第一篇:中国菜式中英文对照
中国菜式中英文对照
Chinese Cuisine
Chinese-English collation烹调方式 Cooking Method
fried...煎...deep fried...炸(干炸)...quick-fried/stir-fried...(爆)炒...braised...炖(烧)...stewed...闷(炖、煨)...steamed.蒸...smoked...熏...roast...烤...grilled...烤...crisp...香酥...spicy...麻辣...caramelized...拔丝...toffee...拔丝...dices......丁
mashed......馅、泥
...in brown sauce 红烧......in soy sauce 酱汁......in hot sauce 干烧......in tomato sauce 茄汁......in black bean sauce 豆瓣......in rice wine 糟溜......with fish flavor 鱼香......with sweet and sour flavor 糖醋......in soup 汆......shreds...丝
...slices...片...cubes...块调味品 Condiments
table salt 食盐sugar 白糖cheese 奶酪/干酪vinegar 醋butter 黄油pepper 胡椒
soy sauce 酱油cream 奶油curry 咖哩
mustard 芥茉tomato sauce 蕃茄酱honey 蜂蜜gravy 肉汁jam 果酱cube sugar 方糖
ginger 姜garlic 大蒜shallot 大葱
mayonnaise 蛋黄酱sweet soybean paste 甜面酱 3主食 Staple food中餐主食Chinese Food
rice gruel/porridge 大米粥millet gruel 小米粥
steamed bun/steamed bread 馒头steamed twisted roll 花卷meat pie 馅饼pancake 煎饼
meat bun/steamed bread with stuffs 包子dumpling 饺子wonton/dumpling soup 馄饨noodles 面条
sichuan style noodles with peppery sauce 担担面
fried noodles炒面
stretched noodles 拉面noodles with soup 汤面
noodles with soybean paste 炸酱面beef noodles 牛肉面spring roll/egg roll 春卷rice noodles 米线
sweet dumpling 元宵egg fried rice 蛋炒饭
deep-fried dough sticks 油条soybean milk 豆浆muffin 松糕/饼cruller 油饼
4中餐主菜Chinese Dishes
bean curb 豆腐bean sprouts 豆芽
steamed chicken 清蒸鸡braised chicken 焖鸡
Beijing roast duck 北京烤鸭preserved eggs 松花蛋
braised pork 红烧扣肉red-cooked pork 红烧肉
sweet-sour pork 糖醋肉broiled beef slices 烤牛肉片
chop suey 炒杂碎stir-fried liver 炒猪肝
sweet-and-sour fish 糖醋鱼meat balls 肉丸子
热 菜 Hot Appetizers
小笼包 Shanghai Juicy Steamed Buns Thin skinned, pork filled with ginger
锅贴Pot Stickers
素锅贴 Vegetable Pot Stickers
春卷 Spring Rolls糖烤凤尾鱼 Honey Glazed Phoenix Tail Fish
红油炒手 Spicy Won Ton
腌笃鲜汤 Shanghai Pot-Au-FeuRich flavorful broth, simmered for hours with pork ribs, ham, tofu skin knots and winter bamboo shoots
三鲜锅巴汤 Seafood Sizzling Rice Soup
黄鱼羹 Shanghai King Fish Chowder
火腿冬瓜汤 Winter Melon and Ham Soup
酸辣汤 Hot and Sour Soup
馄吞汤 Won Ton Soup
鸡茸玉米羹 Chicken and Cream Corn Chowder
西湖牛肉羹 West Lake ChowderMinced beef, crabmeat, egg drop and Chinese parsley
鸡丝鱼翅羹 Chicken Shark‘s Fin Soup
蟹肉鱼翅羹 Crabmeat Shark‘s Fin Soup
狮子头砂锅 Lion‘s Head Clay PotPork meatballs in rich broth with Chinese cabbage and cellophane noodles
什锦砂锅 Seafood & Meat Clay Pot
白菜豆腐砂锅 Cabbage Clay Pot
酸白菜丸子砂锅 Sour Cabbage & Poached Meat Balls Clay Pot
海 鲜 Seafood
干烧虾 / 干贝 Hot Braised Prawns or ScallopsRich flavorful broth, simmered for hours with pork ribs, ham, tofu skin knots and winter bamboo shoots
绍兴溜虾 Prawns in Shaoxing WinePrawns sautéed with tree ear mushrooms and tossed in Shaoxing wine sauce
干烹虾 Garlic Fried PrawnsPrawns lightly fried, tossed with chili flakes, garlic and scallions
宫保虾 / 干贝 Kung Pao Prawns or ScallopsPrawns or scallops stir-fried with bamboo shoots, peanuts and chili peppers
清炒虾仁 Baby Shrimps SauteedBaby shrimps, lightly stir-fried, topped with shredded scallions
豆苗虾仁 Baby Shrimps with Pea Greens 12.00
鱼香虾 / 干贝 Prawns or scallops in Garlic SauceFoil baked prawns or scallops in rich spicy garlic sauce with tree ear mushrooms and baby corn
豆豉虾 / 干贝 Prawns or Scallops in Black Bean SaucePrawns or Scallops stir-fried in black bean sauce with onions aand sweet bell peppers
铁板虾 Iron Platter PrawnsPrawns stir-fried with baby corn, broccoli, straw
mushrooms, and served on hot iron platter with julienne onions
檬辣虾 Garlic Lemon PrawnsPrawns lightly fried, tossed in lemon sauce with garlic and chili flakes
酸白菜辣尤鱼 Spicy Calamari with Sour Chinese Cabbage
韭黄鳝糊 Eel with Yellow Garlic Chives with Heated Garlic Oil
醋溜鱼片 Sweet and Sour Fish Fillets
豉汁炒蚬 Clams with Black Bean Sauce
清蒸全鱼 Steamed Fish seasonaal
家禽 Fowl
宫保鸡丁 Kung Pao ChickenDiced chicken stir-fried with peanuts, bamboo shoots and chili pepper
柠檬鸡 Lemon ChickenDeep-fried chicken breast topped with lemon sauce豆豉鸡丁 Black Bean Sauce Chicken
杏仁/腰果鸡丁 Almond or Cashew Chicken
铁板鸡丁 Iron Platter ChickenDiced chicken stir-fried with baby corn, broccoli, straaw mushrooms and served on hot iron platter with julienne onions
陈皮鸡 Spicy Orange ChickenChicken cooked over high heat, tossed in spicy tangy sauce with orange peel, garlic and chili peppers
麻辣鸡片 Spicy Pepper ChickenChicken breast fillet stir-fried with bamboo shoot tips, green & red bell peppers in spicy Szechwan pepper sauce
炒鸡虾片 Spicy Hunan Chicken and Shrimps
姜葱鸡片 Chicken & Ginger with Straw Mushrooms
鲜菇鸡丝 Shredded Chicken with Fresh Black Mushrooms
小煎鸡米Sauteed Minced ChickenMinced chicken breasts, marinated and stir-fried lightly with scallions & chili flakes
香酥鸭 Shanghai Pepper Duck(Half or Whole)Fresh duck steamed with Szechwan peppers, ginger and scallions until tender, lightly fried and served with plum sauce and steamed bread
北京鸭 Peking Duck
京葱扒鸭 Braised Duck with Roasted Scallions(Half or Whole)
猪 肉 Pork
红烧狮子头 Lion‘s Head Meat BallsPork meatballs lightly fried then steamed with ginger and scallions and served over a bed of baby greens with reduced meat juice木须肉 Moo Shu Pork
葱烤排骨 Tender Pork Ribs with Roasted ScallionsMeaty pork ribs braised until very tender in pork stock with roasted scallion.无锡排骨 Shanghaai SpareribsMeaty pork ribs braised in luscious brown sauce until tender, served over a bed of spinach
雪菜百叶肉丝 Pickled Greens with PorkShredded pork and tofu skin stir-fried with pickled greens, a delightful Shanghai specialty
豆干肉丝 Pork and Pressed Bean CurdsShredded pork and pressed tofu, stir-fried with chili and scallions
韭黄豆干肉丝 Pork and Pressed Bean Curds with Garlic ChivesShredded pork and pressed tofu, stir-fried with garlic chives
梅菜扣肉 Steamed Pork Belly with Preserved Greens
糖醋排骨 Sweet and Sour Pork Ribs
湖南腊肉 Hunan Smoked Pork with Leeks
蚝油牛/羊肉 Oyster Sauce Beef or Lamb
蔬菜 Vegetables & Vegetarian
冬菇豆腐 Braised Bean Curds with Black Mushrooms
麻婆豆腐 Spicy Bean CurdsSoft bean curds sauteed with minced pork, chili, garlic and scallion
素什锦 Stir-fried Mixed VegetablesFresh broccoli, snow peas, carrots and mushrooms & seasonal vegetables
中式素什锦 Shanghai Stewed VegetablesMixture of tofu products stewed together with potatoes, black mushrooms, carrots, bamboo shoots and snow peas
冬菇菜心 Baby Greens with Black Mushrooms
菠菜百叶 Stir-fried Spinach and Tofu Skin
雪菜百叶毛豆 Shanghai Vegetarian BlendA delicate mixture of pickled greens, tofu skin and fresh soy beans
干煸四季豆 Dry Sauteed String BeansDry fried string beans tossed with minced pork, dried shrimps, preserved vegetables and scallions鱼香茄子 Spicy EggplantEggplant stir-fried with minced pork, garlic and chili sauce
蒜香茄子 Caramel EggplantEggplant lightly fried, tossed in caramelized plum sauce with garlic
清炒豆苗 Stir-fried Pea Greens 6.50
鱼香鲜菇豆苗 Spicy Shitake Mushrooms with Pea Greens
面 / 饭 Rice & Noodles
上海粗炒面 Shanghai Chow Mien
川椒炸酱面 Szechwan Pepper Meat Sauce Noodles
炒年糕 Shanghai Rice CakesGlutinous rice cakes sauteed with Chinese cabbage and shredded pork
扬州炒饭 Yang Zhou Fried RiceCombination of shrimp, chicken and minced ham肉炒面/饭 Pork Fried Rice or Chow Mien
鸡炒面/饭 Chicken Fried Rice or Chow Mien
虾炒面/饭 Shrimp Fried Rice or Chow Mien
什锦两面黄 Seafood and Meat with Pan Fried Noodles
虾仁两面黄 Shrimps and Vegetables with Pan Fried Noodles
金银丝卷 Silver Thread Bread(steamed or fried)each
白米饭 Steamed White Rice(per person)
糙米饭 Steamed Brown Rice(per person)
甜 点 Desserts
红枣芋泥 Sweet Dates with Mashed Taro Root
八宝甜饭 Eight Precious Sweet Rice
酒酿汤圆 Sesame Dumplings in Rice Wine Soup
酒酿桂花小圆子 Osmanthus Flowers with Rice Dumpling Soup
豆沙锅饼 Red Bean Paste Pancakes
核桃糊 Walnut Dew
马打滚 Sesame Dumplings with Grated Peanuts
杏仁炖蛋 Almond Custard
ADDITIONAL
fried salted pork 生爆盐煎肉
boiled pork slices | sliced boiled pork 白切肉
plain chicken 白切鸡
beancurd leaf rolls with minced pork 百叶包肉
spiced chicken with a wonderful taste | chicken with special hot sauce 怪味鸡[川] oil-dripped young chicken | drip fried spring chicken 油淋子鸡[川]
crispy spiced pigeon 油淋乳鸽 deep-fat-fried goose 油淋素鹅
stewed duck with scallion & tomato sauced葱蕃茄鸭 braised prawns 油焖大虾 eggplant simmered casserole 油焖茄子 stewed bamboo shoots with soy sauce 油焖笋 soy sauce chicken 油鸡 fried pig‘s tripe | fried pork tripe 油爆肚
sliced fish in chicken soup 泡鱼鸡汤 pickled vegetables | pickles 泡菜
dim sum
凤爪 chicken Feet
腊味罗白糕 Delicately Turnip Pudding
叉烧焗餐包 Baked BBQ Pork Bun
韭黄炸春卷 Spring Roll
生煎蒸肉包 Pan Fry Pork Bun
葱油叉烧酥 BBQ Pork turnover
豉 汁 金 钱肚Steamed Ox tripe with black Bean Sauce
姜葱牛百叶 Steamed Beef Tripe with Ginger Scallion sauce
芒果冻布丁 Mango Pudding
蛋黄莲蓉包 Sweet Lotus Seed Bun
酥皮奶黄包 Cream Bun
鲜奶椰汁糕 Coconut Cake
透明马蹄糕 Water Chestnut Cake白糖糕 Sweet Jelly
鲜虾饺 Shrimp ball
烧卖Siu Mei
鮮虾 韭 菜 饺 Shrimp & chives Ball香煎酿青椒 Stuffed Green Pepper密味叉烧肠 BBQ Pork rice Roll
姜花虾米汤 Dried Shrimp rice Roll锅贴饺 Pot Sticker
韭黄鲜虾肠 shrimp rice Roll
爽滑牛肉肠 Beef Rice Roll
水晶海鲜饺 Seafood Dumpling
生 炒 糯 米 饭 Fried Sticky rice
腊肠滑鸡饭 Chinese sausage & Chicken rice凤爪排骨饭 Chicken Feet & Spareribs rice柴鱼花生粥 Dried Fish & peanut Congee皮蛋瘦肉粥 Egg & Pork Congee
第二篇:中国菜菜谱名中英文对照
中西餐菜名中英文对照
凉菜 cold dish
冷盘 cold dish
拼盘 assorted cold foods;hors d'oeuvres;assorted appetizers
凉拼盘 assorted cold foods;hors d'oeuvres;assorted appetizers
冷拼盘 assorted cold foods;hors d'oeuvres;assorted appetizers
什锦小吃 assorted cold foods;hors d'oeuvres;assorted appetizers
叉烧肉 roast pork fillet
白肉 plain boiled pork
酱肉 braised pork with soy sauce;spiced pork
酱猪肉 braised pork with soy sauce;spiced pork
酱肘子 braised pork shoulder with soy sauce;spiced pork shoulder
酱猪肘 braised pork leg with soy sauce;spiced pork leg
盐水肝 boiled liver with salt;salted liver
咸水肝 boiled liver with salt;salted liver
酱肚 braised pork tripe with soy sauce
红油肚丝 boiled shredded tripes with chilli/chili oil
凉拌肚丝 shredded tripes with soy sauce
拌肚丝 shredded tripes with soy sauce
凉拌腰片 boiled liver with salt;salted liver
拌腰片 boiled liver with salt;salted liver
炝腰花泡菜 boiled kidney with pickled vegetables
酱牛肉 braised beef with soy sauce;spiced beef
红油牛筋 boiled beef tendons with chilli/chili oil
盐水羊肉 boiled mutton with salt;salted mutton
咸水羊肉 boiled mutton with salt;salted mutton
凉拌鸡丝 shredded chicken with soy sauce
拌鸡丝 shredded chicken with soy sauce
白油鸡 steamed chicken
白切油鸡 sliced steamed chicken
白片鸡 sliced steamed chicken
盐水鸡 boiled chicken with salt;salted chicken
咸水鸡 boiled chicken with salt;salted chicken
童子油鸡 boiled tender chicken with soy sauce;soy tender chicken
白沾鸡 boiled tender chicken with soy sauce;soy tender chicken
白斩鸡 boiled tender chicken with soy sauce;soy tender chicken
蚝油白鸡 boiled chicken with oyster sauce
白露鸡 plain boiled chicken with mustard
白片鸡 boiled tender chicken slices
红油鸡丁 boiled diced chicken with chilli/chili soil
麻辣鸡 boiled chicken with chilli/chili and wild pepper sauce
卤鸡 boiled chicken with spices;spiced chicken;
pot-stewed chicken in soy sauce
卤鸡杂 boiled chicken giblets with spices;spiced chicken giblets
酱鸡 braised chicken with soy sauce
酱鸭 braised duck with soy sauce 盐水鸭 boil duck with salt;salted duck
咸水鸭 boil duck with salt;salted duck
盐水鸭肝 boiled duck liver with salt;salted duck liver
咸水鸭肝 boiled duck liver with salt;salted duck liver
卤鸭 boiled duck with spices;spiced duck;
pot-stewed duck in soy sauce
卤鸭翅 boiled duck wings with spices;spiced duck wings
姜芽鸭片 boiled sliced duck with ginger
红油鸭丁 boiled diced duck with chilli/chili oil
红油鸭掌 boiled duck webs with chilli/chili oil
拌鸭掌 duck webs with soy sauce;soy duck webs
腌鱼 salted fish
咸鱼 salted fish
熏鱼 smoked fish
糟鱼 pickled fish with distilled grains liquor dregs;
pickled fish with wine;pickled fish
姜汁鱼片 boiled fish slices with ginger sauce
红油鱼肚 boiled fish maw with chilli/chili oil
红油虾片 boiled prawn slices with chilli/chili oil
盐水大虾 boiled prawns with salt;salted prawns
咸水大虾 boiled prawns with salt;salted prawns 盐水虾 boiled shrimps with salt;salted shrimps
咸水虾 boiled shrimps with salt;salted shrimps
凉拌海带 shredded kelp with soy sauce
拌海带 shredded kelp with soy sauce
凉拌海蛰 shredded jelly-fish with soy sauce
拌海蛰 shredded jelly-fish with soy sauce
小葱拌豆腐 bean curd mixed with chopped green onion
凉拌豆芽菜 bean sprouts salad
凉拌干丝 shredded dried bean curd salad
卤香干 boiled bean cheese with spices;spicy bean cheese
酸黄瓜 pickled cucumber
酱黄瓜 pickled cucumber with soy sauce
辣黄瓜 pickled cucumber with chilli/chili sauce
泡菜 pickles;pickled vegetables;sauerkraut
朝鲜泡菜 kimchi
酱菜 pickles;pickled vegetables
小菜 pickles;pickled vegetables
咸菜 pickles;salted vegetables
酸菜 pickled Chinese cabbage
油炸花生 fried peanuts
油氽花生 fried peanuts
炸花生 fried peanuts 烤花生 baked peanuts
咸花生 salted peanuts
酱蛋 pickled egg
茶叶蛋 boiled egg with tea and soy sauce
松花蛋 preserved duck egg
咸鸭蛋 salted duck egg
水产品 aquatic product 鱼 fish
糖醋鱼片 fried fish slices with sweet and sour sauce
糖醋鱼块 fried fish slices with sweet and sour sauce
糖醋石斑鱼 fried garoupa with sweet and sour sauce
糖醋松子桂鱼 fried mandarin fish and pinenuts with sweet and sour sauce
熘鱼片 quick-fry fish slices with distilled grains sauce
焦熘鱼片 crisp fried fish slices with distilled grains sauce
焦熘黄鱼片 crisp fried yellow croaker slices with distilled grains sauce
椒盐黄鱼 fried yellow croaker with pepper sauce
糟熘鱼片 fried fish slices with distilled grains sauce
滑熘鱼片 fried fish slices with distilled grains sauce
炒鱼片 stir-fried fish slices
菜炒鱼片 stir-fried fish slices with vegetables
焦炒鱼片 stir-fried fish slices with bamboo shoots
焦熘鱼片 fried fish slices with sauce 茄汁鱼片 fried fish slices with tomato sauce
炸鱼条 fried fish slices
炸扒鱼片 deep fried garoupa slices
软炸鱼片 soft-fried sliced fish
酥炸鱼条 crisp fried sliced garoupa
炸鱼 deep-fried fish
炸桂鱼 deep-fried mandarin fish
炸板鱼 deep-fried sole
炸凤尾鱼 deep-fried anchovies
煎铜盆鱼 fried sea-bream
酱汁活鱼 fried fish with soy sauce and wine
芙蓉桂鱼 fried mandarin fish with egg white
茄汁鱼球 fried fish balls with tomato sauce
茄汁石斑块 deep fried garoupa slices with tomato sauce
烤酥鱼 baked crisp crucian carp
清蒸鱼 steamed fish
蒸鲜鱼 steamed fresh fish
清蒸全鱼 steamed whole fish
清蒸黄河鲤 steamed Yellow River carp
清蒸鲥鱼 steamed shad
清蒸桂鱼 steamed mandarin fish
清蒸鲈鱼腩 steamed perch-flank 清蒸糟青鱼 steamed black carp with distilled grains
豉汁蒸鱼 steamed fish with black bean sauce
豉油蒸生鱼 steamed rock-fish with soy sauce
豉油蒸鲩鱼 steamed tench with soy sauce
红烧鱼 braised fish with soy sauce;
stewed fish with soy sauce
红烧鲴鱼 braised catfish with soy sauce;
stewed catfish with brown sauce
红烧鳗鱼 braised eel with soy sauce;
stewed ell with brown sauce
红烧河鳗 braised ell with soy sauce;
stewed ell with brown sauce
红烧鲤鱼 braised carp with soy sauce;
stewed carp with brown sauce
红烧鲤鱼头 braised carp head with soy sauce;
stewed carp head with brown sauce
红烧青鱼 braised black carp with soy sauce;
stewed black carp with brown sauce
蒜头烧黄鳝 braised finless ell with garlic;
stewed finless eel with garlic
烧青衣鱼头 braised green wrasse head;
stewed green wrasse head 红烧桂鱼 braised mandarin fish with soy sauce;
stewed mandarin fish
with brown sauce
白汁鳜鱼 braised mandarin fish with white sauce;
stewed mandarin fish
with white sauce
菜炒鲈鱼 stir-fried perch with vegetables
炒鳝丝 stir-fried shredded finless eel
炒鳝片 stir-fried eel slices
松鼠黄鱼 fried yellow croaker in squirrel shape
熏黄鱼 smoked yellow croaker
白汁熏鲳鱼 smoked pomfret with white sauce
清炖甲鱼 braised turtle in clear soup
凤足炖甲鱼 steamed turtle with chicken's feet in soup
甲鱼裙边煨肥猪肉 stewed calipash and calipee with fat pork
火腿甲鱼汤 turtle soup with ham
炒鱿鱼 stir-fried squid
炒鱿鱼丝 stir-fried shredded squid
冬笋炒鱿鱼 stir-fried squid with fresh bamboo shoots
咖喱鱿鱼 fried squid with curry
蛋皮鱼卷 fried fish roll
炒木须银鱼 fried white bait with eggs a.鱼翅 shark's fins
蟹肉鱼翅 braised shark's fins with minced crab meat
鸡茸鱼翅 braised shark's fins with minced chicken
鸡丝鱼翅 braised shark's fins with shredded chicken;braised shark's fin
with chicken shreds
鸡兰鱼翅 braised shark's fin with chicken shreds and bamboo shoots
鸡包鱼翅 braised chicken stuffed with shark's fin
鸡汁鱼翅 braised shark's fin with chicken gravy
红烧鱼翅 braised shark's fins with brown sauce;braised shark's fins
with soy sauce
红扒鱼翅 braised shark's fins with brown sauce;braised shark's fins
with soy sauce
白扒鱼翅 braised shark's fins with white sauce
海味扒鱼翅 braised shark's fins with sea food
清汤鱼翅 shark's fins in clear soup
b.鱼唇 fish lips
蚝油鱼唇 braised fish lips with oyster oil
蟹肉鱼唇 stewed fish lips with crab meat
白汁鱼唇 stewed shark's lips with white sauce
c.鱼肚 fish maw
鱼扒鱼肚 braised fish maw with white sauce
红烧鱼肚 braised fish maw with soy sauce;stewed fish maw with soy sauce
鸡丝烩鱼肚 stewed fish maw with shredded chicken
蟹肉鱼肚 stewed fish maw with crab meat
奶油鱼肚 fried fish maw with cream sauce
虾仁鱼肚 fried fish maw with shelled shrimps
三鲜鱼肚 fish maw with balls of shelled shrimps, fish and minced pork
清汤鱼肚 fish maw in clear soup
鱼肚鸡片汤 codfish maw soup with sliced chicken
2)虾 shrimp
盐水虾 boiled shrimps with shell in salt water
面拖虾 shrimp fritters
清炒虾仁 stir-fried shelled shrimps
炒虾仁 stir-fried shelled shrimps
芙蓉虾仁 stir-fried shelled shrimps with egg-white sauce
面包虾仁 stir-fried shelled shrimps on croutons
青豆虾仁 stir-fried shelled shrimps with green gravy
茄汁虾仁 stir-fried shelled shrimps with tomato sauce
蟹黄虾仁 stir-fried shelled shrimps with crab roe
锅巴虾仁 stir-fried shelled shrimps with crispy fried rice crust
凤肝虾仁 stir-fried shelled shrimps with chicken liver
菜炒虾脯 stir-fried minced shrimps with vegetables
油炸虾丸 fried shrimp balls
虾仁扒豆腐 stewed shelled shrimps with bean curd
烩虾仁 braised shrimp meat
油焖大虾 braised prawns
黄焖大虾 braised prawns with brown sauce
红烧对虾 braised prawns with soy sauce
红烧明虾 braised prawns with soy sauce
罐焖大虾 braised prawns in pot;pot-braised prawns
荷包金鲤虾 braised prawns stuffed with glutinous rice in the shape of
golden carp
炸大虾 fried prawns;deep-fried prawns;fried jumbo shrimps
炸金钱大虾 fried prawns in the shape of golden coin
炸烹大虾 fried giant prawns;grilled prawns with sauce
椒盐大虾 fried prawns with pepper sauce
炸虾串 fried prawn shashlik
炸虾托 fried prawn canape
软炸虾 soft-fried prawn slices
炒虾片 stir-fried prawn slices
炒大虾片 stir-fried prawn slices
炒鸡肝虾片 fried prawn slices with chicken liver
炸虾饼 fried prawn cutlets;fried shrimp cutlets
煎虾饼 fried prawn cutlets;fried shrimp cutlets
茄汁虾片 fried prawns with tomato sauce
煎明虾 fried prawns with shell in gravy
煎明虾段 fried prawn sections
干烧明虾 fried prawns with pepper sauce
煎酿大明虾 fried giant prawns with soy and ginger sauce
炸竹笋脆虾 fried prawns with bamboo shoots
炸凤尾明虾 fried prawns in the shape of phoeni
炸虾球 fried prawn balls;deepfried prawn meat balls
煎虾丸 fried shrimp balls with sauce
鲜菇炒大虾 stir-fried prawns with fresh mushrooms
鲜菇炒虾球 stir-fried shelled shrimp balls with mushrooms
菜花炒虾丸 stir-fried jumbo shrimp balls with cauliflower
红煤虾球 braised jumbo shrimp balls with cauliflower
辣味烩虾 braised prawns with chilli/chili sauce
辣昧烩虾球 braised prawn balls with chilli/chili sauce
3)蟹 crab
蒸螃蟹 steamed crab
蒸梭子蟹 steamed sea crabs
醉蟹 liquor preserved crab
姜汁大肉蟹 fried fresh crab with ginger sauce
酱油蟹 fried crabs with bean sauce
炒蟹肉 stir-fried crab meat
炒海蟹肉 stir-fried minced crab meat
蟹肉豆腐 stir-fried minced crab meat with bean curd
奶汁蟹肉 stir-fried minced crab meat with cream sauce
香菇蟹肉 stir-fried crab meat with mushrooms
芙蓉蟹肉 stir-fried crab meat with egg-white
菜炖蟹肉 stewed crab meat with vegetables
蟹肉狮子头 stewed crab meat with minced pork balls
4)海参 sea cucumber
海参烩鸡丝 stewed sea cucumbers with shredded chicken
海参扒鸡条 braised sea cucumbers with sliced chicken
海参肉片 braised sea cucumbers with pork slices
红烧海参 braised sea cucumbers with brown sauce;
braised sea cucumbers with soy sauce
葱烧海参 braised sea cucumbers with spring onions
麻辣海参片 braised sea cucumbers with chilli/chili sauce
胡辣海参片 braised sea cucumbers with chilli/chili sauce
鱼丸烧海参 stewed sea cucumbers with fish balls
鸡茸海参 fried sea cucumbers with mashed chicken;
fried sea cucumbers with minced chicken
火腿肉丸烧海参 stewed sea cucumbers with pork balls and ham slices
虾仁海参 stewed sea cucumbers with shrimps
鲍鱼海参 fricassee sea cucumbers with abalone
芙蓉海参 fricassee sea cucumbers with egg white
5)鲍鱼 abalone
蚝汁鲍鱼片 fried abalone slices with oyster sauce
蚝油焖鲍鱼 stewed abalone slices with oyster sauce
红烧鲍鱼 braised abalone with soy sauce
红烧酥鲍 braised abalone with soy sauce
红烧鲜鲍 braised fresh abalone with soy sauce
黄焖干鲍 braised abalone with brown sauce
红炖紫鲍 braised abalone garnished with green vegetables
白扒鲍鱼 braised abalone with white sauce
鸡茸金钱鲍 fricassee abalone with minced chicken
鸡茸炒鲍丝 fried abalone shreds with minced chicken
鸡片鲍鱼 fried abalone with sliced chicken
鸡翅鲍鱼片 braised abalone slices with chicken wings
鸡球鲍脯 braised abalone with chicken balls
冬菇鲍鱼 braised abalone with black mushrooms
蘑菇鲍脯 braised abalone with fresh mushrooms
鸡油鲍鱼磨菇 fried abalone and mushrooms with chicken fat
鸡汁鲍鱼鱼翅 steamed abalone with shark's fins in chicken soup
蚝油小鲍鱼 fried awabi with oyster sauce
6)贝类 shellfish
面拖牡蛎 oyster fritters
白灼螺片 fried sliced whelk
鸡肉螺片 fried sliced whelk with chicken
凤肝螺片 fried sliced whelk with chicken liver
蚝油干贝 fried dried scallops with oyster sauce
油爆干贝 fried dried scallops with choice vegetables
白汁干贝 stewed dried scallops with white sauce
鸡冻干贝 fricassee scallop in chicken mousse肉类 meat
1)猪肉 pork
炸酱肉丁 fried pork dices with soya bean paste
酱爆肉丁 stir-fried diced pork with bean sauce;
quick-fried diced pork with soybean paste
宫爆肉丁 stir-fried diced pork with chilli/chili sauce and peanuts
板酱肉丁 stir-fried iced pork with chilli/chili sauce
辣子肉丁 stir-fried diced pork with green pepper
青椒肉丁 stir-fried diced pork with green pepper
青豆肉丁 stir-fried diced pork with green peas
炒肉片 stir-fried pork slices
脆皮锅酥肉 deep fried pork slices
焦熘肉片 crisp fried pork slices with sauce
回锅辣白肉 stir-fried boiled pork slices with hot sauce;
twice-cooked pork slices with hot sauce
回锅肉 stir-fried boiled pork slices with hot sauce;
twice-cooked pork slices with hot sauce
炒木须肉 stir-fried pork slices with eggs and fungi;
stir-fried pork slices with scrambled eggs
木须肉 stir-fried pork slices with eggs and fungi;
stir-fried pork slices with scrambled eggs
糖醋古老肉 fried pork slices with sweet and sour sauce
古老肉 fried pork slices with sweet and sour sauce
青椒肉片 fried pork slices with green pepper
葱烹白肉 fried pork slices with leeks
葱爆肉粉条 fried pork slices and bean starch vermicelli with leeks
清炸里脊 fried pork fillet slices with leeks
葱爆里脊 fried pork fillet slices with leeks
葱爆里脊丁 fried diced tenderloin with scallion
酱爆里脊肉 fried diced tenderloin with soybean paste
酱炸里脊丁 fried diced tenderloin with soy sauce
糖醋里脊 fried pork fillet slices with sweet and sour sauce
软炸里脊 soft-fried pork fillet slices
铁扒里脊 grilled pork fillet slices
豆腐烧肉片 stewed sliced pork with bean curd
腐乳汁烧肉 stewed pork with preserved bean curd
糟肉 steamed preserved pork with distilled grains liquor dregs
米粉蒸肉 steamed pork slices with glutinous rice flour;
steamed pork slices with ground glutinous rice
粉蒸肉 steamed pork slices with glutinous rice flour;
steamed pork slices with ground glutinous rice
米粉肉 steamed pork slices with glutinous rice flour;
steamed pork slices with ground glutinous rice
荷叶米粉蒸肉 steamed pork slices with glutinous rice flour wrapped in lotus
leaves;steamed rice-flour-coated pork wrapped in lotus leaves
冬菜扣肉 steamed pork slices with spicy cabbage
青椒塞肉 steamed green pepper stuffed with minced pork
扒白条 braised pork slices
红烧猪肉 braised pork with soy sauce;braised pork with soy sauce
红烧肉 braised pork with soy sauce;braised pork with soy sauce
栗子红烧肉 braised pork with chestnuts
烩里脊丝 braised tenderloin shreds
酱爆白肉 stir-fried pork with soybean paste
炒肉丝 stir-fried shredded pork
芙蓉肉丝 stir-fried shredded pork with egg-white sauce;
stir-fried shredded pork with egg-white
鱼香肉丝 stir-fried pork shreds with chilli/chili sauce
冬笋炒肉丝 stir-fried pork shreds with bamboo shoots;
stir-fried shredded pork with bamboo shoots
冬笋肉丝 stir-fried pork shreds with bamboo shoots;
stir-fried shredded pork with bamboo shoots
肉丝炒青椒 stir-fried pork shreds with green pepper
蔬菜肉丝 stir-fried shredded pork with vegetables
榨菜肉丝 stir-fried shredded pork with hot pickled tuber mustard
炒腊肉 stir-fried cured pork
炸猪肉串 pork shashlik
煎猪肉串 pork shashlik
炸丸子 fried pork balls
红烧狮子头 stewed large pork ball with brown sauce
冬瓜火腿 stewed sliced ham with white gourd
火腿酿冬瓜 stewed ham-stuffed white gourd
冰糖蜜灸火腿 stewed ham with crystal sugar
炒猪肝 stir-fried pig's liver
炒肝尖 stir-fried pig's liver
熘肝尖 quick-fried liver with distilled grains sauce
软炸猪肝 soft-fried pig's liver
清炸猪肝 fried pig's liver
炸腰花 fried pig's kidney
炒双脆 fried kidney with pork tripe
炒腰花 stir-fried pig's kidney;fried sliced pig's kidney
炒腰肝 stir-fried pig's kidney and liver
椒麻腰片 steamed sliced kidney with hot sauce
鸡熘爆肚 fried pork tripe with chicken
双片锅巴 sliced pork and liver with fried rice crust
红烧蹄筋 braised pork tendons with soy sauce;
braised pork tendons with brown sauce
椒盐排骨 fried pork ribs with pepper sauce
豉汁排骨 fried spareribs with black bean sauce
糖醋排骨 fried spareribs with sweet and sour sauce
炒什件 fried mixed meat
烤乳猪 roast piglet;roast suckling pig
猪杂碎 chopsuey;cooked chopped entrails of pigs;cooked chopped
entrails
杂碎 chopsuey;cooked chopped entrails of pigs;cooked chopped entrails
杂烩 chopsuey;cooked chopped entrails of pigs;cooked chopped
entrails 2)牛肉 beef
腌牛肉 salted beef;corn beef
米粉蒸牛肉 steamed beef with glutinous rice flour
粉蒸牛肉 steamed beef with glutinous rice flour
蒸牛肉丸 steamed beef balls
咖喱牛肉 fried beef with curry
葱爆牛肉 fried beef with leeks 芝麻牛肉 fried beef with sesame
茄汁牛肉 fried beef with tomato sauce
滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs
干煸牛肉 dry fried shredded beef with pepper sauce
炒牛肉片 stir-fried sliced beef
青椒牛肉片 fried sliced beef with green chilli/chili pepper
茄汁牛肉片 fried sliced beef with tomato sauce
炒牛肉丝 stir-fried shredded beef
洋葱牛肉丝 fried shredded beef with onions
冬笋牛肉丝 fried beef shreds with bamboo shoots
菜尖牛肉丝 stir-fried shredded beef with mung bean sprouts
烤牛肉 broiled beef slices
煨牛肉 simmered beef
焖牛肉 braised beef
炖牛肉 braised beef
红焖牛肉 braised beef with soy sauce
蚝油牛肉 braised beef with oyster sauce
红烧牛腩 braised beef tenderloin chunks with soy sauce
红煨牛肉 stewed beef with soy sauce
红烧牛尾 stewed ox tail with brown sauce
红烧牛舌 stewed ox tongue with brown sauce
白汁牛筋 stewed ox tendon with white sauce 红烧牛尾 braised ox tail with soy sauce
红烧牛杂 braised beef offal with soy sauce
牛杂碎 cooked chopped beef offal;cooked chopped entrails of oxen
牛杂烩 cooked chopped beef offal;cooked chopped entrails of oxen
3)羊肉 mutton
炮羊肉 quick-fried mutton
红烧羊肉 braised mutton with soy sauce;
stewed mutton with brown sauce
烧羊肉 braised mutton with soy sauce;stewed mutton with brown sauce
红煨羊肉 braised mutton with soy sauce;stewed mutton with brown sauce
罐焖羊肉 braised mutton in pot;pot-braised mutton
白扣羊肉 plain boiled mutton
涮羊肉 instant boiled sliced mutton;
Mongol's hot pot;sliced mutton rinsed in chafing dish
烤羊肉 roast mutton
烤羊排 roast mutton chops
烤羊肉串 roasted mutton cubes on spit
芝麻羊肉 fried mutton with sesame
炒羊肚 fried lamb tripe
炸羊肉串 fried lamb shashlik
羊杂碎 cooked chopped entrails of sheep
羊杂烩 cooked chopped entrails of sheep 4)野味 game
五香兔肉 spicy sliced hare
冬笋炒兔片 stir-fried rabbit slices with bamboo shoots
红煤鹿肉 braised venison of the spotted deer with brown sauce
清炖鹿肉 braised venison in clear soup
红烧熊掌 braised bear's paw with soy sauce
炸田鸡腿 fried frog legs
豆豉田鸡腿 fried frog legs with fermented soya beans1 烹调方式 2 调味品 3 汤类 4 主食 5 主菜 6 甜点 7 酒水 烹调方式 Cooking Method
fried...煎...deep fried...炸(干炸)...quick-fried/stir-fried...(爆)炒...braised...炖(烧)...stewed...闷(炖、煨)...steamed...蒸...smoked...熏...roast...烤...grilled...烤...crisp...香酥...spicy...麻辣...caramelized...拔丝...toffee...拔丝...dices......丁 mashed......馅、泥...in brown sauce
红烧......in soy sauce 酱汁......in hot sauce 干烧......in tomato sauce
茄汁......in black bean sauce 豆瓣......in rice wine 糟溜......with
fish flavor 鱼香......with sweet and sour flavor 糖醋......in soup
汆......shreds...丝...slices...片...cubes...块 调味品 Condiments table salt 食盐 sugar 白糖 cheese 奶酪/干酪 vinegar 醋
butter 黄油 pepper 胡椒 soy sauce 酱油 cream 奶油 curry 咖哩 mustard 芥茉 tomato
sauce 蕃茄酱 honey 蜂蜜 gravy 肉汁 jam 果酱 cube sugar 方糖 ginger 姜 garlic 大蒜
shallot 大葱 mayonnaise 蛋黄酱 sweet soybean paste 甜面酱 汤类 Soup clear soup/thin soup/consomme
清汤 pottage/thick soup 浓汤 broth 肉汤 beef soup 牛肉汤 tomato soup 西红柿汤
cabbage soup 洋白菜汤 vegetable soup 菜汤 chicken soup 鸡汤 creamed chicken
soup 奶油鸡汤 fish and tomato soup 红鱼汤 creamed ham soup 奶油火腿汤 beef balls
soup 牛肉丸子汤 creamed prawn soup 奶油虾汤 beef and vegetable soup 牛肉蔬菜汤
creamed spinach soup 奶油菠菜汤 hot and sour soup 酸辣汤 minced chicken and
corn pottage 鸡茸粟米汤 curry chicken soup 咖哩鸡汤 主食 Staple food 中餐主食Chinese Food rice gruel/porridge
大米粥 millet gruel 小米粥 steamed bun/steamed bread 馒头 steamed twisted
roll 花卷 meat pie 馅饼 pancake 煎饼 meatbun/steamed bread with stuffings
包子 dumpling 饺子 wonton/dumpling soup 馄饨 noodles 面条 sichuan style
noodles with peppery sauce 担担面 fried noodles 炒面 stretched noodles 拉面
noodles with soup 汤面 noodles with soybean paste 炸酱面 beef noodles 牛肉面
spring roll/egg roll 春卷 rice noodles 米线 sweet dumpling 元宵 egg fried
rice 蛋炒饭 deep-fried dough sticks 油条 soybean milk 豆浆 muffin 松糕/饼
cruller 油饼
西餐主食Western Food bread
面包 toast 烤面包/土司 rye bread 黑麦面包 bun 小圆面包 hamburger 汉堡包 bacon
cheeseburger 腊肉奶酪汉堡包 sandwich 三明治 tuna sandwich 金枪鱼三明治 hotdog 热狗
biscuits/crackers/cookies 饼干 pancake 烤饼/薄饼 pizza 比萨饼 meat-pie 肉馅饼
barley gruel 大麦粥 oatmeal 燕麦粥 French fries 炸薯条 pudding 布丁 macaroni
通心面 spaghetti 意大利面条主菜 Entrees 西餐主菜Western Entrees beef steak
牛排(rare)半熟的(牛排)roast beef 烤牛排(medium-rare)适中偏生的(牛排)curry beef
咖哩牛排(medium)适中的(牛排)real cutlet/veal chop 小牛排(medium-well done)
适中偏熟的(牛排)roast veal 烤小牛排(well done)熟透的(牛排)spiced beef 五香牛排
braised beef 焖牛排 roast mutton 烤羊肉 lamb chop 羊排 porp chop 猪排 sliced
ham 火腿片 roast turkey 烤火鸡 roast chicken 烤油鸡 curried chicken 咖哩鸡 roast
duck 烤鸭 smoked carp 熏鲤鱼 sardine 沙丁鱼 fried fish 炸鱼 fried eggs 煎鸡蛋
boiled eggs 煮鸡蛋 poached eggs 荷包蛋 omelet/omelette 摊鸡蛋/蛋卷 pickled
cucumber 酸黄瓜 salad 色拉 salad dressing 色拉酱 chicken salad 鸡色拉 French
法式(色拉酱)vegebable salad 素菜色拉 Italian 意大利式(色拉酱)ham salad 火腿色拉 Blue
cheese 蓝乳酪式(色拉酱)Russian 俄式(色拉酱)backed potato 烤土豆 mashed potato 土豆泥
中餐主菜Chinese Dishes bean curb
豆腐 beansprouts 豆芽 steamed chicken 清蒸鸡 braised chicken 焖鸡 Beijing
roast duck 北京烤鸭 preserved eggs 松花蛋 braised pork 红烧扣肉 red-cooked pork
红烧肉 sweet-sour pork 糖醋肉 broiled beef slices 烤牛肉片 chop suey 炒杂碎
stir-fried liver 炒猪肝 sweet-and-sour fish 糖醋鱼 meat balls 肉丸子 fried
prawns 炸大虾 steamed turtle 炖甲鱼甜点 Dessert cake
蛋糕 cream cake 奶油蛋糕 ice-cream 冰淇淋 pie 馅饼 vanilla ice-cream 香草冰淇淋
shortcake 松饼 chocolate ice-cream 巧克力冰淇淋 tart 果馅饼 strawberry
ice-cream 草霉冰淇淋 apple pie 苹果馅饼 ice sucker 冰棍 jello 冰糕 pastry 点心 yam
甜薯 sweet potato 番薯 raisin 葡萄干酒水
DRINKS 软饮料非酒精饮料 soft drinks/beverages coffee 咖啡
black coffee 不加牛奶的咖啡/清咖啡 decaffeinated coffee 无咖啡因的咖啡 white coffee
牛奶咖啡 coffee with cream and sugar 加奶加糖的咖啡 instant coffee 速溶咖啡 plain
coffee 纯咖啡 milk 牛奶 tea 茶 green tea 绿茶 black tea 红茶 jasmine tea 茉莉花茶
tea bags 袋泡茶 yogurt 酸奶 cocacola/coke/cocoa 可口可乐 7-up 七喜 Pepsi Cola
百事可乐 Diet Pepsi 无糖百事可乐 Sprite 雪碧 fruit juice 水果汁 lemonade 柠檬汁
orangeade 桔子汁 mineral water 矿泉水 soda water 汽水 fresh orange juice
鲜桔子汁 Fruit Punch 水果混合饮料 beer 啤酒 light beer 淡啤酒 draught beer 扎啤
开胃酒
aperitive/apertif wine 低度酒/葡萄酒 white wine 白葡萄酒 red wine/port 红葡萄酒/红酒
sherry 雪利酒 champagne 香槟酒 cocktail 鸡尾酒 non-alcoholic cocktail 无酒精鸡尾酒
martini 马丁尼鸡尾酒 punch 潘趣酒 vermouth 味美思酒/苦艾酒 rose liquor 玫瑰酒 cider 苹果酒
烈性酒 liquor/spirit whisky 威士忌 brandy 白兰地 scotch 苏格兰威士忌 vodka 伏特加
第三篇:中英文对照A
《美国口语惯用法例句集粹》A
A(Page 1-4)
1.about
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)I'd like to know what this is all about.我想知道这到底是怎么回事。How about a fish sandwich? 来一块鱼肉三明治怎么样?What about me? 我怎么样?I'm not about to go in that old house.我是不会进那幢旧房子的!Yes I remember that night.What about it? 是的,我记得那个晚上,那又怎样?What's this all about? 这到底是怎么回事?It's about time you showed up!差不多是你该露面的时候了。
2.above
1)
2)Above all, I want everything quiet.首要的是:我要一切保持安定。Tom thinks he's above hard work.汤姆认为自己没必要努力工作。
3.act
1)
2)
3)
4)
5)
6)Would you please act out what happened? 你能把发生的事演示一下吗?Watch Ricky.He sometimes likes to act up in class.注意里基,他又是喜欢在课堂上捣蛋。That profane comedian needs to clean up his act.那个爱说粗言秽语的喜剧演员应该净化一下自己的言行。We need to get our act together and come to see you.我们需要统一意见后来见你。The newspapers called the earthquake an act of God.报纸上称那次地震为天灾。Masa is a class act.玛莎是位杰出的女性。
4.action
1)
2)
3)
4)We're going to bring action against our debtors.我们打算控告我们的债务人。Did you see any action in yesterday's ballgame? 昨晚的棒球比赛中你看到有什么有趣的精彩场面吗?Our community is going to take action against the proposed waste dump.我地区要采取行动反对那项垃圾处理场的提案。Jim wants to go where the action is.吉姆想去有刺激性的地方。
5.advantage
1)
2)Our opponents have a height advantage on us.我们的对手在身高上比我们占有优势。Nobody likes to be taken advantage of.没有人喜欢被捉弄(或:被欺骗、利用)
6.after
1)
2)
3)
4)I think that girl is after you.我想那女孩是在追你。It looks like things are gonna work out after all.看起来事情终会解决的。This soft drink has a nasty aftertaste.这软饮料有种让人难受的余味。I see your point, but don't you think it's way after the fact.我明白你的意思,但你不觉
得这已是“事后诸葛亮”了吗?
7.again
1)I could go to Japan again and again.我可以一而再、再而三地去日本。(注:意指不会感到
厌倦)
8.age
1)
2)Would you please act your age!请你做事要有一个与自己年龄相称的样子。This is a “coming of age” movie.这是一部成人影片。
9.air
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)I need to go outside and get some air.我需要出去呼吸点新鲜空气。I don't know what's wrong, but can feel it in the air.虽然我不知道到底是出了什么差错,但我能隐隐约约感觉到。Mike was sad when they took his favorite program off the air.当迈克喜欢的节目被取消时,他感到很伤心。The sale of our house is still up in the air.我们的房子出勤率售一事还没有最后定下来。After winning the championship, I felt I could walk on air.获得冠军后,我飘飘欲仙。Your sister is such an airhead.你姐姐真是来个没有头脑的人。Janet Jackson's new song is getting lots of airplay.珍妮〃杰克逊的新歌到处都在不断地播放。That last time I took a plane, I got airsick.上次我乘飞机时晕机了。I hope there's no bad air between us.我希望我们之间的关系不要很别扭。
10.all
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)It's looks like we won't be going after all.看起来最后我们还是不能去。We've all but finished the project.我们已几乎完成了那个项目。All in all I'd say it's been a very productive day.总的来说,我认为这一天过得很充实。Let's go all-out and win this game!让我们尽全力来打赢这场比赛。We knew it was all over when we saw the building burst.当我们看见那座建筑突然起火时,我们知道一切全完了。We wish you all the best.我们大家祝福你一切如意。If it's all the same to you, I'd just as soon not go.如果这对你都是一回事的话,我就不想去了。They were running from the police like all get-out.他们以极快的速度逃脱警察的追赶。I didn't see them come in at all.我根本高没有发现他们的进来。Let's settle this matter once and for all.让我们来把这个问题一次性地彻底解决掉。Mark is an all-around athlete.马克是一个全能运动员。Did you get to play in the all-star game? 你入选全明星队的比赛了吗?He bloke the all-time record in the 100-meter run at his school.他打破了他所在的学校
100米跑的历史最高记录。
11.alley
1)Working on cars isn't up my alley.修理汽车不是我拿手的活儿。
12.alone
1)
2)I just wanna be left alone.我只是想一个人呆会儿。Can't you just leave well enough alone? 你不能少管一些闲事吗?
13.along
1)
2)You knew all along what was going on.你从一开始就知道所发生的事。Debbie doesn't get along with Steve.戴比和史蒂夫相处得不好。
1)
2)
3)
4)
5)Mr.Pak came here searching for the American dream.帕克先生来到这儿寻求他的“美国梦”。Some foreigners become Americanized while living in the U.S.一些外国人在美国居住时被美国化了。Not having any job freedom would be totally unAmerican.没有选择职业的自由是完全违背美国精神传统的。Bill is an all-American quarterback.比尔是全美(橄榄球)明星赛的四分卫队员。I just can't go on the American way.我无法适应美国方式。
15.animal
1)
2)Water-skiing really brings out the animal in Tom.滑水运动真正激发出了汤姆的活力与激情。The young actor emits a lot of animal magnetism on the screen.那个年轻演员在荧幕
上充分显示出他的性魅力。
16.answer
1)I called Emi but there was no answer.我给埃米打了电话,但是没人接。
17.apple
1)
2)
3)
4)
5)Have you ever been to the Big Apple? 你去过纽约吗?Do I sense an apple of discord between you two? 你问我有没有感觉出你们两人之间的不和,是吗?Heather is the apple of my eye.希瑟是我的掌上明珠。Rita likes to keep everything in apple-pie order.丽塔喜欢把一切都弄得井井有条。Dennis has always been an apple polisher.丹尼斯一直就是一个马屁精。
18.arm
1)
2)
3)
4)You don't have to twist my arm to get me to go with you.用不着你强迫我跟你走。My father is a hopeless armchair quarterback.我爸爸是一个没救了的纸上谈兵的人。The suspects are armed and dangerous.嫌疑犯带有武器,十分危险。Every spring the park is filled with lovers walking arm in arm.每到春天公园里到处都是
手挽手散步的恋人。
19.around
1)
2)Coach Johnson has been around for 30 years.约翰逊教练已有三十年的经验了。Someone is on duty here around-the-clock.有人在这里昼夜值班。
20.as
1)
2)
3)
4)
5)
6)It looks as if someone has already been here.看起来在人来过这里了。As for me, I'm going home.至于我,我准备回家。Marty is acting as if nothing happened.马蒂表现得像什么也没发生过一样。I want this room left as is.我希望这间房子保持原样。The changes will begin taking place as of tomorrow.变动从明天开始实施。Police are baffled as to the whereabouts of the kidnappers.警察局搜寻绑架者的工作受
挫。
1)
2)
3)
4)Our gas bill average about $50 a month.我们每个月的煤气费平均50美元。On the average, I'd say we eat chicken once a week.我们平均每周吃一次鸡肉。Kent describes himself as just an average Joe.肯特视自己为一名普通的美国人。On the average day, over 100,000 kids bring guns to school in the U.S.在美国平常日
子里,有100,000个孩子带手枪去上学。
22.away
1)
2)
3)
4)
5)What makes you think you're gonna get away with this? 是什么使你认为你可以免受处罚?I wish they'd do away with these complicated tax forms.我希望他们能费除掉这些复杂的税务表格。We're planning a weekend getaway for our anniversary.我们正在为庆祝我们的纪念日而安排一次周末的外出活动。Tom wants to run away from home.汤姆想从家里出逃。Dave and Kathy are going to steal away on vacation.戴夫和凯茜计划在假期里偷偷跑出
去。
第四篇:中英文对照
AEROFLEX “亚罗弗”保温 ALCO “艾科”自控 Alerton 雅利顿空调 Alfa laval阿法拉伐换热器 ARMSTRONG “阿姆斯壮”保温 AUX 奥克斯
BELIMO 瑞士“搏力谋”阀门 BERONOR西班牙“北诺尔”电加热器 BILTUR 意大利“百得”燃烧器 BOSIC “柏诚”自控 BROAD 远大
Burnham美国“博恩汉”锅炉 CALPEDA意大利“科沛达”水泵 CARLY 法国“嘉利”制冷配件 Carrier 开利 Chigo 志高
Cipriani 意大利斯普莱力
CLIMAVENETA意大利“克莱门特” Copeland“谷轮”压缩机 CYRUS意大利”赛诺思”自控 DAIKIN 大金空调
丹佛斯自控 Dorin “多菱”压缩机
DUNHAM-BUSH 顿汉布什空调制冷 DuPont美国“杜邦”制冷剂 Dwyer 美国德威尔 EBM “依必安”风机
ELIWELL意大利“伊力威”自控 Enfinilan 英国“英菲尼兰“阀门 EVAPCO美国“益美高”冷却设备 EVERY CONTROL意大利“美控” Erie 怡日
FRASCOLD 意大利“富士豪”压缩机 FRICO瑞典“弗瑞克”空气幕 FUJI “富士”变频器
FULTON 美国“富尔顿”锅炉 GENUIN “正野”风机 GREE 格力
GREENCOOL格林柯尔 GRUNDFOS “格兰富”水泵 Haier 海尔 Hisense 海信 HITACHI 日立
霍尼韦尔自控 Johnson 江森自控 Kelon 科龙
KRUGER瑞士“科禄格”风机 KU BA德国“库宝”冷风机 Liang Chi 良机冷却塔 LIEBERT 力博特空调 MARLEY “马利”冷却塔 Maneurop法国“美优乐”压缩机 McQuary 麦克维尔 Midea 美的 MITSUBISHI三菱
Munters 瑞典“蒙特”除湿机 Panasonic 松下 RANCO “宏高”自控
REFCOMP意大利“莱富康”压缩机 RIDGID 美国“里奇”工具 RUUD美国“路德”空调 RYODEN “菱电”冷却塔 SanKen “三垦”变频器 Samsung 三星 SANYO 三洋
ASWELL英国森威尔自控 Schneider 施耐德电气 SenseAir 瑞典“森尔”传感器 SIEMENS 西门子
SINKO ",28商机网;新晃“空调 SINRO “新菱”冷却塔 STAND “思探得”加湿器 SWEP 舒瑞普换热器 TECKA “台佳”空调 Tecumseh“泰康”压缩机 TRANE 特灵
TROX德国“妥思”风阀 VASALA芬兰“维萨拉”传感器 WILO德国“威乐”水泵 WITTLER 德国”威特”阀门 YORK 约克
ZENNER德国“真兰”计量
第五篇:中英文对照
医院中英文对照
发热门诊Have Fever主治医师Doctor-in-charge 供应室Supply Room谢绝入内No entering 红灯亮时谢绝入内No entering when red light
彩超、心电图Colorful Cardiogram/ECG住院楼Inpatient Building 透析血磁EndoscopeDept.护士Nueser康复理疗科RehabilitationPhysiotherapyDept.中药计价China medical price account肛肠科Ano-proctology
皮肤、肛肠、男性科、泌尿科候诊Dermatology、Ano-proctology、male Urology Clinic 皮肤科、肛肠科、男性科、泌尿科Dermatology、Ano-proctology、male Urology Dept 中医科Traditional Chinese Medicine五官科ENT Dept.男性科、泌尿科 Male urology Dept.安全出口Exit
预防保健科Medical center for health preventionand care
后勤科、药库Logistic Room、Seore入院登记In-patient Admisson 高压氧治疗Hyperbaric Oxygehation Therapy碎石中心ESWL Center 急救中心Emergency Center挂号收费Registration
中心药房Cenreral Pharmacy内科门诊Internal Medicine Clinic会议室Meeting Room手外科Hand Surgery 产科Obstentrics Dept.骨外科Orthopedics Dept.神经、烧伤外科Neurosurgery.Plaseric surgey Dept.麻醉科Anaesthesiology手术室Operation Room 泌尿、肿瘤外科Urologic.Gumorsurgery Dept.妇科Gynecology Dept.内二科Internal Medicine.Ward 2产房及爱婴中心Delivery Room内一科Internal Medicine.Ward 1洗手间Toilet
普外、胸外科Surgey、Thoracic Surgey Dept.皮肤科Dermatology Dept.中医骨伤科Traditional Mediaine or Thopaedics餐厅Dining Room 配餐室Pantry Room后勤科Logistics Dept.电工室Electrician Room接待室Dermatology Room 内、儿科候诊 Internal medicine.Pediatrics功能检查候诊Function Exam 中医科候诊TCM Clinic放射科候诊Radiology Clinic 妇科门诊Gynecology Dept.产科候诊Obstentrics Clinic 肛肠科候诊Ano-proctology妇科候诊Gynecology Clinic 产科门诊Obstentrics Dept.五官科候诊ENT.Clinic 外科候诊Surgery Clinic输液中心Transfusion Center 皮肤、泌尿科候诊 Dermatology.Male Urology Clinic检验候诊Clinical Laborotories 家属休息Relation Rest Room口腔科门诊Stomatology Clinic 内儿科Internal Medicine.Pediaarics镜检科Endoscope Dept.外科Surgrey Dept.检验中心Laboratory Center 功能检查Function Exam Dept.登记处Registration 预防保健门诊Hygine & Public Health Dept.收费处Cashier 美容科、镜检科门诊 Cosmetology Dept.Endoscope Clinic
收费健康发证Gharge lssue Bill of Health试敏观察室Scratch Espial Room