第一篇:未名天超全日语信函例文指导
未名天日语信函写作指导
日语的商务函电是日企文职最常用到的文档内容,今天未名天日语学校小编就最常见的问候信、慰问信、邀请信、通知信、请托信、询问信、感谢信举例,给大家在日语商务函电写作上进行一些指导。
1、问候信
新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。
敬具
2、慰问信
暑中お見舞い
暑中お見舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見舞いまで。
敬具
3、邀请信
ショールーム開設のご案内
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。
さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。まずは、ショールーム開設のご案内まで。
敬具
4、通知信
電話番号変更のお知らせ
拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。
さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。*新電話番号......XXXXXXX
*変更日....... 10月1日
まずは、電話番号変更のお知らせまで。
敬具
5、请托信
カタログ送付のご依頼
拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。
突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮で
すが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。
まずは、取り急ぎお願いまで。
敬具
6、询问信
拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。
早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が必要ですので、よろしくお願い申し上げます。
なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。まずは、用件のみにて失礼いたします。
敬具
7、感谢信
開業祝いの御礼
拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。
さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。
何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。
私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。
第二篇:未名天日语学校---超全日语信函例文
未名天日语学校——超全日语信函例文
日语的商务函电是日企文职最常用到的文档内容,今天未名天日语学校小编就最常见的问候信、慰问信、邀请信、通知信、请托信、询问信、感谢信举例,给大家在日语商务函电写作上进行一些指导。
1、问候信
新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。
敬具
2、慰问信
暑中お見舞い
暑中お見舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見舞いまで。
敬具
3、邀请信
ショールーム開設のご案内
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。
さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。
まずは、ショールーム開設のご案内まで。
敬具
4、通知信
電話番号変更のお知らせ
拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。
*新電話番号......XXXXXXX
*変更日....... 10月1日
まずは、電話番号変更のお知らせまで。
敬具
5、请托信
カタログ送付のご依頼
拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。
まずは、取り急ぎお願いまで。
敬具
6、询问信
拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。
早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が必要ですので、よろしくお願い申し上げます。
なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場
合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。
まずは、用件のみにて失礼いたします。
敬具
7、感谢信
開業祝いの御礼
拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。
さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。
何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。
私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。
一年两考的日语能力考试就要来到,未名天日语学校启动
12月份日语能力考试备战工作,0-N1级全日制保过班、0-N2全日制保过班、日企就业班9月1日全面开课,报名活动正在紧密锣鼓地进行中,相信所有的考生已经进入备战状态,俗话说:“博观而约取,厚积而薄发,吾告子止於此矣。”爱迪生说过,“天才,百分之一是灵感,百分之九十九是汗水。但那百分之一的灵感是最重要的,甚至比那百分之九十九的汗水都要重要。”成功并非遥不可及,一份勤奋加一份技巧,就等于一份成功。给自己一个跳板,镌刻一个真实的人生。
第三篇:超全日语信函例文
超全日语信函例文
1、问候信
新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。敬具
2、慰问信 暑中お見舞い
暑中お見舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過 1
ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見舞いまで。敬具
3、邀请信
ショールーム開設のご案内
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。
さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。
まずは、ショールーム開設のご案内まで。敬具
4、通知信
電話番号変更のお知らせ
拝啓
御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。
さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。
*新電話番号......XXXXXXX *変更日....... 10月1日
まずは、電話番号変更のお知らせまで。敬具
5、请托信
カタログ送付のご依頼
拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。
突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっ 3
ておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。
まずは、取り急ぎお願いまで。敬具
6、询问信
拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。
早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が
必要ですので、よろしくお願い申し上げます。
なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。
まずは、用件のみにて失礼いたします。敬具
7、感谢信 開業祝いの御礼
拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。
さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。
何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。
私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。
第四篇:日企就业 超全日语信函例文
日语的商务函电是日企文职最常用到的文档内容,今天我们就最常见的问候信、慰问信、邀请信、通知信、请托信、询问信、感谢信举例,给大家在日语商务函电写作上进行一些指导。
1、问候信 新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。敬具
2、慰问信 暑中お見舞い
暑中お見舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見舞いまで。敬具
3、邀请信
ショールーム開設のご案内
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。
さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。
まずは、ショールーム開設のご案内まで。
敬具
4、通知信
電話番号変更のお知らせ
拝啓
御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。
さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。
*新電話番号......XXXXXXX *変更日....... 10月1日
まずは、電話番号変更のお知らせまで。敬具
5、请托信
カタログ送付のご依頼
拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。
突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。
まずは、取り急ぎお願いまで。
敬具
6、询问信
拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。
早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポー トは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が
必要ですので、よろしくお願い申し上げます。
なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。
まずは、用件のみにて失礼いたします。敬具
7、感谢信
開業祝いの御礼
拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。
さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。
何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。
私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。
第五篇:未名天日语学校---日语近义词辨析
未名天日语学校——日语近义词辨析(5)
炎炎夏日,热醒了沉睡的青春,热醒了沉睡的城市,也热醒了沉睡的梦想,天气一热,一切都苏醒了,争相绽放。未名天日语学校0-N1级全日制保过班、0-N2全日制保过班、日企就业班9月1日全面开课,酷暑夏日,难阻日语爱好者报名的热情,报名伊始,无“炎”胜有言,异常火爆。近义词辨析在日语能力考试当中占有很重的比率,很多人都因为这方面的基本功不扎实而失掉很多分,下面是未名天日语小编精心为大家准备的日语近义词辨析,希望能为大家的考试助一臂之力。
以後 & 以降 & 以来
「以後」(いご)
【词义1】接续在体言后,表示时间的起点,即后项动作行为的起始时间。
例:8時以後は外出きんしです。
あの事件以後、そこを訪れる人はほどんどいなくなった。
【词义2】单独使用,表示从今往后之意。相当于。例:以後私たちはこの問題に関しては手を引きます。
「以降」(いこう)
【词义】接续在时间数量词之后,表示从这一时间起一直持续着的行为,状态。
「以降」不能单独使用。
例:三月は忙しいから、四月以降にやりましょう。
19世紀以降の自然科学の進歩は実に素晴らしい。
「以来」(いらい)
【词义】接在体言及动词连续式之后,表示从该时间起一直持续到现在的行为,状态。不能单独使用。例:先月以来、ちっとも雨が降っていない。
来日以来、まだ一度も両親に手紙を書いていない。
【分析】
① 三个词中,只有「以後」可以单独使用,只有「以来」可持续在动词连接式后。
◆(○以後 ×以降 ×以来)一週間、謹慎処分とする。◆ 3月に入って、(×以後 ×以降 ○以来)、ずっと忙しくなっている。
② 三个词中,中有「以後」可表示个别的,孤立的行为及现象。◆ 1990年(○以後 ×以降 ×以来)一度だけ事故を起こしたことがある。
③ 「以降」是站在所接续的时间点进行叙述的,仅表示持续行为或状态的起始时间;而「以来」是从说话时间点来叙述的,因而句中还内含持续行为或状态的截止时间。
◆ 3月に新型肺炎が起こり、それ(×以後 ×以降 ○以来)、医者である山田さんは一度も家に帰ったことはありません。
頭(あたま)& 頭(かしら)
あたま【词义】
① 表示动物的头部。如:窓から頭(あたま)を出す。② 表示头发。如:頭を刈る。③ 表示物体的最前端。如:鼻の頭
④ 引申表示完全彻底之意。如:頭から反対する。
⑤ 表示思维、思想意识、思维方式。如:頭がいい。頭が古い
かしら【词义】
① 表示某一组织中的头头。如:営業課の頭(かしら)② 表示在顺序上的处于第一位者。如:三人の子の頭 ③ 以复合词的形式引申表示事物、物体开始的部位。如:頭文字・目頭(めがしら)
④ 接动词连用形表示该行为刚一发出就……如:出会い頭に彼にぶつかった。
※「あたま、かしら」的用法多为约定俗成,原则上不可以互换使用。
“锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。”只要瞄准了大方向,坚持不懈地做下去,才能够扫除挡在梦想前面的障碍,实现美好的人生蓝图。因此,凡想干出一番事业,学习有所建树,就要做好进阶挑战的准备,不断向着自己的目标前进。这样才有成功的希望,从未名天日语学校开始,脚踏实地,一步一个脚印向着自己的梦想的彼岸勇往直前。