如何发展景区的景区文化旅游产业

时间:2019-05-13 13:16:06下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《如何发展景区的景区文化旅游产业》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《如何发展景区的景区文化旅游产业》。

第一篇:如何发展景区的景区文化旅游产业

如何发展景区的文化旅游产业

目前青云谱区正处于一个快速发展的时期,如何发展八大山人梅湖景区,提升景区的后发优势,不一定非要走传统工业发展道路,我认为应在“文化旅游经济”方面下功夫。美国著名的旅游专家托马斯〃戴维森曾提出,旅游是关系到国民教育、社会进步、生态价值的社会经济综合体系。近年来我区的文化旅游产业发展迅猛。虽然我区没有秦砖汉瓦,也没有九寨沟、西双版纳那样的大自然馈赠,但从我区的历史传统、生态环境与文化底蕴来看,以“文化经济”的视野营造浓郁的文化氛围,发展作为“无烟工业”的旅游业,既可以拉动第三产业,又可彰显文化特色,文化旅游业将会成为青云谱区的支柱产业和新的经济增长点。我认为要发展“文化经济”需做如下几方面的工作:

一、推广景区品牌。推广景区品牌实质上是弘扬一个景区的文化精神,八大山人梅湖景区弘扬的就是一种文化艺术和廉政文化精神,八大山人被郑板桥誉为“名满天下”的一代画圣,呼唤着海内外无数的文人骚客;“梅福故居”“梅汝璈故居”呼唤的就是营建一个全世界廉政文化的教育基地。例如可举办生态旅游文化节,突出“弘扬廉政文化、打造旅游品牌”的主题,举办文艺演出、风筝大赛、文化表演、佛事庙会、摄影展览等大型活动,吸引游客,知名学者、艺术名人齐聚共赏美景,用他们的笔墨和镜头鲜活地反映优美的生态、淳朴的民风,这样全方位的宣传和推介丰富的旅游资源和浓厚的文化底蕴,进一步扩大生态旅游品牌的影响力和知名度,推进了文化、经济和旅游三者的有机融合,提高了旅游的档次和水平。着力发展诗词文化、竹艺文化、根雕文化、宗教文化等特色文化品牌,要打好景区的生态农业牌,开发出一系列优质生态的旅游产品。

二、美化景区建设。有文化品位的景区应该是“形神兼备”的景区,关键是要有优美的自然环境和绿化景观。景区应保护生态农业的绿色环境,着力打造以八大山人为核心,以传统文化为主轴,以梅湖生态美景为纽带的江南都市历史文化生态景区,这些都是一个“历史文化名城”和“休闲之城”必需的重要城市景观。

三、打造景区文化节庆。景区文化的特色往往在其文化节庆活动中可以相得益彰,国内不乏成功的范例。如大连的“服装节”,哈尔滨的“冰雪节”,山东潍坊的“风筝节”等等。八大山人梅湖景区作为文化艺术和廉政文化的中心,应精心打造一个让游客与市民都产生“认同感”、“归属感”的“世界文化艺术节”或“世界廉政文化节”,将文化旅游融入景区建设,以文化节庆进行文化营销,从而拉动酒店业、建筑业、休闲服务业等第三产业的发展。

四、挖掘景区传奇故事。江南都市历史文化生态景区必须拥有丰富多彩的故事,这是最能吸引游客前来考察观光的动力。韩国的“大长今”,江浙的“白蛇传”,不知吸引了多少游客好奇的目光。其实,青云谱的先民们当年辛勤耕作、艰苦创业的历程,不知蕴藏了多少可歌可泣的精彩故事,我区历史名人中国艺术史上划时代的画家八大山人、中国雕塑艺术家程允贤、新中国的缔造者和社会主义经济建设的开创者之一陈云、诤言直谏的西汉南昌县尉梅福和电影《东京审判》中国大法官原型梅汝璈等……又有多少饶有趣味的传奇素材,文人作家们大可以驰骋艺术想象力,创造出引人入胜的景区传奇故事来。

五、创造景区文艺精品。发掘非物质文化遗产。“文化景区”离不开文艺精品。景区除了硬件建设以外还应该加强对软件建设的挖掘,大量的引进和发掘高品质的非物质文化遗产,如“南丰傩舞”、“赣剧”、“地方特色小品”等带有地方特色的文艺节目。同时我们也要吸引更多的有识之士参与文艺创作。因此八大山人梅湖景区要有“海纳百川”的胸怀,吸引更多人才参与到“文化景区”的建设中来。

六、文化旅游发展思路。景区旅游开发必须规划先行。要立足于八大山人梅湖景区旅游资源的实际,树立大旅游、大市场的观念,制定出可行的旅游产业发展规划,突出重点,抓好旅游基础设施建设,大力改善交通、通信、接待等基础设施条件。在招商引资方面,结合实际情况,进一步制定招商引资发展旅游的优惠政策,调动各方面的积极性,吸引更

多的资金投入景区旅游开发建设,从而真正做到谁投资、谁受益。聘请有资质的设计部门从规划到项目建议书到设计报告等,一步一步扎扎实实地把项目前期工作做好。将自然景观进行包装,使其更富有灵气和诱惑力,满足游客求新、求异,追求享受独特民风民情的心理,实现游中有景、有物、有得。另外要在宣传上下功夫,通过各种媒介把文化与旅游资源结合起来面向国内外宣传,增加景区旅游资源知名度,吸引更多的游客到青云谱来,到八大山人梅湖景区来,促进景区旅游产业发展。

发展的八大山人梅湖景区旅游文化,潜力无限,也任重道远。

第二篇:文化旅游景区的英语翻译

文化旅游景区的英语翻译

摘要:本文以福州市“三坊七巷”历史文化街区为例,从文化旅游景区管理的角度出发,就汉英翻译的一些实际问题展开探讨。文章从四个方面展开论述。

一、英文翻译的硬伤要根治;

二、古代文化和文学的误读;

三、建筑译名的勘误和统一性探讨;

四、英语导游培养及其他问题。

关键词:文化旅游;英语翻译;三坊七巷

前言

2009年5月6日,国务院发布《关于支持福建省加快建设海峡西岸经济区的若干意见》,其中一项战略定位是把海西建设成为“我国重要的自然和文化旅游中心”,2011年4月6日,国务院发布《海峡西岸经济区发展规划》,规划明确指出“打造海峡西岸特色文化品牌”,并且支持包括厦门鼓浪屿在内的多个文化景区申请世界文化遗产。在这样的大背景下,三坊七巷历史文化街区的保护以及申报世界文化遗产、国家5A级景区的工作得以进入快车道。

景区的申遗成功自然带来景区的升级,各方面的软硬件也需要配套升级。根据《福州市三坊七巷历史文化街区的保护管理办法》,景区保护和开发管理遵循“统一规划、分步实施、有效保护、合理利用”的原则。目前,景区内的历史建筑保护性修复工作正在进行当中,各相关配套设施和软件服务还未完善。本文仅就景区内现有的英文解说系统现状及存在的问题做个梳理,并依据翻译理论提出改进意见,希望为今后的翻译规范和外语服务设计能起到有益的启示。

景区英文信息系一般包括视觉系统、听觉系统、虚拟网络系统等。视觉系统包括景区公示牌、旅游宣传手册、旅游纪念品说明书、视频节目解说、景区英文形象标识等;听觉系统包括涉外导游的解说词、语音系统、服务员等景区工作人员服务用语等;网络虚拟系统涉及虚拟纪念馆(博物馆)、网络营销、网络服务信息等网站(王淑芳,曲哨兵等)。本文作者从以上三个子系统考察目前景区的英文信息服务系统的建设,从以下几方面论述。

一、英文翻译的硬伤要根治

部分建筑物和坊巷名称的双语介绍牌、坊巷导览图拼写、大小写的校对问题,语序错乱。以下做一枚举:

1.刘齐衔故居(宫巷)--Former residence of Liu Qixian,第二个单词首字母写错。

2.安民巷导览图: 省级文物保护单位―Site under Provinciall Protection, “provincial”拼写中,末尾多了一个“l”。

3.安民巷导览图:区级文物保护单位写成了“District under State Protection”

4.文儒访介绍牌:宋朝译成“Soong Dynasty”。其他出现宋朝的地方均有此误。

出现这些明显的错误,显然不是译者的问题,是由于信息图示在制作过程中,对文字部分没有请专职人员或专家监督把关。今后如若再出现,实属不该,、于未来的“国家5A级”景区的名有不良影响。

二、古代文化和文学的误读

三坊七巷文化旅游文本涉及中国近现代历史文化名人生平及其所依附的中华文化、民风民俗、宗教信仰、地方方言、人口变迁、文学知识、建筑学等等方面。作为译者首先要考虑的是源语言(source text)的解读或解码(decode)。从景区目前的视觉系统举以下两例。

陈衍故居介绍陈“通经史、训诂之学”,译成“had an immense knowledge of ancient classics, history and education”。训诂学是研究汉文古籍中词义、语法、修辞现象的学问(),尽管学界的定义不能等同于语义学(semantics),但在这里用“education”,显然是误解。

冰心、林觉民故居中,林觉民《与妻书》中的一句话----“窗外疏梅筛月影,依稀掩映,吾与汝并肩携手,低低切切,何事不语,何情不诉。”(译文: The moonlight was shining through tree leaves and falling outside the window.Shoulder by shoulder, hand in hand, you and I were together without saying a word.)。原文中“何事不语,何情不诉”应该理解为“(我们)什么事不诉说,什么情不倾述呢?”。因此,译文中“without saying a word”是对原文的误读。

三、建筑译名的勘误与统一性探讨

中西文化存在巨大差异,中国古代建筑对于国外游客或读者尤其是西方读者是个陌生的领域。“建筑是石头的史书”,语言是文化的载体。如何把打造“士族文化和里坊格局制度”的三坊七巷文化旅游品牌有效的营销,使游客通过参观建筑物直观了解感受或者通过阅读旅游营销文本熟悉本地建筑特色,景区管理者要做的一件事情是相关核心的建筑物和建筑物构件要有一个统一规定的英文译法,以便于品牌传播。限于篇幅,本文列举以下两个例子。

在何振岱故居的介绍中花厅翻译为“parlour”,应该比较准确译出中文花厅(客厅)一词的功能作用。在文儒坊介绍中却译成“Floral Hall”,应有不妥。“Floral Hall”在英语中是指花类博览园、植物园等,而不是客厅。

风火墙也就封火墙,马头墙,中国南方徽派建筑风格,在闽东(含福州)地区主要是马鞍形的风火墙,其主要功能是防火。景区内的译法为“fire-and-wind-proof walls”,无论是其实用功能和文化含义的传达上都有可改进的地方,本文暂且将其译为“firewall or fire-preventing wall”,或者“ a saddle firewall”。

文化差异给翻译带来了困难。语言学的传统使然,国内外极少旅游英语翻译理论。文化旅游景区又包含了极其丰富的中国语言文化内涵,因此,旅游英语翻译是难上加难。根据 Peter Newmark 对文本功能的划分, 旅游资料这一文本形式体现了四大功能: 宣传推广功能(激发游客兴趣、吸引游客前来游览)、介绍历史文化功能景点的人文历史背景进行介绍, 满足游客的旅游需求), 审美功能(让游客在阅读过程中获得美感享受)和指示功能(强调游客获得信息后所施的行为)。(转引自郑丽君,2009)要最大化的实现目的,译者该用什么的翻译原则、原理、方法等,如前所述,理论界各有各的理。有从异化理论出发的;也有认为归化、异化综合使用;有从跨文化交际理论来谈论旅游英语翻译的(姜智慧等)。比较各家观点,本文作者认为理据充分、理论和实践联系紧密的观点是《跨文化旅游翻译探讨》(金惠康)一文:“跨文化旅游翻译信息传递的效度应符合受众的语言文化心理;旅游翻译信息传递应突出宏、微观层次的整体效应性;应具简洁可读性;并考虑所选择文字的诱导性特征;文字信息传递应区别其信息性质、信息特点、信息功能及其与主题关联性和受众需求之间的关系;注重跨文化旅游翻译中的本土文化缺省、文化身份、跨文化误解的研究。”

四、英语导游培养及其他问题

景区的英文导游培养是景区涉外宣传和推广的重要问题,也是景区听觉系统构建的重要一环。如上所述,文化景区英语信息系统所涉及的知识范围广泛、传递的文化信息丰富。导游员或者景区景点讲解员既要具备中华文化的修养、又要得到福建本土文化的熏陶,同时还必须熟练掌握目的语(英语为主)。就目前福建省的导游考试要求和相关大中专院校旅游专业的培养目标来考察,这样的人才市场几乎是个空白。因此,景区的开发者和经营者在进行软件建设时应该制订专业涉外英语导游人才的培训或培养计划。景区所在地福州的地方院校―--闽江学院在设计课程体系时,可以与景区合作开发地方特色课程,能够为应用型本科人才更好的了解和服务地方社会经济发展奠定基础。这些地方特色课程可以选修课的形式开设,也可以必修课的形式开设。如,中文系可以开设“闽都民俗文化”等课程、旅游系或外语系可以开设“福州旅游英语”课程,考虑到英语导游的实践性特点可以开设“文物景点解说实践、导游证培训”等实践课程。景区与地方院校签订培养合同,优秀学员毕业后直接在景区上岗,“订单式”的培养模式可以解决专业人才的“瓶颈”问题,为景区提供可持续发展的动力。

三坊七巷历史文化街区是福州市重点打造的三大文化旅游品牌,其他两个是马尾船政文化主题公园、昙石山文化遗址。三坊七巷文化旅游内容和文化因素与马尾船政文化主题有交叉重叠的地方,如近代海军将领、船政名人的生平介绍,马尾海军和船政事业的介绍。从福州旅游大品牌出发,人名、地名、景点名、菜名、主要的文化词汇(culture-specific)在对外宣传时都要有统一的译名。如,“马尾船政学堂”的译名目前有:Fuzhou Mawei Naval Academy, Fuzhou Mawei Shipbuilding College, Mawei Naval College, Foochcow Shipbuilding College等多个译法。景区景点介绍时用一个英文词汇,在景区展品介绍和展板里用的是另一个词汇,在旅游宣传材料时又是一个不同的名字。如此混乱的译名,可以看出我们的旅游管理部门还没有认识到这个问题。

五、结语

三坊七巷不仅仅是福州市的一个旅游景区,它完整地保存了几百年来(甚至更久远)本土的原生态文化形态和居民生活面貌,它植根于八闽文化沃土之中,又是“闽都文化”的一个载体。如何弘扬本土文化并把它推而广之乃是本土文化界包括外语翻译界人士的一大历史任务。

参考文献:

[1]《关于支持福建省加快建设海峡西岸经济区的若干意见》2009,5,4

[2]《海峡西岸经济区发展规划》2011,4

[3]《福州市三坊七巷、朱紫坊历史文化街区保护管理办法》2007

[4]王淑芳谷慧敏.景区英文解说系统的规划和管理.北京第二外国语学院学报,2006,3

[5]曲哨兵.关于《中国语言生活状况报告》中语言服务问题的观察与思考.云南师范大学学报,2010,9

[6]林尹.训诂学概要.台北正中书局,1993

[7]郑丽君.跨文化旅游翻译中的异化翻译策略.西南民族大学学报(人文社科版)2009,5

[8]姜智慧.从异化视角看民俗文化的传播――浙江省民俗文化翻译研究.中国科技翻译,2010,5

[9]朱益平,马彩梅.跨文化视角下的民俗宗教文化旅游资料英译.西北大学学报,2007,12

[10]金惠康.跨文化旅游翻译探讨.上海翻译,2007第一期

作者简介:檀东榕(1972-),男,福建永泰人,研究方向:应用语言学、英语教学、第二语言习得等。

第三篇:旅游景区发展调研报告

所属学院:山东英才学院姓名:王林霄准考证号:012610501748

旅游景区发展调研报告

旅游作为一种产业形态,已经成为第三产业中的重要增长点。国内目前已有多个城市确定了以发展休闲旅游经济带动第三产业的发展,进而促进国民经济的全面发展。如成都、杭州等著名旅游城市将未来发展定位为“休闲之都”,甚至提出“旅游也是生产力”的论断。目前我国旅游产业有如下的一些特征:

1、发展势头迅猛

据世界旅游组织预测,到2020年中国将成为全球旅游第一大国。中国人通过消费享受旅游休闲的时代正在到来,也正在成为一种趋势。尽管中国目前还处于发展中国家,在旅游消费构成上,休闲旅游占整个旅游的比重仅为20%左右,远低于发达国家的50%左右的比重,尚未进入真正的“休闲旅游时代”,但休闲旅游经济已具备相当规模,且呈现出蓬勃发展的势头。尤其在建设资源节约型、环境友好的和谐社会背景下,休闲旅游发展会呈现更快的趋势。

2、发展面临的瓶颈制约

不可否认,我国现在发展休闲旅游还存在很多制约,例如,集中制的节假制度,使旅游出现了淡旺分明的现象。对旅游行业的发展进步起到严重的阻碍作用。由于旅游产品生产和消费的同步性,以及由此派生的旅游产品的不可储存性,决定了缓解旅游供给与旅游需求时间矛盾冲突的弹性非常有限。旅游消费需求具有很大的弹性和多变性,但节假时间过度集中,使旅游消费需求在同一时间集中释放,导致旅游客流过分集中,交通运输、旅游接待设施、旅游景区景点承载过量,服务不能面面俱到,质量下降,游客的满意程度也随之下降,旅游消费需求转移,削弱了旅游消费能级的提升。因此,目前的休闲制度只适应浅层次的观光旅游,却制约和阻碍了高层次休闲旅游的进一步发展。同时,经济发展总水平和文化认同也是我国休闲旅游发展的另一制约因素。目前的大众旅游市场的消费指向基本还是“多景点+低团费”模式的产品,这是因为一方面我国多数居民尚处于非富裕与富裕之间,另一方面对“无所事事”境界的休闲度假方式还不能完全认同。

3、市场尚需培育

休闲旅游市场还需要多方共同培育。从宏观管理角度而言,要促进休闲旅游产业的发展,就要在全社会倡导选择健康、积极的休闲旅游消费和生活方式,制定适合休闲旅游产业发展的产业政策和制度法规。从游客受教育程度讲,从休闲方式的选择与受教育程度密切相关,因此通过提高全民受教育水平来倡导健康的休闲旅游文化和休闲旅游消费,同样是发展促进休闲旅游产业的重要途径。

由于集中节假制度,旅游往往由学生带动,也就是5、6、7、8、9月为旺季,其他时间除春节、国庆外基本上都是淡季。

可变成本与固定成本

旅游景区的可变成本即随着游客的增多而增加的成本。例如:游客增加,景区的垃圾增加导致必须增加环卫力度的成本。它们的递增没有固定的规律和比例,这种增加就叫可变成本。游客的增加所派生的涨价成本即可变成本。像游客多一些,会出现的餐饮增加、食宿增加、服务人员增加等就叫可变成本。由于旅游景区的可变成本是游客旅游前不可预见的,所以景区多用降低可见的固定成本,增加不可见的可变成本来获取利润(即采用差别定价)。差别定价有几个思路:一是按照一次性来访人数的多少,例如团购就便宜一些,散客就贵一些;也可以是根据季节定价,例如旅游旺季就贵一些,淡季就便宜一些。从经济学角度而言,差别定价如果有效就要满足几个条件:

1、最高价和最低价都必须在消费者可承受的价格区间内,也就是我们说的消费者剩余价值。通常,消费者的剩余价值>=0时,消费者才会做出购买决策。因此,差别定价的实施首先要做一个市场调研,评估消费者的剩余价值。

从价格的需求弹性角度来看,价格差异会影响需求的弹性,也就是计算一下,浮动价格之差与来客量之差的比值,如果价格弹性>=1,说

明是富于弹性的,差异定价可以有效拉动来客量。

另外就是要考虑边际成本与边际收益的关系。一般来说,景区的固定成本是一定的,所以要考虑可变成本。要考虑每增加一个游客的边际成本,如果边际成本大于边际收益,那么很显然得不偿失。就需要调整价差,实现均衡。

2、3、可变成本中的餐饮住宿价格定价,是根据垄断市场的定价方法来定价,即使得边际收益等于边际成本,这样可以是企业的利润最大化。

至于固定成本,由于不论淡季还是旺季,成本都基本不变,那么企业自然需要将固定成本获得的资源最大化利用,以期创造更多的利润。这部分利润不仅包含固定资源带来的利润,还包括因固定成本资源带来的可变成本利润。因此,降低门票价格以获得更多游客。如果门票不降价,那些认为门票价过高的人则不会去,从而导致企业无法赚得这一部分消费者的剩余价值,而降价之后,进入景区的消费者人数增加,从而使得企业获得的消费者剩余增加。再将进入景区的消费者分为两类,即愿意食宿的消费者和不愿意食宿的消费者。企业愿意食宿的消费者身上获取可变成本带来的利润。由此可以看出,固定成本资源的作用更多的是获取客流量。当然,在旅游旺季,适当的提高固定成本的利润,达到限制客流量的目的。这样来减少旺季客流量过多造成的资源不够用所派生的一系列问题,例如交通拥挤,食宿拥挤,景区监管力度不足,垃圾不能得到及时有效清理等。

由上所诉可知,单独地发展某一方面是不能获得最大收益的,只有将可变成本资源和固定成本能资源有效地统一结合才能赚取最大利润。也就是:

(1)旅游景区需在旺季提高固定成本利润来限制客流量,使可变成本资

源与固定成本资源最大化利用而不会出现拥塞的现象;

(2)旅游景区在淡季降低固定成本利润来吸引客流量,开顾展多种样式的优惠活动来带动顾客群,尽可能多的带动顾客消费可变成本资源。

这是旅游景区吸引顾客的辩证统一的方法,也是未来旅游景区发展的必然趋势。

第四篇:旅游景区营销

神农架的景区营销 现状及建议

神农架景区为我国闻名中外的世界级生态旅游胜地。在保护性开发的原则下,政府通过合理规划与开发,使旅游业成为当地的支柱产业。宣传营销紧锣密鼓,品牌知名度和影响力显著提升。

成功的营销模式:

通过举办第四届中国神农架国际生态文化旅游节暨建区40周年庆祝活动,整体提高神农架旅游的知名度。这些节庆活动包括纪念建区40周年的庆祝大会、炎帝神农氏公祭仪式、旅游节开幕式及《相约神农架》大型文艺演出、百家媒体《神农架生态之旅》采访行、百家旅行商社考察及签约等五大主体活动以及第三届神农架山歌大赛、“走进农家乐,体验新农村”乡村主题旅游、知名书画家神农架采风、神农架保护与发展成就巡展等十四项区内群众性活动。

同时,神旅集团公司还在湖北卫视《请您欣赏》栏目播出神农架旅游宣传片,投放30辆武汉公交车车身广告,举办首届“登华中屋脊挑战赛”,组织“探秘神农架,寻梦大九湖”、“世界小姐湖北赛区走进神农架”等大型活动。2011年,《走遍中国神农架》三集系列片在央视多个频道播出,与湖北卫视合作拍摄《相约神农架》旅游专题宣传片36期,“神农架梆鼓”节目在人民大会堂演出。2012年,又成功举办“天下最美神农架”、“湖北神农架汽车集结赛”等系列活动,与央视、好莱坞知名制片人合作拍摄专题片《北纬30度》、电影《大脚印》。

密集的对外宣传,进一步提高了神农架品牌的知名度。成立演艺公司,实施旅游文化融合工程,出版了2部具有神农架特色的旅游文化书籍,启动以神农架为主题的电影、动漫的创作等。

2012年开辟7条户外探险科普旅游线路,在重庆、西安、郑州等地设立12个市场营销中心,开通“一江两山”单日往返散客直通车,成功培育“船进神农架”黄金旅游线路。

然而由于自然条件的限制和保护的要求,导致基础设施不完善、淡旺季供需不均衡矛盾、产品特色单一等情况出现,又制约着旅游业的发展。营销的建议有:

①借助以神农架为背景地,以野人传说、历史故事、神农尝百草等传说为题材的文学作品和影视作品进行宣传。聘请有关专家、学者对作品人物、发迹过程或历史事件进行评说,借机推出神农架今昔对比,或是插播旅游宣传片。在武汉市场甚至全国市场内进一步强化神农架文化形象,进而让公众认识神农架的旅游风光,激发其来神农架旅游的欲望。②充分利用数字网络媒体推广。信息化是旅游业发展的必由之路,运用网络媒介推广旅游区形象,可以起到事半功倍的作用。可以加强神农架旅游网站专业化建设。图文并茂地介绍神农架风光、特色、功能,发布神农架旅游信息、接待能力、游记、图片,提供真实、详细的旅游服务资信,最大限度地满足游客对信息的需求。实现数字神农架、智慧旅游发展模式。③需突出神农架生态旅游的特色,全力打造自然和谐的旅游品牌,制定简洁有力的旅游景区宣传标语。同时周边酒店、饭店,也应推出相关的特色套餐。

板壁岩海拔2590米,因山势陡峭似板壁而得名。它也是“野人”经常现形留迹的地方。板壁岩景点是一个典型的高山植被原始生态分布区,有高山草甸、箭竹、高山杜鹃,原始森林和形态各异的石林。山坡上簇簇高山杜鹃散落在如绒的草甸上,微风起处,大片箭竹林如波涛翻滚,咝咝声连绵。林里还多次发现“野人”的足迹、毛发和粪便等。

神农架旅游徽标及旅游形象推介语公开征集活动今日正式揭晓,两项征集活动中头奖作品均与“神”结缘。这一由神农架神旅集团发起的网络征集活动,反响热烈,参与广泛,在经过主办方组织数轮反复评选,征集结果正式向社会公布。最佳徽标设计以“神农架―中国最神奇的地方”为思想出发点,以汉字“神”、“野人”造型、巍峨山峰为构成元素,“神”代表神农架,重点突出她是中国最神奇的地方,神山、神水、神云、神奇的故事传说。徽标右边构造似书法笔迹“中”,又似汉字“申”,进一步凸显了神农架是中国最神奇的地方的主题,神农架的自然资源是中国的骄傲,世界的光点。“中”字中间部分正好是左边人形的延伸,又似人的怀抱和手掌,说明我们在亲近大自然、拥抱大自然时,更要珍惜她,爱护她。徽标的颜色为山水绿色渐变,自然清新,鲜艳夺目,又如一颗明珠,体现了吉祥与自豪,骄傲和祝福。

自9月下旬与荆楚网联合推出的神农架旅游推介语征集活动,累计收到稿件20000多件,其中单个作者应征作品最多达到116件。经过组织专家进行多轮评选,“神农架,神!”、“ 神秘世界,生态王国”等六件作品分获一、二、三等奖。令人称奇的是,一等奖“神农架,神!”,竟然同时花落三位作者,可谓英雄所见略同。活动还评选出20件入围作品获优秀奖,通过随机抽取的办法确定了100位幸运奖获得者。

第五篇:旅游景区英语

景区景点双语标识的英文译法 A.1 警告提示信息

表A.1 警告提示信息 序号 中文名称 英文译文 1 严禁攀登 No Climbing 2 严禁倚靠 Stand Clear/No Leaning 3 严禁攀折 No Picking 严禁携带宠物 No Pets Allowed 6 严禁中途下车 No Drop Off between Stops 9 禁止排放污水 No Waste Water Discharge 10 禁止无照经营 No Unlicensed Vendors 12 禁止燃放烟花爆竹 No Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited 13 禁止携带易燃易爆物品 Inflammables & Explosives Strictly Prohibited 14 禁止速降 Downhill Skiing Prohibited 15 禁止雪道中间停留 Don’t Stop on Ski Slope 16 禁止由此滑行 No Skiing Here 17 禁止开窗 Keep Windows Closed/Don’t Open Windows 18 非机动车禁止入内 Motor Vehicles Only 19 雷雨天禁止拨打手机 Cellphones Prohibited during Thunderstorms 20 卧床请勿吸烟 Don’t Smoke in Bed 殿内请勿燃香 Don’t Burn Incense in the Hall 高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、酗酒请勿乘坐 Drunks, sufferers of hypertension, heart disease and motion sickness not allowed on board.23 防洪通道,请勿占用 Flood Control Channel.Keep Clear!24 非游览区,请勿进入 No Admittance/No Visitors 25 1米以下儿童须家长陪同乘坐 Children under 1 meter must be accompanied by an adult.26 酒后不能上船 Those under the influence of alcohol not allowed.27 请抬起护栏 Please Raise the Guardrail 28 请放下护栏 Please Lower the Guardrail 29 请您不要坐在护栏上边 Don’t Sit on Guardrail前方弯路慢行 Bend Ahead.Slow Down!

请自觉维护场内卫生环境 Please Keep the Area Clean/Please Don’t Litter 32 请遵守场内秩序 Please Keep Order

表A.1(续)

序号 中文名称 英文译文

请您注意上方 Watch Your Head

请在台阶下等候 Please Stand Clear of the Steps 35 请您不要随意移动隔离墩 Don’t Move Barriers

请您穿好救生衣 Please Wear Life Vest 37 请爱护洞内景观 Please Help to Protect the Cave Scenery 38 请沿此路上山 Climbing Route/To the Top ↗

请勿投食 Don’t Feed the Animals 40 请勿惊吓动物 Don’t Frighten the Animals 41 请勿拍打玻璃 Don’t Tap on the Glass

请勿将手臂伸出车外 Keep Arms inside Carriage 43 请按顺序出入 Please Line Up 44 请爱请护林木 Please Protect the Trees 45 请保护古树 Please Protect Heritage Trees 46 请保护古迹 Please Protect Historic Sites 47 请爱护景区设施 Please Protect Facilities 48 请爱护文物/保护文物 Please Protect Cultural Relics 49 请尊重少数民族习俗 Please Respect Ethnic Customs 50 参观路线 Visitor Route 51 门票价格/票价 Ticket Price 52 危险路段 Dangerous Area 53 游客须知/游园须知 Notice to Visitors 54 景区简介 Introduction 55 单行线 One Way

敬告 Attention

当日使用,逾期作废 Use on Day of Issue Only 58 凭票入场 Ticket Holders Only 59 团队入口 Group Tour Entrance 60 缆车入口 Cable Car Entrance 61 临时出口 Temporary Exit 62 火警出口 Fire Exit 63 月票 Monthly Ticket 64 年票 Annual Ticket 65 优惠办法 Discount 66 淡季时间 Low Season/Off Season 67 旺季时间 High Season/Peak Season 68 集体票 Group Tour Tickets 69 允许拍照留念 Photos Allowed 70 票已售完 Sold Out 71 票已售出,概不退换 No Refund.No Exchange 72 开放时间 Open Hours/Business Hours

表A.1(续)

序号 中文名称 英文译法

系好安全带 Fasten Safety Belt 74 开园时间 Opening Time 75 闭园时间 Closing Time 76 表演时间 Show Time 77 展板 Display Boards

布告栏 Bulletin

游客投诉电话 Complaints Hotline 80 游客咨询电话 Inquiry Hotline 81 游客报警电话(110)Police Call 110

示意图(导游图)Sketch Map 83 游览图 Tourist Map 84 有佛事活动,请绕行 Detour.Buddhist Ceremony in Progress.85 风力较大勿燃香,请敬香 Windy.No Incense Burning!86 内部施工,暂停开放 Under Construction.Temporarily Closed.87 1.2米以下儿童免票 Free for Children under 1.2 Meters 88 原路返回 Please Return by the Way You Came 89 二十四小时营业 24-Hour Service A.2 功能设施信息 表 A.2 功能设施信息 序号 中文名称 英文译法 1 售票处 Ticket Office/Tickets 2 游客中心 Tourist Center 3 客房部 Guest Room Department 4 游船码头 Cruise Terminal 办公区 Administrative Area 公园管理处 Park Administrative Office 7 广播室 Broadcasting Room 8 游船 Sightseeing Boat 9 索道 Cableway 10 缆车 Cable Car 11 拱桥 Arch Bridge 12 展览馆/陈列馆 Exhibition Hall/Exhibition Center 13 陈列室 Exhibition Room/Display Room 14 展区 Exhibition Area/Display Area 15 展厅 Exhibition Hall/Display Hall 16 故居 Former Residence

表 A.2(续)

序号 中文名称 英文译法 17 团体接待 Group Tour 18 休息处 Lounge 导游处 Guide Service 表演区 Performance Area 21 游乐场/游乐园 Amusement Park 22 儿童游乐场/儿童乐园 Children’s Playground 23 民族歌舞 Folk Dances 手工艺展示 Handicraft Display 25 特色餐饮 Food Specialties 民族特色街 Ethnic Culture Street 27 导游亭 Tour Guide Booth 28 模型 Model 主廊 Main Corridor 30 车道 Vehicle Lane 31 农家院 Farm House

专题展区 Theme Display 33 大石桥 Great Stone Bridge 34 博物馆 Museum

塔 Pagoda/Dagoba(藏式塔)36 宫、院 Palace 37 亭、阁 Pavilion

寺 Monastery(Temple)39 牌楼 Memorial Archway 40 桥 Bridge 41 廊 Corridor 42 牌坊 Memorial Gateway 43 庙 Temple 44 观堂 Taoist Temple 45 遗址 Historic Site 46 书房 Study Room 47 瀑布 Waterfall 48 滑雪场 Ski Field

滑雪道 Ski Slope 50 拓展区 Outdoor Development Area 51 狩猎区 Hunting Area 52 XX 养殖场 XX Farm 53 宠物乐园 Pet Paradise

无障碍售票口 Wheelchair Accessible 55 中央展厅 Central Exhibition Hall/Central Display Hall

表 A.2(续)

序号 中文名称 英文译法 56 报告厅 Auditorium 57 展厅入口 Entrance 58 休闲区 Leisure Area 59 贵宾厅 VIP Hall 60 序厅 Lobby 61 阅览室 Reading Room 62 贵宾通道 VIP Only 63 员工通道 Staff Only 64 租赁车 Car Rental 65 上楼楼梯 Upstairs 66 下楼楼梯 Downstairs 67 步行街 Pedestrian Street

货币兑换 Currency Exchange

走失儿童认领 Lost Children Information 70 行李手推车 Trolley 71 三轮车接待站 Tricycle Tour 72 电动游览车 Sightseeing Trolley 73 服装出租处 Costume Rental 74 自行车租赁处 Bicycle Rental 75 租船处 Boat Rental 76 旅游纪念品商店 Souvenir Shop 77 字画店 Calligraphy & Painting Shop 78 公园 Park

儿童公园 Children’s Park 80 雕塑公园 Sculpture Park 81 体育公园 Sports Park 82 动物园 Zoo 83 植物园 Botanical Garden 84 街旁游园 Community Park 85 盆景园 Mini-Scape Garden/Bonsai Garden 86 景观 Scenery 87 景区 Scenic Area 88 景点 Scenic Spot 89 森林浴 Forest Bath 90 空气浴 Air Bath 91 温泉浴 Hot Spring Bath 92 日光浴 Sun Bath

表 A.2(续)

序号 中文名称 英文译法 93 泥沙浴 Mud and Sand Bath 94 摄像室 Photo Studio 95 无烟景区 Smoke-Free Scenic Area 96 大型水滑梯/戏水滑道 Water Slide 97 收费停车场 Pay Parking 98 茶室 Tea House 99 游泳池 Swimming Pool 100 残疾人客房 Accessible Guestroom 101 吸烟区 Smoking Area 102 非吸烟区 Non-Smoking Area

国家级文物保护单位 State Protected Historic Site 104 市级文物保护单位 Municipality Protected Historic Site/City Protected Historic Site 105 区级文物保护单位 District Protected Historic Site 106 爱国主义教育基地 Patriotic Education Base 107 浅水区 Shallow Water 108 深水区 Deep Water 109 采摘区 Fruit-Picking Area 110 工农业旅游示范点 Industrial and Agricultural Site 111 游览观光车 Sightseeing Trolley/Sightseeing Bus 112 标本室 Specimen Room 113 观赏区 Viewing Area 114 投喂区 Feeding Area 115 触摸区 Petting Area 116 科技馆 Science & Technology Hall 117 导览册 Guide Book 118 导览机 Audio Guide 119 世界文化遗产 World Cultural Heritage A.3 服务类信息 表 A.3 服务类信息 序号 中文名称 英文译法 导游服务/讲解服务 Tour Guide Service 2 照相服务 Photo Service 3 邮政服务 Postal Service 4 声讯服务 Audio Guide 5 票务服务 Ticket Service/Tickets 6 残疾人服务 Service for Disabled 7 免费 Free Admission

表 A.3(续)

序号 中文名称 英文译法 赠票 Complimentary Ticket 9 欢迎光临 Welcome 10 宣传资料 Tourist Brochure/Travel Brochure 11 半价 50% Off/Half Price/50% Discount 12 谢谢合作 Thanks for Your Cooperation 13 信用卡支付 Credit Cards Accepted 14 提供拐杖 Crutches Available 15 提供轮椅 Wheelchairs Available 16 游程信息 Itinerary Information/Travel Info A.4 其他信息 表 A.4 其他信息

序号 中文名称 英文译法 1 自动控制 Auto-Control 2 多媒体 Multi-Media 3 地质年代 Geologic Age 大事年表 Chronology of Events 5 自画像 Self-Portrait 6 碑记 Tablet Inscription 7 雕塑作品 Sculpture 8 石刻 Stone Carving 9 草原 Grassland 古树名木 Old and Famous Trees 11 温室采摘 Greenhouse Fruit Picking 12 数字特技 Digital Stunt 13 花卉 Flowers & Plants 14 野营露营 Camping 15 消闲散步 Strolling 16 郊游野游 Outing 17 垂钓 Fishing 18 登山攀岩 Mountaineering/Rock-Climbing 19 揽胜探险 Expedition 20 科普教育 Popular Science Education 21 游戏娱乐 Entertainment 22 健身 Bodybuilding 23 演艺 Art Performance 24 水上运动 Aquatic Sports 25 滑水 Surfing

表 A.4(续)

序号 中文名称 英文译法 26 潜水 Scuba Diving 27 冰雪活动 Ice Skating & Skiing 28 滑草活动 Grass Skiing 29 滑沙 Sand Skiing 30 水上漂流 Drifting 31 数字特技 Digital Stunt 32 电影录音 Film Recording 33 电影剪辑 Film Editing 34 电影洗印 Film Processing 35 电影拍摄 Filming 36 电影动画 Film Animation

下载如何发展景区的景区文化旅游产业word格式文档
下载如何发展景区的景区文化旅游产业.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    旅游景区调查报告

    关于桂林市冠岩景区旅游开发的调查 前言 随着经济全球化的扩张以及中国经济的日益增长且成为世界工厂。我国的旅游业也取得了前所未有的发展,越来越多的人将会以商务,休闲度假......

    旅游景区口号范文合集

    旅游景区口号在日复一日的学习、工作或生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的口号吧,口号的作用是便于“造势”,形成一种氛围。那什么样的口号才算得上是经典呢?下面是小编整理......

    旅游景区年度工作总结

    旅游景区年度工作总结 旅游景区年度工作总结1 作为在这个行业从事导游工作近6年来,从来没有做过一次总结,总是在实践和实验中成长,每个人都希望自己能比别人优秀,能做一个让别人......

    旅游景区导游词

    XX旅游景区导游词 1.总导游词 尊敬的游客您好,欢迎来到红豆仙霞旅游度假风景区。红豆仙霞是以会稽山万亩红豆杉为特色,集旅游观光、休闲度假、健身养生为一体的国家(准)3A级景区......

    旅游景区口号

    旅游景区口号15篇 旅游景区口号1 1、东江湖,养生湖。2、东江湖的风光,全世界的目光。3、东江湖好景,资兴人好客。4、湖之韵,梦之约,心之旅。5、魅力东江,我心向往。6、祈福寿佛寺,......

    旅游景区规划(定稿)

    旅游景区规划的核心 旅游景区规划的核心是致力于有效地组织各种资源为旅游者创造某种特殊的体验。资源与市场优化配置的目标是为游客塑造美好的体验,为开发商创造良好的经济......

    旅游景区电子商务

    旅游景区电子商务的现状与发展 自携程、艺龙、去哪上市以来,国内的在线旅游市场一直呈现快速增长的势头,在线旅游企业近几年的发展也是异常迅猛,以至于吸引了资本市场的浓厚......

    浅谈旅游景区治理

    浅谈旅游景区治理 作者:余述琼,刘金峰 文章来源:网络 点击数: 48 更新时间:2010年08月12日 [摘要]文章探讨了我国景区治理中所存在的主要问题。通过对凭祥五大景区的实地考察,指......