第一篇:模拟联合国大会朝核问题发言稿
模拟联合国大会之朝核问题
朝鲜代表发言稿
发言代表人:郭力菁
谢谢主席,各位评委、代表:
大家下午好。众所周知,朝鲜核问题由来已久是冷战对抗的产物。从上世纪九十年代初,美国以其卫星照片为依据,怀疑朝鲜有用于研制核武器的设施,扬言要对朝鲜的核设施实行检查。而事实上从1992年5月到1993年2月,朝鲜接受了国际原子能机构6次不定期核检查,朝美双方始终无法就检查结果达成共识。如今朝核危机一波未平一波又起,根源何在?我方认为,朝鲜核问题,很大程度上是美国全球战略背景下对朝政策直接或间接的产物,是由美国敌视朝鲜、对朝经行经济、政治封锁等一系列政策造成的。回顾以往的六方会谈,第三轮六方会谈结束后,美国口头上声称“并不敌视朝鲜”、“无意侵略朝鲜”,但实际上却以“颠覆朝鲜制度”为目的,顽固要求朝鲜“先行弃核”和“解除武装”。美国的种种行为说明其无意和平解决朝核问题,而只是在拖延时间,以构筑向朝鲜施压的环境。美国如真心希望通过对话解决核问题,就应重建会谈基础,放弃敌视政策,与朝鲜和平共存,“这才是解决问题的关键”。在2012年6月美国高官以国务卿希拉里为代表对朝鲜的人权、民生问题喋喋不休,正是由于美国的军事威胁促使朝鲜不得不增强国防实力,但美国反过来要求朝鲜把民生放在首位,这是典型的矫情伪善。因此如果美国只是口头上说对朝鲜没有敌意但行动上却另搞一套,那么朝鲜只能强化自己的核遏制力。
朝鲜作为一个同样向往和平、稳定发展的社会主义国家对美国为首的资本主义国家的多重标准的做法可谓是深恶痛绝!试问哪个国家不想有一个和平、安全、稳定的发展环境?哪个国家不重视自己的民生问题、人权问题?哪个国家愿意被他国干涉内政、侵略主权和领土完整?朝鲜之前之所以退出《不扩散核武器条约》,是因为朝鲜相信如果自己拥有核武器,美国等霸权主义国家便不可能毫无顾虑地对自己“指手画脚”,并且核武器的存在可以很好地回应美国对自己造成的各种军事安全威胁,维护地区安全。
今天,我们带着诚意而来,我们愿无条件重返六方会谈,坚定的秉承联合国的宪章及精神,响应时代和平与发展的主题。为此,朝鲜愿意延缓、暂停乃至放弃研发核武器,希望和其他国家平等的拥有使用核能资源的权利,愿与所有热爱和平的国家一道为世界和平、东北亚地区安全、稳定贡献一己之力。预祝本次的模拟联合国大会提出让大部分与会代表同意,符合大部分与会国家利益的提案,为尽快解决好朝核问题提供好的方案。谢谢大家!
第二篇:模拟联合国大会发言稿
代表:XX
学校:XX
国家:墨西哥
委员会:联合国世界粮食计划署
议题:贫弱人口粮食问题
在过去十年的大部分时间里,全球粮食消费量一直高于产量。据预测到2030年粮食需求将会提高30%至40%,全球新一轮粮食危机的到来似乎已无法避免。贫弱人口地区的粮食危机问题更是迫在眉睫!
现在,世界上有9.25亿营养不良人口。这意味着世界上每七个人中,就有一个得不到足够的食物,不能健康地生活。事实上,饥饿与营养不良是全球健康的头号杀手。因饥饿死亡的人口数量超过因艾滋病、疟疾和肺结核死亡人口数量的总和。引起饥饿的原因包括:自然灾害、暴力冲突、贫穷、不完善的农业基础设施以及自然环境的过度开发。
全球四分之三的饥饿人口生活在贫弱的农村地区,主要是亚洲和非洲的农村。这些饥饿人口完全依赖农业为生,没有其他收入来源。因此,他们在危机面前显得十分脆弱。很多人到城市寻找工作,使发展中国家本已拥挤的城市人口进一步膨胀。
根据联合国粮农组织的计算,75%的饥饿人口生活在发展中国家。在这些人中,一半家庭凭借容易受干旱或洪涝破坏的贫瘠土地生存;五分之一的家庭没有土地,依靠耕种为生;大约10%的家庭生活在依赖牧业、渔业和林业为生的地区。剩下25% 的饥饿人口住在发展中国家大城市外围的棚户区。全球城市人口增加的同时,在贫困和饥饿之中挣扎的城市居民数量也随之急速增长。
在联合国秘书长潘基文的积极努力下,联合国粮农组织以及粮食
计划署、世界银行和世贸组织首次组成了强大的联盟,以寻求摆脱粮食危机。根据联合国提供的数据,去年世界范围内粮食价格上涨了40%。原因是多方面的:对粮食的需求增大,能源价格上涨以及干旱。但正如潘基文所指出的,忽略了对农业领域的投资建设也是原因之一。
某些国家因气候变化,导致农产品欠收,这是导致世界粮食短缺的其中一个因素;全球人口增加,对粮食的需求变得更严峻,这也是另一个原因;不过,我方认为“生物燃料”生产,更是造成粮食短缺的其中一个“大帮凶”。不可否认,汽车使用“生物燃料”所排放出来的二氧化碳会比使用汽油的少,帮助了世界减少废气的排放。许多国家为了要追上潮流,正在改变数以百万公顷计的农耕地,以便改种甘蔗、油棕及其它能生产“生物燃料”的农作物。但他们似乎忽略了这种先进的燃料对人类社会和环境所产生的负面影响;因为农民为了忙着生产更有利可图的农产品,而“不务正业”,忽略了日常农产品的生产,日常农产品很自然的就出现短缺,价格也就随着高升。对此墨西哥政府的建议如下:
1、呼吁国际社会对贫弱地区的农业基础设施援助。
2、呼吁减少粮食生物燃料的使用。
3、全球人民珍惜粮食
4、保障争端冲突地方人道组织对的粮食输送
墨西哥政府真诚地希望与各国各地区通力合作,求同存异。我们希望在我们的共同努力下,贫弱地区的粮食危机问题可以得
到全世界的关注。我方希望能够推动建立一个“国际农业与粮食基金”,致力于解决世界面临的粮食危机问题。
第三篇:模拟联合国大会文档
模拟联合国大会
简介:模拟联合国大会,是以联合国会议的形式,通过同学们模拟各国代表阐述本国的政策、观点,并就议题进行辩论和投票表决方式,作出决议,使同学们了解国际动态和人类所面临的共同问题。以此锻炼学生的国际意识,让大学生高站位的考虑问题,从中学习与提高。
比赛时间:2011年4月X日 比赛场地:学术报告厅 赛前准备:白纸条,国家牌
比赛规格:由学生会中出三人作为联合国大会主席,并维持会场进度。由纪检部出4—6人维护现场秩序。学习部和纪检部共出三人统计大会资料。
国家确认:把10级经济贸易系的国贸、金融、市场、汽车、财会
1、财会2和财会3、4共七个班,可视为七个国家。各班选出代表进行抓阄,抓到哪个国家代表哪国。由学习部出六人,每人带领一个代表队,以帮助各班进行赛前准备、收集资料,以及帮助各班了解大会流程。在模拟会场通过抓阄确定位置。可设置旁听席,各班老师及学生代表可入席旁听。
人员控制:主席1人,副主席2人,秘书3人(一人在过渡阶段走到场上向主席递意向条)
主席负责会场正常有序的进行;秘书负责向主席递交文件、意向条及点名。每个国家的人数控制在3—6个人。
参会国家:模拟参会国为中、美、俄、英、法、日、德。
可选题材:利比亚战争危机的解决途径;日本核危机控制;人民币是 否应升值等。
比赛流程:
1、开幕式
首先由各国代表依次而坐,由主席台人员到位,秘书席人员到位。由秘书开始点名。这一阶段,秘书会按国家字母顺序依次点出国家名,被点到的国家要举牌并回答“到(PRESENT)”,然后由主席致词,大约两分钟,并宣布模拟联合国大会正式开始。
2、确定议题
本次会议将有两个议题供代表选择。代表们通过讨论、投票确定首先讨论的议题。在此阶段,主席分别在赞成首先讨论议题A和赞成首先讨论议题B的国家中,各随机点出三名代表(即共六名)进行发言,阐述选择先讨论该议题的原因、动机。发言时间90秒。六名代表发言完毕,进行投票(不得弃权)。
3、观点阐述
根据投票结果确定议题后,由各国代表阐述本国观点。主席会请需要发言的国家举手(此时所有的国家都举牌)并由主席随机读出国家名。代表们发言的顺序即秘书点名的顺序。代表们听到自己国家被点后,便放下国家牌,发言时间为120秒。代表可在黑板上看到发言名单。如果需要追加发言机会,代表可以向主席台传意向条。此时要先传给秘书,由秘书递到主席台。追加的发言国家在发言名单的最后。主席不可阻止,但其他代表可在一轮发言完毕后阻止追加发言国发言(追加发言国只限一次,且时间为60秒)。到所有国家发言完毕,并且无任何代表追加发言,会议进入 下一阶段。
4、让渡时间
此阶段是各国阐述各自理由的时间,每个发言的代表120秒。也是可以游说他国的时间。当阐述完毕后,A国可以向B国传递意向条,游说其和自己的方案达成共识,然后AB国共同游说他国,但此时AB国无论是否达成一致,都不可让第三国知道。自由游说时间为5分钟。时间到,由想发言的代表进行发言。时间为120秒。如A国阐述完毕后,还有剩余时间,可以让渡给B国,此时B国附和A国说他们的观点。但B国不可让渡给第三个国家。如A国不让渡时间,则代表放弃剩余时间。如果全部发言完毕,主席会请需要提问的代表举牌,并随机点出代表进行提问。提问问题需要根据发言者的内容的意思来问。发言代表可在120秒内回答任何被提出的问题,也可弃权。提问结束,主席可以请需要评论的国家代表举牌,并随机点出代表进行评论,如果发言代表支持自己的盟国,则有利于意见达成一致。反之则不支持。此时盟国与反对国已出现。
5、投票结束辩论
之后进行的阶段,投票结束辩论。生效后,由国家自主发言。认为自己立场坚定、决议草案相当完善的时候可以示意主席发言。主席会请出两名代表陈述自己的观点,各代表发言时间120秒。陈述者可让各国赞成其观议案,然后再由两名代表陈述反对此议案的理由,然后进行全体表决。
6、提交草案
代表们根据辩论进展,由观点一致的国家提交会议文件和决议草案。主席将文件汇总并公布决议草案后,依次点名,点到的国家举牌并回答赞 成或反对。如赞成为多数,则决定议案。
大会结束前,每个国家提交一份立场文件,对本国的基本观点做出简明扼要的阐述。开头写明代表国、班级、姓名。内容有本议题在当前国际社会上的现状,介绍本国对议题态度和采取的行动,需要真实可行。(约五分钟)
闭幕:由主席宣布本次大会圆满结束,代表国进行友好握手,然后依次退场。
奖项设置:比赛结束,可由主席与秘书商定优秀者,从而获得奖项。奖项可设定为“最佳口才奖”(两名)“最佳团队奖”(三名)“优秀个人奖”(三人)
注意事项:主席应灵活应变,不得冷场。如遇冷场需灵活掌控大局。秘书需协调好主席,控制时间。整个大会保持在1至2个小时内。
第四篇:模拟联合国大会 草案
东北师范大学第五届模拟联合国大会决议草案(中文
决议草案
委员会:社会,人道主义和文化委员会 议题:武装冲突下的国际难民问题
起草国:中国,美国,法国,乌干达,南非,沙特阿拉伯,巴西
附议国:日本,韩国,埃塞俄比亚,刚果金,德国,英国,加拿大,澳大利亚,印度,塞尔维亚,土耳其,阿富汗,以色列,挪威,格鲁吉亚 草案编号:1.1
回顾其以往签订的条约及各项相关决议,包括《联合国难民认定议定书》、《联合国难民认定公约》、《日内瓦公约》以及第1265(1999)号决议、第1612(2005)号决议、第1674(2006)号决议,深信解决武装冲突下的国际难民问题对于维护世界和平,促进人类文明的进步有重大意义,确认此问题的有效解决将对世界各国的发展以及相互之间的合作与交流起到积极的作用,强调在联合国的框架下解决此问题,并赞赏联合国有关机构在之前为解决此问题所作出的贡献,欣见各国在解决该问题上所作出的努力,认定应在遵守《联合国宪章》及《世界人权宣言》相关条款下,各国应团结合作致力于武装冲突下的国际难民问题的解决:
1建议在解决武装冲突下的国际难民问题中各国应做到标本兼治,既要治标,积极保护和救助现有难民;更要治本,消除战乱,发展经济,具体开展下列工作: a.各国共同呼吁更多的宗教关怀与民族和解,避免由宗教争执与民族矛盾引起的武装冲突,并通过和平谈判解决争端。若和平谈判难以实现,则在不干涉内政的前提下,坚持以联合国为中心,维和部队帮助各冲突发生国的政府解决**; b.成立政策性开发银行,专门负责筹集资金对难民地区进行人道主义援助,各国应以政府的形式参与其中:
i呼吁各国对于非洲的难民问题予以资金支持,同时对于难民国如何更好的建立基础设施和医疗保障体系提供技术上的支持;
ii要求各国给予中东国家大力支持(包括资金,基础建设,难民点安置方案,及医疗卫生,安全),着重点是难民安置国与难民国;
2、呼吁各国尊重难民的人权,已获得其合法权利的保护,a.强调各国应以立法的形式保障难民正当权利;
b.重申《世界人权宣言》和《公民权利和政治权利国际盟约》有效性;
3、支持联合国难民署的工作,并应充分发挥联合国难民署在解决难民问题上的建设性作用。呼吁还没加入《难民公约》和《议定书》的国家积极加入;
4、尊重非政府组织在解决难民问题上的积极贡献,鼓励国际社会对非政府组织的支持,加强各方对话以促进该问题的更好解决;
5、坚持“不推回原则”,即确认难民有权不被强行送回或驱逐到生命、自由受到威胁的地方;
6、鉴于一些国家的对难民准入的限制政策,通过相关国际机构的协商使各国在难民入境和临时庇护方面予以积极配合,使难民安全转入第三国安置或等到来源国危机消除后同意其自愿返遣的原则;
7、鉴于全球难民中的绝大多数都被发展中国家收容,这些国家最大限度的履行人道主义的国际义务,故强烈呼吁国际社会必须建立真正有效的机制分担相关责任和义务,并且各国应具有同等的话语权,a.在联合国各委员会下建立稳定有效地关于解决难民问题的专门机构; b.联合国安全理事会派出观察员常驻世界难民产生地区;
8、针对突发性大规模难民潮,应建立地区性和国际性的预警应对机制,鼓励各国对话协商,完善监督制度把危害降到最低;
9、敦促各国对于本国境内的长期难民在尊重难民自身意愿的情况下,使难民在就业、教育、医疗卫生等方面享有同等的权利并受到本国法律的保护;
10、严重关切地注意到国际难民救助资金募集艰难的问题,要求各国依据本国在这一问题上应承担的责任大小以及在世界上的经济实力决定其在联合国难民署的指导性作用下资金援助的多少;
11、关注人权,推动人权事业向前迈进,保障难民中妇女与儿童的特殊权益,国际社会为适龄儿童接受教育做出应有贡献。
Draft Resolution
Committee: Disarmament and International Security Committee T o p I c: Denuclearization of Korean peninsular Sponors: America, England, Iseal , Ukraine, South Africa , Russia, Brazil ,Korea, Germany Signatories: JAPAN , INDIA, BRAZIL, AUSTRALIA, Libya ,CUBA,PAKISTAN
Recalling its previous relevant resolutions, including resolution 825(1993), resolution 1540(2004), resolution 1695(2006), and, in particular, resolution 1718(2006),1874(2009), as well as the statements of its President of 6 October 2006(S/PRST/2006/41)and 13 April 2009(S/PRST/2009/7), Reaffirming that proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, as well as their means of delivery, constitutes a threat to international peace and security, Expressing the gravest concern at the nuclear test conducted by the Democratic People Republic of Koreaon 25 May 2009(local time)in violati of resolution 1718(2006), and at the challenge such a test constitutes to international efforts aimed at strengthening the global regime of non-proliferation of nuclear weapons towards the 2010 NPT Review Conference, and the danger it poses to peace and stability in the region and beyond, Stressing its collective support for the NPT and commitment to strengthen the Treaty in all its aspects, and global efforts towards nuclear non-proliferation and recalling that the DPRK cannot have the status of a nuclear disarmament, and nuclear-weapon state in accordance with the NPT in any case, Deploring the DPRK announcement of withdrawal from the NPT and its pursuit of nuclear weapons, Underlining once again the importance that the DPRK respond to other security and humanitarian concerns of the international community, Underlining also that measures imposed by this resolution are not intended to have adverse humanitarian consequences for the civilian population of the DPRK, Expressing its gravest concern that the nuclear test and missile activities carried out by the DPRK have further generated increased tension in the region and determining that there continues to exist a clear threat to international beyond, and peace and security, Reaffirming the importance that all Member States uphold the purposes and principles of the Charter of the United Nations, Ⅰ.National organization,1.Demands that United Nations(1)Playing a pivotal role preventing the nuclear proliferation,(2)Acting on the historic resolutions the UN passed like Resolution 1874, resolution 1718(2006)(3)Giving international pressure on the countries that break the rules and developing nuclear weapons or test nuclear weapons illegally, 2.Calls for the Security council(2)Strengthening the Nuclear Non-Proliferation Treaty,(3)Responding and determining as necessary as its role when violations of nuclear peace threaten international security, 3.Requires that the International Atomic Energy Agency(the IAEA)(1)Strengthening the international nuclear inspections,(2)Preventing the illicit trafficking and smuggling of nuclear materials and weapons,(3)Strengthening the institutions to help prevent nuclear materials from falling into the hand of terrorists,(4)E xpanding the resources and authorities it needs to meet its responsibilities 4.To be fair,build a supervision to regulate the two nation’s relationships, to the reduce of nuclear weapons ,stop the future military test without qualification and take the denuclearization of the D.P.R.K.Ⅱ.Demands to Nations who have nuclear weapons(nuclear powers)1.Reducing nuclear weapons 2.Protecting the nuclear weapons and securing the nuclear materials to prevent them from ever falling into the hand of terrorists(1)Taking specific and concrete actions to secure the nuclear materials,(2)Preventing illicit trafficking and smuggling of nuclear materials and weapons,(3)deepening the cooperation and partnerships to prevent the nuclear materials from ever falling into the hand of terrorists,Ⅲ.Ask for that All the nations in the world
1.Trying to stop the spread of the nuclear weapons, 2.Preventing the black market trade in nuclear weapons and nuclear materials, 3.Building a framework for civil cooperation, including an including an international fuel bank, so that countries an access peaceful energy without the risk of the proliferation, 4.Standing together for the right of people to live in a world without fear of nuclear weapons, 5.Centering on the global non-proliferation, 6.Stopping the spread of nuclear weapons together and securing the world, 7.Countries with nuclear weapons move to disarmament, country without nuclear weapons will not acquire it, and all countries can access peaceful nuclear energy 8.seeking engagement with North Korea and believing in dialogue, 9.Fighting against the nuclear terrorism and standing together to secure our global security –our collective security 10.Deepening our cooperation and strengthening the institutions and partnerships that help protect the world, 11.Solving the problem in consensus, not in isolation , 12.Condemns in the strongest terms the nuclear test conducted by the DPRK(local time)in violation and flagrant disregard of its relevant resolutions, in particular resolutions 1695(2006)and 1718(2006), and the statement of its President of 13 April 2009(S/PRST/2009/7);13.Demands that the DPRK not conduct any further nuclear test or any launch using ballistic missile technology;14.Demands that the DPRK immediately comply fully with its obligations under relevant Security Council resolutions, in particular resolution 1718(2006)15.Demands that the DPRK immediately retract its announcement of withdrawal from the NPT 16.Calls upon all Member States to implement their obligations pursuant to resolution 1718(2006), including with respect to designations made by the Committee established pursuant to resolution 1718(2006)pursuant to the statement of its President of 13 April 2009(S/PRST/2009/7)17.the North Korea transferres its nuclear military facility to a reliable international organization , such as IAEA or the UN Security Council;The transmitted organization should: expands the duties of the custodian to accept the North Korean nuclear facilities;subject to the supervision of the IAEA and other international community, including the supervision of the developing countries to ensure the safe handling of nuclear materials;ensure to make the process fair, open and transparent;the international community promise to give some assistance to the North Korea when it makes substantive actions;18.Facing and confronting the challenge together 19.Making real progress on the security of our people ,of the world, 20.Confronting it not by splitting apart but by standing together as free nations ,as free people , 21.Bridging our divisions, building our hopes, accepting our responsibilities to leave the world more prosperous and more peaceful than we found it.22.Making sure that the UK as the main representative of EU in the process of the denuclearization of North Peninsula which is responsible for providing the humanitarian aid for North Korea 23.Empowering the UK as the supervisor of the committee which is supposed to be set up in the Security Council to ensure the elimination of the mass destructive weapons is done in a general and peaceful way.24.The UK as the main representative of EU in the process of the denuclearization of North Peninsula would like to provide the humanitarian aid for North Korea, together with Germany.25.The EU plays an important role in solving the problem.The UK as the supervisor of the committee is willing to ensure the elimination of the mass destructive weapons would be done in a general and peaceful way.26.put all international aid into the world bank, the DPRK will get aid from it if DPRK do something to dropping off its nuclear weapons under the IAEA 27.cooperate between developing and developed countries , U.S will provide its neighboring countries with more financial aids, and the united stateswill take effect in some former and feasible treaties toward the South America, in order to build the trust between developed countries and developing countries.大会决议 [未经发交主要委员会而通过(A/55/L.60 和Add.1)]
55/171.关闭切尔诺贝利核电站
大会
重申其1990 年12 月21 日第45/190号1991 年12月18 日第46/150 号 1992年12月18 日第47/165 号1993 年12月21日第48/206号1995年12月 20 日第50/134号1997年12月16日第52/172号和1999 年12月8 日第54/97 号决议
意识到切尔诺贝利核电站灾难后果的长期性就规模而言这是一起重大的 技术灾难在受影响国家造成了各种人道主义环境社会经济和健康后果
赞赏联合国系统各组织和会员国在减轻和尽量减少切尔诺贝利灾难的后果 方面所作的努力特别是七国集团和欧洲联盟成员及其他国家对按照七国集团成 员国政府欧洲共同体委员会和乌克兰政府之间的谅解备忘录给予旨在确保遮 盖切尔诺贝利被毁反应堆的石棺的环境安全的掩体实施计划所作的贡献
关切地注意到关闭切尔诺贝利核电站对乌克兰所产生的严重经济和社会问 题
1.欢迎乌克兰决定于2000 年12 月15 日关闭切尔诺贝利核电站
2.吁请国际社会继续援助乌克兰政府应付关闭切尔诺贝利核电站所新产 生的各种经济和社会问题
3.邀请所有国家和有关国际组织和非政府组织继续向最受影响的国家白 俄罗斯俄罗斯联邦和乌克提供支助减轻和尽量减少切尔诺贝利灾难的后果
2000 年12 月14 日
第85 次全体会议
第五篇:模拟联合国大会中英对照发言稿,非常实用
Distinguisheddelegates, ladies and gentlemen, thanks for giving me the privilege to be the first speaker.I cannot begin today’s speech without reflecting on the criminal challenge so brutally thrown in our faces 28 days ago and on the severe threat of the Kilo virus to Germany and to the whole world.尊敬的代表,女士们先生们,非常感谢得此机会成为第一位讲者。在开始今天的讲话之前,我无法不回想起28天前我们所遭遇的暴行,更不得不香气Kilo病毒对德国乃至对全世界的严重威胁。
Today, 1167 Germans are dead or dying;infected people are estimated to be more than half a million.Today, the whole Germany has fallen into the desperation of fighting against the virus.Today is the 28th day after the Braunschweig crisis.今天,1167为德国公民丧命或病危,染病人数预估超过超过50万。今天,全德国已经陷入对抗疾病的境遇。今天,是布伦瑞克遇袭的28天之后。
Twenty-eight days ago, more than 500 terrorists attacked Brauschweig.37 policemen and 51 citizens died in this riot;thousands of people were wounded;buildings were burnt down;and the city was packed with tears, sadness and sorrows.Thanks to the brave men and women, it was their dedication and sacrifices that defended against the attack and protected the city.However, the situation became even worse after the attack.On that day, the Helmholtz Center for Infection Research also fell into ruins.Important experiments were disturbed and valuable documents were damaged.In the center, one of the most significant experiments was to modify the RNA sequence of the Kilo virus, which was designed to produce the vaccine.Nevertheless, our first experiment failed.What we got was merely a virus with longer incubation(5 days)and more aggressive behaviors of the patients.What’s worse, receptors of the new Kilo virus, namely 3 chimpanzees, which were supposed to be killed on the crisis day, disappeared in the fire.35% of the research materials were burnt.It was believed that it was these chimpanzees that spread the virus to wounded citizens via blood.Since the Kilo carrier behaved absolutely normal during the incubation period, it was too late when we realized the situation and took corresponding measures.28天前,逾500名恐怖分子袭击了布伦瑞克,37名警员及51位市民在暴动中丧命,数千名民众受伤,建筑物被烧毁:整个城市都充斥着泪水与悲伤。感谢英勇的人们,是你们的风险与牺牲守护了城市地月利息及。然而,袭击之后,情况仍旧愈演愈烈。在恐怖袭击当天,亥姆霍兹感染研究中心也沦为一片废墟:重要试验被迫打断,珍贵文书遭到摧毁。而该中心最为重要的一个实验则是通过修改Kilo病毒的RNA序列研制相应疫苗。然而,初次实验以失败告终。改变序列后的病毒只是潜伏期变为5天,患者发病后会变得更为残暴。更可怕的是,变异Kilo病毒的接种实验体,也就是三只猩猩,原本应在布伦瑞克遇袭当天被处理掉,但却在大火中失去踪迹。不仅如此,研究文件仅剩65%。据悉,三只猩猩很可能是病毒传染源,通过血液传染给受伤的市民。由于Kilo病毒的携带者在潜伏期表现得与常人无异,当我们意识到形势之严峻时,采取相应举措为时已晚。According to the latest data,the strong infectivity is threatening the safety of German residents.Moreover, the terrorists, who stole the disappeared chimpanzees, fled from Braunschweig to the Hanover along the A2 highway.That was the key reason why the virus was brought to the Ruhr industrial zone.All of these lead to current situation that cities like Braunschweigand Hanover are out of control, and the whole country falls into panic.Markets, industries and livelihood are severely affected;and the spread of the virus is almost out of control.The terrorists and the chimpanzees are still not found or arrested yet, which maythreaten the safetyin other parts of the country and even the whole world.据最新数据显示,该病毒的强传播力已经危及全德国民众的安危。不仅如此,携三只失踪猩猩离开的恐怖分子已沿着A2公路逃离布伦瑞克已至汉诺威,这也就是病毒已出现在鲁尔工业区的主要原因。所有这些都使得德国陷入恐慌。市场、工业、民生都受到严重影响,病毒扩散之程度也快有失去控制。然而恐怖分子和病原体猩猩都还未被发现或是逮捕,这有可能进一步威胁全国甚至全世界人民的安危。
To counter this crisis, we have adopted all feasibleapproaches.First of all, all the soldiers, including reservists, have already taken the responsibility to guard the isolation zone and to hunt down the terrorists.With limited military strength, we have also asked the peace-keeping force and hired the BlackWater as helpers.Besides, as mentioned above, we have already initiated the national emergency planning.Corresponding safety zones and isolation zones have been set up to protect residents.Furthermore, we have also restarted the research group of the Kilo virus, trying our best to cure those innocent people.为了应对危机,我们已经采取了一切可行的方案。首先,包括预备役在内的所有军人都已经承担起守卫安全区抓捕恐怖分子的重任。由于军力有限,我们已经委托维和部队并雇佣黑水公司补充军力。同时,上文也提及到,我们已经开启了全国紧急方案,建立起安全区以及隔离区来保护居民。除此之外,我们业已重启Kilo病毒的研究小组,竭尽全力去救治无辜民众。
With so limited human resources and other materials, Germany urgently needs helps.On the one hand, professional rescuing groups and medical staff are needed to save German residents.Financial assistance and donation are also significant for reconstructing cities and homes.On the other hand, we also call for immunologist and experts to join the research group of Infection Center.With combined efforts, we sincerely hope that we can speed up the research process, thus solving the problem more quickly.Besides, since the military forces are highly needed under this circumstance, we also propose to increase military organization.由于人力资源以及物料都十分紧缺,德国迫切需要帮助。一方面,我们需要专业的救援团队以及医疗人员帮忙救治德国民众,更需要经济援助以及捐助来重建城市和家园。另一方面,我们也呼吁免疫学家以及专家们加入感染中心的研究小组。集齐众人之力,希望能够加速研究进程,尽快解决当且问题。痛死,由于当前军力的严重不足,德国方面亦打算提升军制。
Ladies and gentlemen, let me conclude by calling for international assistance.My country is waiting for your helps and support.It is an issue concerning the security and future of all the human beings on the earth.We ask a loving God to watch over our people in isolation.We ask him to comfort the families who mourn.And we ask him to bless all the people.女士们先生们,在演讲最后我想再次呼吁国际援助,德国需要你们的帮助与支持。现在的危机关系到全球全人类的安危与未来。慈爱的主啊,请垂帘隔离区的民众,请抚慰忧伤的家庭,请保佑我们所有人。