第一篇:外企上班常用英文单词盘点
外企上班常用英文单词盘点、Performance(n.)业绩、表现 His performance this month has been less than satisfactory.他这个月的业绩不是很令人满意。
2、Performance Evaluation 定期的员工个人评定 The performance evaluation test is a way of seeing how efficient a worker's performance is.定期的员工个人评定是一种考察员工的工作有多高效的手段。
3、Challenge(v.)在外企的英文中它不当“挑战”讲而是“谴责、批评、指责”His poor performance gave rise to the challenge from his boss.他差劲的表现遭到了老板的批评。
4、Presentation(n.)做介绍(一般指打投影仪的那种汇报)
His presentation on the Earth Summit proves that we really need to pay more attention to the global environment.他在地球峰会上的报告证实了我们的确要更加关注全球的环境。
5、Quota(n.)员工的(一年或半年的)任务量 Have you reached your predicted quota for this quarter? 你达到了本季度预期的任务量了吗?
6、Solid(n.)可靠的、稳妥的Their partnership is solid as a rock.他们的伙伴关系像岩石一样坚不可摧。
7、Complicated(adj.)复杂的English grammar is very complicated.英语语法非常复杂。
8/
9、Vacation = Leave 休假(n.)
It is my vacation soon, I think I'll go to Huang Shan to relax.我马上就要休假了。我想我会去黄山放松一下。
10、Follow up把某件事情继续负责追究到底
Have you been following up on the news recently? 你有跟踪调查最近的新闻吗?
Note: colleague(n.)同事 elevator(n.)电梯 analysis(n.)分析,解析 tiring(n.)令人厌倦的 barrier(n.)障碍 overcome(v.)克服,战胜 statistic(n.)统计数值 instantly(adj.)立即,即刻
第二篇:【外企必备】常用句型大盘点
【外企必备】常用句型大盘点(1)
1.I am writing to confirm /enquire/inform you…
我写信时要确认/询问/通知你…
2.I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2.我写信来追踪我们之前对于第二季度营销活动的决定。
3.With reference to our telephone conversation today…
关于我们今天在电话中的谈话...4.In my previous e-mail on October 5…
先前在10月5日所写的信…
5.As I mentioned earlier about…
如我先前所提及关于…
6.As indicated in my previous e-mail…
如我在先前的信中所提出…
7.As we discussed on the phone…
如我们上次在电话中的讨论…
8.From our decision at the previous meeting…
如我们在上次会议中的决定…
9.As you requested/per your requirement…
按照你的要求…
10.In reply to your e-mail dated April 1,we decided…
回答你在4月1日写的信,我们决定…
【外企必备】常用句型大盘点(2)
1.This is in response to your e-mail today.这是针对你今天早上来信的回复。
2.As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in China.如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点。
3.As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement.追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。
4.I received your voice message regarding the subject.I’m wondering if you can elaborate i.e.provide more details.我收到你关于这个主题的留言。我想你是否可以再详尽说明,也就是再提供多一点细节。
5.Please be advised/informed that…
请被告知…
6.Please note that…
请注意…
7.We would like to inform you that…
我们想要通知你…
8.I am convinced that…
我确信…
9.We agree with you on…
我们同意你在…
10.With effect from 4 Oct., 2008…
从2008年10月4日开始生效…
【外企必备】常用句型大盘点(3)
1.We will have a meeting scheduled as noted below…
我们将举行一个会议,时间表如下…
2.Be assured that individual statistics are not disclosed and this is for internal use only.请确保个人信息不会外泄且只供内部使用。
3.I am delighted to tell you that…
我很高兴地告诉你…
4.We are pleased to learn that…
我们很高兴得知…
5.We wish to notify you that…
我们希望通知你…
6.Congratulation on your…
恭喜您关于…
7.I am fine with the proposal.我对这份提案没意见。
8.I am pleased to inform you that you have been accepted to join the workshop scheduled for 22-24 Nov,2008.我很高兴地告诉你,你已经被同意参加2008年11月22-24日的研讨会。
9.We are sorry to inform you that…
我们很抱歉地通知你…
10.I’m afraid I have some bad news.我恐怕要带来一些坏消息。
第三篇:外企面试时不能说的英文单词
体验式英语教育先锋美联英语
外企面试时不能说的英文单词
1.Unemployed:
Over at Career HMO, I call this the “Ugly U Word” and I refuse to let my members use it.It is a negative, defeatist word that implies something is wrong with you.Just because you aren't currently working doesn't mean you aren't a talented professional.You weren't stripped of all your accomplishments and experience when you lost your job.They are yours to keep and promote.Instead, refer to yourself as “between jobs”--because that's really what you are.这个字非常负面,有一种失败感,好像证明一个人有问题。虽然目前没有工作,并不代表你不聪明没有才气。失去工作好像使人失去了曾经的成绩和辉煌。因此,要避免说自己现在“unemployed”, 而是说”between jobs”,其实这也是真话,因为你确实处于新旧工作之间。
2.Nice:
Of course you are nice, but companies don't hire for niceness.They hire problem-solvers.Instead of saying you are nice, call yourself valuable.When it comes to getting hired, you need to focus on how you either save or make employers money.Better still, you need to show how you have saved or made your employers enough money in the past to cover the cost of hiring you.Simply put, companies can't hire you because you are a “nice” because it doesn't pay the bills.And, if you are concerned about coming across as a braggart, consider this: You are a business-of-one who is in the process of marketing themselves to land a new client(aka new employer).You MUST sell yourself.What would you pay good money for: Something nice, or something valuable? See the difference?
当然你是一个好人,但是公司不会因为“好”而雇用人。他们要雇用能够解决问题的人。避免说自己“nice”,改说”valuable”。申请工作的时候要告诉雇主你可以帮他们赚钱或者省钱。如果你能讲出在上一个职位怎么办帮雇主赚钱的例子就更好了。企业绝不会因为你”好人“而雇你,试问一下你自己,你愿意为什么样的东西付高价呢?是一般性的好,还是非常有价值的东西?答案很明显。
3.Try:
When some says, “I try to...” it implies they don't always succeed.Share with people what you do well.Give them examples of accomplishments that prove your worth.Back up your track record with facts.Use your professional history to show how you get it done.Not only is it more persuasive, it will remind you of just how capable you really are.当一个人说”Try”这个字,显示他不是经常成功的人。要给雇主列举例子证明你的价值,让事实说话。用你的经历告诉他们你的成功。这样做不仅更有说服力,而且还提醒他们你是多么的能干。
4.Open:
A common mistake that those looking for work make is to tell people they are “Open to anything.” While you might think that makes you sound more marketable, it actually has the opposite effect.It implies that you:(a)don't have a focus;(b)don't know what you are good at;and(c)are more worried about getting a job than what the job entails.This isn't what hiring managers are looking for at all.They want a confident person who knows what they want, why they are the right person for it, and how they will leverage their experience
体验式英语教育先锋美联英语
to do the job effectively.Saying you are “open” to all job opportunities is like saying you are “open” to dating anyone with a pulse.You owe it to yourself to have some criteria--not to mention that it shows you have self-respect.人们求职时常犯的一个错误是说自己”Open to anything”-干什么都行。你自己可能觉得这样增加就业机会,但是结果其实正相反。事实上,这样说显示你:(a)没有注重点;(b)不知道自己干什么好;(c)只关心找到工作而不关心具体做什么。这是雇主最不爱听的,雇主希望雇一个有自信心的人,知道自己想要什么,而且非常合适于这个职位,懂得如何将以前的经验用到新职位中。找工作时说自己”Open”好比谈恋爱时说跟谁交往都可以。你应该是有条件的,这样也显得尊重自己。
第四篇:在外企必会的英文单词
在外企必会的英文单词
在外企必会的英文单词
1、background
俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母当公司名的那可都是大外企,不是什么民企能够比拟的!记得到UT找工作的时候,人力资源部(俺这叫HR)的领导看着我的简历说,你的background不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀!
2、conferencecall
这可是俺们的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀!
3、aggressive
这是俺们领导表扬和批评人用的:“小×,你最近可是很不aggressive啊!”于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。
4、addsb.toloop
这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。
5、involve
跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。需要谁来搀和一下了,就把谁给involve进来。
6、broadcast
这是俺们外企发通知用的,比如“嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!”
7、team
这是俺们生产队,比如开会时别的部门的领导问俺:“你是哪个team的?”俺就回答说:“俺是龟田小队长那个team的呀,都是皇军的队伍。”
8、FYI
这个缩写,老难了,俺第二年才明白啥意思,就是不关你事,让你看看的意思。
9、CC
这也是缩写,后来才搞明白,就是把邮件塞给你想给看的人。比如,“小×,把这个邮件‘CC’××领导!”“领导,这个邮件已经‘CC’给你了!”
10、push
做工作嘛,困难大了就要推呀,反正这工作来了,俺就得推这个,推那个,一个推一个,往往跟俺家驴推磨似的,推了一圈,还得自己推啊,后来搞明白,咱的推功夫没有人家高啊
加几个:
1,asap
越快越好;
2,point
你到底要讲什么?What's your point?
3,keep somebody posted
就某件关注的市项,让人随时知悉进展;
4,brainstorm
开动脑力,激起头脑风暴;
5,compromise
公司里有人,就有政治,就有妥协;
6,chanlenge
跟老板叫板,chanleng the boss
7,review
总结回顾;
8,teamwork
团队精神;
9,SOB
我经常这样叫我看不惯的家伙;
10,NG
不好,再来一次,有时候脾气不好,变成 NFG;
11,FNG
菜鸟,新员工;
12,regards/cheers/chao
email结尾常用
13,favor
在公司,你会经常请别人“Do me a favor”
options
备选方案;
solution
解决办法;
promotion
1,升官
2,推广
sell
在办公室,sell的意思不是卖东西,而是推销和让人家结受你的想法;
paperwork
指所有的文挡工作,即使全部都用电脑做无纸化,也叫paperwork;
memo
备忘录,会议记录,这个词在office用的频率很高;
teardown
把一个项目的由来始终弄清楚;
hantch
灵机一动的想法
OT
“小丽,今晚OT晚回。”借口加班去鬼混;
axpat
外籍雇员;
hangout
下班不回家;
partner
工作同伙;
A4
“Pass me a A4 please.”叫你拿张纸给他,不是拿AK47步枪;
boardroom
会议室,一般没人用meeting room
book
订机票,订酒店
beverage bar
大公司喝水休息的地方
coffee/tea break
大公司工作时间内的小休;
reserve
秘书经常干的活,定餐位;
jet-lack
越洋出差用得上这个词,意为时差造成的不适;
interm
实习生
probation
新员工试用期:3 months probation
operator/receptionist
前台/接线员
deadline
完成某项目的最后期限;
kick-off
启动某个项目,原指足球赛开踢;
stand tree
“I stand tree this time.”这次我请客。
go dutch
各付各帐,所谓的AA制说法是中国的发明,老外听不懂;
handover
工作交接;
lunch break
午间休息;
外企公司常用缩写:
RGDS: regards
TKS: thanks
ASAP: as soon as posible
BTW: by the way
FW: foward
COD: code of conduct 公司行为规范准则
OL: office lady
EG: for example
FYI: for you information
ETC: esmated time of complete
ETS: esmated time of shipping
NG: no good
NFG: no fxxking good
FNG: fxxking new guy 常指把事情搞得一团糟的新员工
SOB: son of a bitch 我的口头禅
cc: copies send to
bcc: copies send to undisclosed-recipients 这一招很阴毒,发文骂人,bcc老板,而受文者看不到你告状
stand up meeting
非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干;
sticker
一种名为“post-it”的黄色小纸片,可以贴在电脑屏幕上或电话机上,办公室的小女生喜欢用它来写一些与工作无关的事;
Fedex/DHL/UPS
常用的快递公司;
gettogether
聚一聚,“Let's have a gettogether this weekend.”
reminder
提醒一下,“Just a kind reminder.”表示你可能miss掉了一些事情,人家不方便指责你,所以“善意提醒”;
localize
这几年各大公司流行这个词,是老外挂在中层本地骨干前面的胡萝卜。“localize the management level”
cell
对手机比较地道的说法,“Call my cell if you can't find me in the office.” 说 mobil phone比较土,说hand phone就土掉渣了;
page
传呼,BB机流行的年代常用。“Page me.” 说“Call me.”的很土;
manuel
工作手册,指南
expense
费用,出差要报销的也是expense;
budget
预算,每个项目不论大小,包括出去聚餐,都要事先算budget;
pain in the ass
办公室口头禅,意指老也没办法解决的麻烦事;
outing
忙碌了一段时间,或一个重要项目完成后,老板带大家出去疯一次,当然是公费,一般是星期五方一天假,再加上周末两天;用travel 或 tour 相当不地道,很土;
project
使用频率最高的词之一,很多非外企也爱用它,我朋友的公司开会时也爱说“我们来讨论一下这个破街。”
fall guy
替罪羊,公司里避免不了;
face music
挨骂,被上司训斥;
kick somebody's ass
老板训人;
go by book
按规章办事
tough
两个意思,一指办事手段果断,不留情面;一指棘手的事情;
day in and day out
日复一日;
first-aid
指公司内的医药箱;
misunderstanding
误解,误会,办公室内经常会有;
routine
例行事务
screw up
弄砸事情,常用纯口语,正式一点的说法是“You did it wrong.”公司里面一般说“You screw it up.”
screw这个词单独用在口语里,相当于国语里面的“操”和“干”,当然原意是指钻钉螺丝,名词指螺丝刀;
creative / creativity
创造性思维,老外最推崇这一点;
petty cash
出差或办事前,跟财务领取的备用金,这个词组很有用;
sign off
签发,可以指文件,也可以指正式认可某件事的开始执行;
stationary
文具,很有用的一个词;
这次介绍一些关于工作方面的东东,asignment
任务,职责;
in charge / follow up / responsible for
这三个说法的意思都是“负责”,但用法不一样:
in charge 表示对一个部门,一项有一定重要性的事务负责,也可以对人,与权力相关,follow up 表示具体跟进某事,与事情的重要性,与人,与权力无关,responsible for 的程度介乎前两种表达之间;
credit
不是信用卡那个信用的意思,指员工在公司内积累的口碑,信任度和价值,“Good job, this will add your credit in the company.”这句话的意思是老板以后会更重视你,因为你这件事干得好。reputation
名声,口碑,不论好坏;
lay off: 解雇;
extension: 分机,常简作:ext#
approach
报告,会议中常用此词,尽量达到的意思,中文确切表达此词有难度;
presentation
简报,一般用ppt来做;
scenario
这个词很有意思,原用于电子游戏的“关卡”的意思,公司内常用于指某个大项目的其中一个阶段,或其中一个部份;
proposal
未经确认通过的提议,待讨论的方案;
package
包裹,所谓“一揽子计划”就由此而来,比如你去某公司interview,最后让你提问,比较地道的说法是“What's the package?”问的是你们能给的待遇乱七八糟加起来有些什么?
harassment :骚扰
headquarters :总公司,总部
LO :liaison office,当地国家的分部;
recognize :认可,recgnized supplier,指认可的供应商;
amotize :分摊,“The expenses are to be amotized by the LOs.”由各分公司分摊费用;on shifts :轮班;
driver :推动者,“The develpment will drive this case.”这个项目由开发部主导。
第五篇:外企常用英文缩写及必用英文单词
外企常用英文缩写及必用英文单词
1、RGDS: Regards2、TKS: Thanks3、ASAP: As soon as posible越快越好
4、BTW: By the way顺便说一下
5、FW: Foward提出
6、COD: Code of conduct 公司行为规范准则
7、OL: Office lady办公室女职员
8、EG: For example9、FYI: For you information意思是不管你的事,你看一下就好了
10、ETC: Estimated time of complete预计完成时间
11、ETS: Estimated time of shipping预计船期
12、NG: No good分歧格
13、FNG: Fucking new guy 常指把事情搞得一团糟的新员工
14、CC: Carbon copy抄送
在外企必会的英文单词:
1、Stand up meeting非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干;
2、Background俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母当公司名的那可都是大外企,不是什么民企能够相比的!记得找工作的时候,人力资源部(俺这叫HR)的领导看着我的简历说,你的background不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀!
3、Conference Call这可是俺们的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀!
4、Aggressive这是俺们领导表扬和批评人用的:“小×,你最近可是很不aggressive啊!”于是,俺是天天很aggressive地上班,很aggressive地放工。
5、Add Sb.To loop 这就是说要把谁给绕到圈子里往,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里往。
6、Involve跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。需要谁来搀和一下了,就把谁给involve进来。
7、Broadcast这是俺们外企发通知用的,比如“嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!”
8、Team这是俺们生产队,比如开会时别的部分的领导问俺:“你是哪个team的?”俺就回答说:“俺是龟田小队长那个team的呀,都是皇军的队伍。”
9、Push做工作嘛,困难大了就要推呀,反正这工作来了,俺就得推这个,推那个,一个推一个,往往跟俺家驴推磨似的,推了一圈,还得自己推啊,后来搞明白,咱的推功夫没有人家高啊
10、Axpat(axpatriate officer)外籍雇员;
11、Hangout放工不回家;
12、Boardroom会议室,一般没人用meeting room13、Book订机票,订酒店
14、Beverage Bar 至公司喝水休息的地方
15、Coffee/Tea Break至公司工作时间内的小休;
16、Reserve秘书经常干的活,定餐位;
17、Jet-lack越洋出差用得上这个词,意为时差造成的不适;
18、Inters实习生
19、Probation新员工试用期:3 months probation20、Operator/Receptionist前台/接线员
21、Deadline完成某项目的最后期限;
22、Kick-off启动某个项目,原指足球赛开踢;
23、Stand Tree“I stand tree this time.”这次我宴客。
24、Go Dutch各付各帐,所谓的AA制说法是中国的发明,老外听不懂;
25、Handover工作交接;
26、Cell对手机比较隧道的说法,“Call my cell if you can't find me in the office.” 说 mobile phone比较土,说hand phone就土掉渣了;
27、Manuel工作手册,指南
28、Expense用度,出差要报销的也是expense;
29、Budget预算,每个项目不论大小,包括出往聚餐,都要事先算budget;
30、Pain in the ass办公室口头禅,意指老也没办法解决的麻烦事;
31、Outing忙碌了一段时间,或一个重要项目完成后,老板带大家出往疯一次,当然是公费,一般是星期五方一天假,再加上周末两天;用travel 或 tour 相当不隧道,很土;
32、Project使用频率最高的词之一,很多非外企也爱用它,我朋友的公司开会时也爱说“我们来讨论一下这个破街。”
33、Fall guy替罪羊,公司里避免不了;
34、Face music挨骂,被上司训斥;
35、Kick somebody's ass老板训人;
36、Go by book按规章办事
37、Day in and day out日复一日;
38、First-aid指公司内的医药箱;
39、Routine例行事务
40、Screw up弄砸事情,常用纯口语,正式一点的说法是“You did it wrong.”公司里面一般说“You screw it up.”screw这个词单独用在口语里,相当于国语里面的“操”和“干”,当然原意是指钻钉螺丝,名词指螺丝刀;
41、Creative / creativity创造性思维,老外最推崇这一点;
42、Petty cash出差或办事前,跟财务领取的备用金,这个词组很有用;
43、Sign off签发,可以指文件,也可以指正式认可某件事的开始执行;
44、Stationary文具,很有用的一个词;
45、Asignment任务,职责;
46、In charge / follow up / responsible for这三个说法的意思都是“负责”,但用法不一样;in charge 表示对一个部分,一项有一定重要性的事务负责,也可以对人,与权力相关;follow up 表示具体跟进某事,与事情的重要性,与人,与权力无关,responsible for 的程度介乎前两种表达之间;
47、Credit不是信用卡那个信用的意思,指员工在公司内积累的口碑,信任度和价值,“Good job, this will add your credit in the company.”这句话的意思是老板以后会更重视你,由于你这件事干得好。
48、Reputation名声,口碑,不论好坏;
49、Lay off解雇;
50、Extension分机,常简作:ext#
51、Approach报告,会议中常用此词,尽量达到的意思,中文确切表达此词有难度;
52、Presentation简报,一般用ppt来做;
53、Proposal未经确认通过的提议,待讨论的方案;
54、Package包裹,所谓“一揽子计划”就由此而来,比如你往某公司
interview,最后让你提问,比较隧道的说法是“What's the package?”问的是你们能给的待遇乱七八糟加起来有些什么?
55、Harassment骚扰
56、Headquarters总公司,总部
57、LO :liaison office当地国家的分部;
58、Recognize认可,recgnized supplier,指认可的供给商;
59、On shifts轮班;
60、Driver推动者,“The develpment will drive this case.”这个项目由开发部主导。