丘吉尔演讲英文原文(5篇)

时间:2019-05-13 21:31:10下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《丘吉尔演讲英文原文》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《丘吉尔演讲英文原文》。

第一篇:丘吉尔演讲英文原文

英文原文

Blood, Sweat And Tears

Winston Churchill May 13, 1940

On Friday evening last I received from His Majesty the mission to form a new administration.It was the evident will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties.I have already completed the most important part of this task.A war cabinet has been formed of five members, representing, with the Labor, Opposition and Liberals, the unity of the nation.It was necessary that this should be done in one single day on account of the extreme urgency and rigor of events.Other key positions were filled yesterday.I am submitting a further list to the King tonight.I hope to complete the appointment of principal Ministers during tomorrow.The appointment of other Ministers usually takes a little longer.I trust when Parliament meets again this part of my task will be completed and that the administration will be complete in all respects.I considered it in the public interest to suggest to the Speaker that the House should be summoned today.At the end of today's

proceedings, the adjournment of the House will be proposed until May 2l with provision for earlier meeting if need be.Business for that will be notified to M.P.'s at the earliest opportunity.I now invite the House by a resolution to record its approval of the steps taken and declare its confidence in the new government.The resolution

That this House welcomes the formation of a government representing the united and inflexible resolve of the nation to prosecute the war with Germany to a victorious conclusion.To form an administration of this scale and complexity is a serious undertaking in itself.But we are in the preliminary Phase of one of the greatest battles in history.We are in action at any other

points-in Norway and in Holland-and we have to be prepared in the Mediterranean.The air battle is continuing, and many preparations have to be made here at home.In this crisis I think I may be pardoned if I do not address the House at any length today, and I hope that any of my friends and

colleagues or for mer colleagues who are affected by the political reconstruction will make all allowances for any lack of ceremony with which it has been necessary to act.I say to the House as I said to Ministers who have joined this

government, I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.We have before us an ordeal of the most grievous kind.We have before us many, many months of struggle and suffering.You ask, what is our policy I say it is to wage war by land, sea and air.War with all our might and with all the strength God has given us, and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalogue of human crime.That is our policy.You ask, what is our aim I can answer in one word, It is victory.Victory at all costs-victory in spite of all terrors-victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival.Let that be realized.No survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall move forward toward his goal.I take up my task in buoyancy and hope.I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men.I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, Come then, let us go forward together with our united strength.这是丘吉尔1940年5月13日在下院发表的首相就职演讲,内容大概如下:

“我所能奉贤的,只有热血和辛劳,眼泪和汗水。

你们问:我们的政策是什么?我说,我们的政策就是用上帝所给予我们的全部能力和全部力量,在海上.陆地上和空中进行战争。同一个邪恶悲惨的人类罪恶史上从为见过的穷凶极恶的暴政进行战争。你们问:我们的目的是什么?我可以用一个词来答复:胜利————不惜一切代价去争取胜利,无论多么恐怖也要去争取胜利;无论道路多么遥远和艰难,也要去争取胜利;因为没有胜利,就不能生存。在这个时候,我觉得我有权要求大家的支持,我说:起来,让我们联合起来,共同前进!”

热血、辛劳、眼泪和汗水

(1940.5.13)

丘吉尔

星期五晚上,我接受了英王陛下的委托,组织新政府。这次组阁,应包括所有的政党,既有支持上届政府的政党,也有上届政府的反对党,显而易见,这是议会和国家的希望与意愿。我已完成了此项任务中最重要的部分。战时内阁业已成立,由5位阁员组成,其中包括反对党的自由主义者,代表了举国一致的团结。三党领袖已经同意加入战时内阁,或者担任国家高级行政职务。三军指挥机构已加以充实。由于事态发展的极端紧迫感和严重性,仅仅用一天时间完成此项任务,是完全必要的。其他许多重要职位已在昨天任命。我将在今天晚上向英王陛下呈递补充名单,并希望于明日一天完成对政府主要大臣的任命。其他一些大臣的任命,虽然通常需要更多一点的时间,但是,我相信会议再次开会时,我的这项任务将告完成,而且本届政府在各方面都将是完整无缺的。

我认为,向下院建议在今天开会是符合公众利益的。议长先生同意这个建议,并根据下院决议所授予他的权力,采取了必要的步骤。今天议程结束时,建议下院休会到5月21日星期二。当然,还要附加规定,如果需要的话,可以提前复会。下周会议所要考虑的议题,将尽早通知全体议员。现在,我请求下院,根据以我的名义提出的决议案,批推已采取的各项步骤,将它记录在案,并宣布对新政府的信任。

组成一届具有这种规模和复杂性的政府,本身就是一项严肃的任务。但是大家一定要记住,我们正处在历史上一次最伟大的战争的初期阶段,我们正在挪威和荷兰的许多地方进行战斗,我们必须在地中海地区做好准备,空战仍在继续,众多的战备工作必须在国内完成。在这危急存亡之际,如果我今天没有向下院做长篇演说,我希望能够得到你们的宽恕。我还希望,因为这次政府改组而受到影响的任何朋友和同事,或者以前的同事,会对礼节上的不周之处予以充分谅解,这种礼节上的欠缺,到目前为止是在所难免的。正如我曾对参加本届政府的成员所说的那样,我要向下院说:“我没什么可以奉献,有的.只是热血、辛劳、眼泪和汗水。”

摆在我们面前的,是一场极为痛苦的严峻的考验。在我们面前,有许多许多漫长的斗争和苦难的岁月。你们问:我们的政策是什么我要说,我们的政策就是用我们全部能力,用上帝所给予我们的全部力量,在海上、陆地和空中进行战争,同一个在人类黑暗悲惨的罪恶史上所从未有过的穷凶极恶的暴政进行战争。这就是我们的政策。你们问:我们的目标是什么我可以用一个词来回答:胜利——不惜一切代价,去赢得胜利;无论多么可怕,也要赢得胜利,无论道路多么遥远和艰难,也要赢得胜利。因为没有胜利,就不能生存。大家必须认识到这一点:没有胜利,就没有英帝国的存在,就没有英帝国所代表的一切,就没有促使人类朝着自己目标奋勇前进这一世代相因的强烈欲望和动力。但是当我挑起这个担子的时候,我是心情愉快、满怀希望的。我深信,人们不会听佳我们的事业遭受失败。此时此刻,我觉得我有权利要求大家的支持,我要说:“来吧,让我们同心协力,一道前进。”

第二篇:丘吉尔演讲

今晚,我要借此机会向大家发表演说,因为我们已经来到了战争的关键时刻。

今天凌晨4时,希特勒已进攻并入侵俄国。既没有宣战,也没有最后通牒,但德国炸弹却突然在俄国城市上空象雨点般地落下,德国军队大举侵犯俄国边界。一小时后,德国大使拜见俄国外交部长,称两国已处于战争状态。但正是这位大使,昨夜却喋喋不休地向俄国人保证,德国是朋友,而且几乎是盟友。

希特勒是个十恶不赦、杀人如麻、欲望难填的魔鬼,而纳粹制度除了贪得无厌和种族统治外,别无主旨和原则。它横暴凶悍,野蛮侵略,为人类一切形式的卑劣行径所不及。

它的残酷行为和凶暴侵略所造成的恶果超过了各式各样的人类罪行。在过去二十五年中,没有一个人像我这样始终一贯地反对共产主义。我并不想收回我说过的话。但是,这一切,在正在我们眼前展现的情景对照之下,都已黯然失色了。过去的一切,连同它的罪恶,它的愚蠢和悲剧,都一闪而逝了。我看见俄国士兵站在祖国的大门口,守卫着他们的祖先自远古以来劳作的土地。我看见他们守卫着自己的家园,他们的母亲和妻子在祈祷——呵,是的,有时人人都要祈祷,祝愿亲人平安,祝愿他们的赡养者、战斗者和保护者回归。

我看到俄国上万的村庄,那里穿衣吃饭都依靠土地,生活虽然十分艰辛,那儿依然有着人类的基本乐趣,少女在欢笑,儿童在玩耍。我看见纳粹的战争机器向他们碾压过去,穷凶极恶地展开了屠杀。我看见全副戎装,佩剑、马刀和鞋钉叮当作响的普鲁士军官,以及刚刚威吓、压制过十多个国家的、好诈无比的特工高手。我还看见大批愚笨迟钝,受过训练,唯命是从,凶残暴忍的德国士兵,象一大群爬行的蝗虫正在蹒跚行进。我看见德国轰炸机和战斗机在天空盘旋,它们依然因英国人的多次鞭挞而心有余悸,却在为找到一个自以为唾手可得的猎物而得意忘形。在这番嚣张气焰的背后,在这场突然袭击的背后,我看到了那一小撮策划、组织并向人类发动这场恐怖战争的恶棍。

于是,我的思绪回到了若干年前。那时,俄国军队是我们抗击同一不共戴天的敌人的盟军,他们坚韧不拔,英勇善战,帮助我们赢得了胜利,但后来,他们却完全同这一切隔绝开了——虽然这并非我们的过错。

我亲身经历了所有这一切,如果我直抒胸臆,感怀旧事,你们是会原谅我的。但现在我必须宣布国王陛下政府的决定,我确信伟大的自治领地在适当时候会一致同意这项决定。然而我们必须现在,必须立即宣布这项决定,一天也不能耽搁。我必须发表这项声明,我相信,你们绝不会怀疑我们将要采取的政策。

我们只有一个目标,一个唯一的、不可变更的目标。我们决心要消灭希特勒,肃清纳粹制度的一切痕迹。什么也不能使我们改变这个决心。什么也不能!我们决不谈判;我们决不同希特勒或他的任何党羽进行谈判。我们将在陆地上同他作战;我们将在海洋上同他作战;我们将在天空中同他作战,直至借上帝之力,在地球上肃清他的阴影,并把地球上的人民从他的枷锁下解放出来。

任何一个同纳粹主义作斗争的人或国家,都将得到我们的援助。任何一个与希特勒同流合污的人或国家,都是我们的敌人。这一点不仅适用于国家,而且适用于所有那些卑劣的、吉斯林之流的代表人物,他们充当了纳粹制度的工具和代理人,反对自己的同胞,反对自己的故土。这些吉斯林们,就象纳粹头目自身一样,如果没有被自己的同胞干掉(干掉就会省下很多麻烦),就将在胜利的翌日被我们送交同盟国法庭审判。这就是我们的政策,这就是我们的声明。

因此,我们将尽力给俄国和俄国人民提供一切援助。我们将呼吁世界各地的朋友和盟友采取同样的方针,并且同我们一样,忠诚不渝地推行到底。

我们已经向苏俄政府提供了力所能及的,可能对他们有用的技术援助和经济援助。我们将日以继夜地、越来越大规模地轰炸德国,月复一月地向它大量投掷炸弹,使它每一个月都尝到并吞下比它倾洒给人类的更加深重的苦难。

值得指出的是,仅仅在昨天,皇家空军曾深入法国腹地,以极小损失击落了28架侵犯、玷污并扬言要控制法兰西领空的德国战斗机。

然而,这仅仅是一个开端。从现在起,我国空军的扩充将加速进行。在今后6个月,我们从美国那儿得到的援助,包括各种战争物资,尤其是重型轰炸机,将开始展示出重要意义。这不是阶级战争。这是一场整个大英帝国和英联邦,不分种族,不分信仰,不分党派,全都投入进去的战争。

希特勒侵略俄国仅仅是蓄谋侵略不列颠诸岛的前奏。毫无疑问,他指望在冬季到来之前结束这一切,并在美国海军和空军进行干涉之前击溃英国。他指望更大规模地重演故伎,各个击破。他一直是凭借这种伎俩得逞的。那时,他就可以为最后行动清除障碍了,也就是说,他就要迫使西半球屈服于他的意志和他的制度了,而如果做不到这一点,他的一切征服都将落空。

因此,俄国的危险就是我国的危险,就是美国的危险;俄国人民为保卫家园而战的事业就是世界各地自由人民和自由民族的事业。

让我们从如此残酷的经验中吸取教训吧!在这生命尚存,力量还在之际,让我们加倍努力,团结一心打击敌人吧!

第三篇:英文演讲,关于丘吉尔的一句名言(本站推荐)

Courage is what it takes to stand up and speak.Courage is also what it takes to sit down and listen.10241015 Lily

Good afternoon everyone.I am grateful for the chance to be here and give the presentation.I guess most of you know that there is a lyrics saying “love really needs the courage to face the rumors and slanders”.But I am not going to talk about love and courage, that’s the poet stuff.What I shall be speaking today about is the courage to speak and listen.Ok, first I want to conduct a simple survey here.Now, let’s suppose that we are having the English public speaking class, and I am Banjo, I want a person to give a speech here, to tell us your thought about our class and me, right now.who want to be the one?

Well , it seems like you prefer to sit down and listen to me instead of standing up to speak.And, now if I give you 2 choices , the first one is to stand up and say something, jokes, stories, news, whatever you like, for 5 minutes.The second one is you have to sit in the teachers’ office and listen to your most serious teacher criticize you, for one hour.If you choose the first one, hands up.And who would like to choose the second one?

Here we see, we do not only need the courage to love, and we also need the courage to speak and listen.Specifically, we need the courage to express our thoughts and ideas, and the courage to listen to criticism and different opinions.Then, I want to share some experience of myself with you.This is the fourth time I stand here.Actually I don’t like to do this but I have to.I used to serve as a host of the art festival in my middle school for many times.Before having this class I thought it would be very easy to give a speech in the class.But I just forgot the speech should be given in English.It turned to be really difficult for me.People who have public speaking experience know that, few people can do it in calm mood confidently on the stage.But I have to make it.I just told myself, stand up, and everything will naturally go on.The only courage I need is to make me stand up.That’s enough.And here, all of you, as listeners and my audience, sitting down and listen to me is not difficult.But as I just said, you may need some courage to listen to others’ criticism.We all know that good medicine always tastes bitter.Good advice and criticism is the same.Maybe it sounds unpleasant, but accepting it will make you a better person.It is the same as standing up and speaking.You just need to tell yourself, sit down, calm down and listen.Well, every beginning is difficult.All the courage you need is to sit down instead of blocking your ears or even turning round and

leaving.I hope I have made myself understood.By the way of conclusion, I’d like to share a quote of Churchill, ” Courage is what it takes to stand up and speak.Courage is also what it takes to sit down and listen.”

That’s all, thank you.

第四篇:丘吉尔语录英文

引导语:对于丘吉尔,想必大家都不陌生,那么接下来是小编为你带来收集整理的丘吉尔语录,欢迎阅读!

01 “Never, never, never, never give up.”

永远,永远,永远,永远都不要放弃。

02 “The whole history of the world is summed up in the fact that, when nations are strong, they are not always just, and when they wish to be just, they are no longer strong.”

世界历史可以总结为:当一个国家强大的时候,它并不总是公正的。而当它试图去变得公正时,它就不再强大。

03 “Courage is going from failure to failure without losing enthusiasm.”

勇气就是不断失败,而不丧失热情。

04 “This is not the end.It is not even the beginning of the end.But it is, perhaps, the end of the beginning.”

这不是结束,这甚至不是结束的开始。但,这可能是开始的结束。

05 “I like a man who grins when he fights.”

我喜欢微笑着战斗的人。

06 “True genius resides in the capacity for evaluation of uncertain, hazardous, and conflicting information.”

真正的才华体现在对未知、危险和矛盾的信息的判断之中。

07 “Courage is what it takes to stand up and speak;courage is also what it takes to sit down and listen.”

站起来说话需要勇气,坐下倾听同样需要。

08 “Attitude is a little thing that makes a big difference.”

态度是小事,但能造成很大区别。

09“We make a living by what we get, but we make a life by what we give.”

我们靠获得的东西生存,但我们靠给予的东西生活。“A pessimist sees the difficulty in every opportunity;an optimist sees the opportunity in every difficulty.”

悲观主义者从每个机遇中看到困难,乐观主义者从每个困难中看到机遇。“It is no use saying, 'We are doing our best.' You have got to succeed in doing what is necessary.”

说“我们尽力了”,没有用,你要在必须做的事情上成功。“I never worry about action, but only about inaction”

我从不担心行动,而只担心没有任何行动。“The price of greatness is responsibility.”

伟大的代价是责任。“All the great things are simple, and many can be expressed in a single word: freedom;justice;honor;duty;mercy;hope”

伟大的事情都很简单,而且大多数都可以被凝结成一个简单的单词:自由;公正;荣誉;责任;仁慈;希望。[]“No crime is so great as daring to excel.”

彰显自己是最大的罪恶。“There is nothing wrong with change, if it is in the right direction”

改变没有错,如果方向正确的话。“Kites rise highest against the wind, not with it.”

风筝顶着风高飞,而不是顺着风。“A man is about as big as the things that make him angry"

从让一个人生气的事情大小就能看出一个人的价值。

第五篇:丘吉尔英文演讲 we shall never surrender

We shall never surrender Nevertheless,our thankfulness at the escape of our army and so many men, whose loved ones have passed through an agonising week, must not blind us to the fact that what has happened in France and Belgium is a colossal military disaster.The French army has been weakened, the Belgian army has been lost, a large part of those fortified lines upon which so much faith had been reposed is gone, many valuable mining districts and factories have passed into the enemy's possession, the whole of the Channel ports are in his hands, with all the tragic consequences that follow from that, and we must expect another blow to be struck almost immediately at us or at France.We are told that Herr Hitler has a plan for invading the British Isles.This has often been thought of before.When Napoleon lay at Boulogne for a year with his flat-bottomed boats and his Grand Army, he was told by someone, “There are bitter weeds in England.” There are certainly a great many more of them since the British Expeditionary Force returned.I have, myself, full confidence that if all do their duty, if nothing is neglected, and if the best arrangements are made, as they are being made, we shall prove ourselves once more able to defend our island home, to ride out the storm of war, and to outlive the menace of tyranny, if necessary for years, if necessary alone.At any rate, that is what we are going to try to do.That is the resolve of His Majesty's government every man of them.That is the will of parliament and the nation.The British Empire and the French republic, linked together in their cause and in their need, will defend to the death their native soil, aiding each other like good comrades to the utmost to their strength.We shall go on to the end, we shall fight in France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our island, whatever the cost may be, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills;we shall never surrender, and if, which I do not for a moment believe, this island or a large part of it were subjugated and starving, then our empire beyond the seas, armed and guarded by the British fleet, would carry on the struggle, until, in God's good time, the new world, with all its power and might, steps forth to the rescue and the liberation of the old.

下载丘吉尔演讲英文原文(5篇)word格式文档
下载丘吉尔演讲英文原文(5篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    丘吉尔二战演讲

    丘吉尔二战演讲1940年,从伦敦白厅的地下深处,在那些被称为内阁战时用房的建筑群里,温斯顿 丘吉尔拯救了英国,丘吉尔二战演讲。这个神秘的地下室变成了战时的神经中枢。丘吉尔甚......

    丘吉尔二战演讲

    丘吉尔在二战初期危难之际就任首相后首次在国会发表的演说9月1日早晨,战争爆发后的数小时,张伯伦邀请丘吉尔加入战时内阁。9月3日,丘吉尔被重新任命为海军大臣。由于战事进展不......

    丘吉尔的演讲

    “热血、汗水和眼泪” 上星期五晚上,我奉陛下之命,组织新的一届政府。 按国会和国民的意愿,新政府显然应该考虑建立在尽可能广泛的基础上,应该兼容所有的党派。我已经完成了这项......

    励志演讲梦想英文原文

    马丁路德金演讲稿 我有一个梦想(英文版)演讲时间:1963年8月27日 演讲地点:林肯纪念堂前 i have a dream five score years ago, a great american, in whose symbolic shadow w......

    乔布斯斯坦福大学演讲英文原文

    乔布斯斯坦福大学演讲英文原文 2010-11-01 10:26:25 Stanford Report, June 14, 2005 „You‟ve got to find what you love,‟ Jobs says This is the text of the Comme......

    乔布斯斯坦福大学演讲英文原文

    乔布斯斯坦福大学演讲英文原文 Stanford Report, June 14, 2005 „You‟ve got to find what you love,‟ Jobs says This is the text of the Commencement address by S......

    乔布斯斯坦福大学演讲英文原文

    乔布斯斯坦福大学演讲英文原文: Stanford Report, June 14, 2005 „You‟ve got to find what you love,‟ Jobs says This is the text of the Commencement address by St......

    丘吉尔二战著名演讲

    丘吉尔二战著名演讲:热血、汗水和眼泪 1940年5月8日,由于前首相张伯伦遭到不信任质疑动议,被迫辞职。5月10日下午6时,国王召见丘吉尔,令其组阁;一小时后丘吉尔会见工党领袖艾德礼,......