第一篇:日语日常问候语(常用)
日语简单问候语
おはよおう早上好 こんいちは白天好 こんばんは晚上好 じゃあ再见(随意)さようなら再见(郑重)
初次见面
日语假名:初めまして(はじめまして)
我的名字叫***
日语假名:私は***です。(わたしは***です。)
请多多指教
日语假名:どうぞよろしくお愿いします。(どうぞよろしくおねがいします。)
日语100句~
こんにちは。你好。
こんばんは。晚上好。
おはようございます。早上好。
お休(やす)みなさい。晚安。
お元気(げんき)ですか。您还好吧
いくらですか。多少钱?
すみません。不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。
ごめんなさい。对不起。
どういうことですか。什么意思呢?
山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。山田的中国话说的真好。
まだまだです。没什么。没什么。(自谦)
どうしたの。どうしたんですか。发生了什么事啊。
なんでもない。没什么事。
ちょっと待ってください。
等待【ま
つ】
请稍等一下。
约束(やくそく)します。就这么说定了。
これでいいですか。这样可以吗?
けっこうです。もういいです。不用了。
どうして。なぜ
为什么啊?
いただきます那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。谢谢。
どういたしまして。别客气。
本当(ほんとう)ですか。真的?
うれしい。我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。(男性用语)
いってきます。我走了。(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。欢迎光临。
また、どうぞお越(こ)しください。欢迎下次光临。
じゃ、またね。では、また。
再见(比较通用的用法)
信(しん)じられない。真令人难以相信。
どうも。该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
あ、そうだ。啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
えへ?表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。
恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语)
がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语)
がんばります。
我会加油的。
ご苦労(くろう)さま。
辛苦了。(用于上级对下级)
お疲(つか)れさま。
辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
どうぞ远虑(えんりょ)なく。请别客气。
おひさしぶりです。しばらくですね。好久不见了。
きれい。
好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
ただいま。
我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
おかえり。
您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。总算到我正式出场了。(男性用语)
関系(かんけい)ないでしょう。这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
电话番号(でんわばんごう)を教えてください。教:おしえる
请告诉我您的电话号码。
日本语(にほんご)はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
たいへん!不得了啦。
おじゃまします。
打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。
打搅了。离开别人的处所时讲的话。
はじめまして。
初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします。请多关照。
いままでおせわになにました。いままでありがとうございます。多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
お待たせいたしました。让您久等了。
别(べつ)に。
没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
冗谈(じょうだん)を言わないでください。
请别开玩笑。
おねがいします。
拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
そのとおりです。说的对。
なるほど 原来如此啊。
どうしようかなどうすればいい我该怎么办啊?
やめなさいよ。住手。
先生(せんせい)でさえわからないだから、まして学生(がくせい)のわたしならなおさらである。
连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了
こんにちは 你好 こんばんは 晚上好
おはようございます你早,早上好 ありがとう 谢谢
さよなら 再见
どうぞ 请(吃,喝,坐,进)すみません 对不起,打扰一下 あのう 我说,这个嘛,那个 じゃね 再见
またね 再见
はい 是的,好的,明白
いいえ 不是,不好,不行
どういたしまして 没有关系,不用客气 よし 好
わるい 不好,对不起 よくない 不好
ほしい 我想要
わかりました 明白了,知道了,懂了 もしもし 喂,打电话的用语你好!日文:こんにちわ!
我(很)喜欢你。日文:君が(大)好きだ。我爱你。日文:君を爱して(い)ます
想见你。君に会いたい。君:きみ
おはよう(ございます)。早上好。(用于早上至中午)
こんにちは。你好。(用于中午至黄昏)こんばんは。晚上好。(用于黄昏至晚上)ありがとう(ございます)。谢谢。
第二篇:日语日常问候语及简单社交用语
日语日常问候语及简单社交用语
1、你好おはようございますohayou gozaimasu
こんにちはkonni chiha
こんばんはkonbanha2、再见さようならsayounara3、谢谢ありがとうございますarigatougozaimasu4、对不起すみませんsumimasen5、晚安おやすみなさいoyasuminasai6、能否打折/便宜点
割引がありませんかwaribikigaarimasenka
安くしてくれませんかyasuku shite kuremasenka
7.洗手间在哪
お手洗いはどこですかotearaihadokodesuka8、服务员従業員/店員jyugyouin/tenin9、多少价钱? おいくらですかo ikura desu ka10、告辞了,往后请多多关照。
これで、失礼します。またどうぞよろしくおねがいします。Korede shitsureishimasu mata douzo yoroshikuonegaishimasu11、地铁地下鉄chikatetsu12、请帮帮忙おねがいしますonegaishimasu13、请问あのう,お尋ねしてもいいですか。Anou otazuneshitemoiidesuka14、旅馆在哪?ホテルはどこですか
hoteruha dokodesuka15、我是中国人 わたしは中国人ですwatashihacyuugokujindesu16、好的いいです。iidesu17、很高兴见到你 お目にかかれましてうれしく存知ます。Omenikakaremashite ureshikuzonjimasu18、你能帮我吗?助けてくれませんか。tasuketekuremasenka19、付款处レジ/会計どころrejikaikeidokoro20、营业営業eigyou21、帐单勘定書kanjyousyo22、货币兑换(处)両替ryougae23、出租车タクシーtakushiu24、数字(0-9)
1ひとつ いち2 ふたつ に3 みっつ さん
Hitotsu ichifutatsunimittsusan
4よっつ よんし5いつつ ご6 むっつ ろく Yottsuyonshiitsutsu gomuttsuroku 7 ななつ なな しち8 やっつ はちNanatsunana shichiyattsuhachi 9ここのつ くきゅう10 とお じゅうkokonotsu ku kyuutoojyuu
日本礼仪
1涉外礼仪文化:
涉外通则是指中国人在接触外国人时,应当遵守并应用的有关国际交往惯例的基本原则。它包括以下十一个主要内容:
1.维护形象。首先是个人形象,都真实的体现个教养和品味
2.不卑不亢。
3.求同存异。
一、是以我为主。二,是兼及他方。
三,尊他遵惯例。
4.入乡随俗入境而问禁,入国而问俗,入门而问讳。
5.信守约定,1、在人际交往中,许诺必须谨慎。
2、对于自己已经做出的约定,务必要认真地加以遵守。
3、违背,解释,致谦,赔偿
6.热情有度
1、关心有度。
2、是批评有度。
3、距离有度。
4、举止有度。
0.5米<距离,适用于家人,恋人,至交
0.5米<距离<1.5米,适用于一般的交际应酬
1.5米<距离<3米,适用于会议、演讲等、以示敬意
3米<距离,适用公共距离
7.不必过谦
8.不宜为先
9.尊重隐私
1、收入支出。
2、年龄大小。
3、恋爱婚姻。
4、身体健康。
5、家庭住址。
6、个人经历。
7、信仰政见。
8、所忙何事。
10.女士优先,11.爱护环境
12.以右为尊国际礼仪中最基本的一项礼仪
2日本的礼仪文化
日本礼仪禁忌
日本人忌讳“四”。因为日语中“四”和死同音。日本从四月一日到七日叫绿化周。
日本人抽烟意是自己抽,很少主动敬你一支,因为日本人认为香烟是有害身体的。
日本人一有伤风咳嗽,外出时就戴上白色的口罩。日本人用大拇指表示“老爷子”用小拇指表示“情人”。
日本人不喜欢紫色,认为这是悲伤的色调;最忌讳绿色,认为是不祥之色。
他们还忌讳三人一起合影,认为中间的人被左右两人夹着,是不幸的预兆。
日本人讨厌金银色的猫,认为看到这种猫的人要倒霉;
他们也不喜欢狐狸。
商务礼仪
到日本从事商务活动,宜选择在2-6月,9-11月,其它时间当地人多休假或忙于过节。日本人在商务活动中很注意名片的作用,他们认为名片表明一个人的社会地位,因此总是随身携带。日本商人比较重视建立长期的合作伙伴关系。他们在商务谈判中十分注意维护对方的面子,同时希望对方也这样做。赠送礼品时,当地人非常注重阶层或等级,因此不要给他们赠送太昂贵的礼品,以免他们为此而误认为你的身份比他们高。旅游礼仪
在日本,很多街道没有名字,迷了路可求助于警察,市区的公共汽车四通八达。坐出租车费用很高。在日本不很流行付小费,如果拿不准,就不要给小费。付小费应把钱放在信封里或用纸巾包裹着,日本人认为收现钞是一件很难堪的事。乘车
乘坐电车时,乘客应在乘车口处(地上涂有标记)按秩序排队,待车停后乘客在车门两侧分成两行,等下车乘客下完后再上车。每逢电车到站,电车上的乘客要注意不要站在车门口处,以免妨碍其它乘客上下车。如处于高峰拥挤时,站在门口处的乘客应暂时先下车,待下车乘客完毕后再上车。为防止性骚扰,日本有的电车公司还特别安排了晚11时后的女性专用车辆,男士们
一定要注意看好再上车,不然有可能会被人当作“痴汉(进行性骚扰的男人)”较给警方。
搭乘巴士时,要事先准备好买票的零钱,上车后投入自动售票机内。如是在非忙时间段,下车前需按一下车内两侧设有的下车按扭,否则汽车有不停的可能。日本的巴士多是前门上后门下。
乘座出租汽车(迪士)的方法与中国大陆﹑香港﹑台湾相同。只是出租车门由司机控制,上下车乘客无须自己关开车门。乘电梯和扶梯
自动扶梯在日本极为普遍,日本人搭乘自动扶梯时,一般习惯站在左侧(关东的东京地区,而关西大阪地区习惯右侧站立,左侧急行),将右侧让出留给急于前行的人。如两个人同时并排站在自动扶梯当中,将会阻塞信道,妨碍其它人行动。搭乘自动扶梯时,一般应和前面的人(特别是男性前面有女性时)相隔一个台阶,保持一定距离,以免不必要的误会。
垃圾分类
日本公共场所的垃圾一般均分类处理,垃圾箱上一般都有明显标记。基本分为可燃和不可燃两大类。如果是在车站,垃圾的分类更为详细,有杂志报刊类、饮料玻璃瓶易拉罐类、可燃类、不可燃类。不随便扔垃圾是每一个日本人所遵守的公共道德之一,当然外国旅游者也不能例外。
手机的使用
日本是一个手提电话(携带电话)很普及的国家,但在日本限制使用手提电话的地方却很多,特别是在公共场所,比如在电车上。一般情况下,日本人不在车上打电话,如果是接电话,也要把声音压到最低限度,三言两语,简明扼要地应答,待下车后再重新给对方回电话,否则会给周围人带来不快。日本的高级餐厅、医院、剧院等公共设施一般也都禁止使用手提电话。温泉入浴需知
日本的温泉入浴方法很多,其中要注意的有以下几点:○入浴前不要酗酒,因大量饮酒后入浴有可能引起身体不适。
○进入浴室后不要大声喧哗,要保持安静。
○请在浴室门口(浴室门口通常都有台阶)将鞋脱掉,赤脚入室。
○入浴时一定要在浴池外边先洗淋浴,然后进入浴池浸泡。○不要将毛巾带入浴池,更不要在浴池内使用肥皂浴液之类。
第三篇:日语日常经典用语
日语日常经典用语
初め(はじめ)まして どうぞよろしく 初次见面,请多关照
日本人初次见面时最常用的客套话了,也可以只说后半句里的よろしく おはようございます 早上好 こんにちは 你好(白天问候语)こんばんは 晚上好 お休(やす)みなさい 晚安 ありがとう 谢谢 すみません 对不起 こちらこそ
哪里,是您….表谦虚 不,应该是我….才对 いらっしゃいませ
去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句 いらっしゃい
欢迎光临,没有前一句郑重
おめでとう ございます 祝贺你!(过生日等)さようなら 就是送别时说的再见啦 では また
再见,相比之下,正式一些 じゃね/じゃ,また
再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)失礼(しつれい)します
打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用 お邪魔(じゃま)しました 告辞了,离开时的客气话
多用于到人家去拜访,离开时说的话 お邪魔(じゃま)しました 也可用在刚来到人家时说
意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时 都使用频率极高的一句话!ご苦労様(くろうさま)您辛苦了(对同辈或晚辈说)どういたしまして 别客气,表谦虚 お元気(げんき)ですが 元気です
你好吗?我很好啊 お疲(つか)れ様
您辛苦了(对长辈或上司)おかげさまで 托福,很好
日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的 お大事(だいじ)に 请多保重(探病)しばらくでした 久しぶりですね しばらくですね
都是好久不见的意思,可以互换
いただきます 御馳走様(ごちそうさま)我开吃了 我吃完了
いいお天気(てんき)ですね
天气真好啊(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね 太热了 太冷了
和中国人一样,日本人也有这种话,可以用来转移话题-_-b…… よく降りますね 老是下雨啊 どうぞ 请
和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语 お願(ねが)いします 拜托了
有求于人的话,这句话是一定要说的 もしもし
打电话用的开头语,相当于中文的“喂?” おかまいなく 您别张罗了
申(もう)し訳(わけ)ありません 更为郑重的道歉
在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上 这一句.御免(ごめん)なさい 对不起
日本人和中国人说话一样也讲省略的,在Q版街霸中,春丽就常说:“ごめんな” お世話(せわ)になりました 承蒙关照
御免(ごめん)ください 有人吗?我能进来吗? どうも 万能词
谢谢,对不起,您好,告辞.....
就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话 题。
行(い)ってきます 我走了
行って参(まい)ります 更为客气的说法 いってらっしゃい 您慢走
关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。ただいま 我回来了
お帰(かえ)り お帰りなさい 您回来了
同上,不过是大家回来时说的!ちょっとお待(ま)ちください ちょっと待ってください 等一下
说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句 “ちょっと待って, ちょっと待って~~~~~” お待たせしました 让您久等了
上菜的时候,这句话是服务员必说的。恐(おそ)れ入(い)ります
实在不好意思,不敢当。一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成
风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话 ご遠慮(えんりょ)なく 请别客气 遠慮なく 那我就不客气了 どうぞお先(さき)に 您先请 お先に 我先了 もうけっこうです 不用了(婉拒)どちらへ 去哪啊?
并非真想知道要去哪儿,只是问候一下,所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)
第四篇:日语日常经典用语
日常经典用语
おはようございます 早上好
こんにちは 你好(白天问候语)こんばんは 晚上好
お休(やす)みなさい 晚安
ありがとう 谢谢
すみません 对不起
こちらこそ
哪里,是您….表谦虚
不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有…)
いらっしゃいませ
去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句
(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句)いらっしゃい
欢迎光临,没有前一句郑重
おめでとう ございます 祝贺你!(过生日等)
(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的)
さようなら 就是送别时说的再见啦
(凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)
(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。)
では また
再见,相比之下,正式一些
じゃね/じゃ,また
再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)
日剧中的帅哥好像都这么说过….失礼(しつれい)します
打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用
多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。
お邪魔(じゃま)しました 告辞了,离开时的客气话 多用于到人家去拜访,离开时说的话
お邪魔(じゃま)しました
也可用在刚来到人家时说
意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时
都使用频率极高的一句话!
ご苦労様(くろうさま)
您辛苦了(对同辈或晚辈说)
どういたしまして 别客气,表谦虚
お元気(げんき)ですが
元気です
你好吗?我很好啊
お疲(つか)れ様
您辛苦了(对长辈或上司)
(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^)
おかげさまで
托福,很好
日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的お大事(だいじ)に
请多保重(探病)
(《Cowboy Bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!)
しばらくでした
久しぶりですね
しばらくですね
都是好久不见的意思,可以互换
いただきます 御馳走様(ごちそうさま)
我开吃了 我吃完了
(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)
いいお天気(てんき)ですね
天气真好啊
(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)
暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね
太热了 太冷了 和中国人一样,日本人也有这种话,可以用来转移话题-_-b…
よく降りますね
老是下雨啊
どうぞ
请
和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语
お願(ねが)いします
了
有求于人的话,这句话是一定要说的
(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお願(ねが)い”一直是骗Gen眼泪的经典场景。)
もしもし
打电话用的开头语,相当于中文的“喂?” おかまいなく
您别张罗了
申(もう)し訳(わけ)ありません
更为郑重的道歉
在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.御免(ごめん)なさい 对不起
日本人和中国人说话一样也讲省略的,在Q版街霸中,春丽就常说:“ごめんな”
お世話(せわ)になりました
承蒙关照
御免(ごめん)ください
有人吗?我能进来吗?
どうも 万能词
谢谢,对不起,您好,告辞......
就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。
行(い)ってきます 我走了
行って参(まい)ります 更为客气的说法 いってらっしゃい 您慢走
关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。
ただいま
我回来了
お帰(かえ)り お帰りなさい
您回来了
同上,不过是大家回来时说的!
ちょっとお待(ま)ちください
ちょっと待ってください
等一下
说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句
“ちょっと待って, ちょっと待って~~”
お待たせしました 让您久等了
上菜的时候,这句话是服务员必说的。
恐(おそ)れ入(い)ります
实在不好意思,不敢当
一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话 ご遠慮(えんりょ)なく 请别客气
遠慮なく 那我就不客气了
どうぞお先(さき)に 您先请
お先に 我先了
もうけっこうです
不用了(婉拒)
どちらへ 去哪啊?
并非真想知道要去哪儿,只是问候一下
所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊
もうけっこうです
不用了(一般)
どうも、いいですよ 不用了(婉拒)
第五篇:日常日语口语精华
121、你懂什么? 何(なに)が分(わ)かるの? 122、少说废话。余計(よけい)なこと言(い)わないで。123、饶了我吧。勘弁(かんべん)してくれよ。124、帮个忙吧。ちょっと手伝(てつだ)って。125、不一定吧。どうかな。126、我想也是。そうだよね。127、原来如此。なるほど。128、不要上当!だまされないで!129、别小看我。ばかにするなよ。130、真的? マジで? 131、真笨死了。バーか。132、是又怎样? だったらなんなのよ。133、这个如何? これはどう? 134、别想歪了。変(へん)なこと考(かんが)えないで。135、你出卖我。裏切(うらぎ)ったな。136、别无选择。ほかにどうしようもなくて。137、这也难怪。そりゃそうだ。138、真是有缘。縁(えん)があるね。139、不见不散。来(く)るまで待(ま)ってる!140、你烦什么? なに落(お)ち込(こ)んでんの? 141、没事找事。あらさがし。142、交给你了。きみに任(まか)せるよ。143、真奇怪。怪(あや)しいなあ。144、真偏心。えこひいき。145、真有人缘。人気(にんき)ものだね。146、真体贴人。やさしい。147、正是时候。いいタイミング。148、小菜一碟。楽勝(らくしょう)だよ。149、我受够了!もう、これ以上我慢(がまん)できない!150、见怪不怪。そんなに珍(めずら)しくない。151、来得正好。いいところへ。152、真想不到。全然(ぜんぜん)思(おも)わなかった。153、太乱来了。無茶(むちゃ)です。154、那是口误。それは言(い)い間違(まちが)いだ。155、拜托了。お願い。156、多此一举。余計(よけい)なことをする。157、自讨没趣。つまらないことして!158、老实点。大人(おとな)しくしろ。159、不知羞耻!恥知(はじし)らず!160、你笑什么? 何(なに)を笑(わら)ってんの? 161、不行算了。だめならいいよ。162、你生什么气?何怒(おこ)ってんの? 163、与你无关。あなたとは関係(かんけい)ないよ。164、实话实说。正直(しょう じき)に言うと。165、算我一个。私(わたし)も入(い)れてね。166、别介意。気(き)にしないで。167、你答对了。当(あ)たり-。168、吓了一跳。びっくりした。169、我错了吗? 私、間違え(まちが)えた? 170、决不可能。絶対(ぜったい)ありえない。171、我想是吧。そうだろうね。172、大功告成。できあがった。173、待会儿见。またあとでね。174、一如往常。相変(あいか)わらず。175、太棒了!すばらしい!176、久等了。お待(ま)たせ。177、交给我吧。任(まか)せといて。178、你这个骗子!嘘(うそ)つき!179、哪里的话。とんでもないです。180、常有的事。よくあること。181、真蹩脚。下手だね。182、还不太饿。おなかがあまり空(す)いてない。183、让我想想。ちょっと考(かんが)えさせて。184、你讨打啊!殴(なぐ)られたいのか? 185、有空位吗? 席空(せきあ)いてる? 186、不好回答。答(こた)えにくい。187、压力太大。ストレスが大(おお)きすぎる。188、暂时先...とりあえず...189、你说什么? 何(なん)ですって? 190、我无所谓。私はどうでもいい。191、我在忙呢!今(いま)忙(いそが)しいの。192、碰碰运气。運試(うんだめ)しにやってみる。193、我没心情。気(き)がない。194、路上小心。気をつけて。195、我先走了。お先(さき)に。196、再说一遍。もう一度(いちど)。197、马上就来。すぐ行(い)きます。198、好久不见。お久(ひさ)しぶり。199、别太得意了!調子(ちょうし)に乗(の)るな!200、适可而止吧!いい加減(かげん)にしろ!201、聞(き)き間違(まちが)いかもしれない。可能是你听错了 202、それほどでもない。不是那么回事 203、手元(てもと)にお金(かね)がない。我也缺钱 204、話(はな)せば長(なが)くなる。不是三言两语能说清的 205、こうじゃない。不是这样子 206、最近(さいきん)仕事(しごと)はどう。近来工作(生意)如何 207、ゆっくり休(やす)んでね。好好休息吧 208、デタラメ。胡扯!(没影儿的事儿)