ESPN卫星电视节目转播授权协议书(精选5篇)

时间:2019-05-13 03:43:27下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《ESPN卫星电视节目转播授权协议书》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《ESPN卫星电视节目转播授权协议书》。

第一篇:ESPN卫星电视节目转播授权协议书

ESPN卫星电视节目转播授权协议书

(中华人民共和国涉外单位专用)

合同号:CITVC日期:年月日 委托方名称: E.Corp I, LIC(ESPN频道发行公司)/中国国际电视总公司

联系电话: 86-10-63957071传真: 86-10-63957074

被授权方名称:

地址:星级:

邮政编码:

联系人姓名:

联系电话: 86-传真: 86-

授权期限: 壹 年

起始日期:年月日终止日期:年月日 传播方式: 连续直接播出节目语言: 英语

被授权媒体: 涉外单位闭路电视系统被授权用户种类: 涉外单位 被授权单位终端数:付费周期: 按年度付费(以协议签署后实际收视之日起为计)每台终端每天单价:元人民币预先或押后付款: 预付

付款货币种类: 人民币收视费金额:元人民币

附加条款:

1.如授权方确信ESPN频道中任何节目片段的播出可能或是将会侵害他人的权益,应有权临时撤消该节目或是通知被授权方采取措施,防止这类节目的转播。

2.授权方保留未言明授予被授权方的有关ESPN频道的一切权利。

3.被授权方同意,对于被授权方违反协议所造成的损失,授权方将不负任何责任,同时授权方的利益将不受损害。

4.本协议一经签署,在协议的有效期内,被授权方不得提出解除协议。协议到期时,被授权方如果决定不再续签协议,必须提前至少九十天通知授权方。

5.中国国际电视总公司依照与ESPN亚洲股份有限公司签署的合作协议,在中国大陆地区独家代理ESPN频道的收费业务。

6.本协议及其附加条款及附件,是授权方和被授权方共同达成的具体法律效力的约定,一经正式签署,双方都应严格执行。

委托方签字:被委托方签字:

职务:职务:

ESPNAUTHORIZATIONCONTRACT

CONTRACT NUMBER:CITVCDATE:

LICENSOR:E, COP I, LIC/ CHINA INTERNATIONAL TV COPORATION

TELEPHONE:86-10-63957071FAX: 86-10-63957074

LICENSEE:

ADDRESS:

POSTAL CODE:GRADE:

CONTACT NAME:

TELEPHONE:86-FAX: 86-

LICENSE TERM:ONE YEAR

START DATE:END DATE:

TRANSMISSION CATEGORY: CONTINUOUS RETRANSMISSIONLANGUAGE: ENGLISH AUTHORISED MEDIA: SMATVAUTHORIZED SUBSCRIBER:APPROVED FOREIGNENTITIES NUMBER OF TERMINALS:BILLING FREQUENCY: YEARLY(AS ABOVE OF THE DATE)RATE OF TERMINAL PER DAY:RMBADVANCED/ARREARS: ADVANCED CURENCY: RMBSUBSCRIPTION FEE:RMB

ADDITIONAL PROVISIONS/ COMMENTS:

1.IF LICENSOR DETERMINES THAT THE TELECASTING OF ANY PART OF THE PROGRAM OF THE SERVICE WOULD INFRINCE THE RIGHT OF OTHERS, LICENSOR SHALL HAVE THE RIGHT TO WITHDRAW SUCH PROGRAM OR NOTIFY LICENSEE OF SUCH PROGRAM, WHEREUPON LICENSEE SHALL MAKE ARRANGEMENTS TO PREVENT THE TRANSMISSION OF THE PROGRAM.2.ALL RITHTS IN AND TO THE SERVICE NOT EXPRESSLY GRANTED ARE RESERVED BY LICENSOR.3.LICENSEE AGREES TO INDEMNIFY AND HOLD HARMLESS LICENSOR FROM AND AGAINST ALL CLAIMS, COSTS, DAMAGES AND LIABILITIES ARISING FROM OR RELATED TO ANY BREACH OF THE CONTRACT BY LICENSEE.4.LICENSEE AGREES NOT TO PUT FORWARD TERMINATION OF THE CONTRACT DURING VALIDITY OF THE CONTRACT.LICENSEE SHALL NOTIFY THE LICENSOR OF THE DESIRE TO TRMINATE THE CONTRACT AT LEAST NINETY DAYS PRIOR TO THE INITIAL OREND OFTHE THEN CURRENT PERIOD.5.ACCORDING TO THE CONTRACT BETWEEN CHINA INT’L TE CORP(CITS)AND E.CORP I, LIC, CITS ACTS AS E,CORP I, LIC’S SOLE AGENT IN THE TERRITORY OF CHINA AND HAVE THE SOLE RIGHT TO SELL THAT CERTAIN PROGRAMMING SERVICE PRODUCED BY E.CORP I, LIC KNOWN AS “ESPN”.6.THE CONTRACT, INCLUDING ANY ATTACHMENTS HERETO, WHEN FULLY EXECUTED BY PARTIES SHALL CONSTITUTE A LEAGALLY BINDING AGREEMENT BETWEEN LICENSOR AND LICENSEE.THE PARTIES AGREE TO NEGOTIATE IN GOOD FAITH AND EXECUTE THE CONTRACT STRICTLY.LICENSOR:LICENSEE:

RANKING:RANKING:

附 件

一.为确保用户在协议起始日能接收到所需的节目,转播授权协议书签定后,签约方应在三天之内把解码器款汇至授权方指定开户银行、帐户,授权方在收到解码器款或见到汇款凭证的传真件后,应在一周内将解码器送至当地的管理部门。

二.收费标准及付费方式:

三、四星级饭店: 0.50元/天/房间

五星级饭店: 0.59元/天/房间

使领馆、涉外公寓/国际商业公司: 0.59元/天/房间

(以上签约用户如不足100个终端将按100个终端计算)解码器价格: 4,000.00元/台

三.付费期限: 按年度预付收视费

四.收视费汇款应在协议起始后的一周之内按所签协议的付款周期将收视费汇至指定银行帐户,汇款时请注明ESPN节目收视费。

户名: 中国国际电视总公司

开户行: 工商银行西客站支行营业部

帐号: 660046048-37

第二篇:MTV卫星电视节目转播委托协议书

MTV卫星电视节目转播委托协议书

(中华人民共和国涉外单位专用)

合同号: CITVC日期:年月日 委托方名称: MTV ASIA LDC/中国国际电视总公司

电话: 86-10-6395-7073

传真: 86-10-6395-707

4被委托方名称:

地址:

邮政编码:

联系人姓名:

联系电话: 86-传真: 86-

委托期限: 壹 年

起始日期:年月日终止日期:年月日

传播方式: 连续直接播出节目语言: 中文

被委托媒体: 涉外单位闭路电视系统被委托用户种类: 涉外单位

被委托单位终端数:付费周期: 免费

解码器价格: 4,000.00元人民币/台(以协议签署后实际收视之日为计)

附加条款:

1.如委托方确信MTVA频道中任何节目的片段的播出可能或是将会侵害他人权益,可以临时撤消该节目或是通知被委托方采取措施,防止这类节目的转播。

2.委托方保留未言明授予被委托方的有关MTVA频道的一切权利。

3.被委托方同意,对于被委托方违反协议所造成的损失,委托方将不负任何责任,同时委托方的利益不受损害。

4.本协议一经签署,在本协议有效期内,被委托方不得提出解除协议,在此之后,被委托方如要解除协议,必须提前至少90天通知委托方。

5.中国国际电视总公司依照与MTV ASIA LDC签署的合作协议,在中国大陆地区独家代理MTVA频道的收费发行业务。

6.本协议及其附加条款,是委托方和被委托方共同达成的具有法律效力的约定,一经正式签署,双方都应严格执行。

7.被委托方保证(在接收、传送及播映MTVA频道之前)取得必要的权利、执照和批准等。

8.双方如无异议,本协议到期自动续延。

委托方签字:被委托方签字:

-----------------------

---------------------

职务:职务:

-----------------

ENTRUSTMENT AGREEMENT OF THE DISTRIBUTION OF MTVA’S SATELLITE

PROGRAMMING

(foreign related institutions only)

No.of Contract: CITVCDate:

Name of the Truster:MTVA/ CITV

Tel: 86-10-6395-7073

Fax: 86-10-6395-707

4Name of the Trustee:

Add:

Zip:

Contact:

Tel: 86-

Fax: 86-

Term of the Entrustment: One year,from:to:

Mode of Distribution: consecutive and direct distribution

Language of the Programming: Chinese

Media form of the Trustee: closed TV system of foreign related institutions

Nature of the Trustee: foreign related institutions

No.of Terminals of the Trustee:rooms

Decoder Price: RMB 4,000.00

Additional Terms:

1.Truster may cancelany part of MTVA’s programmingor inform the trustee to take measures to prevent the distribution of concerned programming, if Truster believes such programming will infringe the rights and benefits of others.2.Truster reserves all rights not specifically granted to the Trustee concerning MTVA.3.The Trustee agrees that the Truster shall not be responsible for the losses due tothe violations of the agreement by the Trustee.The benefits of the Truster shall not be infringed.4.Once executed, this agreement shall not be terminated by the Trustee during the term.Thereafter, the Trustee must inform the Truster at least 90 days earlier, provided the Trustee needs to terminate this agreement.5.In accordance with the contract between CITV and MTVA, CITV shall bethe exclusive agent responsible for the distribution of MTVA’s programming and the collection of relevant fees.6.This agreement and the additional terms shall be binding on both the Truster and the Trustee once it is executed.7.Trustee guarantees the securing by the trustee ofall necessary rights, licenses and approvals prior to the reception and exhibition of the MTVA’s programming.8.The contract would be renewed yearly when matured, it both parties agree.TrusterTrustee

Signature:Signature:

--

Title:Title:

--

附 件

一.为 确 保 用 户 在 协 议 起 始 日 能 接 收 到 所 需 的 节 目,转 播 授 权 协 议 书 签 订 后,签 约 方 应 在 三 天 之 内 把 解 码 器 款 汇 至 授 权 方 指 定 的 开 户 银 行、帐 户,授 权 方 在 收 到 解 码 器 款 或 见 到 付 款 凭 证 的 传 真 件 后,应 在 一 周 内 将 解 码 器 送 至 当 地 的 管 理 部 门。

二.解 码 器 价 格: MTV解 码 器 价 格 为 每 台 4,000.00 元人民币。

户 名:中 国 国 际 电 视 总 公 司

帐 号:660046048-37

开 户 行:工 商 银 行 西 客 站 支 行 营 业 部

第三篇:星电视节目转播授权协议书( 中华人民共和国涉外单位专

NGC卫 星 电 视 节 目 转 播 授 权 协 议 书

(中 华 人 民 共 和 国 涉 外 单 位 专 用)

合 同 号:CITVC日 期:年月日

委 托 方 名 称:中 国 国 际 电 视 总 公 司

电 话:86-10-6395-7069传 真:86-10-6395-7074

86-10-5192-502

4服 务 提 供 单 位: NGCAsiaC.V.(“NGC”)

被 委 托 方 名 称:

指 定 收 视 地 址:

邮 政 编 码:

联 系 人 姓 名:

联 系 电 话: 86-传 真: 86-

委 托 期 限:壹年

起 始 日 期:年月日终 止 日 期:年月日

传 播 节 目 名 称: NGC 节 目

解 码 器 卡 号:解 码 器 价 格:

解 码 器 机 器 号:节 目 语 言: 英 语

传 播 方 式: 在 指 定 收 视 点 连 续 直 接 播 出被 委 托 用 户 种 类: 收 视 单 位

指 定 媒 体: 收 视 单 位 闭 路 电 视 系 统付 费 周 期: 按 年 度 付 费

收 视 单 位 终 端 数:(以 协 议 签 署 后 实 际 收 视 之日 计 算)

每 台 终 端 每 天 单 价:0.42 元 人民币付 款 货 币 种 类:人民币

预 先 或 押 后 付 款: 预 付节 目 费 金 额:元人民币

附 加 条 款:

1.被 委 托 方 应 通 过 闭 路 电 视 系 统 在 指 定 收 视 点 播 放 完 整 的 NGC节 目,包 括 但 不 限 于

节 目 原 有 的 广 告 和 推 销 材 料、版 权 告 协 助 和 制 作 人 名 单,不 得 变 动 或 修 改,但 可 以 为 保 证 节 目 符 合 中 国 有 关 法 律 和 法 规 的 要 求 而 进 行 必 要 的 删 除。NGC对 其 节 目 以 及 其 中 选 用 的 全 部 节 目 保 留 全 部 权 利,包 括 以 任 何 每 天 在 全 世 界 使 用 这 些 节 目 的 权 利。被 委 托 方 不 得 在 指 定 收 视 点 以 外 的 任 何 地 方 以 非 闭 路 电 视 方 式 播 放 或 允 许 他 方 播 放 NGC 节 目。

2.对 于 NGC 节 目 发 生 的 延 误、先 占 或 其 他 故 障,如 果 是 由 NGC 和/ 或 委 托 方 无 法 控 制的 原 因 所 致 的,不 由 NGC和 委 托 方 负 责。被 委 托 方 违 反 本 合 同 的,由 此 产 生 的 任 何 索 赔、责 任、费 用 和 支 出 一 概 由 被 委 托 方 负 责,并 应 使 NGC和 委 托 方 不 受 任 何 损 害。

3.NGC C.V.可 在 提 前 三 十 天 书 面 通 知 被 委 托 方 后 随 时 终 止 本 合 同 书。如 果 被 委 托 方

违 反 本 合 同 书,并 且 在 收 到 违 约 通 知(通 知 应 明 确 支 出 违 约 之 处)后 七 天 内 未 作 出 补 救,则 NGC 可 在 提 前 至 少 七 天 向 其 发 出 书 面 通 知 后 随 时 终 止 本 合 同 书。NGC 与 委 托 方 之 间 的 协 议 期 满 或 终 止 时,本 转 播 授 权 协 议 书 即 自 动 终 止。

4.被 委 托 方 签 署 本 合 同 书 后,应 即 支 付 上 述 规 定 款 项,不 得 扣 除、预 提 或 充 抵 任何

金 额。因 本 合 同 书 或 播 放 NGC节 目 而 被 中 国 政 府 或 其 任 何 部 门 征 收 的 税 费,以 及 其 他 有 关 费 用,一 概 由 被 委 托 方 负 责 支 付。

5.被 委 托 方 未 经 NGC 和 委 托 方 事 先 书 面 同 意 不 得 转 让 其 在 本 合 同 书 项 下 的 任 何 权

利 或 义 务。

6.本 合 同 书 载 入 双 方 就 本 合 同 书 议 题 达 成 的 全 部 协 议,未 经 双 方 签 署 书 面 文 件,不

得 修 改。

委 托 方 签 字:被 委 托 方 签 字:

---------

职务:职 务:

----------

Service Agreement of

NGC Satellite Television Programming

(Used Exclusively by the PRC Entities Open to Foreign Guests)

Agreementnumber:CITVCDate:

Authorizing party: China International Television Corporation

Telephone:86-10-6395-7076Fax: 86-10-6395-707486-10-5192-5024

Service provider:NGCAsiaC.V.(“ NGC”)

Authorized party:

Address:

Post code:

Coordinator:

Telephone: 86-Fax: 86-

Term of authorization:ONEYEAR

Date of effectiveness:Date of expiration:

Name of the Programming:NGC programming

Number of IRD Card:Price of Decoder:

IRD Serial Number:Language of programs: English

Way of distribution: continuousNature of Authorized entities: Authorizeddirect distributing in the Authorized Premises Subscribers

Authorized media: closed-circuitPayment terms: Annual Payment television system of Authorized Premises(payable on the date of execution ofthis agreement)

Number of terminals of authorizedAdvance or delayed payment: Advanced Entities:Payment

Price of per terminal per day: RMB 0.42

Currency of payment: RMBSubscription Fee: RMB

SupplementaryClauses:

1.Authorized Party shall exhibit NGC’s program service known as “NGC”via the closed

circuit television system at the Authorized Premises, in its entirety, including without limitation, all advertising and promotion material, copyright notices, credits and billings, as and when transmitted by NGC, without alteration or amendment other than deletions made to ensure that NGC complies with all applicable PRC laws and regulations.NGC retains all rights for use in all media.Authorized Party shall not exhibit, or authorize any other party to exhibit NGC anywhere other than at the Authorized Premises or via any media other than closed circuit television.2.NGC and Authorizing Party shall not be responsible for any delays, preemptions or other

failure toprovide NGC where such delays, preemptions or failures are due to any cause(s)beyond the control of NGC and/or Authorizing Party.Authorized Party shall indemnify and hold NGC and Authorizing Party harmless against any claims, liabilities, costs and expenses arising out of any breach by Authorized Party of this agreement.3.NGC may terminate this agreement, effective at any time, by giving Authorized Party 30

days’ prior written notice.NGC may terminate this agreement effective at any time by giving the Authorized Party at least 7 days’ prior written notice, if the Authorized Party has breached this agreement and such breach(which shall be specified in such notice)is not cured within 7 days of such notice.This agreement shall automatically terminate on the termination or expiration of the agreement between NGC and the Authorizing Party.4.Payment by Authorized Party of the amount specified above shall be made without any

deduction, withholding or set-off whatsoever upon signing this agreement Authorized Party shall be responsible for the payment of all taxes imposed by the PRC or any political subdivision thereof in relation to this agreement or the exhibition of NBC by Authorized Party, as well as any other applicable duties or charges related thereto.5.Authorized Party may not assign any rights or obligations under this agreement without the

prior written consent of NGC and the Authorizing Party.6.This agreement contains the entire agreement between of the parties with regard to the

matters contained herein, and may not be amended except in writing signed by Authorized Party, Authorizing Party and NGC.TheAuthorizingParty:TheAuthorizedParty:

Signature:Signature:

------

Title:Title:

------

第四篇:星电视节目转播授权协议书( 中华人民共和国涉外单位专

NGC卫 星 电 视 节 目 转 播 授 权 协 议 书(中 华 人 民 共 和 国 涉 外 单 位 专 用)

合 同 号: CITVC 日 期: 年 月 日 委 托 方 名 称: 中 国 国 际 电 视 总 公 司

电 话: 86-10-6395-7069 传 真: 86-10-6395-7074 86-10-5192-5024

服 务 提 供 单 位: NGC Asia C.V.(“NGC”)

被 委 托 方 名 称:

指 定 收 视 地 址: 邮 政 编 码: 联 系 人 姓 名:

联 系 电 话: 86-传 真: 86-

委 托 期 限:

壹 年

起 始 日 期:

年 月 日 终 止 日 期:

年 月 日

传 播 节 目 名 称: NGC 节 目

解 码 器 卡 号: 解 码 器 价 格:

解 码 器 机 器 号: 节 目 语 言: 英 语

传 播 方 式: 在 指 定 收 视 点 连 续 直 接 播 出 被 委 托 用 户 种 类: 收 视 单 位

指 定 媒 体: 收 视 单 位 闭 路 电 视 系 统 付 费 周 期: 按 年 度 付 费

收 视 单 位 终 端 数:

(以 协 议 签 署 后 实 际 收 视 之

日 计 算)每 台 终 端 每 天 单 价: 0.42 元 人民币 付 款 货 币 种 类: 人民币

预 先 或 押 后 付 款: 预 付 节 目 费 金 额: 元人民币

附 加 条 款:

1.被 委 托 方 应 通 过 闭 路 电 视 系 统 在 指 定 收 视 点 播 放 完 整 的 NGC节 目,包 括 但 不 限 于

节 目 原 有 的 广 告 和 推 销 材 料、版 权 告 协 助 和 制 作 人 名 单,不 得 变 动 或 修 改,但 可 以 为 保 证 节 目 符 合 中 国 有 关 法 律 和 法 规 的 要 求 而 进 行 必 要 的 删 除。NGC对 其 节 目 以 及 其 中 选 用 的 全 部 节 目 保 留 全 部 权 利,包 括 以 任 何 每 天 在 全 世 界 使 用 这 些 节 目 的 权 利。被 委 托 方 不 得 在 指 定 收 视 点 以 外 的 任 何 地 方 以 非 闭 路 电 视 方 式 播 放 或 允 许 他 方 播 放 NGC 节 目。

2.对 于 NGC 节 目 发 生 的 延 误、先 占 或 其 他 故 障,如 果 是 由 NGC 和/ 或 委 托 方 无 法 控 制 的 原 因 所 致 的,不 由 NGC和 委 托 方 负 责。被 委 托 方 违 反 本 合 同 的,由 此 产 生 的 任 何 索 赔、责 任、费 用 和 支 出 一 概 由 被 委 托 方 负 责,并 应 使 NGC和 委 托 方 不 受 任 何 损 害。

3.NGC C.V.可 在 提 前 三 十 天 书 面 通 知 被 委 托 方 后 随 时 终 止 本 合 同 书。如 果 被 委 托 方

违 反 本 合 同 书,并 且 在 收 到 违 约 通 知(通 知 应 明 确 支 出 违 约 之 处)后 七 天 内 未 作 出 补 救,则 NGC 可 在 提 前 至 少 七 天 向 其 发 出 书 面 通 知 后 随 时 终 止 本 合 同 书。NGC 与 委 托 方 之 间 的 协 议 期 满 或 终 止 时,本 转 播 授 权 协 议 书 即 自 动 终 止。

4.被 委 托 方 签 署 本 合 同 书 后,应 即 支 付 上 述 规 定 款 项,不 得 扣 除、预 提 或 充 抵 任 何

金 额。因 本 合 同 书 或 播 放 NGC节 目 而 被 中 国 政 府 或 其 任 何 部 门 征 收 的 税 费,以 及 其 他 有 关 费 用,一 概 由 被 委 托 方 负 责 支 付。

5.被 委 托 方 未 经 NGC 和 委 托 方 事 先 书 面 同 意 不 得 转 让 其 在 本 合 同 书 项 下 的 任 何 权

利 或 义 务。

6.本 合 同 书 载 入 双 方 就 本 合 同 书 议 题 达 成 的 全 部 协 议,未 经 双 方 签 署 书 面 文 件,不

得 修 改。

委 托 方 签 字: 被 委 托 方 签 字:

---------

职 务: 职 务:

----------

Service Agreement of

NGC Satellite Television Programming

(Used Exclusively by the PRC Entities Open to Foreign Guests)

Agreement number: CITVC Date:

Authorizing party: China International Television Corporation

Telephone: 86-10-6395-7076 Fax: 86-10-6395-7074 86-10-5192-5024

Service provider: NGC Asia C.V.(“ NGC”)

Authorized party:

Address:

Post code:

Coordinator:

Telephone: 86-Fax: 86-

Term of authorization: ONE YEAR

Date of effectiveness: Date of expiration:

Name of the Programming: NGC programming

Number of IRD Card: Price of Decoder:

IRD Serial Number: Language of programs: English

Way of distribution: continuous Nature of Authorized entities: Authorized direct distributing in the Authorized Premises Subscribers

Authorized media: closed-circuit Payment terms: Annual Payment television system of Authorized Premises(payable on the date of execution of this agreement)

Number of terminals of authorized Advance or delayed payment: Advanced Entities:

Payment

Price of per terminal per day: RMB 0.42

Currency of payment: RMB Subscription Fee: RMB

Supplementary Clauses:

1.Authorized Party shall exhibit NGC’s program service known as “NGC” via the closed circuit television system at the Authorized Premises, in its entirety, including without limitation, all advertising and promotion material, copyright notices, credits and billings, as and when transmitted by NGC, without alteration or amendment other than deletions made to ensure that NGC complies with all applicable PRC laws and regulations.NGC retains all rights for use in all media.Authorized Party shall not exhibit, or authorize any other party to exhibit NGC anywhere other than at the Authorized Premises or via any media other than closed circuit television.2.NGC and Authorizing Party shall not be responsible for any delays, preemptions or other failure to provide NGC where such delays, preemptions or failures are due to any cause(s)beyond the control of NGC and/or Authorizing Party.Authorized Party shall indemnify and hold NGC and Authorizing Party harmless against any claims, liabilities, costs and expenses arising out of any breach by Authorized Party of this agreement.3.NGC may terminate this agreement, effective at any time, by giving Authorized Party 30 days’ prior written notice.NGC may terminate this agreement effective at any time by giving the Authorized Party at least 7 days’ prior written notice, if the Authorized Party has breached this agreement and such breach(which shall be specified in such notice)is not cured within 7 days of such notice.This agreement shall automatically terminate on the termination or expiration of the agreement between NGC and the Authorizing Party.4.Payment by Authorized Party of the amount specified above shall be made without any deduction, withholding or set-off whatsoever upon signing this agreement Authorized Party shall be responsible for the payment of all taxes imposed by the PRC or any political subdivision thereof in relation to this agreement or the exhibition of NBC by Authorized Party, as well as any other applicable duties or charges related thereto.5.Authorized Party may not assign any rights or obligations under this agreement without the prior written consent of NGC and the Authorizing Party.6.This agreement contains the entire agreement between of the parties with regard to the matters contained herein, and may not be amended except in writing signed by Authorized Party, Authorizing Party and NGC.The Authorizing Party: The Authorized Party:

Signature: Signature:------

Title: Title:------

第五篇:NHK转播授权协议书

NHK转播授权协议书

(中华人民共和国涉外单位专用)________________________________________________________________________________ 合同号: CITVC

日期:

****年**月**日 委托方名称: 日本广播协会信息网络/中国国际电视总公司

联系电话: 86-10-6395-7073

传真: 86-10-6395-7074

86-10-6395-7071 被授权方名称:

地址: 邮政编码: 联系人姓名:

职务: 联系电话: 86-

传真: 86-______________________________________________________________________________________________ 授权期限: 壹 年

起始日期:

****年**月**日

终止日期:

****年**月**日 ______________________________________________________________________________________________ 授权频道名称:NHK世界收费电视频道

被授权用户种类:批准接收单位 用户所在地区:中华人民共和国

节目语言:日语 所在卫星名称:鑫诺一号卫星

传播方式:连续直接播出 被授权媒体:闭路电视系统

授权性质:非独家性授权

______________________________________________________________________________________________ 被授权单位终端数:

付费周期: 按付费 付款货币种类:

元人民币

(以协议签署之日为计)每间单价:

元人民币 / 天

预先或押后付款: 预付

解码器价格: 4,000.00元人民币/台

收视费金额:

元人民币 ______________________________________________________________________________________________附加条款: 1.如授权方确信NHK频道中任何节目片段的播出可能或是将会侵害他人权益,应有权临时撤消该节目或是通知被授权方采取措施,防止这类节目的转播。

2.授权方保留未言明授予被授权方的有关NHK频道的一切权利。被授权方不得以任何方式录制、复制和传播频道节目,用于本合同以外的目的。被授权方不得向其范围内的公共场所传送NHK节目。

3.被授权方同意,对于被授权方违反协议所造成的损失,授权方将不负任何责任,同时授权方的利益将不受损害。

4.本协议一经签署,在协议的有效期内,被授权方不得提出解除协议。协议到期时,被授权方如果决定不再续签协议,必须提前至少九十天通知授权方。续约协议的单价双方另行协商。

5.NHK频道是卫星加密频道,需要专用解码器以接收和转播。授权方同意向被授权方出售一台专用解码器。6.本协议及其附加条款及附件,是授权方和被授权方共同达成的具体法律效力的约定,一经正式签署,双方都应严格执行。

委托方签字:

被委托方签字:

职务:

职务:

NHK AUTHORIZATION CONTRACT

_______________________________________________________________________________

CONTRACT NUMBER: CITVC

DATE:

LICENSOR: NHK JOHO NETWORK CHINA INT’L TV CORP

TELEPHONE: 86-10-6395-7073

FAX: 86-10-63957074

86-10-6395-7071 LICENSEE: ADDRESS: CITY:

COUNTRY: P.R.China

POSTAL CODE: CONTACT NAME:

TITLE: TELEPHONE: 86-

FAX: 86-_________________________________________________________________________________ LICENSE TERM: ONE YEAR START DATE:

END DATE:

__________________________________________________________________________________ SERVICE LICENSED: NHK WORLD PREMIUM

AUTHORIZED SUBSCRIBERS: Approved

Entities TERRITORY:

, P.R.China

LANGUAGE: Japanese

SATELLITE: Sinosat-1

CATEGORY: Continuous retransmission AUTHORIZED MEDIA: MATV

GRANT OF LICENSE: Non-exclusive ___________________________________________________________________________________ NUMBER OF TERMINAL:

BILLING FREQUENCY: YEARLY

(as above of the date)

ADVANCED ARREARS: ADVANCED

RATE OF PER ROOM PER DAY: RMB

PRICE OF DECODER: RMB4,000.00

SUBSCRIPTION FEE: RMB ____________________________________________________________________________________ ADDITIOINAL PROVISIONS COMMENTS

1.If Licensor determines that the telecasting of any part of the program of NHK(the Service)would infringe the rights of others or break applicable law, Licensor shall have the right to withdraw such program or notify licensee of such program, whereupon Licensee shall make arrangements to prevent the transmission of the program.2.All rights in and to the Service not expressly granted herein are reserved by Licensor, Licensee shall not record duplicate and transmit by all means or otherwise use the Service other than as specifically set forth herein.Licensee must transmit the Service only to non-public areas within Licensee’s premises.3.Licensee agrees to indemnify and hold harmless Licensor from and against all claims, costs, damages and liabilities arising from or related to any breach of the Contract by Licensee.4.After execution of the Contract and during the term of the Contract, Licensee agrees not to put forward termination of the Contract.Licensee may decide not to renew the Contract, but shall notify Licensor of the decision at least ninety days prior to the expiration of the Contract.The rate applicable to any renewal of the License Term may be subject to re-negotiation.5.The satellite signal of the Service is encrypted and that a decoder is necessary for Licensee’s receipt and retransmission thereof, Licensor agrees to sell to Licensee an above said decoder.6.This Contract and its addendum, when fully executed by both parties, shall constitute a legally binding agreement between Licensor and Licensee.LICENSOR:

LICENSEE:

TITLE:

TITLE:

附 件

一.为 确 保 用 户 在 协 议 起 始 日 能 接 收 到 所 需 的

节 目,转 播 授 权 协 议 书 签 订 后,签 约 方 应 在 三 天 之 内 把 解 码 器 款 汇 至 授 权 方 指 定 的 开 户 银 行、帐 户,授 权 方 在 收 到 解 码 器 款 或 见 到 付 款 凭 证 的 传 真 件 后,应 在 一 周 内 将 解 码 器 送 至 当 地 的 管 理 部 门。

二.解 码 器 价 格:每 台4,000.00 元

三.NHK 节 目 单 价: 三、四、五 星 级 饭 店:0.42元/天.房 间

(饭 店 最 低 签 约 房 间 数 为100间)

涉 外 公 寓:24.90元/月.房 间

(涉 外 公 寓 用 户 最 低 签 约 房 间 数 为50 间)

国 际 商 业 公 司:415 元/月.房 间

四.收 视 费 汇 款 应 在 协 议 起 始 后 的 十 日 之 内 按

所 签 协 议 的 付 款 周 期 将 收 视 费 汇 至 指 定 银

行 帐 户。汇 款 时 请 注 明NHK节 目 收 视 费。

户 名:

中 国 国 际 电 视 总 公 司

开 户 行: 工 商 银 行 西 客 站 支 行 营 业 部

帐 号:

660046048-37

Addendum:

1.In order to ensure that Licensee is able to receive the Service from the starting date of the Contract, Licensee shall remit the decoder payment into Licensor's designated bank account within three days after the contract is signed.Licensor shall send the decoder to related regional broadcasting administrate authority within one week after receiving Licensee's remittance or a copy of bank receipt of the remittance made by Licensee for the decoder.2.Price of the decoder: The price of the NHK decoder is RMB4,000.00

3.The unit subscription fee of NHK program:

Three , Four, Five star hotels: RMB0.42 per available room per day(The minimum contracted room amount for Hotels is 100)Foreign Housing Compounds: RMB24.90 per available room per month(The minimum contracted room amount for foreign Housing Compounds is 50)Companies: 415.00 per month

4.Licensee shall remit the annual subscription fee into Licensor's designated bank account within ten days after the Contract becomes effective.Please note “ NHK subscription fee” in remittance.Account:

Head Representative Office Of Xikezhan Branch,Industrial & Commercial Bank of China, Beijing Account No: 660046048-37

下载ESPN卫星电视节目转播授权协议书(精选5篇)word格式文档
下载ESPN卫星电视节目转播授权协议书(精选5篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    NHK转播授权协议书

    NHK转播授权协议书 (中华人民共和国涉外单位专用) ________________________________________________________________________________ 合同号: CITVC日期:年月日 委托方......

    卫视电影台转播授权协议书

    星空卫视转播授权协议书 (中华人民共和国涉外单位专用) 合同号: CITVC 日期: 年月日 授权方名称: 卫星电视有限公司/中国国际电视总公司 联系电话: 86-10-6395-7069 传真:......

    凤凰卫视中文台转播授权协议书

    凤凰卫视中文台转播授权协议书 (中华人民共和国境内专用)合同号: CITVC日期:年月日 授权方名称:香港凤凰卫视有限公司/中国国际电视总公司 联系电话: 86-10-6395-7069传真:......

    星空卫视转播授权协议书

    星空卫视转播授权协议书 (中华人民共和国涉外单位专用)合同号: CITVC日期:年月日 授权方名称:卫星电视有限公司/中国国际电视总公司 联系电话: 86-10-6395-7069传真: 86-10-63......

    TVBI8频道转播授权协议书

    TVBI8频道转播授权协议书 (中华人民共和国涉外单位专用) _____________________________________________________________________________________ 合同号:CITVC日期:年月......

    CINEMAX 频道转播授权协议书

    CINEMAX 频道转播授权协议书 (中华人民共和国涉外单位专用)合同号: CITVC日期:年月日 授权方名称:CARPAL HOLDING B.V. / 中国国际电视总公司 联系电话: 86-10-6395-7075传......

    卫视音乐台转播授权协议书

    卫视音乐台转播授权协议书 (中华人民共和国境内专用)合同号:CITVC日期:年月日 授权方名称:中国国际电视总公司 联系电话: 86-10-6395-7069传真:86-10-6395-7074被授权方名称: 地址:......

    CNN国际电视频道转播授权协议书

    CNN国际电视频道转播授权协议书(中华人民共和国涉外单位专用) 合同号: CITVC 日期: 年月日 授权方名称: 美国特纳国际公司 / 中国国际电视总公司 联系电话: 86-10-6395-70......