专题:文言文翻译技巧学案
-
2016高考文言文翻译技巧学案
文言文翻译技巧学案 学习目标: 1、掌握文言文翻译的基本规则 2、理解并运用常见翻译方法 学习重点: 高考真题的高频考点讲解 学习难点: 文言文翻译中知识的综合运用 学习过程
-
文言文翻译技巧
文言文翻译技巧指导
字字落实,决不漏一;实词必译,重复合一;虚词实义,定要翻译;虚词虚义,留住语气; 单音词语,双音替换;国年官地,不必翻译;修辞用典,可用意译;若有省略,补足原意; 调整词序,删 -
文言文翻译技巧
文言文翻译技巧 Writings in classical Chinese translation skills 文言文句子翻译,是学习文言文的主要训练方法之一。它可以让学生在翻译文言文句子中积累文言词语、感受古
-
文言文语句翻译学案
江苏省灌云高级中学高三语文复习教学案编制:文言文语句翻译学案 一、 二、文言文翻译的标准:信、达、雅 “信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。 “达”
-
文言文翻译教学案[范文模版]
高三语文导学案第 1 页 共 3 页 文言文翻译 学习目标 学习把文言文翻译成通顺的现代汉语语句的一般方法。 文言文翻译的要求及原则 “信、达、雅”三个字。“信”是指译文要
-
文言文翻译教学案
文言文语句翻译教学案 教学目标:1.在阅读的时候,要有明确的断句意识; 2.翻译时要注意语句中文言现象; 3.翻译后的句子要通畅顺达。 教学重点:1.在阅读的时候,要有明确的断句意识
-
文言文翻译教学案
文言文翻译教学案 班级 姓名 学号 盐城中学 季明学习札记 春 一、学习目标: 1、了解高考文言文翻译题的基本要求。 2、通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法。 3、利用
-
文言文翻译复习学案
高二语文文言文翻译学案学习目标:1、了解高考文言文翻译题的基本要求。 2、通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法。 3、利用掌握的方法解决课外的文言语句的翻译中出现
-
文言文翻译技巧原则
文言文的翻译原则
1信即原文内容含义要忠实
2达文意明确
3雅简明优美富有文采
方法8字法
留专有名词国号年号物名地名职称器具 补省略句补全
删删去不翻译的词
换古词换成现 -
文言文翻译技巧解析
翻译文言文不是能读懂文本就可以轻易做到的,因为心里边明白不等于嘴上能够说出来,嘴上能说出来不等于笔下能够写出来,它还涉及现代汉语的书面表达能力问题。我们认为,高考题型的
-
文言文翻译技巧三篇
学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于考试,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志。文言文的翻译虽说较难,但仍然有章可
-
初中语文文言文翻译技巧分享
句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上。接下来小编为你带来初中语文文言文翻译技巧分享,希望对你有帮助。文言文翻译有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文
-
掌握文言文语句翻译技巧
掌握文言文语句翻译技巧 (1)直译为主,意译为辅。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译
-
文言文的翻译技巧(大全5篇)
文言文翻译技巧: 1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代
-
文言文翻译教学案(共5则范文)
文言文翻译教学案一、学习目标: 1、了解高考文言文翻译题的基本要求。 2、通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法。 3、利用掌握的方法解决课外的文言语句的翻译中出
-
高三语文文言文翻译教学案
戴埠高级中学 高三语文备课组 2015/9/28 文言文翻译教学案 一、学习目标: 1、了解高考文言文翻译题的基本要求。 2、利用掌握的方法解决课外的文言语句的翻译中出现的问题。
-
2008年高考文言文翻译教学案
2008年高考文言文翻译教学案 一、学习目标: 1、了解高考文言文翻译题的基本要求。 2、通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法。 3、利用掌握的方法解决课外的文言语句的
-
文言文翻译的原则与技巧
文言文翻译的原则与技巧 翻译要符合下面三字原则:1、 信。要忠实于原文意思。 2、 达。要合乎现代汉语的语法习惯。 3、 雅。要尽量做到美一些,能译出原文的语言风格和艺术