第一篇:经典法律美剧介绍
经典的法律美剧
1.Boston Legal《波士顿法律》
Boston Legal is an American legal dramedy created by David E.Kelley and produced in association with 20th Century Fox Television for ABC.The series aired from October 3, 2004, to December 8, 2008.《波士顿法律》讲述的是美国波士顿市一家律师事务所的故事,主要是两位活宝Alan(James Spader)扮演,曾凭该剧三夺艾美奖最佳男主角奖)和 Denny(William Shatner扮演),每集一般有两个官司要打,穿插办公室和个人生活的趣事,每集最后Alan和Denny在阳台夜话的是粉丝的一大爱好,只有这一刻,得一知己,把酒言欢,足以。
《波士顿法律》可以算是一朵奇葩,把不同律师辩护的若干个独立的案子剪切成碎片,用一些生活琐事连接在一起,浇上一些重口味幽默,就做成了这道口味独特的律师剧大餐。
抛开那些长篇累牍的传统庭审环节,《波士顿法律》把更多的焦点放在了律师本人上面,你不需要去关注案件的结果,无罪还是有罪无关重要,甚至案件结束你都无法确定。所以这是一部“律师剧”,还不是“法律剧”。
2.The Practice《律师本色》
The Practice is an American legal drama created by David E.Kelley centering on the partners and associates at a Boston law firm.Running for eight seasons on ABC from 1997 to 2004, the show won the Emmy in 1998 and 1999 for Best Drama Series, and spawned the successful and lighter spin-off series Boston Legal, which ran for five more seasons, from 2004 to 2008.The Practice, Bobby Donnell带领下的波士顿律师事务所以维护社会道德,种族平等为宗旨,在很多案件中成功为当事人争取应有的权力。在故事的发展中,Jimmy, Eugene, Ellenor和Lindsay等一众年轻律师逐渐积累了一定的经验,在以地方检察官为对手的诉讼中明争暗斗,大放异彩。里面有大量的法庭辩论。以交叉询问为主,精彩的美国法庭戏。此剧是完全仿真的以法律调查为主题的系列剧。这是一家充满激情的律师事务所。对他们来说,每一个案子都是重要的,也会为每一个客户的利益争取到底。运用合法的策略是他们的工作方式,他们更依靠科学,把最受质疑的论点变得具有说服性。并且仍把追求正义放在首位,直到最终的结果被宣布……有时也会在宣判之后。然而追求正义,也常常使他们要面对伦理道德的是非问题。
3.Law & Order《法律与秩序》
Law & Order is an American police procedural and legal drama television series, created by Dick Wolf and part of the Law & Order franchise.It originally aired on NBC and, in syndication, on various cable networks.Law & Order premiered on September 13, 1990, and completed its 20th and final season on May 24, 2010.At the time of its cancellation, Law & Order was the longest-running crime drama on American primetime television.Its record of 20 seasons is a tie with Gunsmoke for the longest-running live-action scripted American prime-time series with ongoing characters, although it had fewer episodes than Gunsmoke, and both series are surpassed by the animated series The Simpsons(renewed for a 26th season in October 2013).《法律与秩序》分为警匪较量和法庭辩论两个部分,剧中情节大多取材于真实案例。剧集分为两部分,前半个钟头聚焦乔-方塔纳(Joe Fontana)和埃德-格林(Ed Green)两位警探,在管区中尉安妮塔-范-布伦的指导帮助下,勘查现场、搜寻证据和盘诘疑犯的侦破活动,后半部分则着重记录了案子转交到检察官手上,助理杰克-麦考伊(Jack McCoy)和亚历山德拉-鲍吉亚(Alexandra Borgia)依据繁琐复杂的法律程序,在亚瑟-布兰奇(Arthur Branch)领导下,提起讼诉和出席庭审的过程。有些案件简单明了,但大多数却是错综复杂,曲折离奇,必须遵循的法律程序和抽丝剥茧层层深入的调查,不断考验着几位主人公的智力、精力、耐心和承受力,在案件的侦查和审理过程中,他们还必须竭力寻找生活与工作的平衡点。
4.Shark《律政狂鲨》
Shark is an American legal drama created by Ian Biederman that originally aired on CBS from September 21, 2006 to May 20, 2008.The series stars James Woods.塞巴斯蒂安是一个行内赫赫有名的资深辩护律师。一次事业上的打击使他顿悟,并断然辞去旧工作。机缘巧合下,他接到了罗省市长办公室的邀请,希望他接受一份工作,领导并组建罗省地检署重大案件专案组。他的团队,是一帮全无实战经验的新人。史塞巴唯有将自己的家作为培训基地,模拟最苛刻而难以预料的庭审现场,将多年庭上战术经验倾囊相授。这个专案组的目的只有一个,势要将只手遮天,人脉深广的罪犯绳之于法!
5.Suits《金装律师》
Suits is a USA Network drama created by Aaron Korsh that stars Patrick J.Adams as Michael “Mike” Ross and Gabriel Macht as Harvey Specter.The series is set at Pearson Specter, a fictitious law firm in New York City.Mike是一名非常聪明的律师,尽管他没拿到学位。他已经从一名毒贩子和帮着法学院学生作弊的不良份子,摇身成为纽约最著名的律师事务所里的成员。Mike凭借他的聪明智慧以及过目不忘的本领,在本已搞砸的面试中让Harvey眼前一亮,实现了身份跳转。他加入了律所成为Harvey的副手,但除了天赋之外,他还需要学习很多才能在律所残酷的竞争中得以生存。他也需要借助Harvey的经验知识和点拨指导。祖母昂贵的医疗费和自己不堪的过去,让Mike不得不在第一起大案子中就极力证明自己的价值。要赢得Harvey的认可,他需要将自己的天赋、能力和街头智慧运用在实战中。
6.CSI: Crime Scene Investigation《犯罪现场调查》
Crime Scene Investigation(referred to as CSI, also known as CSI: Las Vegas)is an American crime drama television series, that premiered on CBS on October 6, 2000.The show was created by Anthony E.Zuiker and produced by Jerry Bruckheimer.It is filmed primarily at Universal Studios in Universal City, California.内容是描述一组刑事鉴识科学家的故事。剧中案件发生地点是设定在今日美国内华达州的拉斯维加斯。之所以选择拉斯维加斯,主要的原因是拉斯维加斯都会警察局的犯罪研究室是全美第二活跃的,仅次于联邦调查局在弗吉尼亚州宽提科(Quantico)的实验室。
小组成员们调查神秘、不寻常、有时阴森的死亡事件以判定事实。他们同时也调查其他重大犯罪事件,不过谋杀案件还是这个系列电视系列剧的主题所在。
7.Justice《金牌律师》
Justice is an American legal drama produced by Jerry Bruckheimer that aired on Fox in the USA and CTV in Canada.The series also aired on Warner Channel in Latin America, Nine Network in Australia, and on TV2 in New Zealand.物欲横流、声色犬马的洛杉矶,这里是富人们的天堂,同时也是律师精英们一展拳脚的舞台。本剧的主人公是一所高级律师事务所的四位合伙人,他们个个身手不凡、各有所专。虽然都无比自负,但又能紧密合作,为自己的富人客户们打赢了一场又一场的官司。Ron Trott是该所的招牌,他总是频频在各家电视台的谈话节目中抛头露面、巧舌如簧。他尤其擅长于招揽客户、陈述案情,并我行
我素,因此也常常深受陪审团的厌恶。但正是他的天赋和不达目的誓不罢休的精神才将这个精英团队团结起来。一直隐藏在Ron身后的是Tom Nicholson,相貌忠厚、土生土长于内部拉斯加的Tom对媒体一贯敬而远之,但他却是一名出色的控方律师,他用自己扎实的工作态度赢得了Ron的尊重和赏识,并成为法庭上的技巧大师。前应辩控方律师Luther Graves是一个黑人社区的领袖,他努力为民众伸张正义,因此深得民心。Luther善于通过有策略的暂时妥协和让步,从控方和辩方双方的视角来评估此案的价值,并预测双方以后的策略。年轻进取的Alden Tuller是一名出色的辩论高手,他能处理最复杂的法庭辩论,同时对证人的传唤与问讯技巧也极其老练。他们的富人客户们,可能已因为所涉诉讼,被媒体和网民早就认定为千夫所指的罪人,但这四位金牌律师却往往能穷尽所能,运用各种手段帮助自己的客户打赢官司,洗脱罪名。本剧的一大独特之处在于:每当一集结束之际,会将此案经过回放总结,由观众来判断,这些作为社会精英的律师,他们到底是在维护正义,还是在助纣为虐。
8.The Good Wife《傲骨贤妻》
The Good Wife is an American television legal and political drama that premiered on CBS on September 22, 2009.The series was created byRobert King and Michelle King.该片讲述女主角在好友的帮助下顺利找到了工作,但是她面对的不仅仅是旁人的异样眼光,还有来自内部的明枪暗箭。本剧请来艾美奖最佳女配角朱丽安娜-玛格丽丝担纲女主角,加上一班实力派演员,在缺乏律政剧的今年定会吸引不少观众的眼球.
第二篇:美剧推荐
1.《加州靡情》
电视台:Showtime
重口味元素:滥交、未成年性关系、嗑药、群P
解读:严格来讲,《加州靡情》系男主角大卫·杜楚尼的“半自传”,揭示他荒淫无度的性爱生涯,他扮演的男作家便是在一次又一次的性爱中颓废,然后把经历写成小说。剧中大量口奸、群P、SM、与未成年发生性行为的桥段,令裸露成了剧中最轻口味的部分。
2.《蛇蝎美人》
电视台:cinemax
重口味元素:情欲场面、滥交、暴力美女
解读:与阴谋共存,蛇蝎与悬疑并重,《蛇蝎美人》的金贵之处在于,所有上演情欲戏的女演员均为色情片女明星,所以她们较之一般的女星更放得开,也令这部以“性爱”打头,以腹黑为底的杰作异常出彩。更何况除了裸戏,还有逆转连连的悬疑故事,让人欲罢不能。
3.《大器晚成》
电视台:HBO
重口味元素:卖淫、情欲场面、裸露
解读:当一位老实男人开始了皮肉生涯,剧情也只有向越来越重口味的方向发展,意味着每集都有不同的女客户与之云雨,秀尽情欲的把戏。一个重口味的题材,必然要有重口味的情节,这也是观众对其趋之若鹜的原因。
4.《流言》
电视台:FX
重口味元素:情欲场面、性爱录影带
解读:从《老友记》中走出来的莫妮卡也曾主演过《流言》那么重口味的剧集,揭露娱乐圈内的淫乱本色,那些明星自己主动秀下限惹来关注的性爱录像带,比吃饭喝水更为平常的潜规则,还有动不动大干一场的床戏,让该剧有了微妙的尺度。
5.《杀手信徒》
电视台:Fox
重口味元素:血腥、暴力、虐杀
解读:这是一部能与《汉尼拔》分庭抗礼的罪案剧,好莱坞戏骨级男星凯文·贝肯终于在小荧屏上诞生了一部正剧代表作,剧中无论是自插眼球自杀,杀戮诱导,连环谋杀,抑或带着心脏起博器追踪杀手信徒的悲情探员,都是该剧重口味的一个分枝。也许情节很缓慢,进展也很艰难,但压抑的气氛与虐杀活人的过程还是让人窒息,“死亡”永远是重口味的组成部分。
6.《衰姐们》
电视台:HBO
重口味元素:情欲场面、裸露
解读:像《衰姐们》是那种毫不遮掩的性喜剧,要的是精细与调皮,同时也成就了一座金球大奖。剧中不仅身材并不美观的女主角自己露,顺带与男主角上演N多场尺度堪比A片的床戏,她还让扮演其父母的一对中老年演员搞了场浴室全裸戏,完全不顾观众是否能接受这样的尺度。正因如此,这个剧里的重口味才倍加真实。
7.《拉字至上》
电视台:Showtime
重口味元素:女同、性
解读:既然有了为男同志正声的《同志亦凡人》,就得有为女同志力挺的《拉字至上》,它同样讲述一群性取向特别的都市人在爱情与事业之间左右为难的故事,作为剧史上第一部女同作品,里头大量的性镜头及宣扬女同性意识的内容必不可少,挑战尺度成为该剧最有趣的部分。更难得的是,这其中浓浓的人情味儿又让我们不仅仅是为了享受重口味而追看。
8.《圣城风云》
电视台:Starz
重口味元素:性爱场面、乱伦、正面全裸
解读:尽管打着“古装奇幻剧”的旗号,但由于剧中有好莱坞女神级人物爱娃·格林的出场,令其变得冶艳性感,这部短命的剧集中爱娃的裸戏与床戏也许算不得罕见,但如今炙手可热的当红偶像明星杰米·坎贝尔·鲍尔也有大量激情戏,甚至暴露自己的性器官,就有点儿过于牺牲了。不过也正因如此,这个剧才在诸多讲述亚瑟王的影视作品里成为一个另类的存在
9.《破产姐妹》
电视台:CBS
重口味元素:荤段子
解读:是的,谁都不可否认,破产姐妹是重口的,其公共网喜剧罕见的大尺度台词,在剧集开播伊始便遭受了美国保守派的强烈抨击,在媒体各界引发了热烈的争议。但是该剧既没有收敛,反倒在荤段子的康庄大道上阔步前进,人们对这种尺度的情景喜剧还是非常喜闻乐见的,该剧的高收视就是明证。大胸Max用最令人畅快的方式,将人们心中的性邪念淋漓尽致的展示给了观众。每一个荤段子都是一个自然的生活态度,何况剧集还传递着无限的正能量。
10.《犬友笑传》
电视台:FX
重口味元素:性、粗口、嗑药
解读:尽管这是一部讲述人与狗之间关系的剧集,然而和R级喜剧《泰迪熊》一样,它仍然是重口味的爆笑作品,你能想像那只由人扮演的狗和玩具泰迪熊搞在一起的无下限情节吗?人类男主角甚至被狗要求在旁观看,以完成“近亲相奸”的戏码;甚至诸如嗑药、泡妞之类的情节根本只是小儿科。这部没有露点镜头,却能达到某种病态高度的重口味剧集,也算是喜剧里的一枝奇葩。
其它:
《贝兹旅馆》
电视台:A&E
重口味元素:暴力、谋杀、暧昧乱伦情结
解读:好吧,也许《贝兹旅馆》从镜头尺度来考量是一点问题也没有的,那些谋杀场面也算不得重口味。然而剧中那对母子的情感走向却是极度变态的,尽管他们自己并未捅破那层比“乱伦”更为扭曲的窗户纸,但旁人和观众却看得清清楚楚。如此含蓄妙曼的“重口味”,实在不容错过。
《谎言屋》
电视台:showtime
重口味元素:情欲场面、裸露、滥交、SM
解读:作为一部分析“厚黑学”的神剧,居然不停有重口味场面出现实在是很难得,以男主角唐·钱德尔为首的一群人总是以三寸不烂之舌加上性爱攻势打动自己的客户,甚至还会出现群嫖、SM滥交、洗手间快炮之类的“秘密武器”,让人叹为观止。
《死亡谷》
电视台:MTV
重口味元素:情欲场面、血腥
解读:小荧屏仅有《行尸走肉》是不够的,还应该冒出这样集狼人、吸血鬼,与僵尸于一身的经典杰作,每集都有黑色幽默的新亮点教人拍案叫绝,人类消灭僵尸就像砍一堆西瓜,场面之劲爆可想而知;而吸血鬼则是卖淫的贵族,狼人经常混迹于A片男演员的行列。于是,该剧的口味也变重了。
《达芬奇的恶魔》
电视台:StarZ
重口味元素:娈童、男体全裸
解读:这部新出品的野史类剧集,集合诸多色情重口味于一身,比如权贵们以玩弄美少年为乐,达芬奇的友人是标准的双性恋,男体全裸,女体裸露及激烈的交欢场面,从意识形态到画面都系色欲飞舞,因此“淫乱”系该剧最大的特色之一。而暴力戏份也在其中随处可见,稍不留意,镜头中就有人头落地,抑或血流喷薄而出
《真爱如血》
电视台:HBO
重口味元素:吸血、男体全裸
解读:吸血鬼和人类终于可以相安无事地平静生活在一起了,但事实真的如此吗?大量吸血的场面,相当血腥刺激,该剧一集比一集精彩,情节紧张刺激,男女全裸香艳,看得人激情四射啊。
《斯巴达克斯》
电视台:StarZ
重口味元素:吸血、男体全裸
解读:毫不遮掩的血腥和香艳,所有的镜头也不是一闪而过,而是慢镜头讲述血肉模糊的瞬间。其中最为夸张的一幕发生在地下角斗场,一位角斗士从战败者脸上扒皮,直接带在自己脸上,很是恐怖。古罗马城的香艳场景,男女全裸的情色场面看得人面红耳赤,堪称史上尺度最开放的电视剧
第三篇:英语演讲 美剧文化
Hi,ladies and gentlemen,do you like American TV play?I love American TV play deeply.I guess some setting in here might like it as me.And you can certain that the topic I show today is about American TV play.And it’s my pleasure for me to make a speech for you.American TV play exert a peculiar fascination on a great many people.Most of the fans always go into raptures at the mere mention of American TV play.Why they are so popular?It has many reason.In this speech,I tend to identify sources of this current and recommend some popular American TV play.Firstly,it excellent way to learn english.Many students like require knowledge through enjoy movie.It’s the most easy and comfortable way to study.Additionally,language is constantly change and update,watching American TV dramas can be informed of the latest expression.Secondly,cultural attraction.Through any TV drama,we can listen feel and even touch different cultural.Compare with Chinese soap opera,A TV drama is more direct,relax and open.The theme of the drama is always present an upward spirit.Real and funny.Thirdly,the rich subject matter.American TV play has variety of subjects,campus,science fiction,legal speed,urban fashion,IQ crime,doctor-patient plot and soon.Whatever you like,you can always
find your type of tea.Through the different life found different world,we can know more a bit about this unknown world,add colour to the dull routine of everyday life.Fourthly,it is high production quality.Creating TV dramas have already become flow line in the United States, include edit ,writer, producer,director....Therefore,every TV dramas have a huge and powerful group.Beside,identifying some sources of this popular current,I also would like introduce some famous American TV play for you.The first one----<
fantasies.We dire for possessions,dire for love,dire for fame,dire for truth and so many others.If one always follow his dire,he will become saint or madman.But if being crazy means living life as if it matters, then I don't care if we are completely insane.The third one---<
第四篇:美剧字幕翻译
看美剧,除了欣赏剧情,另外一大乐趣就是玩味字幕组的给力翻译。他们的翻译不但能做到信、达、雅,更能接地气,把美剧剧情和当下国内的热点结合得天衣无缝,充满了吐槽精神,令网友拍案叫绝。下面就来回味下那些与时俱进的神级翻译吧。
So,what do you think? 元芳,你怎么看?——《绿箭侠》
Relax.This place has more jams than a Santana concert.别怕,这里的信号屏蔽比四六级考场都好。——《尼基塔》
That was a long time ago.咸丰年的事情了。——《邪恶力量》
You're really not pulling off this dumb-blonde act.你休想用“很傻很天真”这套糊弄我。——《邪恶力量》 Everything is dust in the wind.一切都是浮云。——《邪恶力量》
Family doesn't need to stand on ceremony, all right? 一家人不说两家话。——《别对我说谎》
If he gets any nuttier, they're gonna put him on “The View.” 他要是再疯点,就能上《焦点访谈》了。——《废柴联盟》
What? Oh you think I'm afraid of you? I'm not afraid of you!你算毛?你爸是李刚啊!——《IT狂人》
I'll find bliss somewhere else.此处不留姐,自有留姐处。——《欢乐合唱团》
You should buy it.心动不如行动啊。——《摩登家庭》 Will you shut up? 你别哪壶不开提哪壶。——《生活大爆炸》
Or, maybe ignorance is bliss.I don't know.不过,人不要脸天下无敌嘛。谁知道呢。——《生活大爆炸》
And I can't believe you've never read "Eat, Pray, Love.”
我也不相信你居然没看过《饭·祷·爱》。——《生活大爆炸》
Why would I put on lotion when I have such soft hands? 我这双芊芊玉手,怎么可能需要擦护手霜呢?——《生活大爆炸》
My brain is better than everybody's!朕是全世界最聪明的人!—《生活大爆炸》
No guts, no glory, man.人有多大胆,地有多大产。——《生活大爆炸》 Preparation can only take you so far.谋事在人,成事在天。——《越狱》
Anything for Danny.两肋插刀。——《辛普森一家》
I wasn't even listening.我是路过打酱油的。——《好汉两个半》
She is the picture you stick on the cover of an album by a fat girl who can actually sing.唱片盒子上贴的是张柏芝,唱歌的其实是韩红。——《好汉两个半》
字幕组的天马行空一贯是出了名的,但他们并非胡乱翻译或拼凑流行语,要知道,字幕组成员不仅英文水平超群,中文水平更是相当高。中美文化差异极大,美剧中许多包袱和段子,如果直译过来并不好笑,更有可能让观众莫名其妙,他们需要引申能力极强,才能准确戳中观众笑点。
例如在《生活大爆炸》中,谢耳朵就曾经问佩妮,“你会斗地主吗?”当时就让观众眼镜碎了一地,粉丝们不得不感慨地说:“谢耳朵是全才啊!”佩妮也曾在剧中不屑地说:“我不想听央视教学节目。”更狠的是小印度RAJ对莱纳德一本正经地说:“人有多大胆,地有多大产。”
此外,将美国最流行的网络搜索引擎“谷歌”,自动替换为中国最流行的搜索引擎“百度”,都是字幕组约定俗成的翻译方式,以至于你经常能听到美剧主角们愤怒地说:“老子不用百度,老子就是活百度!”(你当然知道他们不可能用百度了……)至于什么“舞蹈信春哥,芭蕾考本科”、“人贱自有天收”,以及“打酱油”、“坑爹”、“屌丝”、“伤不起”这些词语都一再出现在美剧中,看起来分外熟悉搞笑。
看给力搞笑的翻译字幕,已成为美剧迷的一大乐趣,希望大家以后在观看的时候记得默默地感谢下字幕组的大神们啊。
第五篇:2018美剧电影推荐
美剧
去他妈的世界 了不起的麦瑟尔夫人
9号秘事(英剧,比黑镜牛逼)天赋异禀 怪奇物语
惩罚者
梅赛德斯奔驰先生 堕落街传奇 血路狂飙
双面格蕾丝 冰血暴 浴血黑帮 罪恶之夜 大小谎言 fearless 冰与火之歌 百年酒馆 黑钱胜地 毒枭 怪奇物语 傲骨之战
亚特兰大
电影
记忆之夜 伯德小姐 去他妈的世界
香港制造 哭声 阿巴
登堂入室/燕尾蝶
龙虾/继续活下去的5个故事 天空之眼
无人知晓/她,elle 美剧 百年酒馆 怪奇物语
阿莫多瓦/回归