第一篇:房地产权证英语翻译
Fang Di Zheng Di No.0000000
Abstract about Other Items of Right for Enactment
Issuing authority: *** District Real-Estate Administration Bureau(Seal)填发单位:***区房地产管理局
Date of Issue: Mar, 11th ,2012填发日期:2012年3月11日
第二篇:房地产权证委托书
委托书
委托方:
受托方:佛山市**有限公司
现有买受人层《房地产权证》向出卖人作出以下委托:
双方承诺:《佛山市南海区房地产转移登记申请书》受让申请方为买受人亲笔签名(章);签名(章)鉴证责任由出卖人承担,如果买受人不委托第2点委托出卖人代领《房地产权证》的,买受人需本人到房管部门亲自领《房地产权证》。
委托方:受托方:**
日期:日期:
授权委托书
兹授权**(身份证号:**)为我方委托代理人,其权限是:办理佛山市**广场项目,各业主授权委托的《房地产权证》办理及领取手续。
**公司
日期:
第三篇:房地产权证_一(新版_中英对照)
房地产权证
PROPERTY OWNERSHIP
CERTIFICATE
粤房地证字第C XXXXXXX号
Guangdong Property Ownership Certificate No.C xxxxxxx
XX市人民政府 房地产专用章
Seal of the People's Government of XX Municipality(For Property Ownership Certificate Only)
登记机关 Registration Authority: 登记日期 Date ofRegistration:
XX市人民政府 房地产权证专用章 The People's Government of XX Municipality(Seal for Property Ownership Certificate Only)
第四篇:广州市房地产权证翻译(范文)
房地产权证PROPERTY OWNERSHIP CERTIFICATE
根据《中华人民共和国城市房地产管理法》和《广东省城镇房地产权登记条例》规定,为保护房屋所有权及其所占用土地使用权的权利人的合法权益,对权属人申请登记本证所列房地产,经审查属实,特发此证。
According to “ the People's Republic of Urban Real Estate Management Law,” “Guangdong province town real estate right registration ordinance” and other
provisions of the relevant laws for the protection of housing ownership and land use rights of the legitimate rights and interests of people on housing ownership and land use rights to apply for registration housing land rights, we have investigated and reviewed, to grant registration, issuance of this permit.Issuing authority:
Guangdong province People's Government & Land Registration Seal(s)
PROPERTY OWNERSHIP CERTIFICATE
No.: YUE FANG DI ZHEN ZHI
house administration Bureau(seal)
第五篇:房地产权证_二(中英对照)
房地产权证
PROPERTY OWNERSHIP
CERTIFICATE
粤房地证字第CXXXXXXX号
Guangdong Property Ownership Certificate No.XXXXXXX
根据《中华人民共和国物权法》,房地产权证书是权利人享有房屋所有权及其所占用土地使用权的证明。
According to the Real Right Law of the People's Republic of China, Property Ownership Certificate is the certificate of the obligee’s entitlement to property ownership and to the rights to use the lands that he occupies.登记机构:XX市房产管理局
Registration Authority: Property Administrative Bureau of XX Municipality
粤房地权证X 字第 XXXXXXXX号
Guangdong Property Ownership CertificateXNo.XXXXXXXX
填发单位:XX市房产管理局产权管理科 盖印
Registration & Issuing Authority: Department of Property Rights Administration, Property Administrative Bureau of
XX Municipality