专题:郭永文言文翻译

  • 晋书郭文传文言文翻译

    时间:2019-05-15 14:49:32 作者:会员上传

    郭文,字文举,是河内郡轵县人。年轻时热爱自然山水,崇尚避世隐居。下面是小编收集整理的晋书郭文传文言文翻译,希望对您有所帮助!晋书郭文传郭文,字文举,河内轵人也。少爱山水,尚嘉遁

  • 种树郭橐驼传文言文翻译

    时间:2019-05-15 12:50:46 作者:会员上传

    《种树郭橐驼传》是唐代文学家柳宗元的作品。这是一篇兼具寓言和政论色彩的传记文,也是一个讽喻性极强的寓言故事。下面,小编为大家分享种树郭橐驼传文言文翻译,希望对大家有所

  • 文言文翻译汇总

    时间:2019-05-14 12:09:10 作者:会员上传

    2011年高考文言文翻译、断句汇总 2011.11.28 一、(全国新课标卷) 7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)整弓复中之,观者诵叹,帝亲赐酒劳之。 答案:整理弓箭再次射中靶心,观

  • 文言文翻译

    时间:2019-05-14 12:09:11 作者:会员上传

    郑板桥《养鸟有道》P80 我从来不曾不喜欢过鸟,只是养鸟有养鸟的方法罢了。只想养鸟,不如多种些树木,让树围绕着房屋多达几百棵,枝叶茂盛,纷披拂动,成为鸟的乐园。每天早晨,从睡梦中

  • 文言文翻译

    时间:2019-05-14 12:32:02 作者:会员上传

    郑伯克段于鄢 初⒈,郑武公娶于申⒉ ,日武姜⒊。生庄公及共叔段⒋。庄公寤生⒌,惊姜氏,故名曰‚寤生‛,遂恶之⒍。爱共叔段,欲立之,亟 请于武公⒎,公弗许。及庄公即位,为之请制⒏。公

  • 文言文翻译

    时间:2019-05-14 17:28:34 作者:会员上传

    《庖丁解牛》译文
    厨师给梁惠王宰牛。手所接触的地方,肩膀所倚靠的地方,脚所踩的地方,膝盖所顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧

  • 文言文翻译

    时间:2019-05-14 12:26:47 作者:会员上传

    193晋人有好利者
    晋国有个贪图利益的人,来到市场。遇到东西就拿,说:“这我可以吃,这我可以穿,这我可以用,这器皿我可以装东西。”拿了以后,就走。市场管理的官吏赶过来让他交钱,那晋

  • 文言文翻译

    时间:2019-05-14 17:21:51 作者:会员上传

    舒洪凡 八年级下册语文文言文 22.三峡 郦道元 原文 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发

  • 文言文翻译大全

    时间:2019-05-14 14:24:09 作者:会员上传

    不怕鬼 原文: 不怕鬼 曹司农竹虚言①,其族兄自歙②往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽,暮欲下榻其中。友人曰:“是有魅,夜不可居。”曹强居之。夜半,有物自门隙蠕蠕入,薄如夹

  • 文言文翻译

    时间:2019-05-14 14:24:11 作者:会员上传

    【参考译文】陶澍,字云汀,是湖南安化人。嘉庆七年进士,被选任庶吉士(官名),传授编纂修书知识,后升任御史、给事中。陶澍弹劾治河的工人不合格而被滥予任用,以及外省吏治的诸多积久相

  • 文言文翻译

    时间:2019-05-14 17:33:04 作者:会员上传

    毕垣陷害张方 当初,张方从山东来,地位很卑下,长安的富人郅辅很优厚地供养他。等到张方显贵后,张方让郅辅担任自己的帐下督,关系相当亲密。司马颐的参军毕垣,是河间的豪族,曾被张方

  • 文言文翻译

    时间:2019-05-14 16:16:41 作者:会员上传

    文言文翻译 1.第15课 老聃死了,他的朋友秦失去吊丧,大哭几声便离开了。老聃的弟子问道:“你不是我们老师的朋友吗?”秦失说:“是的。”弟子们又问:“那么这样吊唁朋友,行吗?”秦失说

  • 文言文翻译

    时间:2019-05-14 12:02:14 作者:会员上传

    天下皆知美之为美
    天下人都知道什么是美,这就有了丑了;都知道什么是善,这就有了恶了。所以有和无互相转化,难和易互相形成,长和短互相显现,高和下互相充实,音与声互相谐和,前和后互

  • 经典文言文翻译

    时间:2019-05-15 03:24:13 作者:会员上传

    王戎七岁的时候,和小朋友们一道玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这

  • 文言文翻译参考

    时间:2019-05-13 07:49:39 作者:会员上传

    生于忧患死于安乐 舜从田野中被起用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲自鱼盐贩中被举荐,管夷吾从狱官手里获释并被录用为相,孙叔敖从隐居的海边被任用,百里奚从奴隶市场中(赎身)被

  • 文言文翻译

    时间:2019-05-15 06:29:42 作者:会员上传

    《王徽之看竹不问主人》 【原文】王子猷①尝行过吴中,见一士大夫家极有好竹。主已知子猷当往,乃洒埽施设②,在听事坐相待。王肩舆径造竹下,讽咏良久,主已失望。犹冀还当通③,遂直

  • 文言文翻译

    时间:2019-05-15 10:02:45 作者:会员上传

    文言文翻译的原则和方法
    顾惠蓉
    一、两个原则
    1、“信”“达”“雅”的原则
    所谓“信”就是要求译文要忠实于原文,准确表达原文的意思,不歪曲,不遗漏,也不随意增减意思;所谓“达

  • 文言文翻译(模版)

    时间:2019-05-15 03:02:35 作者:会员上传

    《郑人买履》译文:
    有个郑国人,想要买鞋子,他先量了自己的脚,把量好的尺码放在了自己的座位上。到了集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,才发现自己忘了带尺码,于是就对卖鞋子