第一篇:2010南非世界杯,32强中英文口号
南非世界杯,32 2010 南非世界杯,32 强中英文口号
AlgeriaLast stop: Glory 阿根廷:一切只为最后的荣誉 Australia— Dare to Dream, Advance Australia 澳大利亚:敢于梦想,澳大利亚前进.BrazilThe Indomitable Lions are back 喀麦隆:雄狮回来了 Chile-Red is the blood of my heart, Chile will be Champion 智利:我的心中流淌着红色的血液,智利将会是冠军.Cote D'IvoireAll you need is a Danish team and a dream 丹麦:你需要的是团队和梦想.EnglandAll together for a new dream in blue 法国:团结起来,为了又一个蓝色梦想.GermanyThe hope of Africa 加纳:非洲的希望 GreeceOne Country, One passion, 5 Stars in the heart 洪都拉斯:同一个国家,同一份激情,五星在我心中.
ItalyThe Samurai spirit never dies!Victory for Japan!日本:武士精神永存!日本为胜利而战!Korea DRPIt is time for a new champion!墨西哥:是时候出现新的冠军主人了!NetherlandsKickin' it Kiwi style 新西兰:为新西兰而歌.NigeriaThe Guarani lion roars in South Africa!巴拉圭:让瓜拉尼雄狮在南非怒吼!PortugalThe Shouts of Reds, United Republic of Korea 韩国:为红色呐喊,大韩民国.SerbiaShake the green field: Go Slovakia!斯洛伐克:震动绿色之地,斯洛伐克加油!SloveniaOne nation, proudly united under one rainbow 南非:一个在彩虹下的自豪之国 SpainHopp Schwiiz!“Forza Svizzera!”The sun shines upon us.Go Uruguay!乌拉圭:太阳将会指引我们前进,
去吧乌拉圭!USADon't fear the big five, fear the Orange eleven 荷兰:不要害怕传统五强,请害怕橙色 11 人 Germany-On the road to get the Cup!德国:我们在夺冠的路上
第二篇:南非世界杯32强争冠口号
南非世界杯32强争冠口号
AlgeriaLast stop: Glory 阿根廷:一切只为最后的荣誉
Australia— Dare to Dream, Advance Australia 澳大利亚:敢于梦想,澳大利亚前进。BrazilThe Indomitable Lions are back 喀麦隆:雄狮回来了
Chile-Red is the blood of my heart, Chile will be Champion 智利:我的心中流淌着红色的血液,智利将会是冠军。Cote D'IvoireAll you need is a Danish team and a dream 丹麦:你需要的是团队和梦想。EnglandAll together for a new dream in blue 法国:团结起来,为了又一个蓝色梦想。GermanyThe hope of Africa 加纳:非洲的希望
GreeceOne Country, One passion, 5 Stars in the heart 洪都拉斯:同一个国家,同一份激情,五星在我心中。ItalyThe Samurai spirit never dies!Victory for Japan!日本:武士精神永存!日本为胜利而战!
Korea DRPIt is time for a new champion!墨西哥:是时候出现新的冠军主人了!
NetherlandsKickin’ it Kiwi style 新西兰:为新西兰而歌。
NigeriaThe Guarani lion roars in South Africa!巴拉圭:让瓜拉尼雄狮在南非怒吼!
PortugalThe Shouts of Reds, United Republic of Korea 韩国:为红色呐喊,大韩民国。
SerbiaShake the green field: Go Slovakia!斯洛伐克:震动绿色之地,斯洛伐克加油!SloveniaOne nation, proudly united under one rainbow 南非:一个在彩虹下的自豪之国
SpainHopp Schwiiz!“Forza Svizzera!”The sun shines upon us.Go Uruguay!乌拉圭:太阳将会指引我们前进,去吧乌拉圭!USA-Life,Liberty, and the Pursuit of Victory!美国:生命,自由,追求胜利。
Translation tips: 十句简单英语提升口语档次,达人必看
1.Do you have any pet peeve? 你有什么样的怪毛病吗? 所谓的 pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病,例如有些人不喜欢别人碰他的电脑,要是你碰他的电脑他就会不高兴,这就是所谓的 pet peeve.(而非 bad habit。)通常 pet peeve 都是比较无伤大雅的小毛病,几乎每个人都有属于他自己的 pet peeve.所以就有老美跟我说过,“Everybody has his pet peeve.” 当然 pet peeve 也常常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题.记 “Friends” 有一集就是两边人马在比快问快答,而其中有一类的问题就是 pet peeves.蛮有意思的。
如果是这个坏习惯大到会影响别人,像是在公共场所老是讲话很大声,这就不是 pet peeve, 而要用 annoying 来形容.例如我就常听老美抱怨,“Don’t you think he is annoying?”(你不觉得他很烦吗?)2.Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it.或许这么作有点冒险,但我想我们还是要投资它。
一般人想到冒险,直觉的反应就是,“It’s risky” 或是 “It’s dangerous.” 但是囗语上老美喜欢说,“I’m going out on a limb.” 来表示这件事需要冒险.这个 limb 原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉? 这种不确定的危机感,就是为什么老美要用 “Go out on a limb.” 来表示冒险的原因了.例如你来到一个清澈的河边,你很想下去游泳,但四周又没有救生员,这时你就可以说,“Maybe I’m going out on a limb, but I think I am gonna try it.”(我知道这么作有点冒险,但我还是要试试看。)3.I don’t have skeleton in my closet.我没有什么不可告人的秘密。
每次竞选期间一到,一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的,没有什么不可告人的秘密.这句话在英文里要怎么讲呢? 当然最简单的说法就是,“I don’t have any secret in the past.” 但是这样的说法不如俚语的用法 “I don’t have skeleton in my closet” 来得传神.在这里 skeleton 是指骷髅,而 closet 是指衣柜的意思,各位不难想象,一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么? 一定是有不可告人的秘密.例如你在高中时考试作弊被抓到,还被记了一个大过,但你长大之后这件事再也没有人提过,所以你也不想别人知道.这件考试作弊就变成是你的 skeleton in the closet。
有时候我自己也会别出心裁,把这句话改变一下,展现一下自己的幽默感.例如有次我室友不让我进他房里,我就用这句话亏他,“Do you have any skeleton in your room?”(你房里是不是有什么不可告人的秘密啊?)当然 in your room 是我自己改的,但在那样的情况下,却有另一番的味道。
4.Are you sure you are going to set us up?你确定你要帮我们制造机会吗?
在英文里制造机会可不是 make a chance 喔!虽然这是大家最自然会想到的说法.正确的说法应该用 set up 这个片语,例如 set you up 就是帮你制造机会的意思.另外,老美也很喜欢用 fix up 和 hook up 来表示撮合某人.例如你有一个妹妹长得还可以,你想把她介绍给你同学,你就可以跟你同学说,“Do you like my sister? I can fix you up.”(你喜欢我妹妹吗? 我可以撮合你们。)5.Probably.It’s still up in the air.大概吧.但还不确定。大家都应该常常有和别人相约的经验吧!其实和别人相约是一件很不容易的事情.一开始没女朋友觉得没人陪不想出门,但就算有人陪了却又不知要去哪里,而就算知道要去哪里,又不知道要作什么.不知道各位有没有这样的经验,你问他我们今天见面要作什么,他说我也不知道,到时再看看吧.其实这种情形中外皆然,各位不必惊讶.到时候再看看也是老美常说的一句话,简单的讲法就是,“I haven’t decided yet.” “I haven’t made my mind yet.” 或是 “We’ll see.” 就可以了,不然的话你也可以小小地卖弄一下英文,“It’s up in the air.”
另外 “It’s up in the air.” 比较俏皮的翻法就是: “八字还没一撇呢!” 例如别人问你,“Are you dating Jennifer now?”(你跟 Jennifer 开始在约会了吗?)你就可以答,“It’s up in the air.”(八字还没一撇呢!)6.Okay.Just checking.好吧.我只是随囗问问。
在囗语中我们常会讲,没什么,我只是随囗问问而已.这个随囗问问在英文里当然你可以讲,“Just asking.” 但事实上呢? 大多数的老美都会说,“Just checking.” Check 当动词用是一般指 “检查” 而言,例如你想进来时可能忘了关门,你就可以说,“Go check if the door is still open.”(检查看看门是不是还开着。)但是老美说,“Just checking.” 时,这个 check 要翻译成 “随囗问问” 会比较通顺一些.这句话老美用得很多,非常值得把它记下来。
另外有一种情形,比如说我们说了一些无关痛痒的小事,别人也没听楚,当他再问你刚才说了些什么事,也许你不想再覆述一遍.(反正是无关痛痒)这时你可以说,“Just a though.”;“Just an idea.” 意思就是我只是随囗说说而已.不然的话也可以说,“Never mind.”(没什么大不了的,不用操心。)7.Do we need to hit a shower first?我们需要先洗个澡吗? Hit 是一个老美很喜欢用,但老中很不会用的动词,hit 指的是去开始作某件事.像是在囗语中老美喜欢讲,“Let’s hit it.” 的意思.例如摇滚乐团的主唱常会看看吉他手,键盘手,贝斯手准备好了没,如果大家都准备好了的话,他就会大喊一声,“Let’s hit it.” 这就代表 “Let’s go.” 的意思。
所以像是去洗澡,我相信大多数的人都会讲,take a shower.但你如果学老美说,hit a shower, 那种层次立刻就不一样.类似的用法还有像是睡觉老美会说,hit the bed, 上路会说 hit the road.都是蛮值得学的用法。8.That’s OK.不用了。
大家相信吗? “That’s OK.” 和 “OK.” 指的是完全不同的意思喔.如果别人问你要不要先洗个澡啊? 你答,“That’s OK.” 就是不要的意思,答 “OK.” 却是要的意思.像我刚来美国时因为不信邪,结果每次都耍宝。
记得有一次老美来我家作客,我问他,“Do you need something to drink?” 他说 “That’s OK.” 我想 “OK.” 就是好的意思啊,当然赶紧把茶水奉上,老美一脸莫名其妙的表情.其实我这是错误的示范.要记住,当别人说,“That’s OK.” 就表示 “I’m fine.” 我很好,你不用操心的意思,言下之意就是你不用麻烦了,我会照顾我自己.所以要记住,“That’s OK.” 其实有没关系,无所谓的味道在里面.所以如果你要明确的拒绝的话,可以这么说,“That’s OK.I don’t need anything to drink.” 9.Just right place, right time.只不过是天时地利而已。大多数的人想到幸运,都会直觉反应 lucky.但其实 lucky 有很多种表示法.像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友,他回答我,“Just right place, right time.” 我一听就立刻联想到了中文里的,“天时地利人和” 这句话,没想到英语里就这么简单,“Right place, right time.” 就解决了.(或许应该再加上 right girl?)所以我也开始不单说,“I’m just lucky.” 了.例如后来有一次老美问我为什么我有免费的 T 恤可拿,我就很潇洒地回答他,“Just right place, right time, no big deal.”(只不过时间地点刚好对了而已,没什么大不了的)事后想起来,连自己都觉得很得意。10.Same here.我也是。
我想当大家看到中文 “我也是” 的时候,百分之九十九的人 “me too.” 会立刻脱囗而出.甚至有些人还会说,“So do I.” 但是说真的,老美是会说,“me too.” 和 “So do I.” 没错,但好像太平常了一点,(大概是因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)我觉得比较酷一点的讲法应该是,“same here.” 它完完全全就等于 “me too.” 例如上网聊天最后大家常会说,“All right.I have to go to bed now.”(好吧,我该去睡觉了。)这时对方就可以回答,“same here.” 表示我也该睡觉了.或是像老美在彼此自我介绍时,通常一个会先说,“Nice to meet you.” 另外一个人就会说,“me too.” 但我也听过老美说,“same here.” 所以这个 “same here.” 是完完全全等于 “me too.” 的。
另外 ditto 这个用法也流行过好一阵子.它的意思是,“同上” 当然也就等于 “me too” 的意思啦.例如最有名的例子,在第六感生死恋(Ghost)里,Demi Moore 和 Patrick Swayze 的对话,“I love you.” “Ditto.”
第三篇:世界杯32强口号
世界杯32强口号
世界杯32强口号1
1、日本:“武士们,战斗时刻到了!”
2、阿根廷:“不止是一支球队,我们是一个国家”
3、智利:“智!智!智!利!利!利!智利加油!”
4、喀麦隆:“雄狮就是雄狮”(喀麦隆队绰号非洲雄狮)
5、俄罗斯:“没人能拦住我们”
6、意大利:“让我们把世界杯的梦想涂成蓝色”
7、葡萄牙:“过去已是历史,未来就是胜利”
8、德国:“一个国家,一支球队,一个梦想!”
9、墨西哥:“永远团结永远的阿兹台克”
10、西班牙:“内心深处,是冠军的激情”
11、美国:“团队携手,激情向前”
12、哥伦比亚:“这车上是一个国家,不止是一支球队!”
13、荷兰:“真正的男人穿橙色”
14、波黑:“心中有龙,场上是龙!”
15、英格兰:“一支球队的梦想,数百万人的心动!”
16、伊朗:“波斯的荣耀”
17、尼日利亚:“团结才能赢”
18、洪都拉斯:“一个国家,一个民族,心中五颗星”(洪都拉斯国旗中间有五颗蓝星)
19、加纳:“黑星照亮巴西”(加纳绰号黑星)
20、法国:“‘不可能’不是一个法国词儿”
21、厄瓜多尔:“专注、激情、用心,为了厄瓜多尔!”
22、哥斯达黎加:“我的激情来自足球,我的力量来自人民,我的`荣耀是哥斯达黎加”
23、比利时:“期待不可能!”
24、瑞士:“本车最后一站:20xx年7月13日的马拉卡纳!”(马拉卡纳为决赛球场)
25、希腊:“英雄都像希腊人那样踢球”
26、阿尔及利亚:“沙漠勇士在巴西”
27、巴西:“打起精神!第六次来了!”(巴西此前五夺世界杯)
28、韩国:“享受吧,红魔!”(韩国球衣主色为红色,自称红魔)
29、克罗地亚:“心中有火焰,全克罗地亚如一人!”
30、科特迪瓦:“象群,向巴西进发!”(科特迪瓦绰号大象之国)
31、澳大利亚:“袋鼠,让我们跳入史册!”
32、乌拉圭:“三百万人的梦想,乌拉圭向前”
世界杯32强口号2
1、日本:“武士们,战斗时刻到了!”
2、阿根廷:“不止是一支球队,我们是一个国家”
3、智利:“智!智!智!利!利!利!智利加油!”
4、喀麦隆:“雄狮就是雄狮”
5、俄罗斯:“没人能拦住我们”
6、意大利:“让我们把世界杯的梦想涂成蓝色”
7、葡萄牙:“过去已是历史,未来就是胜利”
8、德国:“一个国家,一支球队,一个梦想!”
9、墨西哥:“永远团结永远的阿兹台克”
10、西班牙:“内心深处,是冠军的`激情”
11、美国:“团队携手,激情向前”
12、哥伦比亚:“这车上是一个国家,不止是一支球队!”
13、荷兰:“真正的男人穿橙色”
14、波黑:“心中有龙,场上是龙!”
15、英格兰:“一支球队的梦想,数百万人的心动!”
16、伊朗:“波斯的荣耀”
17、尼日利亚:“团结才能赢”
18、洪都拉斯:“一个国家,一个民族,心中五颗星”
19、加纳:“黑星照亮巴西”
20、法国:“‘不可能’不是一个法国词儿”
21、厄瓜多尔:“专注、激情、用心,为了厄瓜多尔!”
22、哥斯达黎加:“我的激情来自足球,我的力量来自人民,我的荣耀是哥斯达黎加”
23、比利时:“期待不可能!”
24、瑞士:“本车最后一站:20xx年7月13日的马拉卡纳!”
25、希腊:“英雄都像希腊人那样踢球”
26、阿尔及利亚:“沙漠勇士在巴西”
27、巴西:“打起精神!第六次来了!”
28、韩国:“享受吧,红魔!”
29、克罗地亚:“心中有火焰,全克罗地亚如一人!”
30、科特迪瓦:“象群,向巴西进发!”
31、澳大利亚:“袋鼠,让我们跳入史册!”
32、乌拉圭:“三百万人的梦想,乌拉圭向前”
第四篇:2010年南非世界杯32强球衣欣赏
A组 南非 墨西哥 乌拉圭 法国
南非:黄绿相间闪东道主光芒
作为万众瞩目的东道主,南非队的这件球衣整体看似简单而细看却内容丰富
墨西哥:经典绿色演雄鹰战士
墨西哥队世界杯球衣仍以传统的绿色为主,肩部袖子和腋下用红色来点缀。
乌拉圭:天蓝球衣加国旗元素
乌拉圭队新款球衣延续经典的天蓝色,布满太阳形状的暗纹则来自乌拉圭国旗。
法国:延续经典难逃雷人本色
对这款凝聚设计师心血和创意的球衣,部分粉丝认为相当雷人。
世界杯球衣 B组 阿根廷 尼日利亚 韩国 希腊
阿根廷:简洁古典受一致好评
阿根廷国家队的新款主场球衣以其简洁古典的形象让人印象深刻,得到一致好评。
尼日利亚:传统绿色雄鹰依旧
尼日利亚今年的球衣还是以绿色为主,欲再次向世界展示不落的雄鹰的风采。
韩国:太极虎上球衣激励队员
韩国队新款的主场和客场球衣上,将印上传统的太极虎图案以唤起爱国情结。
希腊:蓝白搭配显古希腊气息
希腊队的新球衣依旧是白色和浅蓝色的搭配,看起来有几分古希腊服饰气息。
世界杯球衣 C组 英格兰 美国 阿尔及利亚 斯洛文尼亚
英格兰:复制1966战袍盼夺冠
英格兰队南非世界杯新球衣以1966年那支英格兰队的球衣作为灵感的来源。
美国:爱国口号激励众将
美国队世界杯新款队服印有极具鼓舞士气的“DTOM”(别踩到我)字样。
阿尔及利亚:诠释沙漠之狐
阿尔及利亚新球衣印有一只巨大的狐狸头,契合他们“沙漠之狐”的绰号
斯洛文尼亚:神圣山峰庇佑
今夏,斯洛文尼亚队的球员将穿上饰有著名的特里格拉夫峰图案的新款球衣。
世界杯球衣 D组 德国 澳大利亚 塞尔维亚 加纳
德国:高贵气质不失团结精神
德国队的新球衣高贵优雅,得到了不少球迷的喜爱,细节处也彰显团结精神。
澳大利亚:彰显荣耀和团结
澳大利亚队的新款队服蕴涵的丰富文化象征和色彩,强调了国家荣誉和团结。
塞尔维亚:皇室图案民族特色
塞尔维亚球员们将穿上带有鲜明民族特色颜色和标志的新款球衣征战世界杯。
加纳:将“国旗”披身上
加纳队球衣采用狂野手绘风格,灵感来自加纳国旗,寓意“将国旗披在身上”。
世界杯球衣 E组 荷兰 丹麦 日本 喀麦隆
荷兰:贯彻环保
球衣橙色主打,两侧有白色的=条纹,球裤由白色改成了黑色,球袜则是橙色主打。
丹麦:延续红色传统
延续丹麦国家队红色球衣传统,胸前由11条虚线组成的横条代表场上11名队员。
日本:追求复古
阿迪达斯为日本新球注入更多传统文化元素,使新球衣看起来“更日本”。
喀麦隆:展示野性魅力
该款球衣属于Puma的V1.10系列,体现非洲球员强壮身材的紧身流线型。
世界杯球衣 F组 意大利 巴拉圭 新西兰 斯洛伐克
意大利:性感路线
意大利一直走性感路线,在统一风格下彪马旗下其他球队也跟着性感起来。
巴拉圭:不愿被轻视
红色部分进一步扩大,原来的红白剑条也更宽,左右两道白条把红色分成三等分。
新西兰:显健美肌肉
球衣设计依然秉承传统风格,采用了一些富有灵感和重要的国家象征作为装饰。
斯洛伐克:用过时模板
斯洛伐克队的主场球衣全身都是白色,细节部分则用蓝色来修饰。世界杯球衣 G组 巴西 朝鲜 科特迪瓦 葡萄牙
巴西:大胆而简约
球衣设计简约和巴西足球与生俱有的快乐、激情和美丽等内涵而为人熟知
朝鲜:神秘而规矩
虽然球迷对朝鲜的表现抱一定期望,不过在球衣穿着上,神秘之师难有新意。
科特迪瓦:延续传统
采用了体现非洲球员强壮身材的紧身流线型设计,正面一条斜线将右侧肩部和袖子。
葡萄牙:国旗表爱国
采用动感红和现代圆领风格设计,前胸的松绿色条纹体现出葡萄牙国旗的颜色。
世界杯球衣 H组 西班牙 瑞士 洪都拉斯 智利
西班牙:简洁而优雅
球衣整体设计简洁而优雅,复古的造型正好符合了西班牙足协成立100周年的意义。
瑞士:后卫试装
瑞士国家队发布新款队服,队中后卫斯皮切尔与奈夫携美女模特和可爱孩童出席。
洪都拉斯:传统显野心
主客场两款球衣都被设计成独特的胸前一道蓝白色渐变的横条样式。
智利:华丽而简洁
球衣的红色较以往更加鲜艳,样式虽然简洁,细节上仍然用华丽的金线来修饰。
温馨提示:按住CTRL并单击带下划线的球队即可进入淘宝购买相应球队的队服。
第五篇:世界杯32强口号
昨天,国际足联公布了世界杯32强球队的大巴车身口号。这些口号,有些霸气十足,有些文艺小清新,有些则让人忍俊不禁。比赛还没开始,大家先过把嘴瘾。
最霸气十足:
巴西、俄罗斯、瑞士
曾经5次夺得世界杯冠军的桑巴军团,毫不掩饰自己对于第六次登顶的渴望。因此,他们提出的口号是:“注意了!第六次来了!”(Brace yourselves!The 6th is coming)。以东道主足球王国的地位,如此霸气的口号,恐怕无人质疑。
仅次于巴西的第二霸气口号,非俄罗斯莫属:“没人能追上我们!”(No one can catch us),要知道,在俄罗斯历史上,从未问鼎过洲际大赛的冠军,即便是有名帅卡佩罗坐镇,外界对他们的预期也是进入八强而已。这样的口号,着实让人有些意外。
瑞士队的口号简单易懂,“本车最后一站:2014年7月13日的马拉卡纳。”7月13日的马拉卡纳体育场,将上演本届世界杯的决赛。瑞士队的口号意味着,他们有决心闯入本届世界杯的决赛。
最激情四射:
哥斯达黎加、英格兰、克罗地亚
在32支国家队中,有三支国家队的口号,只要你听一遍,就能感受到他们的激情。
首先是哥斯达黎加:“我的激情来自足球,我的力量来自人民,我的荣耀是哥斯达黎加。”(My passion is football,my strength is my people,my pride is Costa Rica)。这样长的口号念一遍,相信能在每个哥斯达黎加人心中引起共鸣。
其次是英格兰:“一支球队的梦想,数百万人的心动!”(The dream of one team,the heartbeat of millions)。前几届世界杯,英格兰总是扮演着悲情的角色,也让无数英格兰球迷落下了伤心的眼泪。本届世界杯,英格兰的口号无疑让他们的球迷感到安慰:至少英格兰队明白,他们牵动着所有英格兰球迷的心。
而东欧最富激情的国家队克罗地亚,在口号方面自然也不甘人后:“心中有火焰,全克罗地亚如一人!”(With fire in our hearts,for Croatia all as one)。
最无厘头卖萌:
智利、法国、澳大利亚
32强口号中最无厘头的当属智利队,“智!智!智!利!利!利!智利加油!”(Chi chi chi!Le le le!Go Chile),刚看到这个中文版的口号,很多球迷一度以为是翻译出了问题,找到原本才发现,翻译真没错,错的是我们理解能力有限。有媒体评价说:“这听上去更像是口吃,而不是该印在球队大巴上的口号。”
法国队的口号也让人摸不着头脑,“‘不可能’不是一个法国词儿。”(Impossible is not a French word),这是一句没错的废话,也是一句让人感受不到加油力量的话,在国际足联的论坛上,直接有球迷在后面跟帖:So what?(那又怎么样?)
本届世界杯最卖萌的口号归澳大利亚,“袋鼠,让我们跳入史册!”(Socceroos,hopping our way into history)。好吧,球迷们可以期待一个如袋鼠般可爱的澳大利亚国家队吗?
最文艺:
西班牙、意大利
拉丁语国家的人,原本就充满了浪漫情怀,他们想出来的口号,自然也与众不同地走上了文艺小清新的风格。
卫冕冠军西班牙的口号是“内心深处,是冠军的激情。”(Inside our hearts,the passion of a champion)。翻译成中文之后或许没什么感觉,可英文原版听上去真像是一句歌词。
“最浪漫口号”非意大利人莫属——“让我们把世界杯的梦想涂成蓝色”(Let’s paint the FIFA World Cup dream blue)。一句简单的话语,将意大利人的浪漫情怀演绎得淋漓尽致。其实,意大利国家队在意大利语中有一个专门的名词:Azzurri(天蓝色),也就是他们国家队球衣的颜色,相信意大利人的意思是:天蓝色将成为世界杯的主色调。
最雷同:
阿根廷、哥伦比亚、德国
在32强口号中,有这么几个国家队的口号非常雷同,我们不禁想问问这几位同学:你们确定不是互相抄袭的?
阿根廷的口号是“不止是一支球队,我们是一个国家”(Not just a team,we are a country),哥伦比亚的口号是“来的是一个国家,而不仅仅是一支球队”(Here travels a nation,not just a team),而德国队的口号是“一个国家,一支球队,一个梦想”(One nation,one team,one dream)。
三个国家队都采取这种“国家+球队”的模式化口号,不禁让人怀疑想口号的人缺乏诚意。不过,正如同某论坛上球迷说的那样:“口号带不来冠军,讲究实效的德国人,怎么会把精力‘浪费’在这些地方呢?”
最目中无人:
荷兰、希腊
上届世界杯亚军荷兰队是有骄傲资本的,不过他们的口号听起来,似乎跟足球场上的骄傲没什么关系:“真正的男人穿橙色”(Real men wear orange),傲娇自恋到这种程度,恐怕也只有性感的荷兰人能做到了。
希腊队的口号更让人震惊,这个2004年获得欧洲杯冠军的国家,此前数届大赛都比较沉寂,而本届世界杯尚未开打,他们先在口号上给人留下了深刻印象。“英雄们都像希腊人那样踢球”(Heroes play like Greeks),请注意,是“英雄们像希腊人”,而不是“希腊人像英雄们”,希腊国家队的傲气由此可见一斑。
最有自知之明:
韩国、比利时
最谦虚的是韩国队,本届世界杯,韩国人一改平日骄傲的作风,想了一句低调得不能再低调的口号,“享受吧,红魔”(Enjoy it,Reds),韩国国家队球衣主色调是红色,他们也自称红魔。但没有任何追求和鞭策,只是说享受世界杯,不能不让人怀疑:这真是韩国人想的口号吗?
而比利时的口号是:“期待不可能”(Expect the impossibl),言下之意,他们期待中的好成绩,也许是不可能实现的。这与外界期待中的黑马,存在着不小差异,不知道主动放低姿态的比利时人,是不是要带给我们惊喜呢?
(特约记者 张斯瑜)
世界杯32强球队
口号一览
●西班牙:“内心深处,是冠军的激情。”
●巴西:“打起精神!第六次来了!”
●阿根廷:“不止是一支球队,我们是一个国家。”
●英格兰:“一支球队的梦想,数百万人的心动!”
●法国:“‘不可能’不是一个法国词儿。”
●德国:“一个国家,一支球队,一个梦想!”
●葡萄牙:“过去已是历史,未来就是胜利。”
●意大利:“让我们把世界杯的梦想涂成蓝色。”
●荷兰:“真正的男人穿橙色。”
●俄罗斯:“没人能拦住我们!”
●伊朗:“波斯的荣耀。”
●日本:“武士们,战斗时刻到了!”
●韩国:“享受吧,红魔!”
●瑞士:“本车最后一站:20xx年7月13日的马拉卡纳!”
●乌拉圭:“三百万人的梦想,乌拉圭向前。”
●美国:“团队携手,激情向前。”
●洪都拉斯:“一个国家,一个民族,心中五颗星。”
●墨西哥:“永远团结,永远的阿兹台克。”
●哥斯达黎加:“我的激情来自足球,我的力量来自人民,我的荣耀是哥斯达黎加。”
●科特迪瓦:“象群,向巴西进发!”
●克罗地亚:“心中有火焰,全克罗地亚如一人!”
●厄瓜多尔:“专注、激情、用心,为了厄瓜多尔!”
●加纳:“黑星照亮巴西。”
●希腊:“英雄都像希腊人那样踢球!”
●阿尔及利亚:“沙漠勇士在巴西!”
●澳大利亚:“袋鼠,让我们跳入史册!”
●比利时:“期待不可能!”
●喀麦隆:“雄狮就是雄狮。”
●尼日利亚:“团结才能赢。”
●哥伦比亚:“来的是一个国家,不仅仅是一支球队!”
●智利:“智!智!智!利!利!利!智利加油!”
●波黑:“心中有龙,场上是龙!”