专题:洛神赋原文及翻译赏析
-
洛神赋原文及翻译
《洛神赋》为曹植辞赋中杰出作品。作者以浪漫主义的手法,通过梦幻的境界,描写人神之间的真挚爱情,本内容由小编跟大家分享洛神赋原文及翻译,欢迎大家学习与借鉴!洛神赋原文:魏晋
-
《洛神赋》原文及翻译
《洛神赋》是三国时期魏国著名文学家曹植写的浪漫主义名篇。下面内容由小编为大家介绍《洛神赋》原文及翻译,供大家参考!《洛神赋》原文黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,
-
《洛神赋》(原文 译文)(完整收藏版)
宋桃病!? 3.岳父。《三国志·蜀志·先主传》:“献帝舅车骑将军董承辞受帝衣带中密诏”南朝宋裴松之注:“董承,汉灵帝母董太后之侄,於献帝爲丈人。盖古无丈人之名,故谓之舅也。”董
-
洛神赋赏析(共4篇)
篇一:洛神赋原文及赏析洛神赋原文及赏析原文:黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷
-
八阵图原文翻译及赏析[本站推荐]
八阵图原文翻译及赏析(2篇)八阵图原文翻译及赏析1原文:功盖三分国,名成八阵图。(名成一作:名高)江流石不转,遗恨失吞吴。 译文三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名
-
行路难原文翻译及赏析通用(最终定稿)
行路难原文翻译及赏析通用9篇行路难原文翻译及赏析1原文:行路难唐代:卢照邻君不见长安城北渭桥边,枯木横槎卧古田。昔日含红复含紫,常时留雾亦留烟。春景春风花似雪,香车玉舆恒阗
-
东郊原文翻译及赏析范文大全
东郊原文翻译及赏析(3篇)东郊原文翻译及赏析1东郊吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢
-
山雨原文翻译及赏析大全
山雨原文翻译及赏析山雨原文翻译及赏析1原文一夜满林星月白,且无云气亦无雷。平明忽见溪流急,知是他山落雨来。翻译 整个晚上,林子里都洒满了星月的辉光;天上没有一丝云,也没听见
-
春江花月夜原文翻译及赏析(汇编)
春江花月夜原文翻译及赏析4篇春江花月夜原文翻译及赏析1春江花月夜原文:春江花月夜张若虚〔唐代〕春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳
-
风原文翻译及赏析【推荐】(最终定稿)
风原文翻译及赏析【推荐】风原文翻译及赏析1原文春水迷天,桃花浪、几番风恶。云乍起、远山遮尽,晚风还作。绿卷芳洲生杜若。数帆带雨烟中落。傍向来、沙觜共停桡,伤飘泊。寒犹
-
墨梅原文、翻译及赏析[大全]
墨梅原文、翻译及赏析墨梅原文、翻译及赏析1不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。[译文] 它不羡慕姹紫嫣红的艳丽色彩,也不希望有谁来把它夸奖。它只有一个小小的心愿,让天地间充满
-
醉翁亭记原文、翻译及赏析(汇编)
醉翁亭记原文、翻译及赏析醉翁亭记宋朝欧阳修环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然
-
东光原文、翻译及赏析[大全]
东光原文、翻译及赏析东光 汉朝东光乎,苍梧何不乎。苍梧多腐粟,无益诸军粮。诸军游荡子,早行多悲伤。《东光》译文天亮了吗?苍梧为什么不亮?苍梧这里潮湿,陈年贮藏的多是已经败坏
-
《关山月》原文及翻译赏析[范文模版]
《关山月》原文及翻译赏析《关山月》原文及翻译赏析1关山月关山三五月,客子忆秦川。思妇高楼上,当窗应未眠。星旗映疏勒,云阵上祁连。战气今如此,从军复几年。译文及注释译文十
-
《村居》原文及翻译赏析(大全)
《村居》原文及翻译赏析4篇《村居》原文及翻译赏析1村居(宋·张舜民)水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。【注释】①陂田:水田。②榆钱:即榆荚,形如
-
柳原文,翻译,赏析[范文模版]
柳原文,翻译,赏析柳原文,翻译,赏析1雨霖铃·寒蝉凄切宋代:柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚
-
春日原文、翻译及赏析(范文大全)
春日原文、翻译及赏析春日原文、翻译及赏析1春日偶作 西园一曲艳阳歌,扰扰车尘负薜萝。自欲放怀犹未得,不知经世竟如何?夜闻猛雨判花尽,寒恋重衾觉梦多。钓渚别来应更好,春风还为
-
敬之原文翻译及赏析[范文模版]
敬之原文翻译及赏析敬之原文翻译及赏析1敬之敬之,天维显思,命不易哉。无曰高高在上,陟降厥士,日监在兹。维予小子,不聪敬止。日就月将,学有缉熙于光明。佛时仔肩,示我显德行。注释: