第一篇:毕业证书发放条件
毕业生证书发放条件 毕业证书: 发放:在规定的年限内,修完教学计划规定的课程,德、智、体等各方面达到毕业要求,准予毕业,颁发毕业证书。不发放:
一、欠费学生缴清欠费后发放证书。
二、成绩、论文、毕业实习、选修课不符合毕业条件
(一)因成绩不合格,经补考和毕业清考后,仍有一门以上(含一门)课程不及格者,给予结业处理。
(二)论文不符合毕业条件:
1、未提交毕业论文者,由本人提出书面申请,所在系审核同意,报教务处审批后,由所在系安排学生提交论文,系答辩委员会组织,安排论文答辩。
2、论文未答辩学生,由本人提出书面申请,所在系审核同意,报教务处审批后,再给予一次论文答辩机会,系答辩委员会组织,安排论文答辩。
对未通过论文答辩的学生,给予结业处理。对通过论文答辩的学生,准予毕业,发放毕业证书。
(三)参加实习但未提交实习材料者,由本人提出书面申请,所在系审核同意,报教务处审批后,由所在系安排学生提交实习材料,评定实习成绩。实习成绩评定不合格学生,给予结业处理;实习成绩评定合格学生,准予毕业,发放毕业证书。
(四)综合素质选修课门数达不到学院要求者,除本学期已经选修的学生外,由本人申请参加教务处组织的综合素质类课程考试。成绩不合格学生,给予结业处理;成绩合格学生,准予毕业,发给毕业证书。
结业学生可在毕业一年内向学院书面申请补考不及格的课程,参加补考、补做毕业论文(设计),合格后补发毕业证书,毕业时间按发证日期填写
学位证书: 发放:学士学位授予条件者,由学院颁发学位证书。
不发放:
一、英语成绩成绩达不到本届毕业生学位授予分数线者。学生需参加国家英语四级和专八考试,成绩合格,一年后授予学位。
二、受留校察看以上处分学生,不授予学位证书。
三、补考6门次(不含6门)以上者,不授予学位证书。
第二篇:毕业证书扫描件
毕业证书扫描件
DIPLOMA
FOR UNDERGRADUATE’S STUDENTS
Certificate No.102***0
He Yingying, male, born on February 10, 1984, entering the major of Bioengineering in the school of Marine Resources and Environmental Engineering at HIT in September 2002, has finished all the prescribed four-year subjects and passed the examinations and qualified for graduation in July 2008, is therefore permitted to graduate.Wang Shuguo
President of Harbin Institute of Technology
July 5,2008
学士学位证书扫描件
CERTIFICATE
FOR BACHELOR’S DEGREE
Certificate No.102***0
He Yingying, male, born in February 1984, entering the major of Bioengineering in the school of Marine Resources and Environmental Engineering at HIT in September 2002, has finished all the prescribed four-year subjects and passed the examinations and qualified for graduation in July 2008, According to the Regulations of Academic Degree Conferment of the People’s Republic of China, she is hereby awarded the Bachelor’s Degree of Engineering.Wang Shuguo
Chairman of Academic Degree Conferment Committee
July 5,2008
第三篇:毕业证书发放的说明
安徽工商职业学院
关于2012年毕业证书发放的说明
毕业证领取时间:2012年7月14日下午14:30—7月15日下午18:00
地点:老校区学生处办公室。
有补考的同学暂时无法领取毕业证,具体补考时间等通知。体育课补考的同学请十月份联系系部。
缺少材料的同学,请最近将缺少的材料准备好,领证时交给我。
一、毕业证书领取基本条件
1、所学各门课程成绩合格,通过毕业设计;
2、取得教学计划中要求的《技能等级证书》或《职业资格证书》;
3、取得思想品德合格证书;
4、学生应按《普通高等学校学生管理规定》,履行了缴纳学费及有关费用的义务。
二、毕业证书领取程序
1实习日志》、《毕业生对就业工作满意度调查表》一份、《用人单位对我院毕业生情况跟踪调查表》一份(以上两份表格可在系网站资料下载专栏下下载);在规定时间内未上交就业证明函或就业协议的不发放毕业证,待学生补齐材料后方可发放。(材料缺一不可)
2、携带身份证、学生证在辅导员处领取毕业证书,上缴学生证(丢失者收取10元工本费);(不得由任何人带领)
3、不符合领取条件的毕业生,待条件符合后,由学生处核发毕业证书;
4、毕业生领取的资料包括:毕业证书内芯、封皮各一份,学生个人档案、报到证、毕业照等。
户口迁移指南
注意事项:
1、保卫处已将迁移出的学生,请准备好毕业证原件、就业报到证的原件及复印件,我们收取报到证的复印件留存并收2元工本费。户口迁移证尚未迁出的,由保卫处出据证明,并到庐阳区政府楼3楼办理(亳州路与长丰路交叉口)。
2、准备将户口留在人才市场的同学,请在新校区保卫处办公室开单子再到老校区户籍室复印常住人口登记表,然后去庐阳区政府办公楼三楼盖章,最后人才市场办理户口托管。
3、专升本的同学请准备好被录取学校的通知书复印件2份,我处收取一份,派出所一份,我处为您开据证明然后您到庐阳区政府办理户口迁移。
4、请拿到户口迁移证的同学,请核对好户口迁移证的个人信息(姓名、性别、出生日期、家庭住址等)。
各种材料领取保管注意
一、档案及户口
1、已经在合肥人才市场或安徽人才市场盖章的学生,将档案留在辅导员处,由学校统一寄送
2、派回原籍的自己携带报到证及档案户口至报到证上标注的部门报到
二、组织关系
因学院组织宣传部暑期无人上班,需转组织关系的同学请在2012年10月以后来校转关系。来前先联系电话0551-5659216约定时间;来校转组织关系时,2011年7月以前入党的,需带身份证原件、单位盖章的实习期间表现证明,思想汇报4份(1000字一份,手写),转正申请一份。2011年7月以后入党的只需携带身份证原件。
第四篇:硕士研究生毕业证书英文翻译件格式
硕士研究生毕业证书英文翻译件格式
CERTIFICATE OF GRADUATION
Certificate No: **********
XXX, male, born on March 3rd, 1966, was enrolled in the Department of Electronics & Information Engineering, Huazhong University of Science and Technology in September, 1995, majoring in Communication and Electronics System, having passed all the examinations and thesis required by the three-year graduate program, graduated in May, 1998.Date of Issue: June, 1998
Zhou jiPresident Huazhong University of Science and Technology
第五篇:高中毕业证书公证件翻译件
公证书
(2010)鄂洪兴证字第5162号
兹证明前面的影印件与XX中学于二00五年六月八日发给XX的毕业证编号为123456789的《毕业证书》原件相符。原件上该校的印鉴及该校校长XX的签名章均属实。前面的影印件所附的德文译本与中文原本内容相符。
中华人民共和国湖北省武汉市洪兴公证处
公证员:李建军
二0一0年十月十九日
NOTARIELLE URKUNDE
(ÜBERSETZUNG)
(2010)E Hongxing Zheng Zi Nr.5162
Hiermit beglaubigt das Notariat die Übereinstimmung der vorstehenden Kopie mit dem Original des Abschlusszeugnises, das mitUrkunde-Reg.-Nr: 123456789 zum XX von der XX Mittelschule der XX Stadt im Den 8.Juni.2005 vergeben wurde.Die Sicherheit des Prägestempels der Mittelschul und der Unterschrift des Rektors XX im Original ist bestätigt worden.Die deutsche Übersetzung der vorstehenden Kopie übereinstimmt auch mit chinesichem Original.Notariat Wuhan Hongxing Im Hubei Provinz Der VR China
Notar: LI Jianjun
Den 19.Oct.2010