20120312,From The Autobiography富兰克林自传部分(5篇)

时间:2019-05-13 06:30:05下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《20120312,From The Autobiography富兰克林自传部分》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《20120312,From The Autobiography富兰克林自传部分》。

第一篇:20120312,From The Autobiography富兰克林自传部分

From The Autobiography

It was about this time I conceived the bold and arduous project of arriving at moral perfection.I wished to live without committing any fault at any time, and to conquer all that either natural inclination, custom, or company might lead me into.As I knew, or thought I knew, what was right and wrong, I did not see why I might not always do the one and avoid the other.But I soon found I had under taken a task of more difficulty than I had imagined.约在此时我想起道德圆满的勇敢和坚毅的计划。无论何时我愿意过着没有荒谬行为的生活;我必须克服一切的自然倾向、习惯、或伴侣的诱惑。具我所知,或自以为是,什么是对的或是错的,我不明白为什么我不能常去做这一件事和避免那另一件事。但是我立即觉得我已担负了一个任务,其困难度超出我意料之外。

While my attention was taken up, and employed in guarding against one fault, I was often surprised by another;habit took the advantage of inattention;inclination was some times too strong for reason.I concluded, at length, that the mere speculative conviction that it was our interest to be completely virtuous, was not sufficient to prevent our slipping;and that the contrary habits must be broken, and good ones acquired and established, before we can have any dependence on a steady, uniform rectitude of conduct.For this purpose I therefore tried the following method.当我的注意力是用来监视某一种过失时,常常又被其它的过失吓到了;习惯有轻忽之利。嗜好有时比任何理由强烈。但是到了后来,这个空洞的觉悟,那是我们的兴趣,虽是善良的,仍不足以防范我们的过失;而我们能够在一种安稳始终如一的正直举动有一点依据之前,反而这个习惯必定被破坏,而良好的便得到和建立。为了这个目的,于是我想出下面的方法。

In the various enumerations of the moral virtues I had met with in my reading.I found the catalogue more or less numerous, as different writers included more or fewer ideas under the same name.Temperance, for example, was by some confined to eating and drinking, while by others it was extended to mean the moderating every other pleasure, appetite, inclination, or passion, bodily or mental, even to our avarice and ambition.我曾在书上读到各种的道德名词,而这些名词的意义略有不同,不同的作者在同样的名词下所赋予的观念或多或少有些不一样。例如节制一词,有些人只限于饮食,而别人却引伸到节制各种娱乐,如嗜酒、性癖、情感、肉体或精神,甚至引伸到我们的贪婪和野心。I proposed to myself, for the sake of clearness, to use rather more names, with fewer ideas annexed to each, than a few names with more ideas;and I included under thirteen names of virtues all that at that time occurred to me as necessary or desirable, and annexed to each a short precept, which fully expressed the extent I gave to its meaning.我想,为了条理分明,宁可多用名词,每一个名词涵盖简易的解释。这些包括十三个道德名词,这时候我认为善或适当的,将每一个名词以短短的定义,充分地表示我所下的定义。

These names of virtues, with their precepts, were:

1.TEMPERENCE.Eat not to dullness;drink not to elevation.2.SILENCE.Speak not but what may benefit others or yourself;avoid trifling conversation.3.ORDER.Let all your things have their places;let each part of your business have its time.4.RESOLUTION.Resolve to perform what you ought;perform without fail what you resolve.5.FRUGALITY.Make no expense but to do good go others or yourself;that is, waste nothing.6.INDUSTRY.Lose no time;be always employed in something useful;cut off all unnecessary actions.7.SINCERITY.Use no hurtful deceit;think innocently and justly;and if you speak, speak accordingly.8.JUSTICE.Wrong none by doing injuries, or omitting the benefits that are your duty.9.MODERATION.Avoid extremes;forbear resenting injuries so much as you think they deserve.10.CLEALINESS.Tolerate no uncleanliness in body, clothes, or habitation.11.TRANQUILITY.Be not disturbed at trifles, or at accidents common or unavoidable.12.CHASTITY.Rarely use venery but for health or offspring, never to dullness, weakness, or the injury of your

own another’s peace or reputation.13.HUMILITY.Imitate Jesus and Socrates.这些名词的定义如下:

节制——食不过饱,饮不过量。

沉默——除非于人己有利之言不谈;避免琐碎的谈话。

秩序——一切想该有它们的位置;每个工作的细节该有它的时间。

决断——决定做你该做的事;并成功完成你决定的事。

俭朴——除非于人己有利者不去消费;即为不浪费。

勤劳——不要浪费时间,要常常用之于有用之事;抛弃一切不需要的动作。

诚恳——勿为有害之欺诈;勿思邪,必公正,如有言,言必诚恳。

公平——不成人之恶,那是你的责任。

中庸——勿趋极端,抑止因受害而怒愤,但以为应得。

清洁——勿有不洁于身,衣服与习惯均是。

宁静——勿为琐事或平常不可避免的事件而自扰。

贞洁——除非为了健康和后嗣不纵欲,勿致使你的配偶之安宁或名誉于滞钝、衰弱或损害。

谦逊——效法耶稣与苏格拉底。

My intention being to acquire the habitude of all these virtues, I judged it would be well not to distract my attention by attempting the whole at once, but to fix it on one of them at time;and, when I should be master of that, then to proceed to another, and so on, till I should have gone through the thirteen;and, as the previous of acquisition of some might facilitate the acquisition of certain others, I arranged them with that view, as they stand above.Temperance first, as it tends to procure that coolness and clearness of head, which is so necessary where constant

vigilance was to be kept up, and a guard maintained against the unremitting attraction of ancient habits, and the force of perpetual temptations.This being acquired and established, Silence

would be more easy;and my desire being to gain knowledge at the same time that I improved in virtue, and considering that in conversation it was obtained rather by the use of the ear than of the tongue, and therefore wishing to break a habit I was getting into of prattling, punning, and jesting, which only made me acceptable to trifling company, I gave Silence the second place.This and the next, Order, I expected would allow me more time for attending to my project and my studies.Resolution, once become habitual, would keep me firm in my endeavors to obtain all the subsequent virtues;Frugality and Industry relieving me from my remaining debt, and producing affluence and independence, would make more easy the practice of Sincerity and Justice, etc., etc.Conceiving then, that, agreeably to the advice of Pythagoras in his Golden Verses, daily examination would be necessary.我想到这些道德的习惯,最好不要企图在一时之间想实行一切扰乱我的注意力,但是需用时间逐条去实行;当我完全可以实践一条时,再进行另一条,这样下去,直到我十三条完全做到;而前几条的获得可以使别条的获得容易,上述的排列法我依据此观念;节制列为

第一条,因为它有助于获得冷静清晰的头脑,这是为保持永久健康的不二法门,并且可以监督从前习惯脱轨的诱惑,和不断的勾引压迫。这一条做到了,也建立了,沉默就容易多了;至于知识之获得,在同时也使道德增进,想到在谈话中用耳比用舌所得的多,所以想改掉我的空谈诙谐、双关语而得的一种习惯,这件事只使我取悦于游戏的伴侣,所以我把沉默列为第二。其次是秩序,我希望能给我多一点时间去实行我的计划和我的研习。决断,如果成为习惯,将使我对于获得一切上述所列之德行的企图不可动摇;俭朴和勤劳可以使我从余剩的债务中解放出来,产生致富与独立,而在诚恳和公平的实验时则更为容易,等等。又想起,依照着毕达哥拉所著的黄金诗中,平时勤于检视是必须的。

第二篇:富兰克林自传

《富兰克林自传》-------本杰明·富兰克林读后感

我很清楚记得《富兰克林自传》是我在读大学最迷茫的时候看的,那时候我的生活一塌糊涂,我不知道我读了这么多年的书,我应该怎么去追求未来,我觉得我活得其实是有点苍白无力,我浑浑噩噩地度过每一天,我不知道我的未来在哪里,我该朝那个方向去走。但我看完《富兰克林自传》后,我想我应该知道路在何方了。

本杰明·富兰克林,资本主义精神最完美的代表,人类道德与理性的最佳诠释者,一个令人难以置信的通才。作为政治家,他是美国建国的创始者、美国独立运动的领导者、民主精神缔造者、《独立宣言》的起草者;同时,他还是最杰出的科学家、外交家、出版家、作家和社会实业家。在我个人的心目中,他是“从天上偷窃火种的第二个普罗米修斯”。

小学的时候就读过富兰克林用风筝去引导天上的雷电的故事,当时也有一种冲动去学习富兰克林去用风筝去引导雷电,电光火花之间,那一定是个很美丽好玩的事情。了解得越多富兰克林,越是觉得他魅力无穷,一个没读过多少书的人,却在科学上面有那么多的贡献,在电学上做了那么多的实验以及做了比较系统的清理,但是“电荷守恒定律”就足以让我佩服他的智慧。从他的身上我看到,无论你的出身如何,后天的努力和学习是我们一身都需要去做的事情。也许知识并不总是能够改变你的一生,但是,离开了学习,我想,我们的能力范围又该是多么的狭窄。

一位饱经风霜的老人,以拉家常的方式,把自己成功的经验和失

败的教训娓娓道来,整部自传既无哗众取宠,又不盛气凌人,在通俗易懂的叙述中不仅会有睿智和哲理的火花,文字朴至素幽默,叙事清楚简澍,使读者备感亲切而易于接受。一开始读《富兰克林自传》的时候,我也曾怀疑这像是一位伟大名人写的书吗,没有一点的哗众取宠,没有一丝的盛气凌人,越往下读,我越觉得,他就坐在我的面前,满脸的慈祥,带着睿智的脸容。我觉得,我每从他身上得到的智慧,总能让我离真理和成功越近。我觉得,一个人的魅力,从他对待成功的态度上面就能看出来。富兰克林在老年的时候把自己一生经历过饿事情娓娓道来,我能看出他是个多么有魅力值得学习的人。

“读书是我唯一的娱乐。”我想,我该说不出这句话来。曾几何时,读书是我觉得痛苦的一件事,我每天得去学习一大堆各种各样的知识,面对这一大堆的考试,我只觉得读书是我一件“苦逼”的事。慢慢,我发现富兰克林这句话的魅力所在。他上了两年的学就辍学当了学徒。从现在社会的角度上面来看,一个小孩这么小的时候去当了学徒,他余生又能够改变到哪里去呢,他应该一生也只能做这学徒到个师傅的地位吧。是读书改变了富兰克林的一生,他不仅从书本上获得各种各样的知识,创办了“共读社”,“图书馆”,“费城学院”,他又是科学家,物理学家,发明家,政治家,社会活动家。从一个工人家庭出身到后来的多重身份,我深切体会到知识对一个人改变的巨大。也许我现在学的知识并不是我所喜欢的知识,但是为何我不去追寻那些我喜欢的,我所向往的知识呢?我或许不能改变大家对目前中国教育的看法以及中国目前糟糕的教育,但是我想,我应该总的有一条自

己学习努力的路线,学习我喜欢的,学习我认为对我有用的知识。或许某天我发现,知识并不能改变什么,但是我至少能从对知识的学习中得到知识的乐趣,明白一些道理,一些中国教育并不能告诉我们的真理。

富兰克林是个谦逊的人,我对其印象最深的是他的十三项美德修养。、节制。食不过饱,饮酒不醉。

2、沉默。说话必须对别人或你自己有益;要避免无益的聊天。3、生活秩序。将每一样东西放在它们应该放的地方;每件日常事务应当有一定的时间。

4、决心。做应该做的事情;决心要做的事应坚持不懈。

5、俭朴。花钱必须于人于己有益;换言之,切忌浪费。、勤勉。不浪费时间,只做那些有用的事情,戒掉一切不必要的行动。、诚恳。不欺骗人;思想纯洁公正;说话也要如此。、公正。不做害人的事情,不要忘记履行对人有益而且又是你应尽的义务。

9、中庸适度。避免极端;要容忍别人对你应得的处罚。

10、清洁。身体、衣服和住所力求清洁。、镇静。不要因为小事或普通的、不可避免的事故而惊慌失措。、贞节。除非为了健康或生育后代,不常进行房事,永远不

要房事过度、伤害身体或损害你自己或他人的安宁或名誉。

13、谦虚。仿效耶稣和苏格拉底。

我第一次我看到富兰克林的十三项美德,我问我自己我能做到几条,我想我应该能做到几条吧,我就开始数起来,节制?不能。沉默?也不能。生活秩序…。十秒钟后,我沉默了,我一条都做不到。我曾几何时不曾注意到的道德问题,却是富兰克林一生所保持的。沉默过后,我想我应该还能在我有限的生命时间里面向富兰克林学习。也许我并不能做到十三项,但总不能不去努力追求美德吧!

如此伟大的一个人,他在费城逝世,他为自己写的墓志铭只自称“印刷工富兰克林”而绝口不提后半生的重要职务。但法国经济学家杜尔哥却为他写下了这样的赞语:“从苍天那里取得了雷电,从暴君那里取得了民权”。

向伟大的“印刷工富兰克林”致敬!

第三篇:《富兰克林自传》

《富兰克林自传》

一生一帆风顺

自传

(一七七一年写于都怀福德村圣阿萨夫教堂主教家中)

我儿:

我一向爱好搜集有关祖上的一切珍闻轶事。你也许还记得当你跟我同住在英国的时候我曾经为了那个缘故跋涉旅途,遍访家族中的老人。目前我正在乡间休假,预料有整整一个星期的空闲,我想你也许同样地喜欢知道我一生的事迹(其中有许多你还没有听过),因此我就坐了下来替你把这些事迹写出来。除此以外,我还有一些别的动机。我出身贫寒,幼年生长在穷苦卑贱的家庭中,后来居然生活优裕,在世界上稍有声誉,迄今为止我一生一帆风顺,遇事顺利,我的立身之道,得蒙上帝的祝福,获得巨大的成就,我的子孙或许愿意知道这些处世之道,其中一部分或许与他们的情况适合,因此他们可以仿效。

当我回顾我一生中幸运的时候,我有时候不禁这样说:如果有人提议我重新做人的话,我倒乐意把我的一生再从头重演一遍,我仅仅要求像作家那样,在再版时有改正初版某些缺陷的机会。如若可能,除了改正错误以外,我也同样地要把某些不幸的遭遇变得更顺利些。但是即使无法避免这些不幸的厄运,我还是愿意接受原议,重演生平。但是由于这种重演是不可能的,那么最接近重演的似乎就是回忆了。为了使回忆尽可能地保持久远,似乎就需要把它记下来。

因此我将顺从一种老人中常有的癖好来谈论自己和自己过去的作为。但是我这样做,将不使听者感到厌倦,他们或是因为敬老,觉得非听我的话不可,但是一经写下来,听与不听就可以悉听自便了。最后(我还是自己承认了好,因为即使我否认,别人也不会相信),写自传,或许还会大大地满足我的自负心。说句老实话,我时常听见或在书上读到别人在刚说完了像“我可以毫不自夸地说……”这种开场白以后,接着就是一大篇自吹自擂的话。大多数人不喜欢别人的虚夸,不管他们自己是多么自负。但是无论在什么地方,我对这种自负心总是宽宥的。因为我相信这种心理对自己和他四周的人都有好处。所以,在许多情况下,一个人如果把自负心当作生命的慰藉而感谢上帝,这也不能算是怪诞悖理的。

自传既然我提到了上帝,我愿意十分谦恭地承认,上面提到的我过去一生中的幸福当归功于上帝仁慈的旨意,上帝使我找到了处世之道,并且使这些方法获得成功。这种信仰使我希望,虽然我不应该臆断,上帝在将来会像以前一样地祝福我,不论是使我继续享受幸福,或是使我忍受命中注定的逆运(像其他人一样,我也可能有这样的遭遇),因为我未来命运的轮廓只有上帝知道,上帝甚至能够通过苦难来祝福我们。

我有一位伯父,他也同样地爱好搜集家族中的遗闻轶事,有一次他交给我一些笔记,其中讲到关于我们祖先的一些事情。从这些笔记我知道我们的家族在诺桑普顿郡的爱克顿教区至少已经住了三百年,究竟在这以前还有多少年,他就不知道了。(也许从他们采用“富兰克林”

为姓的那时候起。“富兰克林”在这以前是一个人民阶层此处原文是anorderofpeople。按franklin一词原指英国十四、五世纪的非贵族的小土地所有者或自由农。——译者的名称,当时英国各地人们都在采用姓氏。)他们享有三十英亩的自由领地,以打铁为副业。直到我伯父的时候为止,打铁这一行业一直保持在我们家族中。家中的长子总是学打铁的,我伯父和我父亲都按照这个传统叫他们的长子学铁匠。我查考了爱克顿教区的户籍册,我只找到了一五五五年以后的出生、嫁娶和丧葬的纪录,那时以前的户籍册在那个教区里已经没有了,从这个户籍册里我发现我是五世以来小儿子的小儿子。我祖父汤麦斯生于一五九八年,住在爱克顿直到他年迈不能从事生产的时候为止,然后他住到他儿子约翰的地方去,他儿子是牛津郡班布雷村的一个染匠,我父亲就是跟着他学徒的。我的祖父就死在那里,葬在那里。我们在一七五八年看到了他的墓碑。他的长子汤麦斯住在爱克顿的住宅里,后来把住宅和田产遗留给他的独养女儿。他女儿和她的丈夫(是威灵堡的一个叫做费雪的人)又把房产卖给伊斯德先生,他现在就是那里的庄园领主。我祖父养大了四个儿子,名叫汤麦斯、约翰、本杰明和约瑟。我手边没有材料,但是我将把我记得的给你写出来。如果我的纪录在我离家以后未曾遗失的话,你可以从纪录里找到更详细的材料。

汤麦斯跟他父亲学了打铁,但是他秉性颖悟,当地教区的大绅士伯麦老爷鼓励他求学上进(他的弟弟们也得到同样的鼓励),他获得了充当书记官的资格,成为地方上有声望的人,也是当地(无论是他的本村,诺桑普顿的城镇或是他所在的州)一切公益事业的主要推动者,我们听到了许多关于这一类的事例。在爱克顿教区他颇受到当时的哈利法克斯勋爵的赏识和奖励。他死在旧历一七○二年一月六日,恰巧是我出生以前的四年整。我记得当我们从爱克顿教区的一些老人口中听到关于他的生平和性格的时候,你觉得很像你所知道的我的一生和个性,颇为惊异,你说:“他如果死在您出世的那一天,人家也许认为是灵魂转生呢!”

约翰学了染匠,我相信是染呢绒的。本杰明是丝绸染匠,在伦敦拜师受业。他秉性聪颖。我很清楚地记得他,因为当我还是一个孩子的时候,他渡海到波士顿来,住在我父亲那里,跟我们同住了几年之久。他一直活到高龄,他的孙子撒木耳·富兰克林现在还住在波士顿。他死后留下了两本四开本的诗稿,里面是一些写赠给他亲友的即兴短诗。下面寄给我的一首诗就是一个实例。〔富兰克林在括弧中加了一个注:“嵌在这儿”,但是未附实例〕他自己制定了一套速写术,并且教会了我,但是因为我从来不练,所以现在忘光了。我是跟这位伯父命名的,因为我父亲跟他感情特别融洽。他笃信宗教,经常去听著名传教师的说教,并且把他们的说教用他的速记术记下来,他身边有许多这样的笔记本。他也是一个很好的政治家,或许从他的地位来讲,他过分地关心政治了。最近在伦敦我获得了他所搜集的从一**一到一七一七年间重要的政论手册,从书本上的卷号看来,有许多册已经遗失了,但是还留下了对开本八本,四开本和八开本二十四本。一个旧书商人获得了这些书籍,因为我有时候从他这里买书,他认识我,所以就把它们送到我这里来。看样子是我伯父在去美洲之前留在伦敦的,这已经是五十多年以前的事了。在书边上他还加了许多注解。

第3节:不诚实的事是不会有益的我想你或许想知道一点我父亲的外貌和性格吧。他体格健全,身材中等,但长得很结实,十分强壮。他生性颖悟,善画,稍懂音乐。他的嗓子清脆悦耳,所以,有时候在晚间工作完毕后,当他在提琴上拉着赞美歌的调子,一面唱着歌的时候,听上去是怪好听的。他对于机械工作也很有才能,有时候碰到其他行业的工具,他也能

运用自如。但是他最大的长处是在处理公私重大问题时他所表现的深刻见解和正确判断。果然,他从来没有参预政权工作,家里孩子众多,需要他去教育,家境又困难,使他无法离开他的行业。但是我清楚地记得常常有地方上的名人来请教他关于镇上或他所属教会的问题,他们很重视他的判断和忠告,同时当人们在个人生活中遇到了困难问题的时候,他们也常常来向他讨教,他常常被人们选定为争执双方的仲裁人。他喜欢尽可能地时常请一些通达的友人或邻居来进餐叙谈,在这种时候他总是设法提出一些明智或有益的讨论题,好增进孩子们的智慧。这样他使我们注意到立身处世中善良、正直和审慎的种种美德,对于餐桌上的食物很少留意或完全不注意,不管菜肴烹调的优劣,当令或落令,滋味的好坏,以及与同类中其他菜肴的比较。结果当我长大时我对这些事物完全不加注意,对我面前的菜肴漠不关心,粗心大意到这样一个程度:甚至在饭后几小时内人们若问我饭餐的内容我会瞠目不知所对。在旅途中,当我的旅伴们因为缺乏可口的食物,不能满足他们比较高贵精致的口味和食欲而感到痛苦的时候,我这种习惯倒是一种方便。

同样地我母亲也有一个健壮的体格:她替她所有的十个孩子哺乳。除了我父母死前的患病以外,我从未听说过我父亲或母亲患过病。父亲活到八十九岁,母亲活到八十五岁,他们的遗体同葬在波士顿。几年前我在他们的墓前立了一块大理石墓碑,上面铭刻着如下的碑文:

约赛亚·富兰克林

和他的妻子阿拜亚

共葬于此。

在婚后的五十五年中

他们相亲相爱地生活着。

他们既无田产,又无高俸厚禄,靠着不断的劳动和勤勉,蒙上帝的祝福,他们维持了一个人口众多的家庭,安乐度日。

并且抚养了十三个孩子,和七个孙儿孙女,声誉良好。

读者,从这个实例中,你应当勉励自己,在你的职业中勤奋从事,切勿不信上帝。

约赛亚是一个虔诚谨慎的男子,阿拜亚是一个细心贞洁的妇女。

他们的幼子

立此碑铭

聊表孝意和纪念。

约赛亚·富兰克林生于一六五五年,死于一七四四年,享年八十九岁。

阿拜亚·富兰克林生于一六六七年,死于一七五二年,享年八十五岁。

我唠唠叨叨地讲了许多离题的话,从这里我看出我已在逐渐衰老了,过去我写文章比现在条理清楚,但是在私人的团聚中,人们的衣着原不同于在公共的舞会。可能这只不过是疏懒罢了。

闲话休提,言归正传:我在我父亲的铺子里这样继续工作了两年,就是说,直到我十二岁的时候为止。我哥哥约翰本来是学皂烛制造业的,这时已经离开了我父亲,成了家,在罗特岛独自做起生意来,很明显的我注定要接替他的位置,成为一个蜡烛制造匠了。但是由于这时候我仍然不喜欢这个行业,我父亲害怕:假如他不替我找一个更合适的职业的话,我会像他的儿子约赛亚一样地私自脱逃去航海,使他十分恼怒。因此他有时带我去散步,去观看细木匠、砖匠、旋工、铜匠等工作,以便观察我的志趣,力图把我的兴趣固定在陆地上的某种行业上。从那时起我一直爱好留心观察手艺高明的工人运用他们的工具。这种细心观察对我一直很有用:由于从观察中我学到了很多东西,所以当一时找不到工人的时候,我自己能够做我家里的小修理工作,当做实验的兴致在我心里还是很新鲜强烈的时候,我能够替我自己的实验制造小小的机器。我父亲最后决定了制刀业。由于约在那时我伯父本杰明的儿子撒木耳在伦敦学了制刀业,在波士顿开了业,我就被送到他那里去,与他同住一个时候,试试这个行业。但是因为他希望从我身上获得一些报酬,触怒了我父亲,所以他又把我带回了家。

我从小就爱好读书,我一直把我手上的全部零用钱都花在书上。因为我喜爱《天路历程》,所以我一开始就收集了约翰·班扬文集的单独发行的小册子。以后我把它们

卖了,用这笔钱我买了柏顿的《历史文集》。这些是开本很小的由小贩们贩卖的书籍,价格便宜,全集共有四五十册,我父亲的小图书馆收藏的主要是一些有关神学论辩的书籍,其中大多数我都念了,但是既然当时业已决定我不做牧师了,正当我的求知欲那样旺盛的时候,我没有机会阅读更适当的书籍,迄今常使我感到遗憾,在那里有一本普鲁泰克的《英雄传》,我读了不少,我还认为读这本书所花的时间是非常值得的。那里也有笛福的一本名为《论计划》的书,另一本是马太博士的书,名为《论行善》。这本书可能在我思想上形成了一种对于我以后一生中的某些重大事件都有影响的倾向。

这种对书籍的爱好最后使我父亲决定叫我学印刷业,虽然他已经有了一个儿子(詹姆士)学了这种行业。一七一七年我哥哥詹姆士从英国回来,带来了一架印刷机和铅字,准备在波士顿开业。我对印刷业的爱好远胜过我父亲的行业,但是尽管如此,我对于航海仍不能忘怀。为了预防这种渴望产生忧惧的后果,我父亲急欲叫我跟我哥哥学徒。我反对了一些时候,但是最后我同意了,签订了师徒合同,当时我只有十二岁。按照合同,我将充当学徒直到我二十一岁时为止,但在最后一年中我将按照合同获得出师职工的工资。在很短的时期内,我熟悉了印刷业,成为我哥哥的得力助手。这时我有机会阅读较好的书籍了。我跟一些书铺的学徒们打交道,这种相识有时使我能够从他们那里借到一本小书,但是我很小心,很快地交还给他们,并且保持书本的整洁。有时候在晚间借到一本书,为了怕被人发现缺书或是怕有人要买这本书,第二天一清早即须归还,因此我常常坐在房间阅读到深夜。

第四篇:《富兰克林自传》第三部分读后感(期末作业)

自然神论认为,上帝是整个世界的“造物主”,但他在创世之后就不再干预世界事务,而是让世界按照它自身的规律存在和发展下去。既然如此,人类社会作为这个世界的一大组成部分,肯定也是有其存在和发展的规律。那么,什么是社会发展的规律呢?人们真的能发现这所谓的世界自身的规律?与其这样宏观的设想,不如着眼与微观的层面——社会中的人。富兰克林所倡导和践行的种种事业都是从人这一个体出发的,他想提高整个社会的幸福也是从鼓励个人勤奋努力为起点的。富兰克林的思想深受自然神论的影响,他信仰创造万物的上帝,人类的美德是上帝乐于见到的,每个人的作为都会被公平的衡量,罪恶将被惩罚而美德将获得奖励。上帝创造了万物,其意志也体现在万物存在与发展的方方面面,他希望人们为善,给予良善之人此生或彼世的恩佑和幸福。富兰克林认为对上帝最可取的侍奉就是与人为善,他自选的祈祷文中多处体现出他祈求智慧的上帝引导他行善,他将自己对他人所做的善行归功于上帝,视作是对上帝恩佑的报答。

科学对人类社会发展最初的意义在于将人从“以神的眼光看世界”的禁锢中解放出来,减弱了对神(未知力量)的崇拜而更多的专注于人本身。社会是由每个单独的个体组成的,这些个体可以是家庭、组织、团体等等,而最小的个体就是我们每一个人。个体之间通过不同的方式联结起来,由松散、独立的个体组成一个彼此间相互依存又存在竞争的复杂整体。亚当·斯密在《国富论》说到:我们每天所需要的食物和饮料,不是出自屠户、酿酒家和面包师的恩惠,而是出于他们自利的打算。人们之间的交换往来都是出于利己的打算,人总是为自己的利益着想,最求自己利益的最大化。我们不说唤起他们利他心的话,而说对他们有好处,似乎这样比较容易让人接受。不过,亚当·斯密在《道德情操论》中又说道:人的理性行为,并不是就必然意味着追求个人直接利益的最大化;人是社会性的动物,有共同利益的人们总是试图增进他们团体“利益”的最大化。这就是说就算我们天性自利也会在后天的社会活动中逐渐形成和发展出利他倾向。自利行为是理性使然,这种为了共同利益的利他行为更是理性的结果。不过,也有人认为这实质上还是自利的。暂且不管人性的自利和利他那个占主导,但是人们在最求自我利益满足的同时,能够且必须承担对自己所依赖的团体(社会)的义务和责任,也就是对他人有益的事。当人们追求的个人利益与社会普遍利益相得益彰时,他不仅满足了自我利益也促进了他们和社会的福利。个人利益与普遍利益间的矛盾存在不言而喻,那么,个人利益要怎样与普遍利益统一结合呢?上面说到过富兰克林的信仰,他相信与人为善会得到上帝的眷顾,自我道德的完善能获得此生的幸福,对他人所做的善行是对上帝恩佑的报答。在他这样的思想基础上,个人利益与普遍利益的统一关键就在于人们所有的美德和善行。并且,富兰克林相信有共同利益的人们能够以道德自律的方式进行自助和自理。共图社附属俱乐部的建立、民间消防队的建立、倡导民兵防卫和联合训练并组成“费城民团”等等活动都是以自助和自理为基础的。说到美德,富兰克林最推崇的就是勤奋,他希望促进勤奋这一美德在全社会中养成,形成以勤奋努力获得幸福生活的观念,让人们以自己的努力改善生活环境、提高生活质量,实现自我利益。富兰克林对美德的追求和善行的推崇更多的是为了整个社会的幸福与进步,而不仅仅是对个人物质利益和精神满足的实现。他正是以这样的方式达到个人利益与普遍利益的统一和相互促进。

在促进社会福利的事业中,公益事业有着不可替代的作用。富兰克林从内心里觉得“大家好才是真的好”,所以他很重视公益事业,从铺马路、清垃圾、设路灯、消防队、巡夜制度到办公共图书馆、办学校、办医院、建立民兵防御体系等等,涉及社会众多方面。为了公共利益组成民间社团是公益事业,参与捐款等慈善活动也是公益事业,但这两种形式又有很大的不同。在战争四起的危机下,总督打算说服贵格会议会通过一条民兵法,并为确保地区安全采取别的措施,但是顽固自守的议会完全拒绝了总督。于是富兰克林决定尝试看看自愿的民间社团能做些什么。在他得倡导下,民众大力支持、纷纷参与,最终组成了费城民团。再如民间消防队的成立,因为与自己利益直接相关,为了自身和自己家园的安全,人们的参与度自然较高。而捐款就很不一样了,这里面的利他成分要高很多,有时候几乎看不见它与自己的利益有什么关系。那么,为什么人们愿意参与捐款这样的慈善活动?是因人成事(募捐人的号召力)还是社会风气使然?托马斯·邦德医生打算募集资金建一所收治穷苦病人的医院,不过他得捐款计划去举步维艰。他发现要推行一项公益计划,没有富兰克林的参与压根儿就行不通;因为他没和富兰克林商量过此项计划,人们就不太愿意捐款。托马斯·邦德医生募捐的例子说明了富兰克林对这个地区慈善事业的影响巨大,很多人愿意捐款是出于对富兰克林的信任。富兰克林发起和倡导了多次捐款,他也是乐于捐款的热心人士,不过若是没有众人的响应配合,他一个人也是完成不了什么事的。富兰克林的诚信与为人使得人们愿意相信他所做的是确实能促进社会利益的好事,所以他们积极响应他的号召。说是因人成事也不是没有道理的。怀特菲尔德先生打算募集资金建一座孤儿院时,富兰克林出于理智的考虑拒绝捐款给他。不过,怀特菲尔德先生凭他出众的口才和演讲使得下了决心的富兰克林也倾囊相助。怀特菲尔德先生又是“因人成事”的一大力证。社会中有这样一批热心公益且有较大影响力的人士号召慈善,就会有跟随他们的民众。

并不是人人都具有慈善热心、乐于从事公益的,社会风气的形成也需要他们这样的倡导者和带头人。虽说是因人成事,但富兰克林总是小心谨慎地不把功劳往自己一人身上揽,是他人的功劳他一定说清道明。而且在募捐时,他尽量避免把自己表现成任何公益计划的首创人,而是将计划或建议归功于几位富有公益精神的绅士。捐款人的心理多少总是有些虚荣的,且富有自尊心。募捐人若是表现出一种丰功伟业的创建者的姿态,肯定会让捐款者心里不平衡,因为这项事业实际上是建立在捐款者的捐助上的。富兰克林的这种考虑顾及了捐款人的心理感受,还有利于的捐款获得。此外,富兰克林的许多公益事业都是他身为一介平民的时候提议、奔走、出资兴办的,这样的公益人士并不是普遍常见的。人们从事公益、参与慈善的动机各不相同,出于恻隐之心、为了美誉、为了政绩等等,无论是出于何种原因,有人愿意去做总是好的。那种奢求人们纯粹地去为社会福利做贡献是不现实的。

在我们这个“事物都是有两面性”的社会中,慈善和公益也并不总是好的。在慈善、公益不足时,倡导和鼓励是有利于社会发展的,然而慈善和公益也有可能滋生依赖和懒惰。所以在富兰克林的公益理念中勤奋自助是一条暗线。可见“有用的东西”并不一定在任何情况下都实用,而是在一定的社会环境和原则中才能发挥其作用。人性是复杂的构成,我们这个社会也是一个复杂的构成。这一定的社会环境和原则也并不好把握,大多是人们的经验加想象“推论”而出的,而我们也总是在实践中才能观察到好坏。所谓实用,也只能是适合当下所用。

第五篇:富兰克林自传读后感

富兰克林平时特别注意自己的美德,他对于自己的美德提出了13点要求:节制、决心、俭朴、勤勉、诚恳、公正、中庸、清洁、平静、贞洁、谦逊、沉默寡言、生活有序。以下内容是小编为您精心整理的富兰克林自传读后感,欢迎参考!

富兰克林自传读后感篇一

富兰克林生于1706年1月2日由于他出生在贫寒的小商人家庭。他几次被迫辍学在小商店里打杂。后来又在哥哥的印刷厂当学徒最后自己在费城开了一家印刷所。他在这期间过着艰苦的生活住得简陋吃得简单。但是却一直有一种非常强大的精神支撑着他。除了辛勤工作之外他还始终怀着强烈的求知的渴望和热情想尽一切办法挤出一切时间和一切金钱来读书和买书。

在他看来读书是他打开幸福成功之门的钥匙。书是无价之宝是他最大的快乐。正是因为如此他同小了法语意大利语西班牙语和拉丁语。

成功背后却是无比的艰辛最后当上了美国的总统而且也是一个伟大的发明家。他发明了新式火炉避雷针高架取书器自动烤肉机三轮钟等。

我对富兰克林的感叹就是:一分耕耘一分才。他付出了艰苦的努力就品尝到了成功的果实。他为全美国人们创造了幸福。我们应该学习富兰克林的这种精神。

富兰克林自传读后感篇二

《 富兰克林自传》是一本影响了几代美国人的励志书籍。包含了富兰克林一生的真知灼见。告诉人们远离平庸,追求理想,热爱学习,才是改变生活质量的真理。

其实,富兰克林并没有一个十分优越的成长环境,他十岁就辍学,和父亲一起做蜡烛,把自己的工钱攒下来买书,晚上借书店的书看,通宵看书,早上再把书送回去。富兰克林的知识面很广:历史、政治、物理······

1726年,富兰克林开了自己的印刷厂,从此,事业欣欣向荣。他发明了两用眼镜、避雷针、新式路灯······

富兰克林平时特别注意自己的美德,他对于自己的美德提出了13点要求:节制、决心、俭朴、勤勉、诚恳、公正、中庸、清洁、平静、贞洁、谦逊、沉默寡言、生活有序。这13个要求对于我来说也十分受用,平时辩论问题时,我经常把自己的观点一口气全说出来,还没等对方说话呢,就否定了对方的观点。富兰克林对于这种问题的看法是:不必把话说死,应当替对方着想,这才叫谦逊。是啊,如果没有交流,那辩论的意义何在?不就变成强词夺理了吗?与其被动让别人信服,不如让别人主动信服,我在辩论中每论述完一个观点,都留足够的时间让对方去思考,最后让别人主动信服我的观点,当然,如何能在辩论中列举事例,雄辩对手,这就离不开读书,通过平时不断地从书本中汲取知识,才能使人在思想上不断进步,成为和富兰克林一样的人。

人,不能被惰性所控制,我要用节制、决心、俭朴、勤勉、诚恳、公正、中庸、清洁、平静、贞洁、谦逊、沉默寡言、生活有序这十三个要求来要求自己。

下载20120312,From The Autobiography富兰克林自传部分(5篇)word格式文档
下载20120312,From The Autobiography富兰克林自传部分(5篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    富兰克林自传读后感

    富兰克林自传读后感 富兰克林生于1706年1月2日,由于他出生在贫寒的小商人家庭.他几次被-迫辍学在小商店里打杂.后来又在哥哥的印刷厂当学徒,最后自己在费城开了一家印刷所.......

    《富兰克林自传》读书笔记

    对于至今才读《富兰克林自传》感到十分汗颜,早就听说这是一部影响了几代美国人,历经百余年而经久不衰的励志奇书,它包含了对人生奋斗与成功的真知灼见,以及诸种善于美的真谛,被公......

    《富兰克林自传》简介

    《富兰克林自传》简介 《富兰克林自传》的作者是本杰明?富兰克林(Benjamin Franklin,1706一1790),美国著名的思想家、政治家、外交家和科学家、实业家。出生在波士顿一个皂烛制......

    富兰克林自传 读后感

    富兰克林自传是一部影响了几代美国人历经百余年经久不衰的励志奇书,它包含了人生奋斗与成功的真知灼见,以及诸种善于美的道德真谛,被公认为是改变了无数人命运的美国精读本。......

    《富兰克林自传》读后感

    《富兰克林自传》读后感 读《富兰克林自传》,了解一位饱经风霜老人的不平凡成长历程,感受智者的心灵,体会人生的真谛。 富兰克林出生于一个普通的手工业家庭,由于家庭困难,他八岁......

    富兰克林自传读后感

    富兰克林自传读后感 经济九班 刘欣然 我是第一次较全面的接触本杰明.富兰克林这个美国历史上的传奇人物,早先只知他是美国历史上的杰出人物,对美国历史影响重大,仅此而已。我用......

    《富兰克林自传》读后感

    2011407036梁语丝 《富兰克林自传》读后感在财经应用文写作课上,老师推荐我们读一读富兰克林的自传。尽管以前也对富兰克林略有耳闻,但仍是知之甚少,这次的阅读给了我一个接近......

    富兰克林自传》读书笔记

    《富兰克林自传》读书笔记 对于至今才读《富兰克林自传》感到十分汗颜,早就听说这是一部影响了几代美国人,历经百余年而经久不衰的励志奇书,它包含了对人生奋斗与成功的真知灼......