第一篇:商务谈判四人组中英文对照文稿
商务谈判文稿
姓名第一轮第二轮
赵健英——Janet买方翻译卖方老板
苏东淼——Elaine买方老板卖方翻译
张雅文——Angela卖方老板买方翻译
任婵——Sophia卖方翻译卖方老板
Introduction
The buyer Elaine is an English fitness supplies distributor;her company wants to buy Exec-U-ciser from company EDU.Angela is the Chinese manager of the company EDU.Beginning
Elaine:Nice to meet you
Angela:Nice to meet you,too
Elaine: I’d like to get the ball rolling by talking about prices.Sophia:咱们直接谈价钱吧
Angela:好的,有什么问题尽管问吧。
Janet: Shoot.I’d be happy to answer any questions you may have.Elaine: Your products are very good.But I m a little worried about the prices you are asking.Sophia:你们的产品质量很好。但是,关于贵方所提价格我方不太满意。
Angela:贵方认为我方要价太高?
Janet: You think we about be asking for more?(Laughs)
Elaine: That’s not exactly what I had in mind.I know your research costs are high, but what I‘d like is a 25% discount.Sophia:贵方要价我方不太认同,我方知道你们技术研究费用高,但我方希望有25%折扣。
Angela:25%折扣有点高,我们无利可图。
Janet: That seems to be a little high, Mr.Smith.I don’t know how we can make a profit with those numbers.Elaine: Well, if we promise future business――volume sales――That will slash your costs for making the Exec-U-ciser(健乐美:execute your exerciser), right?
Sophia: 如果我们日后有大批量业务往来,贵方可以降低产品价格吗?
Angela:当然,但是我方无法确保贵方日后会与我方有大的订单业务往来。我方需要未来合作的保证书,而不只是口头承诺。
Janet: Yes, but it’s hard to see how you can place such large orders.How could you turn over so many?(Pause)We’d need a guarantee of future business, not just a promise.Elaine: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period.What if we place orders for twelve months, with a guarantee?
Sophia:我方曾经说六个月订购一千件产品,如果我方现在下12个月的订单,对贵方会是一个有力的保证吗?
Angela:如果贵方可以签下保证书,我想我们可以对价格进行进一步的商讨。Janet: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.(After Angela reported Elaine’s plan’s,boss was satisfied with the buyer’s plan.But he hoped Angela can keep a tough attitude on discount and get the bottom line of buyer.)Angela:尽管贵方是大批量订购,希望贵方也不要期望我方会有大幅度降价。
Janet: Even with volume sales, our costs for the Exec-U-Ciser won’t go down much.Elaine: Just what are you proposing?
Sophia:那贵方的意思是?
Angela:我们可以给一定的折扣,但是25%的折扣会大幅削减我方利润额。我们可以折中一下——10%。
Janet: We could take a cut on the price.But 25% would slash our profit margin.We suggest a compromise――10%.Elaine: That’s a big change from 25!10 are beyond my negotiating limit.(Pause)Any other ideas?
Sophia: 这和我们所要求的25%差价太大,超出了我方价格底线。还有商量余地吗? Angela:我们现在无法决定,明天我们再继续吧。
Janet: I don’t think I can change it right now.Why don’t we talk again tomorrow?
Elaine: Sure.I must talk to my office anyway.I hope we can find some common ground on this.Sophia:当然,我也要向我的老板汇报,希望我们明天可以达成一致。
NEXT DAY
Sophia: Robert, I’ve been instructed to reject the numbers you proposed;but we can try to come up with some thing else.Elaine:---经我方领导商讨对贵方的要价我们无法接受,但是,我们可以进一步协商。Angela: I hope so, Dan.My instructions are to negotiate hard on this deal――but I’m try
very hard to reach some middle ground.How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?
Janet: 我方也希望如此,——。我方愿努力协商与贵方达成一致。在前六个月15%折扣,后六个月12%折扣,前提必须保证3000件的订单量。
Sophia: That's a lot to sell, with very low profit margins.Elaine:这么大的订单,利润却很低。
Angela: It's about the best we can do,(Pause)we need to hammer something out today.If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job.(Smiles)
Janet:这是我方可以做的最大让步,我们今天需要敲定价格。如果双方达不成协议,我明天只能去贵公司应聘。
Sophia:(smiles)OK.17% the first six months, 14% for the second?
Elaine:好的,17%前六个月,14%后六个月,怎么样?
Angela: Good.Let's iron out the remaining details.When do you want to take delivery? Janet:好吧,我们确定一下具体事宜,贵方希望我方何时发货?
Sophia: We'd like you to execute the first order by the 31st.Elaine:我方希望贵方在31号前履行第一个订单。
Angela: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.Janet:我们再确认一下:第一批船运1500件,27天内发货,31号前到达。
Sophia: Right.We couldn't handle much larger shipments.Elaine:好的,但是我们没有那么大的载货量。
Angela: Fine.But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000.The 31st is
quite soon----I can't guarantee 1500.Janet:那么第一次装运1000件,第二次2000件。时间紧,我们不能保证1500件在31号前运达。
Sophia: I can agree to that.Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.Elaine:没问题,那么,如果没有其他问题,我们签合同吧。
Angela: that we began to sign it.(Both for its secretary in the contract and pens)
Janet:那我们就开始签约吧。
(双方秘书为其呈上合约书及笔)
Sophia: before signing I want to read it again.Elaine:签约之前我想再看过一遍
Angela: of course.Take your time.Janet:当然,你慢慢看吧
Sophia: it looks fine to me.Elaine:看起来好像没什么问题
Angela: so, just sign there on the bottom.Janet:那么,就请在下面这里签个名。
Sophia: I signed it.General Manager(parties mutually grasp)stand up
Elaine:我签好了。(双总起立互握)
Angela: very glad to cooperate with your company
Janet:很高兴能与贵公司合作
Sophia: it's my pleasure.Elaine:荣幸之至
第二篇:3.8宣传片文稿中英文对照版-7
北京开放大学遵循“一条主线,五个着力点,一个中心,十大工程”的顶层设计,引领未来发展,优化学院专业布局,提升专业服务能力,创新体制机制,探索多种形式合作办学,建设特色学院,统筹社会资源,服务学习型城市建设。
Beijing Open University conforms to the top-level design of “one main line, five acting points, one center and top ten projects”.BJOU is aiming to lead the future development, to optimize layout of faculty, to promote the ability of professional service, to innovate the institutional mechanism, to explore various forms of cooperative education, to construct featuredcolleges, to coordinate social resources and to serve the construction of the learning-orientedcity.
第三篇:中英文对照A
《美国口语惯用法例句集粹》A
A(Page 1-4)
1.about
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)I'd like to know what this is all about.我想知道这到底是怎么回事。How about a fish sandwich? 来一块鱼肉三明治怎么样?What about me? 我怎么样?I'm not about to go in that old house.我是不会进那幢旧房子的!Yes I remember that night.What about it? 是的,我记得那个晚上,那又怎样?What's this all about? 这到底是怎么回事?It's about time you showed up!差不多是你该露面的时候了。
2.above
1)
2)Above all, I want everything quiet.首要的是:我要一切保持安定。Tom thinks he's above hard work.汤姆认为自己没必要努力工作。
3.act
1)
2)
3)
4)
5)
6)Would you please act out what happened? 你能把发生的事演示一下吗?Watch Ricky.He sometimes likes to act up in class.注意里基,他又是喜欢在课堂上捣蛋。That profane comedian needs to clean up his act.那个爱说粗言秽语的喜剧演员应该净化一下自己的言行。We need to get our act together and come to see you.我们需要统一意见后来见你。The newspapers called the earthquake an act of God.报纸上称那次地震为天灾。Masa is a class act.玛莎是位杰出的女性。
4.action
1)
2)
3)
4)We're going to bring action against our debtors.我们打算控告我们的债务人。Did you see any action in yesterday's ballgame? 昨晚的棒球比赛中你看到有什么有趣的精彩场面吗?Our community is going to take action against the proposed waste dump.我地区要采取行动反对那项垃圾处理场的提案。Jim wants to go where the action is.吉姆想去有刺激性的地方。
5.advantage
1)
2)Our opponents have a height advantage on us.我们的对手在身高上比我们占有优势。Nobody likes to be taken advantage of.没有人喜欢被捉弄(或:被欺骗、利用)
6.after
1)
2)
3)
4)I think that girl is after you.我想那女孩是在追你。It looks like things are gonna work out after all.看起来事情终会解决的。This soft drink has a nasty aftertaste.这软饮料有种让人难受的余味。I see your point, but don't you think it's way after the fact.我明白你的意思,但你不觉
得这已是“事后诸葛亮”了吗?
7.again
1)I could go to Japan again and again.我可以一而再、再而三地去日本。(注:意指不会感到
厌倦)
8.age
1)
2)Would you please act your age!请你做事要有一个与自己年龄相称的样子。This is a “coming of age” movie.这是一部成人影片。
9.air
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)I need to go outside and get some air.我需要出去呼吸点新鲜空气。I don't know what's wrong, but can feel it in the air.虽然我不知道到底是出了什么差错,但我能隐隐约约感觉到。Mike was sad when they took his favorite program off the air.当迈克喜欢的节目被取消时,他感到很伤心。The sale of our house is still up in the air.我们的房子出勤率售一事还没有最后定下来。After winning the championship, I felt I could walk on air.获得冠军后,我飘飘欲仙。Your sister is such an airhead.你姐姐真是来个没有头脑的人。Janet Jackson's new song is getting lots of airplay.珍妮〃杰克逊的新歌到处都在不断地播放。That last time I took a plane, I got airsick.上次我乘飞机时晕机了。I hope there's no bad air between us.我希望我们之间的关系不要很别扭。
10.all
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)It's looks like we won't be going after all.看起来最后我们还是不能去。We've all but finished the project.我们已几乎完成了那个项目。All in all I'd say it's been a very productive day.总的来说,我认为这一天过得很充实。Let's go all-out and win this game!让我们尽全力来打赢这场比赛。We knew it was all over when we saw the building burst.当我们看见那座建筑突然起火时,我们知道一切全完了。We wish you all the best.我们大家祝福你一切如意。If it's all the same to you, I'd just as soon not go.如果这对你都是一回事的话,我就不想去了。They were running from the police like all get-out.他们以极快的速度逃脱警察的追赶。I didn't see them come in at all.我根本高没有发现他们的进来。Let's settle this matter once and for all.让我们来把这个问题一次性地彻底解决掉。Mark is an all-around athlete.马克是一个全能运动员。Did you get to play in the all-star game? 你入选全明星队的比赛了吗?He bloke the all-time record in the 100-meter run at his school.他打破了他所在的学校
100米跑的历史最高记录。
11.alley
1)Working on cars isn't up my alley.修理汽车不是我拿手的活儿。
12.alone
1)
2)I just wanna be left alone.我只是想一个人呆会儿。Can't you just leave well enough alone? 你不能少管一些闲事吗?
13.along
1)
2)You knew all along what was going on.你从一开始就知道所发生的事。Debbie doesn't get along with Steve.戴比和史蒂夫相处得不好。
1)
2)
3)
4)
5)Mr.Pak came here searching for the American dream.帕克先生来到这儿寻求他的“美国梦”。Some foreigners become Americanized while living in the U.S.一些外国人在美国居住时被美国化了。Not having any job freedom would be totally unAmerican.没有选择职业的自由是完全违背美国精神传统的。Bill is an all-American quarterback.比尔是全美(橄榄球)明星赛的四分卫队员。I just can't go on the American way.我无法适应美国方式。
15.animal
1)
2)Water-skiing really brings out the animal in Tom.滑水运动真正激发出了汤姆的活力与激情。The young actor emits a lot of animal magnetism on the screen.那个年轻演员在荧幕
上充分显示出他的性魅力。
16.answer
1)I called Emi but there was no answer.我给埃米打了电话,但是没人接。
17.apple
1)
2)
3)
4)
5)Have you ever been to the Big Apple? 你去过纽约吗?Do I sense an apple of discord between you two? 你问我有没有感觉出你们两人之间的不和,是吗?Heather is the apple of my eye.希瑟是我的掌上明珠。Rita likes to keep everything in apple-pie order.丽塔喜欢把一切都弄得井井有条。Dennis has always been an apple polisher.丹尼斯一直就是一个马屁精。
18.arm
1)
2)
3)
4)You don't have to twist my arm to get me to go with you.用不着你强迫我跟你走。My father is a hopeless armchair quarterback.我爸爸是一个没救了的纸上谈兵的人。The suspects are armed and dangerous.嫌疑犯带有武器,十分危险。Every spring the park is filled with lovers walking arm in arm.每到春天公园里到处都是
手挽手散步的恋人。
19.around
1)
2)Coach Johnson has been around for 30 years.约翰逊教练已有三十年的经验了。Someone is on duty here around-the-clock.有人在这里昼夜值班。
20.as
1)
2)
3)
4)
5)
6)It looks as if someone has already been here.看起来在人来过这里了。As for me, I'm going home.至于我,我准备回家。Marty is acting as if nothing happened.马蒂表现得像什么也没发生过一样。I want this room left as is.我希望这间房子保持原样。The changes will begin taking place as of tomorrow.变动从明天开始实施。Police are baffled as to the whereabouts of the kidnappers.警察局搜寻绑架者的工作受
挫。
1)
2)
3)
4)Our gas bill average about $50 a month.我们每个月的煤气费平均50美元。On the average, I'd say we eat chicken once a week.我们平均每周吃一次鸡肉。Kent describes himself as just an average Joe.肯特视自己为一名普通的美国人。On the average day, over 100,000 kids bring guns to school in the U.S.在美国平常日
子里,有100,000个孩子带手枪去上学。
22.away
1)
2)
3)
4)
5)What makes you think you're gonna get away with this? 是什么使你认为你可以免受处罚?I wish they'd do away with these complicated tax forms.我希望他们能费除掉这些复杂的税务表格。We're planning a weekend getaway for our anniversary.我们正在为庆祝我们的纪念日而安排一次周末的外出活动。Tom wants to run away from home.汤姆想从家里出逃。Dave and Kathy are going to steal away on vacation.戴夫和凯茜计划在假期里偷偷跑出
去。
第四篇:中英文对照
AEROFLEX “亚罗弗”保温 ALCO “艾科”自控 Alerton 雅利顿空调 Alfa laval阿法拉伐换热器 ARMSTRONG “阿姆斯壮”保温 AUX 奥克斯
BELIMO 瑞士“搏力谋”阀门 BERONOR西班牙“北诺尔”电加热器 BILTUR 意大利“百得”燃烧器 BOSIC “柏诚”自控 BROAD 远大
Burnham美国“博恩汉”锅炉 CALPEDA意大利“科沛达”水泵 CARLY 法国“嘉利”制冷配件 Carrier 开利 Chigo 志高
Cipriani 意大利斯普莱力
CLIMAVENETA意大利“克莱门特” Copeland“谷轮”压缩机 CYRUS意大利”赛诺思”自控 DAIKIN 大金空调
丹佛斯自控 Dorin “多菱”压缩机
DUNHAM-BUSH 顿汉布什空调制冷 DuPont美国“杜邦”制冷剂 Dwyer 美国德威尔 EBM “依必安”风机
ELIWELL意大利“伊力威”自控 Enfinilan 英国“英菲尼兰“阀门 EVAPCO美国“益美高”冷却设备 EVERY CONTROL意大利“美控” Erie 怡日
FRASCOLD 意大利“富士豪”压缩机 FRICO瑞典“弗瑞克”空气幕 FUJI “富士”变频器
FULTON 美国“富尔顿”锅炉 GENUIN “正野”风机 GREE 格力
GREENCOOL格林柯尔 GRUNDFOS “格兰富”水泵 Haier 海尔 Hisense 海信 HITACHI 日立
霍尼韦尔自控 Johnson 江森自控 Kelon 科龙
KRUGER瑞士“科禄格”风机 KU BA德国“库宝”冷风机 Liang Chi 良机冷却塔 LIEBERT 力博特空调 MARLEY “马利”冷却塔 Maneurop法国“美优乐”压缩机 McQuary 麦克维尔 Midea 美的 MITSUBISHI三菱
Munters 瑞典“蒙特”除湿机 Panasonic 松下 RANCO “宏高”自控
REFCOMP意大利“莱富康”压缩机 RIDGID 美国“里奇”工具 RUUD美国“路德”空调 RYODEN “菱电”冷却塔 SanKen “三垦”变频器 Samsung 三星 SANYO 三洋
ASWELL英国森威尔自控 Schneider 施耐德电气 SenseAir 瑞典“森尔”传感器 SIEMENS 西门子
SINKO ",28商机网;新晃“空调 SINRO “新菱”冷却塔 STAND “思探得”加湿器 SWEP 舒瑞普换热器 TECKA “台佳”空调 Tecumseh“泰康”压缩机 TRANE 特灵
TROX德国“妥思”风阀 VASALA芬兰“维萨拉”传感器 WILO德国“威乐”水泵 WITTLER 德国”威特”阀门 YORK 约克
ZENNER德国“真兰”计量
第五篇:中英文对照
医院中英文对照
发热门诊Have Fever主治医师Doctor-in-charge 供应室Supply Room谢绝入内No entering 红灯亮时谢绝入内No entering when red light
彩超、心电图Colorful Cardiogram/ECG住院楼Inpatient Building 透析血磁EndoscopeDept.护士Nueser康复理疗科RehabilitationPhysiotherapyDept.中药计价China medical price account肛肠科Ano-proctology
皮肤、肛肠、男性科、泌尿科候诊Dermatology、Ano-proctology、male Urology Clinic 皮肤科、肛肠科、男性科、泌尿科Dermatology、Ano-proctology、male Urology Dept 中医科Traditional Chinese Medicine五官科ENT Dept.男性科、泌尿科 Male urology Dept.安全出口Exit
预防保健科Medical center for health preventionand care
后勤科、药库Logistic Room、Seore入院登记In-patient Admisson 高压氧治疗Hyperbaric Oxygehation Therapy碎石中心ESWL Center 急救中心Emergency Center挂号收费Registration
中心药房Cenreral Pharmacy内科门诊Internal Medicine Clinic会议室Meeting Room手外科Hand Surgery 产科Obstentrics Dept.骨外科Orthopedics Dept.神经、烧伤外科Neurosurgery.Plaseric surgey Dept.麻醉科Anaesthesiology手术室Operation Room 泌尿、肿瘤外科Urologic.Gumorsurgery Dept.妇科Gynecology Dept.内二科Internal Medicine.Ward 2产房及爱婴中心Delivery Room内一科Internal Medicine.Ward 1洗手间Toilet
普外、胸外科Surgey、Thoracic Surgey Dept.皮肤科Dermatology Dept.中医骨伤科Traditional Mediaine or Thopaedics餐厅Dining Room 配餐室Pantry Room后勤科Logistics Dept.电工室Electrician Room接待室Dermatology Room 内、儿科候诊 Internal medicine.Pediatrics功能检查候诊Function Exam 中医科候诊TCM Clinic放射科候诊Radiology Clinic 妇科门诊Gynecology Dept.产科候诊Obstentrics Clinic 肛肠科候诊Ano-proctology妇科候诊Gynecology Clinic 产科门诊Obstentrics Dept.五官科候诊ENT.Clinic 外科候诊Surgery Clinic输液中心Transfusion Center 皮肤、泌尿科候诊 Dermatology.Male Urology Clinic检验候诊Clinical Laborotories 家属休息Relation Rest Room口腔科门诊Stomatology Clinic 内儿科Internal Medicine.Pediaarics镜检科Endoscope Dept.外科Surgrey Dept.检验中心Laboratory Center 功能检查Function Exam Dept.登记处Registration 预防保健门诊Hygine & Public Health Dept.收费处Cashier 美容科、镜检科门诊 Cosmetology Dept.Endoscope Clinic
收费健康发证Gharge lssue Bill of Health试敏观察室Scratch Espial Room