日语信函例文与四季时令问候语

时间:2019-05-13 15:23:06下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《日语信函例文与四季时令问候语》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《日语信函例文与四季时令问候语》。

第一篇:日语信函例文与四季时令问候语

信函例文

1、问候信 新年のごあいさつ

あけましておめでとうございます。

元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。

まずは、新年のごあいさつまで。敬具

2、慰问信 暑中お見舞い

暑中お見舞い申し上げます。

平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。

格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。

まずは暑中お見舞いまで。敬具

3、邀请信

ショールーム開設のご案内

拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。

さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。

ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。

まずは、ショールーム開設のご案内まで。敬具

4、通知信

電話番号変更のお知らせ

拝啓

御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。

さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。*新電話番号......XXXXXXX *変更日....... 10月1日

まずは、電話番号変更のお知らせまで。敬具

5、请托信

カタログ送付のご依頼

拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。

突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎお願いまで。敬具

6、询问信

拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。

早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が

必要ですので、よろしくお願い申し上げます。

なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。

まずは、用件のみにて失礼いたします。敬具

7、感谢信 開業祝いの御礼

拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。

何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。

私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

四季时令问候语: ◇ 1月

厳寒(極寒・酷寒・厳冬・中冬)の候 七草も慌ただしく過ぎてしまいました

初春とはいえ、毎日厳しい寒さが続いております

寒さの厳しい毎日を迎えております 厳しい寒さに困り抜いております 寒さも急に増したように感じ降ります

寒気殊の外厳しいこととなりました

寒気も殊の外に厳しく、困り果てております 日を追って募る寒さに閉口しております 寒気いよいよ厳しい毎日を迎えております

近年にない寒さに縮み上がっております

日ごとに寒さも加わり、いたつに親しむ毎日を迎えております 十年ぶりの寒さに、身も縮む思いをしております

当年の寒さは十年ぶりとのこと、ひたすら春を待つ毎日を送っております 寒風を吹きすさぶ毎日を迎えております

みぞれ混じりの寒空に、身も縮む思いをしております 軒の氷柱にも寒さの募る毎日となりました 積もる雪に一段と寒さを増すこととなりました

◇ 2月

余寒(残冬・残寒・晩冬・向春)の候 暦の上の春を向かえ、一息ついております

立春とは名ばかりの毎日を迎えております)

余寒の衰えぬ毎日に閉口しております 余寒なお骨身にこたえる日が続いております 余寒かえって身にしみる毎日を迎えております

冬の後戻りしたような寒さを迎えました

残雪に身に縮む日が続いております 朝夕には、まだ厳しい寒さが残っております

春もなお遠く、寒さのみにしみる日を過ごしております

春の訪れ待ちわびるころとなりました

早咲きの梅もほころび始めました

梅のつぼみも膨らみかけるころとなりました 軒端の梅も少しほころび始めました

梅の一輪も暖かさを感じるころとなりました

らぐいすの初音を耳にするようになりました 日差しもようやく和らぐころとなりました どことなく春の兆しを感じる日を迎えました

春の訪れを思わせるころとなりました

◇ 3月

早春(浅春・春寒・春情・春陽)の候 遠くの山々はまだ白雪に覆われております 春とは名ばかりで、ひどい寒さが続いております

早春とは言え、肌寒い日を迎えております 寒暖も定まらぬ毎日を迎えております

朝夕はともかく、昼間はようやくしのぎやすくなりました 春寒もようやく緩む日を迎えに至りました

日差しもようやく春めいてまいりました 日を追って暖かさを加えております

寒さも緩み、一雨ごとに春めいてまいりました 一雨ごとに暖かくなってまいりました 一雨ごとに陽気を迎えるころとなりました 夜来の雨も上がり、暖かさを増しております

辺りもようやく春めき、心も何となくのどかになりました 今日は久しぶりに暖かい日を迎えております

日増しに暖かさを加えるころとなりました 久しぶりに穏やかな好天を迎えました 春色日ごとに加える昨今になりました 柳の緑も目立つようになってまいりました

良い季節の近づきを感じるようになりました 何となくのどかな日を迎えております

朝方にはかすみも山にたなびくころとなりました 春の光に誘われるころとなりました

庭の趣にも春の近づきを感じるようになりました 桜のつぼみも膨らむころとなりました 花の便りも聞かれるころとなりました ◇ 4月

春暖(陽春・春色・桜花・春和)の候 ようやく暖かくを増してまいりました 暖かい毎日を迎え、心も弾んでおります

快い春眠の日を迎えるころとなりました 床離れの悪い毎日を迎えております 野辺にはかけろうと立つころとなりました 桜の花もほころび、心の何となく浮き立つころとなりました

花の便りに落ち着かぬころとなりました 花の便りに心に弾ませるころとなりました 桜の花も満開の昨今でございます

桜らんまんの季節を迎え、心も晴れ晴れとしております

庭の桜も咲き乱れております 花時の雨に閉口しております いつしか葉桜の季節を迎えております おぼろ月やを楽しむころとなりました

春雨に煙る季節となりました

しめやかな春雨に心も落ち着くころとなりました 庭の若葉も一段とさわらかに感じられるころとなりました 山の装いもすっかり春を迎えました ◇ 5月

新緑(薫風・暖春・暮春・軽暑)の候 風も薫る好季を迎えました

こいのぼりに心も浮き立つころとなりました

五月晴れに明るさを取り戻しております 若葉のもえたつころとなりました 青葉を渡る風も懐かしいころとなりました

若葉の緑も、日増しにすがすがしく感じられるころとなりました

目にもまばゆい緑の季節を迎えました

新緑もひときわ鮮やかに感じるようになりました 新茶の香りを楽しむころとなりました

鶯の声何となく物寂しく感じられるようになりました

ほととぎすの声に夢を破られる朝を迎えました 晩春の物憂さをかんじんる昨今となりました 春の色もようやく衰えを始めました さわやかな初夏の風を楽しむころとなりました

暑さに向かうころとなりました

◇ 6月

梅雨(初夏・向暑・麦秋・薄暑)の候

初夏の風もすがすがしいころとなりました

吹く風にも初夏のさわやかさを感じるようになりました あやめの便りも聞かれるころとなりました 心もめいるような雨の毎日を迎えております

毎日うっとうしい梅雨続いております 雨雲のうっとうしい日が続いております 連日の雨につれづれを持て余すころとなりました 長雨のうっとうしい毎日を迎え、心もめいております

連日の雨に悩まされる昨今となりました 梅雨空に心も湿りがちな毎日を迎えております 梅雨とはいえ、連日の雨に退屈しております うっとうしい毎日にほとほと閉口しております

空梅雨が蒸され、暑さもひとしおの毎日を迎えております 梅雨とはいえ、好天の日を迎えております 庭のあじさいも雨に濡れる毎日となりました 熱さを感じる日を迎えております 暑さもようやく加わって参りました 日ごとに暑さの加わるころとなりました 蒸し暑い日が続き、ぶらぶらと過ごしております 夜の明けるのも早く、寝不足がちの日が続いております

田植え歌に興を催すころとなりました

青田を渡る風も早く感じられるころとなりました ◇ 7月

猛暑(酷暑・炎暑・盛夏・三伏)の候 梅雨空も明けて、緑も色を増したように感じられます 梅雨も上がり、暑さもひときわ加わってまいりました

梅雨明けの暑さもひとしお身にしみております 海山の恋した季節を迎えました いよいよ猛暑を迎える昨今となりました 毎日厳しい暑さに蒸されるころとなりました

暑さ増し一方の毎日に困り果てております ひときわ暑さの甚だしい毎日を迎えております 暑さも耐えがたい毎日が続いております

暑さも殊の外ひどく感じられる毎日を迎えております

炎暑まことにしのぎがたい日が続いております 厳しい暑さに蒸される日が続いております 数日前から暑さ特に激しく、困り果てております 連日の暑さには、すっかり閉口しております

30度を越す暑さに、身の置きところもない昨今となりました 草木も枯れ果てるような暑さが続いております 庭の草木も生気を失う日が続いております せみの声にも暑さを感じる日を迎えております

寝苦しい毎夜を迎えております

久方ぶりに良いお湿りに生まれ、一息ついております ◇ 8月

残暑(残夏・晩夏・暮夏・秋暑)の候

立秋とは名のみで、相変わらず暑さに悩まされております 日中の暑さなど、なお耐えがたい日が続いております 猛暑も去りやらぬ日が続いております 今年は残暑も殊の外厳しく感じております

残暑なお厳しい日が続いております

残暑ひときわ身にこたえる日が続いております 残暑なお厳しく、毎日閉口しております 暑さも峠を越したように感じられます

朝夕は多少ともしのぎやすくなりました 美しい夕焼けを迎えるようになりました たびたびの落雷に肝を冷やしております ◇ 9月

秋涼(清涼・新涼・初秋・新秋)の候 秋暑ひときわ厳しい日が続いております

秋とは申しながらも、残暑の厳しい日が続いております

さしものの猛暑もようやく勢いを失ったように思われます 暑さももうこれまでかと存じます

朝夕は幾らかしのぎやすくなってまいりました 朝夕に多少とも冷気を感じるころとなりました

近年にない暴風雨に肝を冷やしております 十年来の豪雨には、命の縮む思いをいたしました 夜来の風雨もすっかり治まりました

二百十日も無事に過ぎ、一息ついております

長雨もようやく治まり、にわかに秋色を帯びてまいりました 何となく秋の気配を感じるようになりました 秋気の訪れを感じるようになりました 庭の趣もようやく秋気を催して参りました

木の葉のそよぎに秋を感じるころとなりました 木々の葉のそよぎに、秋の訪れを感じております 虫の声に秋の訪れを感じております 秋気にひときわ身に感じるころとなりました

一雨ごとに秋の気配を感じております 一雨ごとに秋も深まってまいりました 七草も咲きそろうころとなりました すすきの穂も揺れる季節を迎えました

◇ 10月

秋冷(秋色・秋容・清秋・寒露)の候 秋風の速い季節になりました 秋もようやく深まってまいりました

天もひときわ高く感じられるころとなりました 快適な日和に心も晴れ晴れと日が続きます 気持ちの良い秋色に包まれるようになりました 日増しに秋も深まり、灯火に親しむころとなりました

読書の好期を迎え、落ち着いた日を過ごしております 夜長を楽しむ季節となりました 虫の声もにぎやかなころとなりました きりの一葉にも秋を感じております 庭の萩も咲き乱れるころとなりました 菊薫る今日このごろとなりました

紅葉もひときわ鮮やかに彩られてまいりました 街路樹の葉も、日ごろに黄ばむころとなりました

夜寒を迎えるころとなりました 秋冷日増しに募るころとなりました 冷気はようやく募るころとなりました ◇ 11月

向寒(暮秋・晩秋・初霜・霜降)の候 秋の色もようやく深みを増してまいりました 菊の花も薫る昨今となりました

山々の紅葉も、ひときわ色を増してまいりました 庭の気のはも良い色づきを見せております 虫の声何となく衰えてまいりました 夜長を持て余す毎日に退屈しております

寒冷を覚えるころとなりました 朝夕はひときわ冷え込む日が続いております 日増しに寒さの募る昨今を迎えております 寒さも間近に迎えるころとなります

冷気も急に加わったように感じております 初霜に秋の終わりを感じるころとなりました 庭の霜にも冬の近づきを感じるようにないました 道に落ち葉の散り敷くころとなりました

庭の趣にも感じるころとなりました 庭に枯れ葉の見舞う季節を迎えました

朝夕はめっきり冷え込む、冬支度に追われております ◇ 12月

寒冷(寒気・霜寒・初冬・季冬)の候 日増しに寒さに向かう毎日となりました 寒さ日に加わるころとなりました 寒気日ごとに募る昨今となりました

寒さひとしを身にしみるころとなりました 寒気ようやく催すころとなりました 日増しに寒さの募るころとなりました 師走の寒さを感じる昨今となりました

外套の手放せないころとなりました

寒気もいよいよ強く、朝夕は縮まる思いをしております 木枯らしの音も身にしみるころとなりました 木枯らしも骨身にこたえるようになりました

木枯らしに一段と寒さを感じるころとなりました 庭の草花も霜に打たれ、見る影もなくなりました 庭の池にも薄氷の張る朝を迎えました 初雪の待たれるころとなりました

ちらちらと雪の見舞うころとなりました 夜来の雪に外出しかねる朝を迎えました 降り積もる雪に閉じ込められております ◇ 年末

歳末(歳晩・歳終・窮陰・月迫)の候 心せわしい年の瀬を迎えるようになりました 年の瀬も、いよいよ押し詰まってまいりました

今年も余日少なくなりました

今年もいよいよ残りわずかとなりました 年内も残りわずかと押し詰まりました

余日も少なく、あわただしい毎日を迎えるに至りました)

年内余すところ数日と成り果てました ◇ 正月

新春(初春・迎春・新陽・年始)の候 寒さも緩み、気持ちの良いお正月を迎えました

明けましておめでとうございます 謹んで新年の喜びを申し上げます 希望にあふれる新しい年を迎えました

凧揚げに興じる声が聞こえてまいります

第二篇:日语信函

日本信函例文

1、问候信 新年のごあいさつ 新年のごあいさつ あけましておめでとうございます。元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年 中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろし くご協力のほどにお願い申し上げます。まずは、新年のごあいさつまで。敬具

2、慰问信 暑中お見舞い 暑中お見舞い 暑中お見舞い申し上げます。平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございま しょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下 さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げま す。まずは暑中お見舞いまで。敬具

3、邀请信

ショールーム開設のご案内 開設のご ショールーム開設のご案内 拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。さて、このたび創立 20 周年を記念して 4 月 1 日より当社ビルの4階に「ショールーム」 を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。まずは、ショールーム開設のご案内まで。敬具

4、通知信 電話番号変更のお のお知 電話番号変更のお知らせ 拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。*新電話番号......XXXXXXX *変更日....... 10月1日

まずは、電話番号変更のお知らせまで。敬具

5、请托信 カタログ送付のご依頼 送付のご カタログ送付のご依頼 拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしまし た。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。まずは、取り急ぎお願いまで。敬具

6、询问信 拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討の う

え、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が 必要ですので、よろしくお願い申し上げます。なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょう か、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。まずは、用件のみにて失礼いたします。敬具

7、感谢信 開業祝いの いの御礼 開業祝いの御礼 拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を 頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よ ろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力した いと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。まずは、とり急ぎお礼まで。敬具


第三篇:日语信函例文(

日语信函例文(问候信、慰问信、邀请信、通知信、请托信、询问信、感谢信)打字超累!什么时候日语打字的速度可以和汉语的一样呢?参考《标准日语语法》第二版来源: 王莫愁的日志

1、问候信

新年のごあいさつ

あけましておめでとうございます。

元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。

まずは、新年のごあいさつまで。

敬具

2、慰问信

暑中お見舞い

暑中お見舞い申し上げます。

平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。

格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。

まずは暑中お見舞いまで。

敬具

3、邀请信

ショールーム開設のご案内

拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。

さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。

ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。まずは、ショールーム開設のご案内まで。

敬具

4、通知信

電話番号変更のお知らせ

拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。

さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。*新電話番号......XXXXXXX

*変更日....... 10月1日

まずは、電話番号変更のお知らせまで。

敬具

5、请托信

カタログ送付のご依頼

拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。

突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎお願いまで。

敬具

6、询问信

拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。

早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が必要ですので、よろしくお願い申し上げます。

なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。

まずは、用件のみにて失礼いたします。

敬具

7、感谢信

開業祝いの御礼

拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。

何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。

私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

まずは、とり急ぎお礼まで。

日语写作中的常用客套话来源: 水谷祯一的日志

本人将十分感激。

——誠に有難く存じます。

不胜感激之至。

——感謝の極みであります。

表示衷心的感谢。

——心からの謝意を表します。

本人将当面致谢。

——追ってご拝顔の上御礼申し上げます。

本人将另有报答。

——ご恩にはいずれお報いするつもりであります。

百忙中承蒙亲临机场迎接,不胜惶恐,并深表感谢。

——ご多忙中にも拘わらず自ら空港までお出迎え下さり,恐縮で感謝の言葉もありません。

托您的福,此行一切顺利,圆满完成了任务。

——お陰をもちまして,今回の旅行は全て順調に運び,無事仕事も達成できました。

由于各位先生的大力协作,工作进展得很快。

——皆様方の絶大なご協力のお陰をもちまして,仕事は大変スムーズに進展しております。

如果不是您的协助,事情是不会这样顺利的。

——もし貴殿のご協力がなかったなら,仕事はこんなうまい具合に参らなかったでしょう

您的信和礼物都收到了。屡蒙亲切关怀,真不知怎么感谢才好。

——貴方のお手紙と贈り物は全て拝受しました。常々気にかけていただき何とお礼を申し上げてよいのやら言葉に困ります。

诸承协助,谨此复谢。

——多々(たた)ご協力賜り、お礼のご返事申し上げる次第です。

承蒙贵方大力协助,至为感谢。特此函复,再表谢忱。

——絶大なるご協力、感謝の極みでございます。ここに書面にてご返事し,再度感謝の気持ちを述べさせていただきます

第四篇:日语信函

日企就业 超全日语信函例文

日语的商务函电是日企文职最常用到的文档内容,今天我们就最常见的问候信、慰问信、邀请信、通知信、请托信、询问信、感谢信举例,给大家在日语商务函电写作上进行一些指导。

1、问候信

新年のごあいさつ

あけましておめでとうございます。

元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。まずは、新年のごあいさつまで。

敬具

2、慰问信

暑中お見舞い

暑中お見舞い申し上げます。

平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。

格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。

まずは暑中お見舞いまで。

敬具

3、邀请信

ショールーム開設のご案内

拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。

さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。

まずは、ショールーム開設のご案内まで。

敬具

4、通知信

電話番号変更のお知らせ

拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。

さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。

*新電話番号......XXXXXXX

*変更日....... 10月1日

まずは、電話番号変更のお知らせまで。

敬具

5、请托信

カタログ送付のご依頼

拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎお願いまで。

敬具

6、询问信

拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が必要ですので、よろしくお願い申し上げます。

なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。

まずは、用件のみにて失礼いたします。

敬具

7、感谢信

開業祝いの御礼

拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。

さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。

私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

第五篇:日语信函例文

1、问候信

新年のごあいさつ

あけましておめでとうございます。

元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。

まずは、新年のごあいさつまで。

敬具

2、慰问信

暑中お見舞い

暑中お見舞い申し上げます。

平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。

格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。

まずは暑中お見舞いまで。

敬具

3、邀请信

ショールーム開設のご案内

拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。

さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。

ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。まずは、ショールーム開設のご案内まで。

敬具

4、通知信

電話番号変更のお知らせ

拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。

さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。*新電話番号......XXXXXXX

*変更日....... 10月1日

まずは、電話番号変更のお知らせまで。

敬具

5、请托信

カタログ送付のご依頼

拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。

突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎお願いまで。

敬具

6、询问信

拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。

早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が必要ですので、よろしくお願い申し上げます。

なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。

まずは、用件のみにて失礼いたします。

敬具

7、感谢信

開業祝いの御礼

拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。

何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。

私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

まずは、とり急ぎお礼まで。

敬具

下载日语信函例文与四季时令问候语word格式文档
下载日语信函例文与四季时令问候语.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    日语信函(五篇)

    日本信函例文 日本信函例文 1、 问候信 新年のごあいさつ 新年のごあいさつ あけましておめでとうございます。 元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にあり......

    实用商务日语信函

    适用商务日语信函范文1 会议通知(会議開催の案内状) 各課連絡会議開催の件 部課長各位 下記のとおり各課連絡会議を開催しますので、ご出席ください。 1.日 時○○月○○日(月......

    商务日语信函

    商务日语信函范文:感谢信(1) <お歳暮のお礼> 结构なお品、诚にありがとうございました 拝啓 师走に入り、今年も残すところ仅かとなりましたが、贵社ますますご隆昌のことと、......

    日语常用问候语

    ソニー日本向け技能実習生専用挨拶 (索尼赴日技能实习生专用问候语) 日文(近似发音)中文意思・おはようございます。(O HA YO GO ZA YI MA SI)⇒早上好。 ・こんにちは。 ・こんば......

    日语问候语

    4月 (4月) 5月 春 (5月) 6月 (6月) 7月 (7月) 夏 8月 (8月) 時候の挨拶の言葉、季節の挨拶の言葉、時候の言葉 陽春の侯、桜花の候、春暖の候、惜春の候(せきしゅん) 桜の花のたよりが聞かれ......

    日语信函的格式和写法十讲

    绪:日语信函范例 尊敬する今井先生 また、一年お過ごしてまいりました。去る一年、皆様におもたらした遺憾の思い出しより快楽と幸福のほうがずっと多いであることと信じてお......

    日语简单问候语及句型

    带﹡者为4级 无﹡者为3级 1.﹡(どうも)ありがとうございます/谢谢,非常感谢。 2.﹡(どうも〕ありがとうございました/谢谢了,非常感谢。 3.﹡いただきます/①(吃饭前的客套话)那我就吃了。②(“も......

    超全日语信函例文(5篇范例)

    超全日语信函例文 1、问候信 新年のごあいさつ あけましておめでとうございます。 元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年......