

abroad

adv。往国外,到处,海外,广泛,差得远,心里没有谱

【例句】How could any English person want to live abroad? Foreigners can’t help living there because they were born there。

【译文】英国人怎么会想住在国外呢?外国人没办法才住在那儿是因为他们出生在那儿。

【幽点注释】骄傲的英国人

absence

n。不在,缺席,缺乏,没有

【例句】I was court-martialed [军事法庭] in my absence and sentenced to death in my absence.So I said, right, you can shoot me in my absence as well。

【译文】军事法庭缺席审判我,缺席判我死刑。我说,好吧,你们也可以缺席处死我。

【幽点注释】你们当我不存在好了!

absent

adj。不在的,缺席的,缺少的【例句】Dear School: Please excuse me for being absent on Jan.28, 29, 30, 31, 32, and also 33。

【译文】亲爱的学校,请原谅我1月28、29、30、31、32和33不能去学校。

【幽点注释】发高烧的同学写的请假条。

absolute

adj。完全的,绝对的【例句】You’d better develop the habit of saying “you’re absolutely right”。It costs you nothing。

【译文】你最好养成说“你是绝对正确的”的习惯,你又没损失什么东西。

【幽点注释】要学会恭维和夸奖别人,但有时候别拍马屁拍到马蹄上。

absorb

vt。吸收,吸引

【例句】In a front-end collision, the horse will absorb most of the impact。

【译文】正面碰撞时,马将吸收大部分碰撞冲击。

【幽点注释】汽车安装了前保险杠来吸收碰撞冲击,马车用马来吸收碰撞。absurd

adj。荒谬的,可笑的【例句】You cannot achieve the impossible without attempting the absurd。

【译文】不尝试荒谬你就成就不了不可能的事。

【幽点注释】人类历史上每次重大的科技进步一开始在常人看来都有点儿荒谬。Abuse

n。滥用,虐待,辱骂,陋习,弊端v。滥用,虐待,辱骂

【例句】Everyone has a right to be stupid.Some just abuse the privilege。

【译文】每个人都有权利愚蠢,只是一些人滥用了特权。

【幽点注释】每个人在某些时候都会做些愚蠢的事儿,但有些人还觉得那是什么好事,做起来肆无忌惮。

Academic

adj。学院的,理论的【例句】The advertisement referred to “an opportunity for a well educated and motivated man to earn a fortune in the academic field。” The job was selling encyclopedias on commission only。

【译文】广告提到“一个受过良好教育的雄心勃勃的人在学术领域挣钱的机会。”——这个工作是销售大百科全书赚取佣金。

【幽点注释】农业科学院的畜禽专业研究生毕业去卖猪肉,确实没亏材料。Accent

n。重音,口音,重音符

【例句】The twentieth century is only the nineteenth speaking with a slightly American accent。

【译文】二十世纪只是略带一点美国口音的十九世纪。

【幽点注释】二十世纪美国崛起,英国没落,大概就是这样。二十一世纪全世界就要都学中国话了!

Accident

n。意外事件,事故

【例句】The greatest pleasure I know is to do a good deed anonymously, and then have it found out by accident。

【译文】最愉快的事儿是偷偷做好事,然后偶然被发现。

第五篇:巧记日语单词(四)

東(ひがし)ひむかし、“日”是太阳,向着太阳升起的方向,就是东边,在漫长的发展岁月当中,变成了ひんがし、又变成了ひがし。

西(にし)、发音跟我们的读音相似,比较好记,夕阳西下,有点衰败的意思,也象征死亡。

日本最常用的东西之分,就是関東(かんとう)和関西(かんさい)。更宽泛就叫東日本(ひがしにほん)、西日本(にしにほん)。

北(きた),源于过去观察自然的现象,北边一般来讲是比较阴暗的,潮湿的,比较容易发霉,所以有肮脏的意思,汚い(きたない)跟北的发音一样。

南(みなみ),跟水有关,海(うみ),水(みず),波(なみ)都带み,日本这个岛的南面是一片汪洋大海,所以看「見る(みる)」大海就是みなみ。日本人常用 东西南北(とうざいなんぼく)(照太阳东升西落)。

上(うえ)、我们汉语是这样造的,地上有个东西,日语也是一样,在远远地平线上有突出来的东西,垂直上下的位置关系,就是うえ。うえ又表示植树的植植える(うえる),当种植讲。

上(かみ),专指一个东西的上头,分成若干部分的最初部分。比如河有上游,中游,下游。上游,叫川上かわかみ。所以我们人,最上面是头发,所以头发也读这个音、髪(かみ),还有神仙的神(かみ)也读这个音,过去讲天人合一。可见,かみ还表示 尊敬。

田是读作た、地是踩在脚下的,所以向下是た、比如垂れる(たれる),垂下的垂。も有终点的意思,比如,丧事的“丧(も)”,所以しも,强调一个东西终结的那一段,我们上次说うえ、说道かわうえ,是河的上游,下游入海的这一段叫かわしも,しも还可以写作霜(しも),这一年,下霜的时候就是11月份,基本快结束了。

右(みぎ)、握る(にぎる)源是一样的。

一般人都是右撇子,所以用右手来抓东西,这两个词,词2

下载日语学习方法点拨:记单词的小妙招(样例5)word格式文档
下载日语学习方法点拨:记单词的小妙招(样例5).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    单词 妙招 记忆法

    单词忘不了(精心整理) 本资料进攻参考,如有需要请购买正版产品,与作者无关 .综合九种记法,不怕任何单词 特 注 : 无论任何单词,不管是词根词缀法还是奇特联想法,如果你在其它地方......

    日语单词

    第1 1 課 ユニット1会話 1.学生生活(がくせいせいかつ) 学生生活 例句:社会人になれば40年近く働くんだから今のうちに学生生活を満吃しないとね。 2.さっき 刚才 例句......

    日语单词

    结合、连接: 結び付ける、合わせる 例:2つの文化を結びつけたもの。 辅助:補助的な 经销商:フランチャイザー franchiser 交易:取引する(とりひき) 竞争:競う(きそう) 优惠:特典(とく......

    小语种日语单词[推荐阅读]

    小语种日语单词:药品词汇 良薬——良药 特効薬——特效药 漢方薬——中药 飲み薬——内服药 塗り薬——外敷药 目薬——眼药 鼻薬(はなぐすり)——鼻药 風薬——感冒药 解熱剤(......

    日语学习方法

    日语学习 日语和世界上的任何一个语种一样只是人类交流的工具,不能想当然把它与其它语种作比较,语言的民族性、地域性及约定俗成性决定了语言本省的特点和表达习惯,本质上没有......

    日语学习方法

    厦门市日语学习班_日语口语交流培训 厦门市日语初中高级学习班_兴趣日语培训班 厦门市樱花国际日语培训学校常年开设日本语言系列课程,日语入门班,初级、中级、高级课程,来校......

    日语学习方法

    一.前言 很多同学问我学习日语的方法,那么我现在就归类整理,并介绍一下我总结的学习日语的4步曲,并且本人自信,认真按照4部曲学习的同学快则5月,慢则1年,都能够从入门的菜鸟级别达......

    日语学习方法文档

    深度掌握:分析日语记单词的规律给你 看 2008-06-17教育人生网浏览:173进入论坛>> 为什么有人学了一年日语就考过了2级,而我们学了三、四年连简单的话都听不懂?为什么人家读几遍......