第一篇:日语信函例文(
日语信函例文(问候信、慰问信、邀请信、通知信、请托信、询问信、感谢信)打字超累!什么时候日语打字的速度可以和汉语的一样呢?参考《标准日语语法》第二版来源: 王莫愁的日志
1、问候信
新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。
敬具
2、慰问信
暑中お見舞い
暑中お見舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見舞いまで。
敬具
3、邀请信
ショールーム開設のご案内
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。
さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。まずは、ショールーム開設のご案内まで。
敬具
4、通知信
電話番号変更のお知らせ
拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。
さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。*新電話番号......XXXXXXX
*変更日....... 10月1日
まずは、電話番号変更のお知らせまで。
敬具
5、请托信
カタログ送付のご依頼
拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。
突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。
まずは、取り急ぎお願いまで。
敬具
6、询问信
拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。
早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が必要ですので、よろしくお願い申し上げます。
なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。
まずは、用件のみにて失礼いたします。
敬具
7、感谢信
開業祝いの御礼
拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。
何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。
私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。
まずは、とり急ぎお礼まで。
日语写作中的常用客套话来源: 水谷祯一的日志
本人将十分感激。
——誠に有難く存じます。
不胜感激之至。
——感謝の極みであります。
表示衷心的感谢。
——心からの謝意を表します。
本人将当面致谢。
——追ってご拝顔の上御礼申し上げます。
本人将另有报答。
——ご恩にはいずれお報いするつもりであります。
百忙中承蒙亲临机场迎接,不胜惶恐,并深表感谢。
——ご多忙中にも拘わらず自ら空港までお出迎え下さり,恐縮で感謝の言葉もありません。
托您的福,此行一切顺利,圆满完成了任务。
——お陰をもちまして,今回の旅行は全て順調に運び,無事仕事も達成できました。
由于各位先生的大力协作,工作进展得很快。
——皆様方の絶大なご協力のお陰をもちまして,仕事は大変スムーズに進展しております。
如果不是您的协助,事情是不会这样顺利的。
——もし貴殿のご協力がなかったなら,仕事はこんなうまい具合に参らなかったでしょう
您的信和礼物都收到了。屡蒙亲切关怀,真不知怎么感谢才好。
——貴方のお手紙と贈り物は全て拝受しました。常々気にかけていただき何とお礼を申し上げてよいのやら言葉に困ります。
诸承协助,谨此复谢。
——多々(たた)ご協力賜り、お礼のご返事申し上げる次第です。
承蒙贵方大力协助,至为感谢。特此函复,再表谢忱。
——絶大なるご協力、感謝の極みでございます。ここに書面にてご返事し,再度感謝の気持ちを述べさせていただきます
第二篇:日语信函
日本信函例文
1、问候信 新年のごあいさつ 新年のごあいさつ あけましておめでとうございます。元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年 中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろし くご協力のほどにお願い申し上げます。まずは、新年のごあいさつまで。敬具
2、慰问信 暑中お見舞い 暑中お見舞い 暑中お見舞い申し上げます。平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございま しょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下 さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げま す。まずは暑中お見舞いまで。敬具
3、邀请信
ショールーム開設のご案内 開設のご ショールーム開設のご案内 拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。さて、このたび創立 20 周年を記念して 4 月 1 日より当社ビルの4階に「ショールーム」 を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。まずは、ショールーム開設のご案内まで。敬具
4、通知信 電話番号変更のお のお知 電話番号変更のお知らせ 拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。*新電話番号......XXXXXXX *変更日....... 10月1日
まずは、電話番号変更のお知らせまで。敬具
5、请托信 カタログ送付のご依頼 送付のご カタログ送付のご依頼 拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしまし た。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。まずは、取り急ぎお願いまで。敬具
6、询问信 拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討の う
え、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が 必要ですので、よろしくお願い申し上げます。なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょう か、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。まずは、用件のみにて失礼いたします。敬具
7、感谢信 開業祝いの いの御礼 開業祝いの御礼 拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を 頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よ ろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力した いと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。まずは、とり急ぎお礼まで。敬具
第三篇:日语信函
日本信函例文 日本信函例文
1、问候信 新年のごあいさつ 新年のごあいさつ あけましておめでとうございます。元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年 中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろし くご協力のほどにお願い申し上げます。まずは、新年のごあいさつまで。敬具
2、慰问信 暑中お見舞い 暑中お見舞い 暑中お見舞い申し上げます。平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございま しょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下 さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げま す。まずは暑中お見舞いまで。敬具
3、邀请信
ショールーム開設のご案内 開設のご ショールーム開設のご案内 拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。さて、このたび創立 20 周年を記念して 4 月 1 日より当社ビルの4階に「ショールーム」 を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。まずは、ショールーム開設のご案内まで。敬具
4、通知信 電話番号変更のお のお知 電話番号変更のお知らせ 拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。*新電話番号......XXXXXXX *変更日....... 10月1日
まずは、電話番号変更のお知らせまで。敬具
5、请托信 カタログ送付のご依頼 送付のご カタログ送付のご依頼 拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしまし た。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。まずは、取り急ぎお願いまで。敬具
6、询问信 拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろし
くご検討の うえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が 必要ですので、よろしくお願い申し上げます。なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょう か、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。まずは、用件のみにて失礼いたします。敬具
7、感谢信 開業祝いの いの御礼 開業祝いの御礼 拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を 頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よ ろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力した いと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。まずは、とり急ぎお礼まで。敬具
第四篇:日语信函
日企就业 超全日语信函例文
日语的商务函电是日企文职最常用到的文档内容,今天我们就最常见的问候信、慰问信、邀请信、通知信、请托信、询问信、感谢信举例,给大家在日语商务函电写作上进行一些指导。
1、问候信
新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。まずは、新年のごあいさつまで。
敬具
2、慰问信
暑中お見舞い
暑中お見舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見舞いまで。
敬具
3、邀请信
ショールーム開設のご案内
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。
さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。
まずは、ショールーム開設のご案内まで。
敬具
4、通知信
電話番号変更のお知らせ
拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。
さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。
*新電話番号......XXXXXXX
*変更日....... 10月1日
まずは、電話番号変更のお知らせまで。
敬具
5、请托信
カタログ送付のご依頼
拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。
まずは、取り急ぎお願いまで。
敬具
6、询问信
拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が必要ですので、よろしくお願い申し上げます。
なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。
まずは、用件のみにて失礼いたします。
敬具
7、感谢信
開業祝いの御礼
拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。
さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。
私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。
第五篇:商务日语信函
商务日语信函范文:感谢信(1)<お歳暮のお礼>
结构なお品、诚にありがとうございました 拝啓
师走に入り、今年も残すところ仅かとなりましたが、贵社ますますご隆昌のことと、お庆び申し上げます。
さて、本日はご丁宁に结构なお歳暮のお品をいただき、ご厚志ありがたくお礼申し上げます。平素より格别のお引き立ていただいております上に、かえってご高配を赐り、恐缩に存じます。
寒さも厳しい折から、皆様ご自爱の上、ご多幸な新春をお迎えになられますようお祈り申し上げます。
まずは、书中にてお礼まで。敬具