第一篇:曹全碑(繁体)
曹全碑释文
[原文]:君諱全,字景完,敦煌效穀人也。其先蓋周之冑,武王秉乾之機,翦伐殷商,既定爾勳,福祿攸同,封弟叔振鐸于曹國,因氏焉。秦漢之際,曹參夾輔王室,世宗廓土斥(境)竟,子孫遷于雍州之郊,分止右扶風,或在安定,或處武都,或居隴西,或家敦煌。枝分葉布,所在為雄。君高祖父敏,舉孝廉,武威長史、巴郡朐忍令張掖居延都尉。曾祖父述,孝廉、謁者、金城長史、夏陽令、蜀郡西部都尉。祖父鳳,孝廉、張掖屬國都尉丞、右扶風隃糜侯相、金城西部都尉,北地太守。父琫,少貫名州郡,不幸早世,是以位不副德。
[译文]:曹君諱名曰全,字景完。是敦煌郡效谷县人氏。其先祖是周朝姬氏,昔日周武王姬发,乘执掌乾坤之机,灭掉殷商,功勋既定,福袛和官祿应该分享,于是封其弟叔振铎于曹国,这是以曹为姓氏的开始。秦末漢汉之际,(曹全的先祖)曹參輔佐王室(刘邦)。汉武帝(世宗)扩充疆土,将其子孫遷徙于古雍州近郊,分别住在扶風和安定、武都、隴西、敦煌等地。(曹氏)后裔分布各地,雄居一方。君之高祖名敏,他舉孝廉、历任武威長史,巴郡朐忍县令和張掖居延都郡的都尉。其曾祖名述。举孝廉,任謁者、金城長史、夏陽县令和蜀郡的西部都尉。其祖父名鳳。曾举孝廉。任張掖屬國都尉丞,又任右扶風隃糜侯国之相。以及金城西部都尉和北地郡太守。(有政绩曾得天子奖励)。其父名琫(beng),少年时即州郡闻名,可惜不幸早逝。所以其地位不能与其德相符。
[原文]:君童齔好學,甄極瑟緯,無文不綜。賢孝之性,根生於心,收養季祖母,供事繼母,先意承志,存亡之敬,禮無遺闕,是以鄉人為之諺曰:“重親致歡曹景完。”易世載德,不隕其名。
[译文]:君(曹全)儿童时期就好學习,他能鉴别(非常难懂的)谶(chen)讳经学,他无书不看,并能综合贯通。孝敬前辈的观念,已在心中生根,他收養了叔祖母,又十分孝敬繼母,父母,其心情他能预测,父母的遗志,他能继承。不管父母存亡,其尊敬和禮仪都十分周全。所以鄉人有諺语说:“曹景完重親情,到了以此为乐的程度。”他的道德和美名,会历代相传,永不隕没。
[原文]:及其從政,清擬夷齊,直慕史魚,歷郡右職,上計掾史,仍辟涼州,常為治中、別駕。紀綱萬里,朱紫不謬。出典諸郡,彈枉糾邪,貪暴洗心,同僚服德,遠近憚威。
[译文]:到他从政以后,其清廉可比伯夷、叔齊,其鲠直不让史魚。他多次担任一郡的重要职务,如曾任上計掾史(晋京献计),又到涼州,任治中、別駕等职,所到之处,皆能綱紀鲜明、尊卑有序。至其担任郡守等职,能彈弹劾枉法者,纠正邪恶事,能使貪暴者革面洗心,同僚们都佩服其德行,其声威震慑四方。
[原文]:建寧二年,舉孝廉、除郎中、拜西域戊部司馬。時疏勒國王和德,弒父篡位,不供職貢。君興師征討,有吮膿之仁,分醪之惠。攻城野戰,謀若涌泉,威牟諸賁,和德面縛歸死。還師振旅,諸國禮遣,且二百萬,悉以簿官。
[译文]:东汉建寧二年(公元169年)他被舉荐为孝廉。授郎中、拜西域戊部司馬,当時疏勒國國王和德,是弒了其父才得到王位的。他不向中央贡税述职,于是(曹全)興師问罪。他能像吴起那样为士兵吮毒、有酒大家分享。他在攻城和野战之中,謀略如泉涌,威猛不减诸甲兵,将疏勒王和德当面活捉处死。当他率军旅凯旋還師时,諸國无不遣使送礼,数日达到二百多萬,他全交公并登记账册。
[原文]:遷右夫風槐里令,遭同產弟憂,棄官。續遇禁网(冈),潛隱家巷七年。光和六年,復舉孝廉。七年三月,除郎中,拜酒泉祿福長。訞賊張角,起兵幽冀,兗、豫、荊、楊同時并動。而縣民郭家等復造逆亂,燔燒城寺,萬民騷擾,人褱不安,三郡告急,羽檄仍至。于時聖主諮諏,群僚咸曰:君哉!轉拜郃陽令,收合餘燼,芟夷殘迸,絕其本根。遂訪故老商量儁艾王敞、王畢等,恤民之要,存慰高年,撫育鰥寡,以家錢糴(di)米粟,賜癃盲。
[译文]:后遷右扶風郡之槐里县为县令。时遇胞弟病故,辞官回家,又遇党锢之变,就在家隱居了七年,至光和六年,又重被推举为孝廉。七年三月,被任命为郎中、酒泉郡祿福县县長。訞賊張角,在幽州(河北)冀州(河南)一带起兵,兗、豫、荊、楊诸州同時响应。而本縣农民郭家等也起来造反,他们焚烧城中官署,萬民都受到騷擾,人人不得安宁,多郡(三郡)同时告急,特急的情报频频传来。那时圣主(皇上)征询臣僚的意见,群僚都说:问君(曹全)吧!他遂被任命为郃陽县令,(他一到任)就扑灭战后的余火、清除残余的乱者,以收斩草除根之效。接着他又访问本县之三老商量。他携同当地俊杰王敞、王畢等人,体恤民众的急需,慰问年老之人,撫育鰥寡孤独。还以自家之錢买来米粮,赠送体弱多病和盲目之人。
[原文]:大女桃婓等,合七首藥神明膏,親至離亭。部吏王宰、程橫等,賦與有疾者,咸蒙瘳悛。惠政之流,甚於置郵,百姓繈負,反者如雲。戢治廧屋,市肆列陳。風雨時節,歲獲豐年,農夫織婦,百工戴恩,縣,前以和(河)平元年,遭白茅谷水害,退於戊亥閒,興造城郭。
[译文]:其大女儿桃婓等,配好治刀伤的“神明膏”,亲自送到离城很远的亭舍。其下属王宰、程橫等人,送给伤病者,大多都被治愈。(曹全)的惠政美名,传播得比邮差送信还快。百姓们抱着孩子、背着东西,纷纷返回故里。房屋得以修缮,商店排列整齐,虽是風雨時節(社会极不安定),粮食亦得丰收。种田的农民和织布的妇女,还有手工业者,无不感恩戴德。本县在和平元年(公元150年),曾遭受白茅谷水灾,水害退於戊戌、己亥之閒,那时興造了城郭。
[原文]:是後舊姓及修身之士,官位不登。君乃閔縉紳之徒不濟,開南寺門,承望華嶽,鄉明而治。庶使學者李儒、欒規、程寅等,各獲人爵之報。廓廣聽事官舍,廷曹郎閤,升降揖讓朝覲之階。費不出民,役不干時。
[译文]:自此(水灾)以后,当地旧民和绅士,均未得官位(或官位不高)。曹君怜悯縉紳们不幸的遭遇,开启了南寺之門,使西岳华山赫然在目。他广听民意,开明治事。使学人如
李儒、栾规、程寅等人,都获得了相应的“爵位”。又扩充了相应的官舍和各曹(具体办事机构)廊阁等建筑,就是用以朝见和行揖让之礼的阶梯也得以修整。其费用不让民众出纳,施工也不侵占农时。
[原文]:門下掾王敞、錄事掾王畢、主簿王歷、戶曹掾秦尚、功曹史王顓等,嘉慕奚斯,考甫之美,乃共刊石紀功。其辭曰:懿明后,德義章,貢王廷,征鬼方,威布烈,安殊荒。還師旅,臨槐里。感孔懷,赴喪紀。嗟逆賊,燔城市。特受命,理殘圯,芟不臣,寧黔首。繕官寺,開南門,闕嵯峨,望華山,鄉明治,惠沾渥。吏樂政,民給足。君高升,極鼎足。中平二年十月丙辰造。
[译文]:下属门下吏王敞、錄事王畢、主簿王歷,戶曹秦尚、功曹史王顓等人,大家羡慕奚斯之作《鲁颂》,考查了曹氏德政之美,故共同刻石以紀其功。其辭为:美哉君曹,德義明彰。恭奉朝廷,出征“鬼方”。威烈远布,抚慰八荒。军旅凯旋,槐里为。兄弟情深,归里奔丧。可叹“逆贼”焚烧城池,特受重任,收拾残局。剪除不臣,安定黎民。修缮官寺,大开南门,门阙崴峨,華岳如临。人和政通,万民沾惠。官吏称颂,衣食足丰。君应高升,功同三公。
东汉灵帝中平二年(公元185年)十月(丙申朔)二十一日丙辰造碑
第二篇:曹全碑碑文及译文
曹全碑碑文及译文(简体)
碑阳
君讳全,字景完,敦煌效榖人也,其先盖周之冑,武王秉乾之机,翦伐殷商,既定尔勋,福禄攸同,封弟叔振铎于曹国,因氏焉。
秦汉之际,曹参夹辅王室,世宗廓土斥竟,子孙迁于雍州之郊,分止右扶风,或在安定,或处武都,或居陇西,或家敦煌,枝分叶布,所在为雄。
君高祖父敏,举孝廉,武威长史,巴郡朐忍令,张掖居延都尉。曾祖父述,孝廉,谒者,金城长史,夏阳令,蜀郡西部都尉,祖父凤,孝廉,张掖属国都尉丞,右扶风隃糜侯相,金城西部都尉,北地太守,父琫,少贯名州郡,不幸早世,是以位不副德。
君童龀好学,甄极毖纬,无文不综,贤孝之性,根生于心。收养季祖母,供事继母。先意承志,存亡之敬,礼无遗阙。是以乡人为之谚曰:重亲致欢曹景完。易世载德,不陨其名。及其从攻,清拟夷齐,直慕史鱼。历郡右职,上计掾史,仍辟凉州,常为治中,别驾,纪纲万里,朱紫不谬,出典诸郡,弹枉纠邪,贪暴洗心,同僚服德,远近惮威。
建宁二年,举孝廉,除郎中,拜西域戊部司马,时疏勒国王和德,弒父篡位,不供职贡,君兴师征讨,有兖脓之仁,分醪之惠。攻城野战,谋若涌泉,威牟诸贲,和德面缚归死。还师振旅,诸国礼遗,且二百万,悉以簿官。迁右夫风槐里令,遭同产弟忧,弃官,续遇禁网,潜隐家巷七年。
光和六年,复举孝廉。七年三月,除郎中,拜酒泉禄福长,訞贼 张角,起兵幽冀,兖豫荆杨,同时并动。而县民郭家等,复造逆乱,燔烧城寺,万民骚扰,人褱不安。三郡告急,羽檄仍至。于时圣主谘诹,群僚咸曰:君哉!转拜郃阳令,收合余烬,芟夷残迸,绝其本根。遂访故老商量,俊艾王敞、王毕等,恤民之要,存慰高年,抚育鳏寡,以家钱籴米粟赐癃盲,大女桃婓等,合匕首药神明膏,亲至离亭,部吏王宰、程横等,赋与有疾者,咸蒙瘳悛。惠政之流,甚于臵邮。百姓襁负,反者如云。戢治廧屋,市肆列陈。风雨时节,岁获丰年。农夫织妇,百工戴恩。县前以河平元年,遭白茅谷水灾害,退于戊亥之间,兴造城郭。是后,旧姓及修身之士,官位不登,君乃闵缙绅之徒不济,开南寺门,承望华岳,乡明而治,庶使学者李儒、栾规、程寅等,各获人爵之报。廓广听事官舍,廷曹廊合,升降揖让朝觐之阶,费不出民,役不干时。
门下掾王敞、录事掾王毕,主簿王历、户曹掾秦尚、功曹史王颛等,嘉慕奚斯、考甫之美,乃共刊石纪功,其辞曰:
懿明后,德义章。贡王廷,征鬼方。威布烈,安殊荒。还师旅,临槐里。感孔怀,赴丧纪。嗟逆贼,燔城市。特受命,理残圯。芟不臣,宁黔首。缮官寺,开南门。阙嵯峨,望华山。乡明治,惠沾渥。吏乐政,民给足。君高升,极鼎足。
中平二年十月丙辰造。碑阴
处士河东皮氏岐茂孝才二百。县三老商量伯祺五百。乡三老司马集仲裳五百。征传士李儒文优五百。故门下祭酒姚之辛卿五百。故门下掾王敞元方千。故门下议掾王毕世异千。故督邮李諲伯嗣五百。故 督邮杨动子豪千。故将军令史董溥建礼三百。故郡曹史守丞马访子谋。故郡曹史丞杨荣长孳。故乡啬夫曼骏安云。故功曹任午子流。故功曹曹屯定吉。故功曹王河孔达。故功曹王吉子侨。故功曹王时孔良五百。故功曹王献子上。故功曹秦尚孔都。故功曹王衡道兴。故功曹杨休当女五百。故功曹王衍文珪。故功曹秦杼汉都千。琏。故功曹王诩子弘。故功曹杜安元进。元。孔宣。萌仲谋。故邮书掾姚闵升台。故市掾王尊文熹。故市掾杜靖彦渊。故主簿邓化孔彦。故门贼曹王翊长河。故市掾王理建和。故市掾成播曼举。故市掾杨则孔则。故市掾程璜孔休。故市掾扈安子安千。故市掾高页显和千。故市掾王 季晦。故门下史秦并静先。起。故贼曹史王授文博。故金曹史精畅文亮。故集曹史柯相文举千。故贼曹史赵福文祉。故法曹史王敢文国。故塞曹史杜苗幼始。故塞曹史吴产孔才五百。故外部掾赵炅文高。故集曹史高廉吉千。义士河东安邑刘政元方千。义士侯褒文宪五百。义士颍川臧就元就五百。义士安平邳博季长二百。
曹全碑----古文翻译
[原文]:君讳全,字景完,敦煌效谷人也。其先盖周之胄,武王秉乾之机,翦伐殷商,既定尔勋,福禄攸同,封弟叔振铎于曹国,因氏焉。秦汉之际,曹参夹辅王室,世宗廓土斥(境)竟,子孙迁于雍州之郊,分止右扶风,或在安定,或处武都,或居陇西,或家敦煌。枝分叶布,所在为雄。君高祖父敏,举孝廉,武威长史、巴郡朐忍令张掖居延都尉。曾祖父述,孝廉、谒者、金城长史、夏阳令、蜀郡西部都尉。祖父凤,孝廉、张掖属国都尉丞、右扶风隃糜侯相、金城西部都尉,北地太守。父琫,少贯名州郡,不幸早世,是以位不副德。
[译文]:曹君讳名曰全,字景完。是敦煌郡效谷县人氏。其先祖是周朝姬氏,昔日周武王姬发,乘执掌乾坤之机,灭掉殷商,功勋既定,福袛和官禄应该分享,于是封其弟叔振铎于曹国,这是以曹为姓氏的开始。秦末汉汉之际,(曹全的先祖)曹参辅佐王室(刘邦)。汉武帝(世宗)扩充疆土,将其子孙迁徙于古雍州近郊,分别住在扶风和安定、武都、陇西、敦煌等地。(曹氏)后裔分布各地,雄居一方。君之高祖名敏,他举孝廉、历任武威长史,巴郡朐忍县令和张掖居延都郡的都尉。其曾祖名述。举孝廉,任谒者、金城长史、夏阳县令和蜀郡的西部都尉。其祖父名凤。曾举孝廉。任张掖属国都尉丞,又任右扶风隃糜侯国之相。以及金城西部都尉和北地郡太守。(有政绩曾得天子奖励)。其父名琫(beng),少年时即州郡闻名,可惜不幸早逝。所以其地位不能与其德相符。[原文]:君童龀好学,甄极瑟纬,无文不综。贤孝之性,根生於心,收养季祖母,供事继母,先意承志,存亡之敬,礼无遗阙,是以乡人为之谚曰:“重亲致欢曹景完。”易世载德,不陨其名。
[译文]:君(曹全)儿童时期就好学习,他能鉴别(非常难懂的)谶(chen)讳经学,他无书不看,并能综合贯通。孝敬前辈的观念,已在心中生根,他收养了叔祖母,又十分孝敬继母,父母,其心情他能预测,父母的遗志,他能继承。不管父母存亡,其尊敬和礼仪都十分周全。所以乡人有谚语说:“曹景完重亲情,到了以此为乐的程度。”他的道德和美名,会历代相传,永不陨没。
[原文]:及其从政,清拟夷齐,直慕史鱼,历郡右职,上计掾史,仍辟凉州,常为治中、别驾。纪纲万里,朱紫不谬。出典诸郡,弹枉纠邪,贪暴洗心,同僚服德,远近惮威。
[译文]:到他从政以后,其清廉可比伯夷、叔齐,其鲠直不让史鱼。他多次担任一郡的重要职务,如曾任上计掾史(晋京献计),又到凉州,任治中、别驾等职,所到之处,皆能纲纪鲜明、尊卑有序。至其担任郡守等职,能弹弹劾枉法者,纠正邪恶事,能使贪暴者革面洗心,同僚们都佩服其德行,其声威震慑四方。
[原文]:建宁二年,举孝廉、除郎中、拜西域戊部司马。时疏勒国王和德,弑父篡位,不供职贡。君兴师征讨,有吮脓之仁,分醪之惠。攻城野战,谋若涌泉,威牟诸贲,和德面缚归死。还师振旅,诸国礼遣,且二百万,悉以簿官。
[译文]:东汉建宁二年(公元169年)他被举荐为孝廉。授郎中、拜西域戊部司马,当时疏勒国国王和德,是弑了其父才得到王位的。他不向中央贡税述职,于是(曹全)兴师问罪。他能像吴起那样为士兵吮毒、有酒大家分享。他在攻城和野战之中,谋略如泉涌,威猛不减诸甲兵,将疏勒王和德当面活捉处死。当他率军旅凯旋还师时,诸国无不遣使送礼,数日达到二百多万,他全交公并登记账册。
[原文]:迁右夫风槐里令,遭同产弟忧,弃官。续遇禁网(冈),潜隐家巷七年。光和六年,复举孝廉。七年三月,除郎中,拜酒泉禄福长。訞贼张角,起兵幽冀,兖、豫、荆、杨同时并动。而县民郭家等复造逆乱,燔烧城寺,万民骚扰,人褱不安,三郡告急,羽檄仍至。于时圣主谘诹,群僚咸曰:君哉!转拜郃阳令,收合余烬,芟夷残迸,绝其本根。遂访故老商量儁艾王敞、王毕等,恤民之要,存慰高年,抚育鳏寡,以家钱籴(di)米粟,赐癃盲。
[译文]:后迁右扶风郡之槐里县为县令。时遇胞弟病故,辞官回家,又遇党锢之变,就在家隐居了七年,至光和六年,又重被推举为孝廉。七年三月,被任命为郎中、酒泉郡禄福县县长。訞贼张角,在幽州(河北)冀州(河南)一带起兵,兖、豫、荆、杨诸州同时响应。而本县农民郭家等也起来造反,他们焚烧城中官署,万民都受到骚扰,人人不得安宁,多郡(三郡)同时告急,特急的情报频频传来。那时圣主(皇上)征询臣僚的意见,群僚都说:问君(曹全)吧!他遂被任命为郃阳县令,(他一到任)就扑灭战后的余火、清除残余的乱者,以收斩草除根之效。接着他又访问本县之三老商量。他携同当地俊杰王敞、王毕等人,体恤民众的急需,慰问年老之人,抚育鳏寡孤独。还以自家之钱买来米粮,赠送体弱多病和盲目之人。
[原文]:大女桃婓等,合七首药神明膏,亲至离亭。部吏王宰、程横等,赋与有疾者,咸蒙瘳悛。惠政之流,甚於臵邮,百姓襁负,反者如云。戢治廧屋,市肆列陈。风雨时节,岁获丰年,农夫织妇,百工戴恩,县,前以和(河)平元年,遭白茅谷水害,退於戊亥闲,兴造城郭。
[译文]:其大女儿桃婓等,配好治刀伤的“神明膏”,亲自送到离城很远的亭舍。其下属王宰、程横等人,送给伤病者,大多都被治愈。(曹全)的惠政美名,传播得比邮差送信还快。百姓们抱着孩子、背着东西,纷纷返回故里。房屋得以修缮,商店排列整齐,虽是风雨时节(社会极不安定),粮食亦得丰收。种田的农民和织布的妇女,还有手工业者,无不感恩戴德。本县在和平元年(公元150年),曾遭受白茅谷水灾,水害退於戊戌、己亥之闲,那时兴造了城郭。
[原文]:是后旧姓及修身之士,官位不登。君乃闵缙绅之徒不济,开南寺门,承望华岳,乡明而治。庶使学者李儒、栾规、程寅等,各获人爵之报。廓广听事官舍,廷曹郎合,升降揖让朝觐之阶。费不出民,役不干时。
[译文]:自此(水灾)以后,当地旧民和绅士,均未得官位(或官位不高)。曹君怜悯缙绅们不幸的遭遇,开启了南寺之门,使西岳华山赫然在目。他广听民意,开明治事。使学人如李儒、栾规、程寅等人,都获得了相应的“爵位”。又扩充了相应的官舍和各曹(具体办事机构)廊阁等建筑,就是用以朝见和行揖让之礼的阶梯也得以修整。其费用不让民众出纳,施工也不侵占农时。
[原文]:门下掾王敞、录事掾王毕、主簿王历、户曹掾秦尚、功曹史王颛等,嘉慕奚斯,考甫之美,乃共刊石纪功。其辞曰:懿明后,德义章,贡王廷,征鬼方,威布烈,安殊荒。还师旅,临槐里。感孔怀,赴丧纪。嗟逆贼,燔城市。特受命,理残圯,芟不臣,宁黔首。缮官寺,开南门,阙嵯峨,望华山,乡明治,惠沾渥。吏乐政,民给足。君高升,极鼎足。中平二年十月丙辰造。
【 译文】:下属门下吏王敞、录事王毕、主簿王历,户曹秦尚、功曹史王颛等人,大家羡慕奚斯之作《鲁颂》,考查了曹氏德政之美,故共同刻石以纪其功。其辞为:美哉君曹,德义明彰。恭奉朝廷,出征“鬼方”。威烈远布,抚慰八荒。军旅凯旋,槐里为。兄弟情深,归里奔丧。可叹“逆贼”焚烧城池,特受重任,收拾残局。剪除不臣,安定黎民。修缮官寺,大开南门,门阙崴峨,华岳如临。人和政通,万民沾惠。官吏称颂,衣食足丰。君应高升,功同三公。东汉灵帝中平二年(公元185年)十月(丙申朔)二十一日丙辰造碑。
第三篇:学习曹全碑书法心得体会
学习标准书法心得体会
我走进了中书汇书法课堂,学习《标准草书》已近半年,谈下心得,盼一吐为快。
在学习之前,我对草的认识几乎为零。虽在书写方面略有所长,但也仅仅只学行书一种书体,对《草书》的学习,完全是一种新尝试。一直以来,从读书认字以来,我都很喜欢书法。作为一个书法爱好者角度来说,我认为对真善美的追求,始终是多姿多彩的。书法之美,同样如此,对《草书》的学习,有机会让我开拓视野,有机会让我追思古人。
《草书》的章法自然随意,古雅顺畅,笔笔精到。任何一个文人墨客,任何一个书家学者,完全没有不喜爱的理由,更何况是书法爱好者?现总结如下:
1.要认真读贴,每课视频讲解必看。写字和书法都讲究眼力,直接临贴。写前要仔细读贴,在心中临写一遍,感受笔画、力度、字型,写完一个字,对照字贴范字检查有那些不错误和不足,只有能发现错误不足才能有进步。
2.要宁精勿多,每周作业必写。写完后,对自己的字进行点评,找出写的好的字。不要贪多。写硬笔字一样,每天不用写很多字,写一两行都可以了,但一定要对贴临写,力求写好每一笔,每一个字。3.不能全靠老师指导。老师的指点固然重要,但要自己悟。能坚持,一字一字的对照反复练习找出自己的毛病所在才会有更好的效果。
总之,对书法的学习,不仅是对字的学习,更是对人生,对文化的一次洗练和传承。也是对自己情怀的抒发。对书法学习学习的同时,了解了书法大家的故事,对自己的人生有很大的帮助。能够有这么大的收获我还得要感谢中书汇的老师和广大书友的帮助。
以上只是个人体会,难免有误,请善意批评,指出不足。
第四篇:教案 隶书《曹全碑》的结构特点
详案---隶书《曹全碑》的结构特点
学校:山西示范大学 班级:初三年级2班 执教者:王晓庆
课题:隶书--《曹全碑》的结构特点 教学目标
·德育目标—培养学生对中国传统文化书法的热爱和传承精神。·知识目标—1.掌握《曹全碑》的结构特点;
2.教会学生书写“上、下、年、主、三、王、直、民、城”; ·能力目标--培养学生的临摹能力和对字形敏锐的观察能力 教学重点
·掌握字形基本的结构方法;
·正确书写“上、下、年、主、三、王、直、民、城” 教学难点
·把握好字的结构和对线条的锤炼; ·培养学生鞋毛笔字的兴趣
教法:讲授。欣赏、分组讨论、练习、举例等
教具准备:教学挂图、示范用笔、纸、磁铁、墨、书本等 学具准备:毛笔、毛边纸、墨、毛毡等 教学过程
一、导入(3分钟)
师:同学们,我们先来回顾一下上节课所讲的内容,我们学了《曹全碑》笔画的写法,包括各个笔画的起笔,行笔和收笔。大家还记得我们学了哪些笔法吗? 生:有中锋,藏锋,露风,方笔,圆笔…
师:同学们答得非常好,大家知道构成书法的有那三大要素吗? 生:笔法、结构、章法……
师:对,非常好,看来大家都认真复习了,那么接下来书法的三大要素之二—结构就是我们要讲的内容。
二、教学过程(21分钟)
师:首先,同学们仔细看一看字帖。通过看字帖,大家认为《曹全碑》在结构方面有怎样的特点呢? 生:比平时的字扁、飘逸…… 师:《曹全碑》是隶书成熟期书法的典型之作。在结构,它表现出字形扁平,左右舒展的特点,因此它的结构给人以稳定和协调的感觉,甚至就像一位翩翩君子,个性中正平和既符合规范又飘逸秀丽。
《曹全碑》的第一个特点,横平竖直。我们在楷书中也讲横平竖直,但实际上它的横是向右上倾斜大概7°的,而隶书中的横是纯粹的横,完全水平的横,也就是无论它是否有笔画粗细的变化,无论是方笔还是圆笔,横画都是水平的。当然,竖也是同样的道理。举例字:“上,下,年”。教师示范
第二个特点是雁不双飞,大家知道“雁”是什么意思吗? 生:大雁、雁尾、捺画…… 师:“雁”在这里说的是一个笔画—“波画”,也就是蚕头燕尾的雁尾,所以“雁不双飞”是指在一个字里有两个或两个以上的横画时,只能出现一个雁尾。举例字:“主,三,二”教师示范
第三是要主笔突出,大家想想主笔是什么意思呢? 生:主要的笔画、最长的…
师:大家答得非常棒,主笔顾名思义就是一个字里最主要的笔画,一般来说是字中最长最粗的笔画,它能够决定一个字的重心与神采之笔。在写字中我们就要将这点表现出来。举例字:“直,民,城”教师示范
三、示范(8分钟)
师:现在我给大家示范一下,同学们要仔细观察。在写字时,要注意我们之前所讲的一定要横平竖直,在横画多的字里只能出现一个雁尾,还要注意一个字中必定有一个主笔,这笔要写的长且粗,要使得整个字重心平稳,结构得当,另外,大家还要特别注意各个笔画的粗细变化,而且要均匀分布。
四、练习(10分钟)
学生自由练习课堂所讲的字,教师走动观察,必要时对学生进行个别指导。
五、小结(1分钟)
师:相信大家对《曹全碑》的结构特点有了一定的了解,我希望同学们能熟记这些要点并将它们在字中表现出来,同时我也希望同学们在写好字形结构的基础上还要加大对线条的锤炼,这就需要大家勤奋练习了。
六、作业布置(1分钟)
1.熟记《曹全碑》结构特点;
2.临摹《曹全碑》5张毛边纸(一天一张)
第五篇:《曹全碑》碑文及注音(不含拼音和标点,约850字)
《曹全碑》碑文及注音(不含拼音和标点,约850字)
君讳全,字景完,敦煌效谷人也,其先盖周之胄[zhîu],武王秉乾之机,翦[jiǎn]伐殷商,既定尔勋[xūn],福禄攸同,封弟叔振铎[duï]于曹国,因氏焉。
秦汉之际,曹参夹辅王室,世宗廓[kuî]土斥竟,子孙迁于雍州之郊[jiāo],分止右扶风,或在安定,或处武都,或居陇西,或家敦煌,枝分叶布,所在为雄,君高祖父敏,举孝廉,武威长[zhǎng]史,巴郡朐[qú]忍令,张掖[yē]居延都尉,曾[zēng]祖父述,孝廉,谒[yâ]者,金城长[zhǎng]史,夏阳令,蜀郡西部都尉,祖父凤,孝廉,张掖属国都尉丞,右扶风隃[yú]糜侯相,金城西部都尉,北地太守,父琫[běng],少[shào]贯名州郡,不幸早世,是以位不副德,君童龀[chân]好学,甄[zhēn]极瑟[sâ]纬,无文不综,贤孝之性,根生于心,收养季祖母,供事继母,先意承志,存亡之敬,礼无遗阙[quē],是以乡人为之谚[yàn]曰:重亲致欢曹景完,易世载[zǎi]德,不陨[yǔn]其名,及其从政,清拟夷齐,直慕史鱼,历郡右职,上计掾[yuàn]史,仍辟[bì]凉州,常为治中别驾,纪纲万里,朱紫不谬[miù],出典诸郡,弹枉纠邪[xiã],贪暴洗心,同僚[liáo]服德,远近惮[dàn]威。建宁二年,举孝廉,除郎中,拜西域戊[wù]部司马,时疏勒国王和德,弑父篡[cuàn]位,不供职贡,君兴师征讨,有率脓[nïng]之仁,分醪[láo]之惠,攻城野战,谋若涌泉,威牟诸贲[bēn],和德面缚归死,还[huán]师振旅,诸国礼遗,且二百万,悉以簿官,迁右夫风槐[huái]里令,遭同产弟忧弃官,续遇禁网,潜隐家巷七年,光和六年,复举孝廉,七年三月,除郎中,拜酒泉禄福长,訞(妖)贼[zãi]张角,起兵幽冀[jì],兖[yǎn]豫[yù]荆杨,同时并动,而县民郭家等,复造逆乱,燔[fán]烧城寺,万民骚扰,人褱[huái]不安,三郡告急,羽檄[xí]仍[rãng]至,于时圣主谘[zī]诹[zōu],群僚咸曰:君哉,转拜合[hã]阳令,收合馀烬,芟[shān]夷残逆,绝其本根,遂访故老商量,俊艾[yì]王敞、王毕等,恤[xù]民之要,存慰高年,抚[fǔ]育鳏[guān]寡,以家钱籴[dí]米粟[sù],赐癃[lïng]盲,大女桃婓[fēi]等,合七首药神明膏,亲至离亭,部吏王宰、程横等,赋与有疾者,咸蒙瘳[chōu]悛[quān],惠政之流,甚于置邮,百姓襁[qiǎng]负,反者如云,辑[jí]治廧[qiáng]屋,市肆列陈,风雨时节,岁获丰年,农夫织妇,百工戴恩,县前以河平元年,遭白茅谷水灾害,退于戊亥之间,兴造城郭,是后旧姓及修身之士,官位不登,君乃闵([mǐn]悯)缙绅之徒不济,开南寺门,承望华[huà]岳,乡明而治,庶[shù]使学者李儒、栾[luán]规、程寅[yín]等,各获人爵之报,廓[kuî]广听事官舍,廷曹廊[láng]阁,升降揖[yī]让,朝觐[jìn]之阶,费不出民,役不干时,门下掾[yuàn]王敞,录[lù]事掾王毕,主簿[bù]王历,户曹掾秦尚,功曹史王颛[zhuān]等,嘉慕奚[xī]斯,考甫[fǔ]之美,乃共刊石纪功,其辞曰: “懿[yì]明后,德义章,贡王廷,征[zhēng]鬼方,威布烈,安殊荒,还师旅[lǚ],临槐里,感孔怀,赴[fù]丧纪,嗟[jiē]逆贼,燔[fán]城市,特受命,理残圯[yí],芟[shān]不臣,宁[níng]黔[qián](苍生)首,缮[shàn]官寺,开南门,阙[quâ]嵯峨[cuï ã],望华[huà]山,乡明治,惠沾渥[wî],吏乐[lâ]政,民给[jǐ]足,君高升,极鼎足。”
中平二年十月丙辰造。