常用英语惯用语

时间:2019-05-14 14:22:38下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《常用英语惯用语》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《常用英语惯用语》。

第一篇:常用英语惯用语

常用英语惯用语

(一)片语动词(phrasal verbs),如:

①turn down:拒绝;②turn up:出现;③take after:长得像 „„;④put off:延期;⑤put up with:忍受;⑥do away with:取消、废除;⑦go back on:食言;⑧zero in on:将注意力集中在 „„

(二)介词短语(prepositional phrases),如:

①in a nutshell:总而言之;②by leaps and bounds:很迅速地;③with open arms:热烈地;④under the weather:不舒服; ⑤from time to time:偶尔;⑥of one's own free will:自愿地;⑦by degrees:渐渐地;⑧on one's own:独自;⑨without fail :一定;⑩in high spirits:精神奕奕地。

(三)动词短语(verb phrases),如:

①pluck up courage:鼓起勇气;②get to the bottom of...:查询到底;③ hold the fort:代人尽责;④waste one's breath :浪费气力;

⑤close one's eyes to...:熟视无睹;⑥come in handy:会有用处;⑦go without saying:不说便知;⑧lose track of:失去踪迹。

(四)名词短语(noun phrases),如:

① a bird's eye view of...:概览;② a bolt from the blue:晴天霹雳;③ Achilles' heel:人性上的一个弱点;④ child's play:轻而易举的事;⑤ food for thought:可供思考的事;⑥ a flash in the pan:昙花一现;⑦a feast for the eyes :赏心悦目事;⑧ the rat race:激烈的竞争。

(五)形容词短语(adjective phrases),如:

① bent on...:决心„„;② susceptible to...:易于„„ ;③devoid of...:缺乏„„;④conducive to...:有助于„„; ⑤comfortably off:富裕的;⑥ busy with...:忙于„„;⑦ second to none:最佳的;⑧serious of purpose:认真的。

(六)“三合一”短语,如:

① ways and means:各种方法;② aches and pains:各种疼痛;③ law and order:法规;④ odds and ends:零星杂品;⑤ make or break:不成功就失败;⑥ give and take:亦取亦舍、互相忍让;⑦ forgive and forget:既往不咎;⑧ hale and hearty :健壮的; ⑨free and easy:自由自在的;⑩ here and there:各处;11 safe and sound:安然无恙的;12 now and then:偶尔。

(七)成语/谚语(proverbs/ maxims),如:

① more haste, less speed:欲速不达;② man proposes, God disposes:谋事在人,成事在天;③ strike while the iron is hot:打铁趁热;④ easy come, easy go:易得易失;⑤ time flies:光阴飞快;⑥ prevention is better than cure:预防胜过治疗;⑦ never say “die”:永不言“休”;⑧ the early bird catches the worm:早起的鸟儿有虫吃。

网络聊天常用英语

BF: Boyfriend 男朋友

GF: girlfriend 女朋友

BTW: By the way 随便说一下

BBL: Be back later 稍后回来 BRB: Be right back 很快回来 CU: See you 再见

CUL: See you later 下次再会

DIIK: Damned if I known 我的确不知 DS: Dunce smiley 笨伯

FE: For example 举例

FTF: Face to face 面对面

FYI: For your information 供参考 IAE: In any event无论如何

IC: I see 我明白

IMHO: In my humble opinion 依愚人之见 IMO: In my opinion 依我所见IOW: In other words 换句话说 LOL: laughing out loudly 大声笑

NRN: No reply necessary 不必回信

第二篇:英语惯用语

㈠ 语动词(phrasal verbs),如:

①turn down:拒绝;②turn up:出现;③take after:长得像 ……;④put off:延期;⑤put up with:忍受;⑥do away with:取消、废除;⑦go back on:食言;⑧zero in on:将注意力集中在 ……

㈡介词短语(prepositional phrases),如:

①in a nutshell:总而言之;②by leaps and bounds:很迅速地;③with open arms:热烈地;④under the weather:不舒服; ⑤from time to time:偶尔;⑥of one„s own free will:自愿地;⑦by degrees:渐渐地;⑧on one„s own:独自;⑨without fail :一定;⑩in high spirits:精神奕奕地。

㈢动词短语(verb phrases),如:

①pluck up courage:鼓起勇气;②get to the bottom of...:查询到底;③ hold the fort:代人尽责;④waste one„s breath :浪费气力;⑤close one„s eyes to...:熟视无睹;⑥come in handy:会有用处;⑦go without saying:不说便知;⑧lose track of:失去踪迹。㈣名词短语(noun phrases),如:

① a bird„s eye view of...:概览;② a bolt from the blue:晴天霹雳;③ Achilles„ heel:人性上的一个弱点;④ child„s play:轻而易举的事;⑤ food for thought:可供思考的事;⑥ a flash in the pan:昙花一现;⑦a feast for the eyes :赏心悦目事;⑧ the rat race:激烈的竞争。

㈤形容词短语(adjective phrases),如:

① bent on...:决心……;② susceptible to...:易于…… ;③devoid of...:缺乏……;④conducive to...:有助于……; ⑤comfortably off:富裕的;⑥ busy with...:忙于……;⑦ second to none:最佳的;⑧serious of purpose:认真的。

㈥“三合一”短语,如:

① ways and means:各种方法;② aches and pains:各种疼痛;③ law and order:法规;④ odds and ends:零星杂品;⑤ make or break:不成功就失败;⑥ give and take:亦取亦舍、互相忍让;⑦ forgive and forget:既往不咎;⑧ hale and hearty :健壮的;⑨free and easy:自由自在的;⑩ here and there:各处;11 safe and sound:安然无恙的;12 now and then:偶尔。

㈦成语/谚语(proverbs/ maxims),如:

① more haste, less speed:欲速不达;② man proposes, God disposes:谋事在人,成事在天;③ strike while the iron is hot:打铁趁热;④ easy come, easy go:易得易失;⑤ time flies:光阴飞快;⑥ prevention is better than cure:预防胜过治疗;⑦ never say “die”:永不言“休”;⑧ the early bird catches the worm:早起的鸟儿有虫吃。

在这七种惯用语中,㈠-㈤数目多又好用,片语动词尤为特出,不论是口语或书写,都很适合。第七类,流传已久,耳熟能详,宜于适当时刻使用。第六类出现的时间较迟,数量较少,但是很有用,颇受欢迎

1.日常用语类

lover 情人(不是“爱人”)

busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)

busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)

dry goods(美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)

heartman 做心脏移植手术的人(不是“有心人”)

mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)

eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)

blind date(由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)

personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)

sweet water 淡水(不是“糖水”)

confidence man 骗子(不是“信得过的人”)

criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)

service station 加油站

rest room 厕所(不是“休息室”)

dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)

sporting house 妓院(不是“体育室”)

horse sense 常识(不是“马的感觉”)

capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)

familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)

black tea 红茶(不是“黑茶”)

black art 妖术(不是“黑色艺术”)

black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)

white coal(作动力来源用的)水

white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)

yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)red tape 官僚习气(不是“红色带子”)

green hand 新手(不是“绿手”)

blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)

China policy 对华政策(不是“中国政策”)

Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)

American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)

English disease 气管炎(不是“英国病”)

Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)

Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)

Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)

French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)

2.成语类

pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)

in one’s birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)

eat one’s words 收回前言(不是“吃话”)

an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)

handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)

bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)

have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)

make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)

think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)pull up one’s socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)

have the heart to do(用于否定句)忍心做„„不是“有心做”或“有意做”)

第三篇:祝词惯用语

1、尊敬的各位领导、各位来宾、同事们大家好!

很高兴今天能和大家欢聚一堂,共同欢庆……

2、值此之际,请允许我代表XXX对远道而来专程参加我们庆典活动的各位领导,各位来宾,各界朋友表示热烈欢迎。

3、在这喜庆的日子里,我们高兴地迎来了敬爱的XX的生日。

4、在这金秋送爽、锦橙飘香的日子,我们欢聚一堂,在这里庆祝XX5、首先对大家今天莅临表示最热烈的欢迎和最诚挚的谢意!

6、现在,我提议,首先向XX敬酒。

7、受邀参加这一盛会并发言,我深感荣幸。

8、在此,请允许我以我个人名义,向XXX先生致以最衷心的祝福!

9、最后,再次感谢各位领导、长辈、亲朋好友的光临!10、11、12、13、14、15、最后祝开业大吉,祝开业庆典圆满成功。最后,祝愿各位爱情甜蜜,事业如意,干杯!如有招呼不周,请多多包涵!也顺祝大家身体健康,快乐连连,全家幸福,万事圆满。祝福你们在今后的人生道路上,一路拼搏,一路精彩!今后,让我们大家共勉,使XX的工作迈入新的台阶。

1.Ваше Блаженство уважаемый принц ХХ, дорогие друзья!

2.Я очень рад нашей новой встрече.Этот год получился очень насыщенным в наших отношениях.3.Мне доставляет большое удовольствие приветствовать вас по случаю этого очень доброго и высокоспортивного события, которое мы сегодня здесь отмечаем.4.Я рад приветствовать участников церемонии ХХ.Примите мои поздравления с блестящей победой...5.Уверен, что и впредь вы будете достойно представлять нашу страну на самых престижных международных соревнованиях.6.Думаю, что в ходе таких мероприятий проявляется твѐрдый характер,близость позиций, наше желание развивать добрые, традиционно дружественные отношения.7.Желаю вам крепкого здоровья, счастья и новых успехов.8.Поздравляю вас с блестящим выступлением на Универсиаде.9.Здоровья Вам, новых достижений и всего самого доброго.10.Ещѐ раз хотел бы сказать, что очень рад Вас видеть.11.Сегодня очень хороший день: мы присутствуем на очень важном событии.12.Хотел бы поблагодарить наших коллег из государственных структур, которые способствовали быстрому и качественному сопровождению проекта.Давайте откроем выставку.13.В свою очередь хотел бы поблагодарить своего коллегу ХХ за прекрасную идею.14.В общем, я хотел бы пожелать вам больших успехов, потому что от вашего труда зависит жизнь и здоровье самых близких нам людей – наших детей.Спасибо вам за работу.15.У вас будет очень хорошая возможность обменяться опытом, поговорить о ХХ.

第四篇:评书惯用语

●当遇到高明的人士:

鸟随鸾凤飞腾远,人伴贤良品自高。

挨着金銮殿,准长灵芝草;挨着茅房,准长狗尿苔。

●当比武不分高低时:

上山虎遇到下山虎,云中龙遇到雾中龙。

●当说道兵多将广时:

人上一万,无边无沿。

人上十万,彻地连天。

●当碰到有个性的人物时:

人上一百,形形色色(shai)。

●当说道父子或母子有感情时: 母子联心,父子天性。

打仗亲兄弟,上阵父子兵。

●其他还有:

水贼过河,别用狗刨。

眼睫毛都是空的。

混蛋!混蛋加三级!江洋大盗,海洋飞贼。

气死小辣椒,不让独头蒜。

胳臂肘往外拐,掉炮往里揍。

多好的孩子长遭济了。

吃饭不知饥饱,睡觉不知颠倒。

上为贼父贼母,下为贼子贼孙,本身是个贼,顶风臭出八百里。

眉分八彩,目若朗星。

大水充了龙王庙,一家人不认一家人。

实在没有法,彼时勒个八。

杀人不眨眼。

说人话不干人事,吃人饭不拉人屎。

牵着不走,打着倒退。

大人办大事,大笔写大字。

呀呀呸!

个王八 翘翘的。

晤呀!混帐无比嘎子。

放你妈的狗臭屁。

头顶长疮脚底板流浓,坏透了。

比滑的还滑,比鬼的还鬼。

上秤称称没三百斤差不多少。

常在河边走,哪有不湿鞋。

常赶集没有遇不上亲家的。

三鼻子眼多出一口气。

要知心腹事,单听背后言。

要解心头恨,拔剑斩仇人。伸手五支令,拳手就要命。

扫地不伤蝼蚁命,爱惜飞蛾纱照灯,出家人当以慈悲为本,善念为怀

舌儿尖儿顶上牙膛,较丹田一力混元气。

往下一榻腰,展开陆地飞腾法。

茅坑拉屎脸朝外。

林子大了,什么鸟都有。

瓦罐难离井沿破,大将难免阵前亡。

钱压奴婢手,艺压当行人

顺风接屁

坏人死的时候说:“我还没活够!” 你是哪颗葱,装什么大瓣儿蒜!

甩开腮帮子,颠起后槽牙,就是一个字,吃!天作孽,不可为,自作孽,不可活!金风未动蝉先觉,暗送无常死不知

好良言难劝该死的鬼.费姥姥劲了.短衣襟,小打扮.灯球(qiu)火把,梁子油松

扎个透心凉.扒皮,抽筋,眼珠子挖出来当泡踩

混帐无比该子,臭脚老婆养地....脚尖点地,拧身上房(墙)....你不怕风大煽了舌头...时光飞逝,日月如梭!

施展陆地飞腾法十二个字的跑字功,嗖嗖嗖嗖三晃两晃踪迹不见!艺高人胆大

王八绿球球

无量天尊

人心似铁不似铁;官法如炉真如炉.酒是穿肠毒药;色是刮骨钢刀;财是惹祸根苗;气是雷烟火炮.久旱逢干雨;他乡遇故知;洞房花烛夜;金榜提名时.肠子都露出来了!那还活个什么尽那!死了死了吧!歪毛淘气嘎杂子琉璃球

顶盔贯甲,罩袍束带,系甲拦裙。周身上下收拾的干净利落!

吐你一脸花露水

您不服这劲不行

马上步下,长拳短打,高来高去,陆地飞腾

鲶鱼嘴,尖脑壳,宽下巴

白给

妥了

说书的一张嘴表不了两家子事

那舒服劲就甭提了 完了完了完了完了

长江水后浪推前浪,尘世上一代新人换旧人.气得咣咣直放屁!肚子冒坏水儿

我的妈 吓的腿肚子转筋

元宝的耳朵

窄脑门 嘟噜腮 鲶鱼嘴

满脸大骚皮咯哒,苍蝇蚊子都不愿意往上落, 怕歪了脚

啊~~我还没活够~~ 没活够??那也不行呀

把脑袋摔到腔里了

英雄人物危机关头 心中大叫 我命休以!

可回回都有高人相救

你们干什么?攒鸡毛凑掸子

舌儿尖儿顶上牙膛,较丹田一力混元气。

往下一榻腰,展开陆地飞腾法。

茅坑拉屎脸朝外。

瓦罐不离井上破,做大将难免阵前亡

林子大了,什么鸟都有

不服高人有罪

钱压奴婢手,艺压当行人

不怕没好事,就怕没好人

顺风接屁

坏人死的时候总是说:“我还没活够!” 然后就再接一句:“没活够也不行啊!” 被窝里放屁,吃独食儿。

人比人得死,货比货得仍

一瓶子不满,半瓶子逛荡。

闪绽腾挪,窜蹦跳跃,身形嘀溜乱转

行家一伸手。便知有没有。

要是说起武功就说:

单掌开碑,击石如粉。

金钟罩,铁布栅,十三太保的衡练儿

说人轻功高,喜欢说,身形如电

说事情难办,喜欢说,势比登天,或者插翅难飞

还有说武艺高强的人的外表,喜欢说:太阳穴鼓鼓着,腮帮子……(记不清了)

二目如电

要是救人的时候就说:xx休的猖狂,你家xx来(拖长音)也!

要是说不知道就说,把脑袋晃的跟波浪鼓似的……

要是比武得人武艺不行就说:才xx个照面儿,累得是鼻洼鬓角热汗直流…… 一个没留神……

比武之前就说:全身上下收拾的浸沉利落,伸胳膊抬腿,没有崩挂之处…… 一说百宝囊就说:代尖儿的,代刃儿的,代刺儿的,小钩子,小…… 施展轻功时说:稞膝盖撞前心,后脚跟打屁股蛋儿…… 要死的时候就说:把眼一闭,心说完了!

说人矮时:捏吧捏吧不够一碟子,摁吧嗯吧不够一碗

说枪:划捺崩把压,窝挑盖打扎!说人生气:气的他“咣”放了个屁!

劝降:人往高处走,水往低处流,大将保明主,俊鸟登高枝!学艺:老师真教,徒弟真学(xiao),xx年下来可了不得了!癞蛤蟆蹦到脚面上,吃不吃人不说,怪吓人的!

那个眉毛,那个眼儿,那个鼻子,那个脸儿…… 万丈高楼一脚蹬空

没有三把神沙,不敢倒反西奇

没有那金刚钻儿,就别揽那瓷器活儿

形容某人功高:擎天帛玉柱,架海紫金梁

恨爹娘少生两条腿

好汉架不住人多,双拳不敌四手

使了个珍珠倒卷帘,夜叉探海式

放屁!放嘟噜屁!

小马轧行嫌路窄,大鹏展翅恨天低。

酒是穿肠毒药 色是刮骨钢刀 财是惹祸根苗 气是雷烟火泡 四字定成一字 不差半点分毫

为引起大家注意总是大喊:“呀啊~~~~~~~~~~~~~~~呆!” “呐~~~~~~~~~~~弥陀佛” “无量~~~~~~~~~~~~~~天尊”

说谁能耐大总说:”横跳江河竖跳海,万丈高楼脚下踩““高来高去,陆地飞腾 ” XXX你中了我的烟儿炮鬼吹灯!

说XXX不服气的时候:“还没等XX说完,XXX把脑袋一不乐,呱嗒一声脸就沉下来了:“别说了”

说谁和谁打平手就说:“针尖儿对了麦芒了” 说谁能耐不怎么地:“两臂一晃 三百斤的力量!”

XXX要打暗器总要先说:“XXX煞是厉害,谋家不是对手败阵走也!”虚晃一着转身就跑。

XXX打不过别人,总想:“我何不用败中取胜之法赢他”

你我前世的冤家,今世的对头,XXX你拿~~~~~~~~~~~~命来!

要来高人总是关键时刻的时候出现,用单田芳讲话:“两眼一闭,在那等死,哎,正在这么个时候。。。”

抢救人总是:扒拉前心,锤打后背,按人中。有时候加一句人工呼吸,自己又说:“那位说那年月有人工呼吸这词儿吗?!这你别跟我较真儿,反正就是抢救。”,要打XXXX山寨的时候看见山门的喽罗兵总喊:“我说有带活气儿的没有!?” “好良言难劝该死的鬼呀!”

XXX谈嗽一声:“鹅恶贺~~~~~~~~~~~~~~~~~~” 横推八马倒,倒掖九牛回

一两灌一斤

铁沙掌,鹰爪力。

车老板儿:“窝窝窝窝~~~~~啪,骨碌骨碌骨碌骨碌” 这小子,比秃尾巴狗还横!XXXX把XXX(兵刃,如果是掌便说:“把掌往空中一立”)高高举过头顶,说了句:”XXX,你就在这吧1”说着就要下毒手。

XXX刚想动手,XX就跳上来了,老剑客,杀鸡焉用牛刀?!把这小子交给我了!

XXX就背过气去了。

三晃两晃,是踪迹不见。

光棍不斗势力。

XXXX贫僧(贫道)要开杀~~~~~~~~~~~~~~~~~~~戒了!” 吃包子总说:流星赶月

叫XXXX一顿雷烟火炮 XXX也没词儿了。

XXX能耐虽大,分跟谁比,跟XXX比XXX也白给呀!

XXX银盔素甲,跟银娃娃似的

刷子眉,母狗眼,塌鼻子,菱角嘴,微微还有点小黑胡儿!

使了一招横担铁门栓(或者海底捞月)往上一架,只听见镗亮亮亮一声,震的他膀臂酸麻,虎口发热!

人脑袋快打出狗脑袋了。。

大脑袋上长了个小脑袋。。

人是木雕,不打不招; 人是苦虫,不打不成。。

妈的妈我的姥姥

你浑身是铁能撵几棵钉啊?!

狗掀帘子,全仗着嘴!

点穴--“奔儿!别动!” 暗器不叫暗器叫零碎儿

和字并间字!风紧扯乎!

呀啊~~~~~~~呆!此山是我开,此树是我栽,要想从这过,留下买路财!牙蹦半个说个不字!你来看!我是一刀(斧子)一个管杀不管埋!

要杀动手,吃肉张嘴,皱一皱眉头不算英雄好汉

那叫钱~~~~~~~~~~~~

洞踏~~~~~~~(炮声或炸药声)

遇上吃生米儿的了。

瓦罐难离井沿破,做大将难免阵前亡。

XXX暗挑大母指,罢了~~~~~ 良心丧于困地。良心夹到嘎吱窝了

XXX也会两下武把抄?!

天堂有路尔不走!地狱无门你自来投

你就是XXX? 然!~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 说谁枪法好,管儿直

说谁脾气爆---那性如烈火啊,沾火就着

烟熏的太岁、火燎的金刚,圆睁怪眼,连鬓络腮的黑胡子茬儿

XXX也有点挂倒劲!

要干坏事的时候就心想:“无毒不丈~~~~~~~~~~~夫!!” 把XX的人头砍下,不叫砍,叫把XX的脑袋不乐下来!

老剑客,且息雷霆之怒,休发虎狼之威 学会文武艺,货卖帝王家!

不怕没好事,就怕没好人

........是这么这么这么回事!那位说怎么回事啊?上文书咱都交代了,书不重序

说话不算数,拉屎往回坐

脸皮厚吃个够,脸皮薄吃不着

把兵刃摇了三摇,晃了三晃.......树欲静而风不止

没规矩不成方圆!没五音难正六律!

头三出没有好戏.,老剑客,我上去垫垫场子

神仙难躲一溜烟儿

我记得还有:金光万道,瑞彩千条。

好像还有:“你这倒霉孩子,不是作死嘛。” 你站住...我才不站住呢...你往哪里跑...你别管, 有地方跑, 你就不用关心了...也罢!

罢 罢 罢...良心丧于困境,无毒不恨不丈夫...你过去,把他给我切开晾着

中了我的烟儿炮鬼吹灯

你就是大名鼎鼎的xxx?我没听过.吓死人捉鬼的,淹死会水的。

此山是我开,此树是我栽,要打此地过,留下买路财,牙崩半个敢说个“不”字,你来看!(然后唰唰唰练了一下兵器),老子我管杀不管埋!身子一摘歪,好玄没从马上掉下来!

水贼过河甭是狗袍!

说书唱戏劝人方,三条大道走中央。善恶到头终有报,人间正道是苍桑。了不起呀单田芳。我是一位书迷。

----------------------啪(惊堂木一拍,请听下回)

哈哈

要打败仗的时候:--XXX一个没留神XXX(兵器)正碰上XXX(兵器)上了,rou,XXX就撒了手了

形容人狂傲:迈着四方步,放着四棱子屁

形容兵刃相撞:耳轮中就听一声:镗啷啷啷!!。。

斜肩铲背一刀,耳轮中就听一声:噗````!!(坐在前排的赶紧掏手绢擦脸)

王八赶西瓜,滚的滚,爬得爬!

最关键的一个缺了,老单说狗男狗女搞在一起的时候,总说“狗扯羊皮,明铺暗盖,哎,那就没法说了!”

老单最滑稽的一个说法是(白眉大侠一书中最常见)是“某某剑客在空中左脚一踩右脚被,腰眼一使劲,又猛地向上一蹿......”

这种招数用在什么地方呢?一般是在往擂台上蹿的时候用。擂台都是三丈多高,一下蹿上去听着有点玄,于是老单就中间加了一道工序,就是著名的“左脚一踩右脚被”理论。

老单还算有谱,没有“左脚一踩右脚被,然后右脚又一踩左脚被,这样没完没了的踩下去”。否则那不是就上天了吗?哈哈哈哈!!

第五篇:谚语惯用语

英语口语8000句-谚语、惯用语

不管张三李四。

Every Tom, Dick and Harry.*举出常用的男孩名,表示“不论谁都„„”、“不管张三还是李四”。虽然没有女孩名,但男女都可用。

My daughter had a homestay in America.(我女儿为体验当地生活,去美国了。)So did every Tom, Dick and Harry.(不管谁都能去啊。)I like sexy girls.(我喜欢性感的女人。)So does every Tom, Dick and Harry.(无论谁都是这样的。)

一波未平一波又起。

Out of the frying pan into the fire.*frying pan “平底炒菜锅”,直译是菜从锅里炒出来又掉进了火里。

舍名求实。I live to eat.Pudding rather than praise.*不太常用的说法。

瞎猫碰上了死耗子。Every dog has his day.Bob won the lottery.(鲍勃中了头彩。)Every dog has his day.(瞎猫碰上了死耗子。)Everyone has good days.Everyone gets lucky sometimes.(谁都会有走运的时候。)A flying crow always gets something.*不太常用的说法。

说曹操,曹操到。

Speak of the devil.*“说到恶魔,恶魔就来”。源自谚语Speak of the devil and he will appear。

Speak of the devil.常用于口语中。Here comes John!(约翰来了。)Speak of the devil.(真是说到曹操,曹操到。)

情人眼里出西施。Love is blind.*直译是“爱情是盲目的”。表示人们一旦谈恋爱,就会失去正确的判断能力,无法冷静地看待事物。

一举两得。

Kill two birds with one stone.*直译是“一石可以打中两只鸟”,即“一举两得”。

不闻凶讯便是吉。

No news is good news.I haven't heard from John lately.(好久没有约翰的消息了。)Well, no news is good news.(是啊,不闻凶讯便是吉。)

光阴似箭。

Time flies.*表示时间像飞一样地过去了。Tim flies是Time flies when you are having fun.的省略说法。即“越高兴时间过得越快”。

时间就是金钱。Time is money.百艺不如一艺精。

Jack of all trades, master of none.*Jack是男子名,一般表示“某人或男人”。此句的意思是什么事都去做的人没有一件事是能精通的。

三思而后行。

Look before you leap.*直译“飞之前先看看”,表示“付诸于行动前要慎重地考虑,做好准备”。

百闻不如一见。

Seeing is believing.*“眼见为实”,即只有自己亲眼所见,才能信服。

无风不起浪。

There is no smoke without fire.*传闻总是有出处的,“无火的地方不冒烟”。

诚实总是上策。

Honesty is the best policy.*常以为不正当行为能获得好处,但从长远来看,结果是采取正当行为才是上策。

晚做总比不做强。

Better late than never.男孩子就是男孩子嘛!Boys will be boys.John got into a fight again.(约翰又打架了。)Boys will be boys.(男孩子就是男孩子嘛!)

知识就是力量。Knowledge is power.Knowledge is power.(知识就是力量。)That's why he's so successful.(所以他才成功。)

冰冻三尺非一日之寒。/罗马不是一天就建成的。

Rome was not built in a day.*要做大事不是一朝一夕就可以成功的。

条条大路通罗马。

All roads lead to Rome.*为达到同一目的,可以采取多种手段。There are many roads to success.(有许多办法可以取得成功。)*常用语。

入乡随俗。

When in Rome, do as the Romans do.*“在罗马就要照罗马人做的去做”。即“到另一个地方就要遵从那里的风俗习惯”。口语中常省略成Do as the Romans do.熟能生巧。

Practice makes perfect.*任何事情都反复练习是成功的秘诀。

历史总在重演。

History repeats itself.Another war started.(又一场战争开始了。)History repeats itself.(历史总在重演。)

祸不单行,福无双至。

When it rains, it(always)pours.功夫不负有心人。

Where there's a will, there's a way.*有坚强的意志和决心的话,无论有多大的困难都能克服。

行动比语言更响亮。

Actions speak louder than words.(钱财等)来得容易去得快。

Easy come, easy go.*轻易得来的钱财,是不被珍惜的。来得容易,去得也容易。

血浓于水。

Blood is thicker than water.有其父必有其子。

Like father, like son.*父子相似的意思。

Like mother, like daughter.(有其母必有其女。)

恋爱和战争都是不择手段的。

All's fair in love and war.*在恋爱和战争中任何策略都是正当的。

美貌不过一张皮。

Beauty is only skin deep.*“再漂亮的美女削去一层皮后就和丑女无二样”,即“看人不能只看外表而要重视内涵”。Beauty is but skin deep.东西总是人家的好。

The grass is always greener on the other side(of the fence).*直译是“(篱笆)那边的草总是绿的”。

不劳则不获。

You cannot make an omelet without breaking eggs.*直译是“不打碎鸡蛋就做不成蛋包饭”。意思是做任何事如果不努力,不付出牺牲,不投资的话,是得不到结果的。

流水不腐,户枢不蠹。

A rolling stone gathers no moss.*不断活动的石头是不会长上像青苔这类东西的。即“能不断保持新鲜”。也可以把它看做相反的意思,“不断变换工作和搬家的人,没有熟练的事情,也存不下钱”。

患难见真情。

A friend in need is a friend indeed.*in need “遇到难处,贫穷”,indeed 是“真正的”,这两个词押韵,给人以节奏感。

只会工作不会玩的人是没意思的人。

All work and no play makes Jack a dull boy.*这句可以译成“只让学习不让玩的孩子会变成愚蠢的孩子”。

事实胜于雄辩。

The proof of the pudding is in the eating.*直译是“不吃布丁不知道布丁的味道”。即“不实际去试试,是不会知道它的真正的价值”。

岁月不待人。

Time and tide wait for no man.*tide 是“潮水”,此处与time同义,表示时间。

越快越好。

The sooner, the better.When should I come over?(什么时候来合适?)The sooner, the better.(越快越好。)

正好。

On the nose.How many people came to the party?(有多少人来参加晚会?)A hundred people, on the nose.(正好100人。)Exactly.On the dot.捉迷藏。

Hide-and-seek Let's play hide-and-seek.(我们玩捉迷藏吧。)Okay.(好吧。)

未完待续。to be continued *用于电视连续剧等的最后,表示“待续”。

一个巴掌拍不响。

It takes two to tango.*直译是“跳探戈舞是两个人的事儿”。

Joe is always starting arguments with Sue.(乔总是和苏争论不休。)Well, I think it takes two to tango.(不过,我是觉得一个巴掌拍不响。)Both sides must be blamed.They are the same.They are both responsible.They are both wrong.Both of them should be blamed.尽快。

As soon as possible.*缩写是ASAP。

Should I mail this letter to you?(我可以把这封信寄给你吗?)Yes.As soon as possible.(对,请尽快寄来。)*电话中的对话。

随便吃。

All-you-can-eat.buffet smorgasbord Eat as much as you like.Eat as much as you wish.*作为句子应为“你想吃多少就吃多少”。

多项选择。

multiple-choice multiple-choice questions(多项选择题)

各就各位,预备,跑!Ready, get set, go!On your mark, get set, go!

从头到尾。

from A to Z.*是开始字母A到最后一个字母Z,即“从开始到最后”、“完全”的意思。I don't know anything about driving.(我一点也不懂驾驶。)I'll teach you from A to Z.(我会从头到尾教你的。)entirely(完全地)completely(完全地)

始终/一直/一贯

all long *用于“从一开始我就说过吧”等句子中,表示“从开始就„„”。So, she is married.(所以,她结婚了。)I've been telling you that all along.(我从一开始就告诉你了。)from the very beginning all this time since the start

就我的记忆来说„„

As far as I can remember,...What's John's last name?(约翰姓什么来着?)As far as I can remember, it begins with M.(就我的记忆来说,它的第一个字母是M。)To the best of my memory,...As far as I know,...(就我所知„„)If my memory serves me right,...(如果我没记错的话,„„)

以牙还牙,针锋相对。Tit for tat.John kicked me, so I gave him tit for tat.(约翰踢我,所以我以牙还牙。)

这是我为什么在这儿的原因。That's what I'm here for.What are you studying at Harvard?(你在哈佛大学学什么?)Economics.That's what I'm here for.(学经济,这就是我为什么在这儿学习的原因。)

2+3等于5。

Two and three is five.Two plus three is five.Two and three makes five.Two and three equals five.我们有天壤之别。

We're as different as night and day.We're completely different.(我们俩完全不同。)We have nothing in common.(我们没有任何共同点。)

东施效颦。(机械模仿。)Monkey see, monkey do.She just bought a new car just like yours.(她也买了一辆跟你一样的车。)Well, monkey see, monkey do.(是嘛,真是东施效颦。)

以先后顺序为准。

First come, first served.*“按到达的先后顺序”、“按报名顺序”,直译是“第一个来的,第一个得到供应”。

Do you take reservations?(你预订了吗?)No, first come, first served.(没有,先来的先得。)On a first-come, first-served basis.过时了。It's out of date.Look at my camera.(你看我的照相机。)But it's out of date already.(可它都过时了。)It's old-fashioned.It's outdated.It's behind the times.电视有长处,也有短处。

TV has its merits and demerits.TV has its good and bad points.There are good and bad points about TV.我利用了他的弱点。

I took advantage of his weakness.*take advantage of...“利用„„”。

我长了不少见识。

I've learned something.The TV show was interesting.(那个电视节目很有意思。)Yeah, and I've learned something.(是呀,我长了不少见识。)I've learned something new.(我学到了一些新东西。)

那会引起火灾呀!It's a fire hazard.*hazard表示“人力无法躲避的危险”。Look at John's toy!(快看约翰的玩具。)It's a fire hazard.(那会引起火灾呀!)It could catch on fire easily.(这很容易着火。)It could cause a fire.什么事都有可能发生。Anything could happen.There's no knowing what may happen.You never know.(任何事情都是很难预料的。)Anything's possible.It could happen to you.(对你来说什么都有可能发生。)

将来可以用来作参考。for future reference You should keep the book for future reference.(你该把这本书收好,以便将来作为参考。)

在我背后。

behind my back *意为“在我听不到的地方”、“看不到的地方”,用于当人们四处活动,偷偷摸摸地说一些坏话时。

Everyone is laughing at me behind my back.(大家都在背后笑话我。)How do you know?(你怎么知道的?)secretly(秘密地)in my absence(在我不在的时候。)without my knowledge(背着我)

换换心情。

for a change *“偶尔地”、“换心情”、“追求变化”、“变化一下”、“别开生面的”、“下次”等情况时用。

Let's take a walk for a change.(我们去散散步换换心情吧。)Okay, let's.(好吧,走。)instead(别这样!)

有钱能使鬼推磨。

Money talks.*金钱是给与势力和权力的东西。表示金钱的力量非常大。Jane married a millionaire.(简和一个大富翁结婚了。)Money talks.(真是有钱能使鬼推磨。)Money talks, bullshit walks.比较随便的说法。

别说丧气话。

Never say die.*直译“绝不言死”。无论遇到什么情况也不能绝望,始终要尽最大的努力,坚定信心抱有希望地坚持下去的意思。

过去的事情让它过去吧。

Let bygones be bygones.*表示“过去的事情就让流水冲走吧”、“过去的事情再责备也不管用了”。

有总比没有强。

Better than nothing.*东西也许不多,不那么充分,但总比一点儿没有强。

酒肉朋友。

A fair-weather friend.*直译是“好天气下的朋友”、“顺利时才与你交往的朋友”。与“A friend in need is a friend indeed”(患难之交见真情)正好相反。

滴水汇成河。

Every little bit helps.*无论多么小的善行,其行为都是宝贵的,无论多么小的事情,只要汇集在一起,都能起到大的作用。

英语口语8000句-内心表白

道谢

Thank you.*在欧美日常生活中,不能忘记对别人表示感谢。Thank you.(谢谢!)You're welcome.(不客气。)多谢!Thanks.*比Thank you.较随便些。非常感谢!Thank you very much.*比Thank you.要有礼貌。Thanks a lot.Thank you so much.真是非常感谢。

Much appreciated.Thank you.*appreciate “感激”、“感谢”,多在美国南部使用。I appreciate it.谢谢您的好意。

Thanks for your kindness.That's very nice of you.That's very kind of you.How kind of you.非常感谢你的关怀。

I appreciate your kindness.I appreciate your kindness.(非常感谢你的关怀。)Don't mention it.(别客气。)我无法表达对您的感谢。I can't thank you enough.I can't thank you enough.(我无法表达对您的感谢。)You're quite welcome.(您太客气了。)真不知如何感谢你的关心。

I can hardly thank you enough for your kindness.*hardly常常和can、could构成否定的形式表示“根本不能„„”、“难以„„”。和barely意思大致相同。I have no words to thank you.(不知说什么才能感谢您。)I can't express how grateful I am.(不知如何表达谢意。)你帮了我大忙了。

You've been very helpful.You've been a big help.(你帮我大忙了。)You've been a great help.(你帮我大忙了。)谢谢你的帮助。

Thank you for the help.Thank you for the help.(谢谢你的帮助。)My pleasure.(没什么。)Thank you for helping me.(谢谢你对我的照顾。)I appreciate your help.耽误您时间,实在对不起。Thanks for your time.Thanks for your time.(耽误您时间,实在对不起。)Don't worry about it.(没关系。)感谢您为我做的一切。Thanks for everything.Thanks for all you've done.Thank you for all of your kindness.不管怎么都要谢谢您。

Thank you anyway.*对方虽好意相助,但终究没有起到作用时使用。Sorry, I don't know.(对不起,我不知道。)Thank you anyway.(不管怎么都要谢谢您。)Thanks for offering, but...(谢谢你的建议,但是„„)Thanks for offering, but I have other plans.(谢谢您的建议,可是我们有其他计划。)哦!那太好了。How nice!It's on me.(这次我请客。)Oh!How nice!(哦!那太好了。)How lovely!*女性常用。What a treat!我欠你的情。I owe you one.I'm much obliged.(万分感谢。)*比较礼貌的说法。be obliged表示“感谢,感激”,多在美国南部使用。

I'm in your debt.*in one's debt “向„„借过钱”,引申为“受„„的恩惠”,比较强调感谢的心情。

谢谢你送给我的礼物。

Thanks a lot for your present.Thank you for your gift.您能这样说,我非常感谢。Thanks for saying so.I really like your apartment.(我真的喜欢你的公寓。)Thanks for saying so.(您能这样说,我非常感谢。)It's nice of you to say so.谢谢你告诉我。

Thanks for telling me.You have a run in your stocking.(你的丝袜跳线了。)Thanks for telling me.(谢谢你告诉我。)Thanks for letting me know.非常感谢你等着我。

Thanks for waiting for me.Sorry to have kept you waiting.(对不起,让你久等了。)Sorry, I'm late.(对不起,我晚了。)谢谢你约我出来。

Thanks for asking me out.*ask someone out 一般是“约会”的意思。Thanks for inviting me.(谢谢您邀请我。)谢谢你鼓励我。

Thanks for cheering me up.*cheer up “鼓励”、“打起精神”、“鼓足勇气”。Thank you for making me feel better.你救了我一命。You saved my life.Watch out!Stop!(小心!站住!)Thanks, you saved my life.(谢谢,你救了我一命。)谢谢你对我的忠告。Thanks for warning me.Thanks for the warning.Thanks for telling me.(谢谢你告诉我。)谢谢你不远万里专程跑一趟。

Thanks for coming all the way over here.Thanks for coming all the way over here.(谢谢你大老远专程跑一趟。)It was no trouble.(这没什么大不了的。)谢谢你的来信,你对我太好了。

Thank you for your letter.It was very kind of you.Thank you for your letter.It was very kind of you.(谢谢你的来信,你对我太好了。)You're welcome.(这没什么。)还礼

不客气。

You're welcome.Thank you for everything.(感谢您做的一切。)You're welcome.(不客气。)My pleasure.Don't mention it.No problem.Not at all.You're quite welcome.That's quite alright.Don't worry about it.不必客气。

Don't mention it.*这句常用于美国,在英国和澳大利亚则不常使用。能帮助您,我非常高兴。I'm glad I could help.Thanks, you saved my life!(谢谢您救了我一命。)I'm glad I could help.(能帮助您,我非常高兴。)道歉

对不起。I'm sorry.I'm sorry.I made a mistake.(对不起,我弄错了。)That's all right.(没什么。)Excuse me.*用于各种情况。如“对不起,您再说一遍”、“对不起„„”。啊!对不起。

Whoops, excuse me.*用于踩了别人的脚等场合。Ouch!(唉哟!)Whoops, excuse me.(啊!对不起。)对不起,请原谅。

Excuse me.*用于一般的道歉。

I beg your pardon.*比较正式的说法。Oh, sorry.真的非常抱歉。I'm awfully sorry.那件事真对不起。

I'm sorry about that.这是我的疏忽。

It's my fault.*直截了当地承认自己的错误并致歉的说法。It's my fault.(这是我的疏忽。)That's okay.Don't worry about it.(没关系,别太在意。)I'm to blame.(全怪我。)哎呀,我弄错了。

Oops.My mistake.*茫然不知所措,不知如何是好或感到很遗憾,对做错的事感到惊讶和表示道歉的心情。Oops是“哎呀!”的语气。Oops, so sorry.(哎呀,真对不起。)那事我觉得很抱歉。I feel bad about it.I wish it had never happened.*直译“我希望没有发生过那样的事”,即“那事如果没有发生过该多好呀!” 真抱歉,我不能来。

I'm sorry I couldn't come.I'm sorry I couldn't come.(真抱歉,我不能来。)That's all right.(没关系。)前几天真是很抱歉。

I'm sorry about the other day.Hi, John!(嗨!约翰,你好!)I'm sorry about the other day.(前几天真是很抱歉。)请您原谅我的失礼。

Please forgive my rudeness.A)Please forgive my rudeness.(请您原谅我的失礼。)B)I'll forgive you.(我原谅你。)*A更口语的说法是I'm sorry I was rude.(很抱歉,我失礼了。)我不知该怎样向您道歉。

I don't know how to apologize to you.*apologize to...“向„„道歉”。I can't express how sorry I am.Words can't express how sorry I am.I have no words to apologize to you.我并没有那个意思。

I didn't mean that.*mean “打算说/做„„”。真对不起,给您添麻烦了。I'm sorry to trouble you.I'm sorry to trouble you.(真对不起,给您添麻烦了。)That's okay.(没关系。)实在对不起,让您费心了。

I'm really sorry for troubling you.I'm really sorry for troubling you.(实在对不起,让您费心了。)It was nothing.(这没什么。)抱歉,让您久等了。

I'm sorry to have kept you waiting.I'm sorry to have kept you waiting.(抱歉,让您久等了。)I was about to go home.(我正想要回家呢。)I'm sorry to be late again.(对不起,我又来晚了。)Sorry, I'm late again.(对不起,我又迟到了。)我希望„„可是„„

I wish I could...Are you coming to my party?(你能来参加我的晚会吗?)I wish I could come, but I'm busy on Friday.(我非常想去,可是星期五我很忙。)

对道歉的回答

没事儿。/别放在心里!That's all right.*有时连写成That's alright.I'm sorry.(对不起。)That's all right.(没事儿。/别放在心里!)Don't worry about it.Don't worry.It's no big deal.(不是什么大不了的事。)Never mind.I forgot to bring your book.(我忘了把你的书带来了。)Never mind.(不必在意。)下次要多加小心。

Please be more careful next time.关心对方

我帮您收大衣吧。

Let me get your coat for you.*主人迎接穿大衣来访的客人时使用。Let me get your coat for you.(我帮您收大衣吧。)Thanks.(谢谢。)别拘束,像在自己家一样吧。Make yourself at home.I like your apartment.(我很喜欢您的公寓。)Make yourself at home.(别客气,像在自己家一样吧。)很抱歉„„

Excuse me.*中途退席时。One moment, please.现在您有空吗? Do you have a minute? *要和对方说话时。Can I talk to you for a minute? Are you busy now?(现在你忙吗?)我能跟您说几句话吗? Can I talk to you for a minute? Can I talk to you for a minute?(我能跟您说几句话吗?)Sure, go ahead.(当然可以,你说吧!)您先请。After you.After you.(您先请。)Oh, thank you.(噢!谢谢!)我帮您一把吧!Can I give you a hand? Can I give you a hand?(我帮您一把吧!)That's all right, thanks.(好的,谢谢。)对不起,我过一下。Excuse me.Excuse me.(对不起,我过一下。)That's all right.(您请。)我接受你的建议。/就照你说的。I'll accept your offer.I'll accept your offer.(我接受你的建议。/就照你说的。)That's great!(太棒了。)*常用于在工作中。例如在回答类似“我考虑要你做A分店的分店长怎么样?”和“这辆车我想卖5000美元”的问题时,前一种情况意为“我想我可以接受你的建议”,后一种情况可以理解为“好吧,这个价钱我买了。” 对不起,打断一下。

Sorry to interrupt you.Sorry to interrupt you.(对不起,打断一下。)Yes?(什么事?)真抱歉,这么突然。

Sorry for the short notice.*short notice “急的,突然的”。Sorry for the short notice.(真抱歉,这么突然。)Don't worry about it.(没关系,不必担心。)表扬 太棒了!Great!I got a promotion today.(今天我被提升了。)Great!(太棒了!)That's great!Excellent!Fantastic!*表示非常高兴,同时又有点儿吃惊的心情。Wonderful!约翰你真够出色的!John is incredible!John is the greatest!(约翰是个很了不起的人。)真不错。

Good job!*赞扬对方出色行为时比较随便的说法。Look!I made this chair.(你看,这是我做的椅子。)Good job!(真不错!)You did it!Well done!Great!干得真好!Way to go!*“太好了”、“真的”,向对方表示惊叹的语气。多用于父母对孩子,意为“你真是个好孩子”。大人之间也常用。

I got 100 points!(我考了100分。)Way to go!(好样的!)Right on!Nice going!Good going!All right.儿子,你真棒!Well done, son!*例句是对儿子说的,如果是对女儿说,句尾不用加任何词。My grades went up!(我的成绩提高了!)Well done, son!(儿子,你真棒!)恭喜了!Congratulations!We ran a race and I was the fastest.(我赛跑得了第一名。)Congratulations!(是吗?恭喜你了!)你真了不起!You were great!You were great!(你真了不起!)It was nothing.(这算不了什么。)You were wonderful!That was very smart!(你真聪明!)恭喜你。/干得不错。/真是件好事。Good for you.*听到好事时的回答。

I've started jogging.(我开始跑步了。)Good for you!(这真不错。)My teacher praised me today.(今天老师表扬我了。)Good for you!(真是件好事。)I admire you for it!That's great!Kenji and I are friends now.(现在我和健二是好朋友。)That's great.(那太好了。)That's good(for you)!(太好了!)真是好孩子。Good boy.I cleaned up my room.(我把我的房间打扫干净了。)Good boy.(真是好孩子。)Good girl.多漂亮的裙子呀!What a nice dress!我真喜欢你的衬衫。I like your shirt.That's a nice shirt.That shirt looks good on you.(你穿这件衬衫真合适。)You look good in that shirt.(你穿这件衬衫正合适。)你的领带真漂亮。That's a great tie.That's a great tie.(你的领带真漂亮。)Do you like it?(你喜欢吗?)I like your tie.(我喜欢你的领带。)你有辆好车呀!You have a nice car.You have a nice car.(你有辆好车呀!)It's brand-new.(这可是辆新车呀。)在哪儿买的? Where did you buy it? 是在K店买的。

I bought it at the K store.在特别降价的时候。

It was on sale.*on sale是“降价,减价,甩卖”;for sale是“正在出售的,出售的”。两种用法不同,注意不要混淆。你看上去真好/真帅。You look nice.You look good.You look pretty.(你真可爱。)You look great!对你正合适。

It looks nice on you.*look nice on...“合适„„”,“看上去很适合„„”。A)How does it look?(你看怎么样?)B)It looks nice on you.(对你正合适。)*A正在试衣服。这得归功于您呀!All the credit goes to you.*credit “功绩”、“功劳”、“名誉”。It's a big hit!(这是一个巨大的成功!)All the credit goes to you.(这完全都得归功于您呀!)You deserve all the credit.非常出色!Brilliant!*有了让人吃惊的主意或解决了问题时使用。

What do you think of my proposal?(您认为我的提案怎么样?)It's brilliant!(非常出色!)That's brilliant!真是个男子汉!What a man!He's a real hero!(他是一个真正的英雄!)What a man!(真是个男子汉!)He's a great man!He's a real man.真不愧是你,干得好!Wow, you're on a winning streak.*直译“啊!你连连取胜”,表达“真不愧是你”的语感。We won again.(我们又赢了。)Wow, you're on a winning streak.(哇,又赢啦!干得好。)你的儿子真可爱。

You have a cute son.*是男孩的情况下。You have a cute son.(你的儿子真可爱。)Thank you.(谢谢。)*表示女孩子的说法如下。You have a cute daughter.(你女儿真可爱。)Thank you.She takes after her mother.(谢谢,她长得像她妈妈。)您看上去很年轻。

You look young for your age.You look young for your age.(您看上去很年轻。)You're the only one who has said that.(只有你一个人这样对我说。)我非常感谢您为此所做出的努力。

I appreciate your effort very much.Thank you for your hard work.真羡慕你。I envy you.I'm getting married.(我要结婚了。)I envy you.(真羡慕你。)I don't envy you.(我并不羡慕你。)他对你的评价很高。

He thinks highly of you.He thinks a lot of you...这句虽然不是一句正确的英语,但口语常用。He has a high opinion of you.我需要一个值得我尊敬的老板。

I need a boss I can look up to.*look up to “尊敬,对人表示尊敬”。他真有勇气。

He's got guts.*guts还有“内脏”的意思。

So, he complained to his boss.(所以,他向老板发牢骚。)He's got guts.(他可真敢。)He's brave.英语口语8000句-恋爱和结婚

喜欢、爱上„„ 汤姆是个美男子。

Tom is a lady-killer.*lady-killer直译是“少女杀手”,其实不是杀手,而是指一下子就能迷住女人的男子。

Tom dates around a lot.(汤姆和好多女人来往。)Tom is a real playboy.(汤姆真是个花花公子。)汤姆真让我神魂颠倒。

Tom really turns me on.*turn...on“有性方面的吸引力”、“使人着迷”。Tom really turns me on.(汤姆真让我神魂颠倒。)I didn't know you felt that way.(我一点儿都不知道你的感觉。)I'm crazy about Tom.I have strong feelings for Tom.I love Tom.I have the hots for Tom.*俚语。克里斯长得真帅。

Chris is really a heartbreaker.*用heartbreaker表示“长得很帅,对异性有吸引力的人”。进一步讲,“heartbreaker”是指给异性带来撕心裂肺的痛苦和失望的人,魅惑他人,让人沉醉的人。Elvis Presley(爱尔维斯·普里斯利)有一首成名曲“Heartbreak Hotel”,指的就是“(因恋爱而)绝望的人住的饭店”。

Chris breaks a lot of hearts.(克里斯使很多女人尝到了失恋的痛苦。)Chris dates a lot of women.(克里斯和许多女人有来往。)珍妮特真迷人。

Janet is a knockout.*如同拳击中的“knock out”一样,表示极具魅力、使对方晕头转向的人,多指女性。

Janet is a knockout.(珍妮特真迷人呀。)You can say that again!(颇有同感。)Janet is sexy.Janet is beautiful.他好像看上你了。

I think he has a crush on you.*have a crush on...“看上„„”。I think he has a crush on you.(他好像看上你了。)Give me a break.(别随便瞎说。)I think he is infatuated with you.* be infatuated with...“被„„迷住,为„„神魂颠倒”。

I think he likes you.简好像喜欢上我了。

Jane seems to like me.*seem“好像,看上去像„„”。I've got the feeling that Jane likes me.I think Jane likes me.I have a hunch(that)Jane likes me.戴安娜对杰克有意思。

Diana's been coming on to Jack.我不敢打像她那样的姑娘的主意。

I can't handle a girl like her.* handle 表示“对待,对待(人)”。She's too much for me.我非常想见到她。

I'm dying to see her.*dying to“忍耐不住地想做某事”。我想追求她。

I'm trying to make a pass at her.*make a pass at...“(特别是对女性)挑逗,求爱”。I'm trying to make a pass at her.(我想追求她。)I don't blame you.([她对你来说很有魅力,]我理解你的心情。)I'm trying to pick her up.(我打算把她弄到手。)*pick up 是口语“把异性弄到手”、“勾搭女人”、“追女人”的意思。

I'm trying to get a date with her.(我打算和她约会。)*get a date with...“和„„约会”、“约会”。你也太狠心了。

You broke my heart.*break...heart在恋爱中“使„„十分痛苦”,用于甩掉自己的人。You broke my heart.(你也太狠心了。)I didn't mean to...(我不是那个意思„„)约会

今晚有空吗? Are you free tonight? *free“空闲的”。Are you free tonight?(今晚有空吗?)Yes.Why?(有空,干嘛?)Do you have plans tonight?(今天晚上有事吗?)Are you available tonight? Are you busy tonight?(今天晚上忙吗?)今晚你能和我约会吗? Do you want to go out with me tonight? *go out并不一定就是“约会”,但是如果go out的后面直接跟with me的话,就一定是“约会”了。Let's go out tonight.(今晚出去吧。)If you're free, why don't we go out tonight?(要是晚上有空,我们出去走走行吗?)愿意和我一起去看电影吗? Would you like to go to the movies with me? Would you like to go to the movies with me?(愿意和我一起去看电影吗?)I'd love to.(当然,我很乐意。)我们喝点茶什么的吧。

Let's have tea or something.Let's have something to drink.(我们喝点什么吧。)How about having a cup of tea? 能陪陪我吗? Please keep me company for a while.*keep me company“和我在一起”、“交往”、“亲近”。我想请你去看演出。

I'd like to invite you to a show.Would you like to go to a show with me?(愿意和我一起去看演出吗?)我能和你约会吗? May I ask you out? *ask out“约会”。May I ask you out?(我能和你约会吗?)Sorry, I have a boyfriend.(对不起,我有男朋友了。)Would you mind if I took you out? Would you go on a date with me? 你是想和我约会吗?(你想勾引我吗?)Are you trying to pick me up? *pick up“勾引(男人/女人),欺骗”。Are you asking me out? Are you asking me for a date? Are you asking me out on a date? 在哪儿见面? Where do you want to meet? Where do you want to meet?(在哪儿见面?)Any place you want.(你觉得哪儿合适就在哪儿。)我们几点见面? What time should we meet? What time should we meet?(我们几点见面?)How about seven?(7点怎么样?)表白

我有话要对你说。

I want to talk to you.Can we talk? I'd like to talk with you.你现在有朋友吗? Are you seeing anyone now? *see 除了表示“看见”之外,还可表示“与„„交往”。Are you seeing anyone now?(你现在有朋友吗?)Yeah, kind of.(嗯,怎么说呢„„)Do you have a boyfriend/girlfriend now?(你现在有男/女朋友吗?)Are you dating anyone now? Do you have a partner? Are you going steady with someone? *比较旧的说法。你觉得我怎么样? What do you think of me? What do you think of me?(你觉得我怎么样?)I think you're great.(我觉得你挺棒的。)What do you think about me? 我爱你。I love you.I love you.(我爱你。)I love you, too.(我也爱你。)I'm in love with you.你是我见到过的最美的女人。

You're the most beautiful woman I've ever seen.You're the most beautiful woman I know.你使我发疯。

I'm crazy for you.I'm crazy about you.I'm infatuated with you.(你使我神魂颠倒。)*感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。

别装腔作势。

Don't play hard to get.*play hard to get一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。

She wouldn't even talk to me.(她连话都不跟我说。)She's playing hard to get.(她只是在吊你的胃口。)Don't be a tease.Don't play games.Don't pretend you don't want me.我还不想太认真。

I don't want to get serious yet.I want you to meet my parents.(我想让你见见我的父母。)I don't want to get serious yet.(我还不想太认真。)I'm not ready for a commitment.I don't want to be tied down.I just want to have fun.(我现在只是想玩玩。)我是一见钟情。

It was love at first sight.*at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。I fell in love with you the first time I saw you.I loved you the first time I laid eyes on you.我真希望我从来都没遇到过你。

I wish I had never met you.*这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是„„就好了,可„„”。

I regret meeting you.(我真后悔认识了你。)I wish you were never a part of my life.你是我喜欢的那种类型。

You're my type.*也可以用于女性对男性。Why do you like me?(你为什么喜欢我?)You're my type.(因为你是我喜欢的那种类型。)You're the right girl for me.You're my kind of woman/man.(你是我喜欢的那类女人/男人。)你使我感到幸福。You make me happy.You make me happy.(你使我感到幸福。)You do, too.(你也是。)能认识你我非常幸福。

I'm happy to have known you.I'm happy to have been a part of your life.I'm glad I've gotten to know you.你的眼睛真美。

You have beautiful eyes.Your eyes are beautiful.你真好。

You're sweet.You're so kind.你真性感。You're sexy.You're hot.我们拉着手走吧。

Let's walk hand in hand.*hand in hand指“手拉着手”、“手牵着手”。Let's hold hands.(我们手握手吧!)我可以牵你的手吗? May I hold your hand? May I hold your hand?(我可以牵你的手吗?)Sure you may.(当然可以。)你真漂亮。

You're beautiful.*只用于男性对女性。我想知道你的一切。

I want to know all about you.I want to know everything about you.Tell me all about yourself.(请告诉我有关你的一切。)我想要你。

I want you.*男女都可以使用。我需要你。I need you.你是我的一切。

You're everything to me.你是我的。You're mine.You belong to me.我是你的。I'm yours.I'm all yours.(我属于你。)没有你我无法活下去。

I can't live without you.I don't want to live without you.Life isn't worth living without you in my life.You mean everything to me.You mean the world to me.再靠近我些。Come closer.你想什么呢? What's on your mind? What are you thinking about? 我时时刻刻都想着你。

I think of you night and day.*night and day“无论是睡着还是醒着,不分昼夜”,此句直译为“我无论是白天还是黑夜都想着你。” I think of you constantly.You have won my heart.你是这个世界上独一无二的人。There will never be another you.I'll never find another girl/boy like you.You are very unique.(你是如此独特。)你的连衣裙真漂亮。I like your dress.I like your dress.(你的连衣裙真漂亮。)Oh, thank you.You like it?(噢,谢谢。你喜欢?)That's a nice dress.That dress looks good on you.(你这条连衣裙真合适。)You look good in that dress.(你这条连衣裙真合适。)为你我在所不惜。

Nothing is too good for you.You deserve the best.你在引诱我吗? Are you seducing me? *seduce 特指引诱年轻的女性。Are you coming on to me? 抱紧我。

Hold me tight.别离开我。

Don't go away.*比较随便的说法。表示“呆在这儿”、“别离开。” Stay around.Stick around.我无法不爱你。

I can't help falling in love with you.I can't stop myself from loving you.我从来没有过这种感觉。

I've never felt like this before.你是我的惟一。

You're the one for me.我永远爱你。

I'll love you forever.I'll always love you.(我会永远爱你。)I'll love you my whole life.(我一生都会爱你的。)我一直都说的是真心话。I always speak my mind.I always say what's on my mind.I'm always honest.(我一直很诚实。)既然那样,那你也要爱屋及乌噢。

Love me, love my dog.*这是一句有名的谚语,意思是在爱一个人的同时,也要去爱他的朋友,去接受他的缺点和毛病。“爱屋及乌”。请温柔些。Be gentle.Be soft.Please do it gently.再多爱我一些。Love me more.看着我!Look at me!我爱上了罗丝。

I fell in love with Rose.*fall in love“坠入爱河”、“谈恋爱”、“迷恋”。I fell in love with Rose.(我爱上了罗丝。)Does she love you?(她爱你吗?)我深深地爱着罗丝。

I'm deeply in love with Rose.I love Rose from the bottom of my heart.I love Rose with all my heart.唧!Smooch!*表示男女接吻时发出的声响。

结婚

愿意和我结婚吗? Will you marry me? *用于求爱时,男女都可以用。Will you marry me?(愿意和我结婚吗?)Yes, I will marry you.(是的,我愿意。)Will you be my wife/husband?(你愿意成为我的妻子/丈夫吗?)I want to share the rest of my life with you.(我愿今生今世和你在一起。)I want to grow old together.(我愿意和你白头到老。)我还不想订婚。

I don't want to get engaged yet.I don't think we should get engaged yet.(我觉得我们还不到该订婚的时候。)我还不想结婚。

I don't want to get married yet.I don't want to get married yet.(我还不想结婚。)When will you be ready?(那你想什么时候呢?)I'm not ready to settle down yet.I'm not ready for married life yet.结婚,我还没想过呢。

I haven't thought about marriage yet.*当对方问到When are you going to get married?(你打算什么时候结婚)时的回答。我爱你,可是不能和你结婚。

I love you but I can't marry you.我还下不了决心和她结婚。

I hesitate to marry her.* hesitate“踌躇”、“没心思”、“犹豫”。I hesitate to marry her.(我还下不了决心和她结婚。)Why?(为什么呢?)I'm not sure if I want to marry her.I'm hesitant to marry her.他刚刚结婚。

He's a newlywed.*newlywed“新婚的人”。

He looks very happy lately.(最近他看上去好幸福呀。)He's a newlywed.(因为他刚刚结婚。)He is newly married.He just got married.婚后生活怎么样? How's(your)married life? How's(your)married life?(婚后生活怎么样?)Not bad.(不错哟。)我们俩都感到很幸福。

We're happy together now.我很爱我的妻子。I love my wife.我们夫妻俩性格相似。

We're two of a kind.*two of a kind“性格相似的人”。We're very similar.Like husband, like wife.我们俩很般配。

We're a well-matched couple.我是个顾家的人。

I'm a family-centered person.I'm a family man.她想要个孩子。

She wants to start a family.我怀孕了。I'm pregnant.Guess what? I'm pregnant.(你猜怎么着,我怀孕了。)Really?(真的吗?)I'm going to have a baby.I'm expecting.怀的是男孩还是女孩? What did she have? What did she have?(怀的是男孩还是女孩?)It's a girl.(是女孩。)问题总会解决的。We can work it out.我首先想到的是我妻子。I think of my wife first.My wife is very important to me.I'm very close to my wife.我们夫妻从不吵架。

We(as a husband and a wife)don't have any fights.拖家带口的人。Family man.离婚

我们经常吵架。We fight a lot.Do you two fight?(你们吵架吗?)Yes, we fight a lot.(嗯,我们常吵架。)我不再爱我的妻子了。

I don't love my wife any more.我老婆有外遇。

My wife's cheating on me.*cheat on...“在男女关系上表现的不忠”。My wife's a two-timer.My wife's secretly dating someone else.My wife's having an affair.我们感情不和。

We had a falling-out.*falling-out“感情不和”、“失和”。We had a big disagreement.(我们之间意见分歧很大。)We don't get along anymore.(我们再也不能在一起了。)我已经改变心意了。I've changed my mind.I've reconsidered.(我想重新考虑。)你变了。

You have changed.You're not the same as before.(你和以前不一样了。)你现在是不是和谁交往呢? Are you seeing someone now? Are you seeing someone now?(你现在是不是和谁交往呢?)Actually, no.(没有,谁也没有。)我和妻子没什么共同语言。

I don't see eye to eye with my wife.*see eye to eye with...“和„„意见一致”。How's married life?(婚后生活怎么样?)I don't see eye to eye with my wife.(我和妻子没什么共同语言。)我们俩合不来了。

We just don't get along.我想我很了解你。

I thought I knew you.我和我的秘书有了婚外情。

I had an affair with my secretary.和你在一起没意思。

I don't enjoy being with you.We don't have any fun anymore.我们离婚吧。

Let's get divorced.*divorce“离婚”。

I don't love you anymore.(我不再爱你了。)Let's get divorced.(我们离婚吧。)现在我和我妻子分居了。

I'm separated from my wife.*separate“夫妻分居”。We are living separately now.我不能失去你。

I can't get over losing you.*get over“(从疾病、痛苦中)恢复,重新站起”。I can't recover from breaking up with you.(我无法接受和你的分手。)I can't forget you.(我无法忘记你。)和你分手是我最大的痛苦。

Breaking up is hard to do.*break up“朋友、夫妻间的分手”。make up(和好,言归于好)请不要伤我的心。

Don't break my heart.*break one's heart“使„„万分痛苦,让对方因失恋而痛苦”。I want to break up.(我想和你分手。)Don't break my heart.(请不要伤我的心。)Don't make me sad.我们争论了好几个小时。

We argued for hours.*argue“是用理论来说服对方”或“各自坚持自己的主张而争论不休“。

下载常用英语惯用语word格式文档
下载常用英语惯用语.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    日语惯用语

    心を動かす「こころをうごかす」动心。[心が動く] 心を打つ「こころをうつ」动人心弦。感人。 心を移す「こころをうつす」(特指爱情移向别人)变心。见异思迁。移情别恋。[(類)......

    日语惯用语

    ◆次の①~④の慣用句の空欄にはまる共通の漢字一字を答えなさい。 ① 手を出す/干涉,干预,管闲事。(人や物事に自分から積極的にかかわりをもつ。 ② 手に負えない/没法处理,棘......

    日语惯用语

    1.一か八か// 碰运气,听天由命,孤注一掷 ★そんな一か八かのやり方はばかげている。/ 像那样碰运气的做法太愚蠢了。 ★一か八か思い切って彼女にプロポーズしてみよう。/......

    日语惯用语

    1、身の程を知らない A不自量力 B路途遥远 2、風采が上がらない A饱经风霜 B其貌不扬。无风度。 3、冥利に尽きる。 A非常幸运 B苦尽甘来 4、深みにはまる A全神贯注 B越陷......

    日语常用惯用语

    日语常用惯用语 •五十歩百歩(ごじっぽひゃっぽ)/どんぐりの背比(せいくら)べ五十步笑百步/半斤八两 •やぶから棒(ぼう)/やぶをつついて蛇(へび)を出(だ)す(やぶ蛇)凭空造事/自......

    年终工作总结惯用语

    销售年终总结惯用语****年销售工作总结 ****年*月**日,我进入了**公司做一名销售代表,此后*年的日子里在公司领导和同事的支持和帮助下,我在自己原先的基础上上了一个大大的台......

    日语惯用语总结

    1.口(くち)がうまい 中文意思就是「嘴甜/嘴巧/会说奉承话」。比如说「有将赞美当做是礼仪的国家,也有是认为那是奉承的」,这个句子的日语表现可以说成「褒めるのを礼仪だと考え......

    商务信函惯用语

    1.In reply to your letter,we are pleased to inform you that we have show the sample to our buyer.贵函收悉,我们已将样品提交本公司的买方,特此奉告。 2.We are pleased......