专题:游大林寺翻译及赏析
-
大林寺桃花原文翻译及赏析通用[大全]
大林寺桃花原文翻译及赏析通用5篇大林寺桃花原文翻译及赏析1大林寺桃花原文:人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。译文四月正是平地上春归芳菲落尽
-
白居易《大林寺桃花》诗歌赏析
《大林寺桃花》这首七绝是一首纪游诗,817年(元和十二年)作者于初夏作于江州。诗意是说初夏时节诗人来到大林寺,山下四月已是大地春回,芳菲已尽的时候了,但不期在高山古寺之中,又遇
-
白居易大林寺桃花译文及赏析(5篇模版)
白居易大林寺桃花译文及赏析白居易大林寺桃花译文及赏析1大林寺桃花原文:人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。大林寺桃花译文及注释译文在人间四
-
游龙门奉先寺原文翻译及赏析[5篇模版]
游龙门奉先寺原文翻译及赏析游龙门奉先寺原文翻译及赏析1原文已从招提游,更宿招提境。阴壑生虚籁,月林散清影。天阙象纬逼,云卧衣裳冷。欲觉闻晨钟,令人发深省。译文已经有幸在
-
浣溪沙·游蕲水清泉寺原文、翻译及赏析集锦(5篇模版)
浣溪沙·游蕲水清泉寺原文、翻译及赏析集锦2篇浣溪沙·游蕲水清泉寺原文、翻译及赏析1浣溪沙·游蕲水清泉寺原文作者:苏轼游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间
-
《浣溪沙·游蕲水清泉寺》原文及翻译赏析(五篇材料)
《浣溪沙·游蕲水清泉寺》原文及翻译赏析《浣溪沙·游蕲水清泉寺》原文及翻译赏析1原文:游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道
-
山寺原文翻译及赏析(大全5篇)
山寺原文翻译及赏析(15篇)山寺原文翻译及赏析1原文:宿山寺唐代:贾岛众岫耸寒色,精庐向此分。流星透疏水,走月逆行云。(疏水一作:疏木)绝顶人来少,高松鹤不群。一僧年八十,世事未曾
-
遗爱寺原文翻译及赏析[五篇模版]
遗爱寺原文翻译及赏析汇编3篇遗爱寺原文翻译及赏析1翻译手里玩赏着奇丽的彩石,面对着潺潺的溪水观赏。绕着寺旁那弯弯的小径,探寻着绚丽多姿的野山花。百灵声声脆,婉转歌唱。泉
-
遗爱寺原文翻译及赏析5则范文
遗爱寺原文翻译及赏析3篇遗爱寺原文翻译及赏析1原文弄石临溪坐,寻花绕寺行。时时闻鸟语,处处是泉声。翻译译文我玩弄着石子,面对小溪而坐,为了赏花,我绕山寺的小路行走。不时听到
-
后游原文翻译及赏析(含五篇)
后游原文翻译及赏析3篇后游原文翻译及赏析1【其一】今日竹林宴,我家贤侍郎。三杯容小阮,醉后发清狂。【其二】船上齐桡乐,湖心泛月归。白鸥闲不去,争拂酒筵飞。【其三】刬却君山
-
王孙游原文翻译及赏析集锦(汇编)
王孙游原文翻译及赏析集锦2篇王孙游原文翻译及赏析1原文:绿草蔓如丝,杂树红英发。无论君不归,君归芳已歇。译文:地上长满了如丝的绿草,树上开满了烂漫的红花,已是暮春时节了。莫说
-
《后游》全诗翻译赏析
“野润烟光薄,沙暄日色迟。”的诗意:清早薄如轻纱的晨曦,滋润着大地,原野像浸透了酥油;傍晚滞留大地的余晖,迟迟不退,沙地闪闪发光。这两句表明了时间的推移,诗人从早到暮在此,可见流
-
游兰溪文言文翻译赏析
《游兰溪》是公元1082年(元丰五年三月)的事。这是作者贬为黄州团练副使期间所作。当时他在政治上失意,生活上也比较艰苦,但仍对人生抱着乐观向上的态度、豁达的胸襟,实在难能可贵
-
《题大林寺桃花》读后感
由《题大林寺桃花》想到
——将科学知识融入小学语文教学浅析
《题大林寺桃花》是唐代著名诗人白居易写的一首脍炙人口的诗篇。这首诗表现了诗人暮春时节在大林诗看到喜悦心 -
大林寺桃花(共5则范文)
大林寺桃花白居易
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。
白居易(772—846),汉族,字乐天,晚号香山居士,新郑(今河南郑州新郑市)人,是中国文学史上负有盛名 -
浣溪沙·游蕲水清泉寺原文、翻译及赏析[精选多篇]
浣溪沙·游蕲水清泉寺原文、翻译及赏析(2篇)浣溪沙·游蕲水清泉寺原文、翻译及赏析1原文:游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道
-
端午遍游诸寺得禅字原文赏析及翻译[精选合集]
端午遍游诸寺得禅字原文赏析及翻译端午遍游诸寺得禅字原文赏析及翻译1原文:端午遍游诸寺得禅字[宋代]苏轼肩舆任所适,遇胜辄留连。焚香引幽步,酌茗开静筵。微雨止还作,小窗幽更
-
乐游原原文赏析及翻译(通用)(汇编)
乐游原原文赏析及翻译(通用7篇)乐游原原文赏析及翻译1乐游原向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。古诗简介唐代诗人李商隐的诗歌《乐游原》是一首久享盛名的佳作。