第一篇:电影《加勒比海盗4》影评观后感
电影《加勒比海盗4》影评观后感:
要了解《加勒比海盗4》的故事和人物谈不上容易,首先是海盗甲救海盗乙,其次是海盗丙成为英国皇家海军舰长,海盗丁拥有无边法力、统治着包括海盗甲在内的一船海盗。海盗戊是海盗丁的女儿,她比较好辨认,因为她没有大胡子和脏兮兮的衣服。还有,海盗甲和海盗戊是老情人。
海盗们互相都认
识,这关系可就复杂了。他们有的想要爱情,有的肩负国王使命,有的想长生不老,有的想复仇,总之,想法很多。我试着搞清楚他们的关系,可是有难度。除了他们,还有西班牙海军和各色人等。人物关系?算了,还是看场面吧。
比起前三部,这一部的海上传奇大场面,其实逊色了不少。总有一些以前的画面在我脑海里挥之不去,比如,整条海盗船由骷髅驱动,海战时海盗船遭遇了巨大的漩涡,杰克船长在巨大帆船的桅杆和风帆上飞来飞去。虽然大场面缺席,但是第四部提供了不少惊喜,比如美人鱼。许多观众都对美人鱼津津乐道,它们这么受欢迎,大概是因为它们满足了我们(特别是男性观众)的诸多愿望。第一,它们很美,同时残忍;第二,它们很神奇、罕见;第三,和我们熟悉的安徒生童话中的善良美人鱼不同,它们至少谈不上善良。美人鱼和恩人的感情戏比较俗套,看了开头你就知道结尾。
有个打动我的细节是船和海水都被装进了瓶子,这个设计非常美妙,它打通了现实与梦境的界线。也许这就是《加勒比海盗》系列的魅力,它营造了一种如梦似幻的感觉,制造了一个个传说,让人猜想,让人期待,让人惊叹。
因为奥兰多·布鲁姆和凯拉·奈特莉的离开,我对《加勒比海盗4:惊涛怪浪》从热切期待变成了冷眼旁观。
在各种冒险系列电影的主人公当中,亦正亦邪的杰克船长胜在“搞怪”,他的黑眼圈、兰花指、故作娘娘腔和插科打诨,让电影趣味十足。不过他的长处也是他的短处,光靠“搞怪”,很难撑起一个冒险电影系列,因为他缺少必要的“正义感”和“大无畏”。你看印第安纳·琼斯和詹姆斯·邦德,不管平时多么吊儿郎当,但最后正邪大战的关键时刻,一定能不计生死、力挽狂澜。如果把这股子“浩然正气”给了杰克船长,哪怕只是一场戏,那他就毁了。
所以,《加勒比海盗4》里的杰克船长,变得不那么重要了。为他专门设计的几场动作戏,也什么新鲜感,最后给人留下的总体印象是:杰克船长的嘴皮子功夫比他的拳脚功夫更厉害。精心设计的佩内洛普·克鲁兹演的安吉莉卡,也和杰克船长不来电。虽然他们努力打情骂俏,营造欢喜冤家的假象,但观众很难投入,因为很明显安吉莉卡极度渴望的是父爱而不是爱情。
“大绿叶”走了,动作戏弱了,特效场面少了……好在还有美人鱼拯救《加勒比海盗4》。电影前半段让我昏昏欲睡,可自从美人鱼在月光下湿漉漉地浮出海面,我便睡意全无。《加勒比海盗4》里的美人鱼集中了所有可以让男人着迷的特质,美艳、神秘、诡异、赤裸、嗜血、法力无边、楚楚可怜、无法捉摸。其中任何一点都令男人神魂颠倒,更何况如今倾巢而出?美人鱼“塞琳娜”和传教士的爱情,本来太过正统又老套,而且和《加勒比海盗》的故事不太搭,理应不受人待见,然而在几乎所有人都不靠谱的《加勒比海盗4》,却横生一股足够令人心碎的力量。
以至于电影结束,我都没心思等待最后的彩蛋,因为我知道那个肯定和美人鱼无关。我满脑子想的是,迪士尼为什么不拍个《美人鱼》系列呢?到时候我一定放弃《加勒比海盗5》去捧《美人鱼》的场。
第二篇:《加勒比海盗4》电影观后感[范文模版]
《加勒比海盗4》电影观后感:
没有了小铁匠和贵族女,杰克船长只能孤军奋战。但这次深入丛林不给力,没有大海战和搞笑海盗们,还能叫做加勒比海盗吗?3d是当下大片的跟风卖点,迪士尼的设备虽是真3d,效果也不比2d后期转的清晰多少。
片中饰演杰克老情人的佩内洛普·克鲁兹,因为拍摄时已经怀孕,只能让替身来出演大
部分戏份,小心翼翼的表演使得本该丰满的人物变成了纯花瓶,和杰克来的电并不比安吉丽娜·朱莉多(详见《致命访客》)。整部影片几乎成了德普的个人滑稽秀,反正观众暂时不会厌倦,照样装疯卖傻地撑起了全剧。可以看出,第四集的编导力图把过于魔幻的主题拉回到历史范畴中。英国人寻找“不老泉”是整个任务的目标,大反派“黑胡子”确有其人,但人设和前几集比起来缺乏想象力。路上最惊艳的,不是德普和克鲁兹的打情骂俏,而是清一色由超模扮演的美人鱼。
作为全片的高潮,“人鱼大战”既有动作又有性感,再勾兑点教士间凄美的真爱,原本是文艺片导演的罗伯·马歇尔,这时才找到了点感觉。
第三篇:加勒比海盗4观后感
关于《加勒比海盗》的观后感
31幢50
2叶旭辉
我观看了园区组织观看的电影《加勒比海盗》后,有点小感触。虽然加4并不是一部教育性质很强电影,但是从中我还是看到了一些很好的东西。那么我下面具体分析我的心得。先从电影的剧情以及元素来分析:
剧情:
加4从头到尾剧情一环扣一环,一点都没啰嗦和多余的镜头,音效和场景非常搭配,幽默元素不少于前作,电影院内时不时的全场爆笑。有许多忠实的影迷甚至在电影高潮时替德普呐喊!包括我自己,看完电影后不能自拔,感觉自己身在海盗世界之中。就剧情来讲,加4是非常不错的!
特效:
加4的特效虽然比加3少,但是一点都不假!特效的质量一点不含糊!一个电影从头到尾都是特效那还好看吗?特效只是铺垫,加4的特效就非常的自然、细腻,很多特效都看不出有特效的存在,以至于让人们融入其中,以为自己身处加勒比。很多特效都看不出有特效的存在大家就放心吧,加4的特效不会让你们失望的!
场景:
虽然比起前作来说减少了许多海上的镜头,但是“海盗”的感觉一点不比前作差!并不像一些人说的,加4的海盗都变成山贼了。主要是剧情的关系加4不需要这么多的海戏,因为所有的海盗船全被关在瓶子里了!难道为了把海戏和海战的时间与前作持平,每次拍摄要么在沙滩上要么在海上?连船都没有杰克站在哪艘船上拍啊?船都没有谁和谁海战啊?黑珍珠号都在酒瓶子里,拍其他的船打海战有意义吗?所以说加4的海戏并不是少了,而是剧情需要适当地调整了,加勒比系列电影不是单部电影,每部子作都有联系,并不是说没有海戏就不是海盗题材的戏了。
音效:
这个其实没什么好说的,BGM还是和以前一样好,加上了点西班牙的风格,整体格调还是非常不错的,音效十分震撼,让人看得热血沸腾!
人物:
约翰尼德普就是杰克斯派洛!只有德普才能演活杰克!毋庸置疑,加4的演员们演技都很精湛,杰克还是一如既往的风趣幽默~脑筋灵活~至于有些人说他严肃了,那简直是扯淡!我刚刚又看了一遍加3,与加4相比那就是一样的性格一样的风趣智慧嘛!德普没有变得严肃。
老巴在加4中的表现也特别突出,正是加4让我重新认识了即固执又有胆量的巴伯萨。
以上都是对电影元素的我的个人见解,下面我再说说我内在的收获。首先,看完加勒比海盗以后,我发现我们有些人说的外国人拍这些电影是为了对中国进行文化侵略的说法虽然有其道理,但是我不得不说,外国的电影拍摄技巧真的是我们国人应该追求的,而且其故事发展平滑自然,高潮迭起,扣人心弦,不像某些国人的电影让人摸不到头脑,当然,我们拍的电影里也有很好的,我并不是全盘否定,引用鲁迅先生的话就是我们要用“拿来主义”看待外国的电影,而不是一味地认为外国电影是文化侵略,我们泱泱大国难道连这点包容心都没有吗?或许我说的有点重了,不过我们的确有些草木皆兵了,没看到前段时间由于版权问题,原来很多可以看到外国电影都不能看了吗?如果是文化侵略,他们大可以不管不顾让中国的盗版文化发展下去啊,这不是正中他们的下怀吗?
以上就是我对加勒比海盗的观后感,仅表达个人的意见,大家看看过就行,不必深究!Thank you!
第四篇:加勒比海盗 读后感
《加勒比海盗:惊涛怪浪》观后感
“永远不要妄图知道自己的末日,生命的奥妙就在于活在当下。我是一个不折不扣的海盗”—— Jack Sparrow
海盗海盗,海盗的生活无非两点结果:财宝和女人,生活的过程则是美酒与打杀。纵观四部电影,生命与爱情的主旨一直贯穿该系列影片之中。至于杰克船长的爱情,说实话,我从来就没有特别期待过,因为他这种四海为家的男人,要在一个女人身上定性几乎不太可能。事实上,一到三部的爱情点也的确主要集中在威尔与伊莉莎白之间。
到了这一部,因为这两位主演的不参与,导演给杰克船长处心积虑地安排了一个美女船长,这情节真是俗不可耐:一个海盗四海漂泊,骗了一个纯真女孩的青春,后来又抛弃了她。她于是性格大变,一度将他视作仇人。这个爱情故事有点繁复,当然也不失浪漫。
不过,比较打动我心扉的倒是影片中另外一对的爱情故事:一个传教士与一条美人鱼。像中国聊斋一样。最后,他匍匐着受了重伤的身躯回到她的身边还给了她自由,她连忙借此机会不仅帮助杰克留住了不老泉水,还原谅了情人的所为,将他拖下了海底,这也许就是他本来该有的归宿。
我敢说,看过此片的人对这对的感情不会不为所动.当黑胡子对美人鱼小姐称呼“那个东西”的时候,他愤怒的大喊:”喂!她不是那个东 西,她是有名字的。”于是,他就给了她一个名字:赛琳娜。
我敢说,看过此片的人对这对的感情不会不为所动。
一个名字,一个认可,足够了。
除了爱情,那么剩下的就是生命了。本片的主题本来就是为了寻找不老泉水。青春不老,人类永恒的话题。许多人都渴盼得到永生。
我们中国人常说:虎毒不食子。然而本片给我们展现的情节却完全不同。
黑胡子船长为了得到生的希望,不惜拿女儿的性命交换,他恳求失散多年的女儿为自己作出牺牲。女儿已经做好了死去的准备:”我好不容易与父亲相聚,如今一死也值得!”却不知我们精明的杰克船长早已料到他自私自利的卑鄙本性,装糊涂般地把酒给换了。
我们有时不太肯面对现实,然而现实总是太残酷,虽说可怜天下父母心,但是愚孝不等于尊敬。不管是身为父母保护子女,还是身为子女孝敬父母都该是一种本能。如果连这种本 能也丧失了,也就没有了人性。
如果说《加1》是新奇恐惧,《加2》是搞笑喜剧,《加3》是动人爱情,那么《加4》就是乱七八糟一锅粥,不过总算还是沿袭了一贯的风格,而且应该还有《加5》。
也许,我们要做的是敬请期待吧!
第五篇:加勒比海盗经典语录
加勒比海盗经典语录
1.Captain Sao Feng: Jack Sparrow, you have paid me a great insult.Jack Sparrow: That doesn't sound like me.[Sao Feng punches Jack in the nose]
萧峰船长:杰克〃斯派洛,你给了我极大的侮辱。
杰克〃斯派洛:你口中那个人好像不是我。
萧峰打中了杰克的鼻子)
2.Barbossa: Everything we've ever done has lead to this.巴伯萨:我们做过的每一件事导致了这样的结果。
Jack Sparrow: My hands are clean of this.杰克〃斯派洛:这可不是我偷的。
Jack Sparrow: We'll have to fight...to run away!
杰克〃斯派洛:我们不得不反抗……然后逃跑!
3.Elizabeth Swann: Will you ever forgive me?
Jack Sparrow: No.伊丽莎白〃斯万:你会原谅我吗?
杰克〃斯派洛:不会。
4.Davy Jones: Do you feel dead?
Jack Sparrow: You have no idea.戴维〃琼斯:你感觉到死亡了吗?
杰克〃斯派洛:你肯定感觉不到。
5.Barbossa: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.巴伯萨:这些日子以来,海盗惟一能够采用的生存方式,就是背叛其他海盗。
6.Davy Jones: Are you prepared for what's next?
戴维〃琼斯:你准备好做下一个了吗?
7.Jack Sparrow: Should he be doing that?
[about Monkey Jack running around below decks]
杰克〃斯派洛:它应该那么做吗?
(指猴子杰克在甲板上乱窜)
8.Jack Sparrow: I promise you will not be dissapointed.Count on that![pointing his gun at Davy Jones crew]
杰克〃斯派洛:我保证你们不会失望的。看看我手中的是什么!
(将他的枪对准了戴维〃琼斯的船员)
9.Jack Sparrow: [as he sees rock-like crabs] Now we're being followed by rocks.Never heard that before.杰克〃斯派洛(看到像岩石一样坚硬的螃蟹腿):现在我们正被一群石头跟着,真是闻所未闻。
10.Jack Sparrow: You take the shore party, I'll stay with my ship.杰克〃斯派洛:你参加你的海岸Party,我要和我的船待在一起。
11.Elizabeth Swann: [watching a huge fight among the pirates] This is madness!
Jack Sparrow: This is politics!伊丽莎白〃斯万(看着海盗们混战在了一起):这太疯狂了!
杰克〃斯派洛:这就是政治!
12.Jack Sparrow: Will you tell me something? Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel? Er...rather damsel in distress? Either one.杰克〃斯派洛:你是不是要告诉我什么事?你来是因为需要我的帮助,去拯救一位非常悲伤的少女?呃……或者是正在遭遇危险的少女?随便了。
13.Jack Sparrow: And that was without a single drop of rum!
杰克〃斯派洛:这里一滴朗姆酒都没有了!
14. I’m terribly sorry.I didn’t know.If I see one I shall inform you immediately.我实在很抱歉。我并不知道。如果我见到一个市民我会马上通告你们的。
15.Even a good decision,if made for the wrong reasons,can be a wrong decision.一个好的决定,如果做决定的原因是错误的也可能变成一个错误的决定。16.Jack Sparrow: Did no one come to save me just because they missed me? [Everyone looks around.Finally Jack the Monkey raises his hand] 杰克•斯派洛:难道在你们这些人当中,没有一个只是因为想念我才救我的吗?
每一个人都互相看了看,最后只有那只同样叫杰克的猴子举起了它的手)
17.Jack Sparrow: Why should I sail with any of you? Four of you have tried to kill me in the past.[looks at Elizabeth] Jack Sparrow: One of you succeeded.杰克•斯派洛:我为什么应该告诉你们啊?要知道你们四个过去都曾想过要杀我。(看着伊丽莎白)
杰克•斯派洛:其中有一个还成功了。
18.Lord Cutler Beckett: [Jack has a cannon aimed at Beckett] You're mad!Jack Sparrow: [grins] Thank goodness for that because if I wasn't, this'd probably never work.卡特勒•贝凯特大人(看到杰克将大炮对准了他):你疯了!杰克•斯派洛(裂着嘴一笑):感谢老天爷,因为如果我没有疯,可能永远都不会让你体验到被炮轰的恐惧。19.Barbossa: There was a time when a pirate was free to make his own way in the world.But our time is comin' to an end.Our enemies are united;they vow to destroy us.The Pirate Lords from the four corners of the Earth, must stand together.巴伯萨:海盗们曾经以他们自己的方式在这个世界上存活着,但是我们的时代即将终结,我们的敌人团结在了一起,他们想要摧毁我们。来自于地球东南西北四个方向的海盗大佬们必须暂时将成见放在一边,共同战斗。
20.Barbossa: [at a pirate gathering] There's not been a gathering like this in our lifetime.Jack Sparrow: And I owe them all money.巴伯萨(看着一名海盗在收钱):在我有生之年,从没看过这种收钱方式。
杰克•斯派洛:可能是因为我欠他们每一个人钱。
21.Lord Cutler Beckett: They know they face extinction.All that remains is where they make their final stand.卡特勒•贝凯特大人:他们知道自己即将被消灭,所以他们要放手一搏。
22.Tia Dalma: What would you do? What would any of you be willing to do? Would you brave the weird and haunted shores at world's end to fetch back wit' ye Jack? 蒂娅•达尔玛:你们想做什么?你们愿意做什么?你们足够勇敢到会去充满着神秘与恐惧、位于世界的另一边的海岸,把杰克接回来吗? 23.Elizabeth Swann: It would never have worked out between us.Jack Sparrow: Keep telling yourself that, darling.伊丽莎白•斯万:我永远不会忘记我们之间发生的一切 杰克•斯派洛:记得时刻提醒自己,亲爱的。24.Will Turner: Will you marry me? Elizabeth Swann: [fighting a battle] I don't think now's the best time!Will Turner: Now may be the only time!I love you.I made my choice.What's yours? 威尔•特纳:你会嫁给我吗?
伊丽莎白•斯万(打斗中):我认为现在不是说这个的时候!威尔•特纳:现在可能是我惟一的机会!我爱你!我做出了我的选择,那么你的呢?
25.Lord Cutler Beckett: You fight, and all of you will die.卡特勒•贝克特大人:你们一旦参加战斗,就都得死。26.[Giselle and Scarlett are fighting] Jack Sparrow: Ladies!Will you please shut it? Listen to me.Yes, I lied to you.No, I don't love you.Of course it makes you look fat.I've never been to Brussels.It is pronounced “egregious”.By the way, no, I've never met Pizzaro but I love his pies.And all of this pales to utter insignificance in light of the fact that my ship is once again gone.Savvy? 27.[Giselle slaps Jack, Scarlett slaps Jack](吉塞尔和斯嘉丽正在打架)
杰克•斯派洛:女士们!请停一下好吗?听我说,是的,我对你们撒谎了,是的,我不爱你们。当然,你身上的这件衣服让你看起来很肥。我从没去过布鲁塞尔,这些话听起来可能有点“惊人”。顺便再说一句,是的,我从没见过披萨罗,但我喜欢以他的名字命名的馅饼。然而现在说这一切都变得苍白无力且没什么意义了,因为事实上,我的船又丢了,了解了吗?
(吉塞尔扇了杰克一巴掌,斯嘉丽也扇了杰克一巴掌)
28.Barbossa: [Captain Barbossa and Captain Jack Sparrow are both trying to give orders] What are you doing? Jack Sparrow: What are you doing? Barbossa: No, what are you doing? Jack Sparrow: What are you doing? Barbossa: No, what are you doing? Jack Sparrow: What are you doing? Hmm.Captain gives orders on the ship.Barbossa: The Captain of this ship is giving orders!Jack Sparrow: [thinking] My ship, makes me captain!Barbossa: They be my charts!Jack Sparrow: That makes you Chart-man!Pintel: Stow it!The both of you!That's an order!Understand![They glare at him] Pintel: Sorry, I just thought that with the Captain issue in doubt I'd just throw in my name for consideration.Sorry.巴伯萨(杰克•斯派洛和巴伯萨都想当船长下达命令):你干什么呢?
杰克•斯派洛:你干什么呢? 巴伯萨:不,你干什么呢? 杰克•斯派洛:你干什么呢? 巴伯萨:不,你干什么呢?
杰克•斯派洛:你干什么呢?嗯,船长有权在船上下达命令。巴伯萨:只有这艘船上的船长才有权下达命令!杰克•斯派洛(想了一下):我的船,当然我是船长!巴伯萨:但这些航海图是属于我的。
杰克•斯派洛:那只会让你成为一个画图表的人。皮泰尔:别吵了,你们两个,这是命令!明白? 他们对他怒目而视)
皮泰尔:对不起,我只是想既然拿不准谁来当这个船长,那么是不是可以把我的名字考虑进去,对不起。
29.Young Elizabeth: Yo-ho, yo-ho, a pirate's life for me.小时候的伊丽莎白:唷,唷,我的海盗人生。30.Jack Sparrow: [to Beckett] Who am I? [Beckett, who doesn't answer, looks confused] Jack Sparrow: [rather hurt] I'm Captain Jack Sparrow.杰克•斯派洛(对卡特勒•贝凯特说):我是谁?(卡特勒•贝凯特没有回答,但是看起来很困惑)
杰克•斯派洛(有点受伤的表情):我是杰克•斯派洛船长。31.Captain Sao Feng: Jack Sparrow, you have paid me a great insult.Jack Sparrow: That doesn't sound like me.萧峰船长:杰克•斯派洛,你给了我极大的侮辱。杰克•斯派洛:你口中那个人好像不是我。
32.Barbossa: Everything we've ever done has lead to this.巴伯萨:我们做过的每一件事导致了这样的结果。Jack Sparrow: My hands are clean of this.杰克•斯派洛:这可不是我偷的。
Jack Sparrow: We'll have to fight...to run away!杰克•斯派洛:我们不得不反抗……然后逃跑!33.Elizabeth Swann: Will you ever forgive me? Jack Sparrow: No.伊丽莎白•斯万:你会原谅我吗? 杰克•斯派洛:不会。
34.Davy Jones: Do you feel dead? Jack Sparrow: You have no idea.戴维•琼斯:你感觉到死亡了吗? 杰克•斯派洛:你肯定感觉不到。
35.Barbossa: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.巴伯萨:这些日子以来,海盗惟一能够采用的生存方式,就是背叛其他海盗。
36.Davy Jones: Are you prepared for what's next? 戴维•琼斯:你准备好做下一个了吗?
37.Jack Sparrow: Should he be doing that? [about Monkey Jack running around below decks] 杰克•斯派洛:它应该那么做吗?(指猴子杰克在甲板上乱窜)38.Jack Sparrow: I promise you will not be dissapointed.Count on that![pointing his gun at Davy Jones crew] 杰克•斯派洛:我保证你们不会失望的。看看我手中的是什么!(将他的枪对准了戴维•琼斯的船员)39.Jack Sparrow: [as he sees rock-like crabs] Now we're being followed by rocks.Never heard that before.杰克•斯派洛(看到像岩石一样坚硬的螃蟹腿):现在我们正被一群石头跟着,真是闻所未闻。
40.Jack Sparrow: You take the shore party, I'll stay with my ship.杰克•斯派洛:你参加你的海岸Party,我要和我的船待在一起。41.Elizabeth Swann: [watching a huge fight among the pirates] This is madness!Jack Sparrow: This is politics!伊丽莎白•斯万(看着海盗们混战在了一起):这太疯狂了!杰克•斯派洛:这就是政治!
42.Jack Sparrow: Will you tell me something? Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel? Er...rather damsel in distress? Either one.杰克•斯派洛:你是不是要告诉我什么事?你来是因为需要我的帮助,去拯救一位非常悲伤的少女?呃……或者是正在遭遇危险的少女?随便了。
43.Jack Sparrow: And that was without a single drop of rum!
杰克•斯派洛:这里一滴朗姆酒都没有了!
44.I'm Captain Jack Sparrow.The original.The only!我是杰克•斯派洛船长。独此一家,如假包换。
45.Captain, I wish to report a mutiny!I can name fingers and point names.船长大人,我来跟你汇报谋反的人的名单吧。我能扳着指头数出来,一个个名字报给你听。
46.Did everyone see that? Because I will not be doing it again.大家伙儿都见着没?别让我再来一次了哈。
47.Clergyman...on the off chance that this does not go well for me, I would like you to note it–hearing now–that I am fully prepared to believe in whatever I must, and be welcomed into that place where all the “goody-goodies” want to go once they pop their clogs.Savvy? 传教士先生……万一这一行我有什么三长两短的话,我希望你能记住……听好了哈……我完全准备好了皈依随便神马信仰,这样就能让我跟着那些老好人们翘辫子之后该上哪儿上哪儿,你明白么? 48.You know that feeling you get, sometimes, in a high place, with the sudden urge to jump?...I don't have it.话说你们那种感觉没有?那种站在很高滴地方,突然就很想跳下去啥的?这个我真没有。
49It is not the destination so much as the journey, they say.人家说目的地不重要,重要的是旅行的过程嘛。
The Fountain does tests you, Gibbs.But better to not know which moment may be your last, every morsel of your entire being alive to the infinite mystery of it all.And who's to say I won't live forever, eh? Discoverer of the Fountain of Youth.I have no saying it, Gibbs.It's a pirate's life for me.Savvy? 不老泉是一个考验。不过我宁愿不知道自己的生命终点是什么时候,让自己活在无止境的未知谜团之中。而且谁说我就不能长生不老啊,是吧?好歹也是“发现不老泉的人”耶。自己可没法定生死,海盗生活,我过着挺乐的唷。你明白了么?