第一篇:公共场所常见的标语集合
公共场所常见的标语集合在平时的学习、工作或生活中,说到标语,大家肯定都不陌生吧,标语是用简短文字写出的有宣传鼓动作用的口号,对文化起到一定的`宣传作用。还苦于找不到好的标语?下面是小编收集整理的公共场所常见的标语集合,仅供参考,希望能够帮助到大家。
公共场所常见的标语集合11、危险场所,未经批准禁止入内!
2、安全连着你我他,平安幸福靠大家
3、工具用后请归位,以免用时无处寻
4、高高兴兴上班来,平平安安回家去
5、生命只有一次,安全伴君一生
6、安全保护,让你化险为夷
7、加强安全培训,提升安全意识
8、安全出口,保持畅道!
公共场所常见的标语集合21、用上防盗椅背套,轻松用餐心里安。
2、手莫伸,伸手必被捉;心莫贪,贪心必自毁。
3、提包随意放,贼眼晶晶亮;拎包放胸前,贼手恨太短。
4、随手一放,转瞬不见;细心安放,久久平安。
5、公共安全公共抓,平安伴随你我他。
6、治安天天抓,防范时时讲。
7、不要贪心,当心被骗;不要分心,谨防被偷。
8、马路兜售,切莫搭讪,避免上当,因小失大。
9、生活不在真空,自我防范为重。
10、安全防范记心间,生命财产保平安。
11、防心于小心之中,安心于细心内。
12、树木从幼苗栽培,治安从防范开始。
13、开心、伤心、专心、分心……特别要当心。
14、人前莫露财,闲谈莫露富。
15、链条的力量在于环环相扣,防范的力量在于人人尽责。
16、平日遇事警惕一分,万事就能平安十分。
17、人人参与防范,人人得到平安。
18、防范之不存,平安将焉附。
19、受骗源于轻信,被盗源于轻心。
20、时时重防范,处处保平安。
21、治安防范,从我做起。
22、防范思想松一松,盗贼乘机攻一攻。
23、社会是个家,防范靠大家。
24、贪心……堕落的开始。
25、常树戒备心,万事平安行。
26、迷恋商品时刻,拥抱钱包片刻。
27、上班要三防(防盗窃、防遗失、防疏漏),下班要三忆(忆遗忘、忆接触、忆疑点),每日必三思,时时保平安。
28、患生于所忽,警钟长鸣重要。
29、工毕场清防隐患,人去楼空须设防。
30、千日防贼,不可一日松懈;居安思危,务须警钟长鸣。
31、现金票据要入箱,支票印章要分开;人离勿忘要上锁,钥匙牢记要随身。
32、防盗防窃,人人有责。
33、百防总有一得,百疏必有一失。
34、治安防范搞得好,歹徒作案没路跑。
35、防范百日一天松,九十九天全出送。
36、消除侥幸心理,小心以防万一。
公共场所常见的标语集合31、静———Silence2、肃静———keep silence3、不准吸烟———No Smoking4、严禁吸烟———Smoking Prohibited5、不许入内———No Admittance6、无出入证不予入内———No Admittance without a Pass非公莫入———No Admittance Except on Business7、请勿动手———Please Keep Hands off8、请勿用手触摸展品———Hands off the Exhibits9、出门关灯———Tune off the Light before You Leave10、不准涂写———No Scribbling11、不准招贴———No Bills12、此门不通———Closed13、请先敲门———Knock14、夜间有事请按门铃———Night Bell15、在家———IN16、外出———OUT17、票(证)仅当天有效———Ticket Good Only on the Day of Issue排队上车———Queue up for BUS18、排队买票———Line up for Ticket19、免费入场———Admission Free20、谢绝参观———Inspectiond Dedined21、游客止步———OUT OF BOUNDS
第二篇:公共场所标语
Office 办公室
Air quality improvement area 空气质量净化区
All visitors must report to office 来客必须到办公室登记。
All visitors please report to the gate warder 来客请到门房登记。
Anyone caught using this lift will be removed from this lift 发现用此电梯者将被清走。
Business office 商务办公室
Close the door behind you 请随手关门
Demonstration available 可以进行演示
Electrically operated gate 电动门
Floor cleaning in progress 正在清扫地板
Front entrance 前门入口
For your convenience we are open 7 days a week.为了方便你,我们每周7天开放。Head office 总部
Interview in progress 正在面试
Lift out of order 电梯发生故障
Lift out of use 电梯停止使用
Meeting in progress, quiet please 正在开会,请保持安静。
No food is to be consumed in this area.此处不准吃食物。
No littering 勿乱扔废弃物
No smoking in this area 此处禁止吸烟
No smoking in this lift 电梯内禁止吸烟
Office to let 办公室出租
Please close the door on leaving 离开时请关门
Please do not help yourself 不要随便拿东西。
Please do not help yourself to books from this shelf 请不要随便从架子上取书籍。
Please ensure that this door is closed top & bottom 请确保此门上下关紧。
Please keep this office tidy and use the bins provided 请保持办公室整洁,使用所提供的垃圾箱 Please wait here for enquiries请在此等候咨询。This is a smoke free building 楼内禁止吸烟
We do not buy at this door 谢绝推销
Restaurant and Pub 餐馆酒吧
Air conditioned 空调开放 Daily specials 每日特色菜
Drinks purchased are for taken away only 饮料仅供外卖 Eat in or take away 店内吃或外卖
Please ask to taste 欢迎品尝
Please wait here or take advantage until our hostess escorts to your table.请稍等或自便,主人会领你入座。
Superb cuisine and wide selection of drinks.美味佳肴,各种饮料
Take away service available 提供外卖 Today's special/Today's specialties 今日特色菜
Try our summer range of food 品尝夏季各种食品 Wines & spirits 红酒白酒
Construction Site 建筑工地
Apologize for any inconvenience caused during building operation 对施工期间带来的不便表示歉意。
Danger of death.Keep out.生命危险,严禁入内。Danger,building site, keep out 工地危险,禁止入内。
Danger,evacuation 危险,请走开
Dangerous structure, this bridge is unsafe 危险结构,该桥不安全。Hot work in progress 正在施工
No persons allowed beyond this point 任何人不许越过此处。
Safety footwear.穿安全靴
Safety helmets must be worn on this site 此工地必须戴安全帽。Site entrance, dangerous 工地入口,危险
Slow, site entrance 工地入口请慢行
This button has been moved for remedial work 该按钮已卸下拿去修理。This is just for construction personnel 仅供施工人员使用。
This lift is only for construction personal 此电梯仅供施工人员使用。
This work will be completed by the end of this year.Thank you for your patience during the inevitable disruption 此工程于年底完工,感谢你施工期间的宽容大度。
We apologize for any inconvenience caused during this works 对施工期间引起的不便表示歉意。
Working overhead 上面在施工
Banks and Insurance 银行保险
24-hour credit card bookings 24小时信用卡预约
An attractive rate of interest on any money.存款利率高 Automatic teller machine 自动取款机
Bring proof of identity to open your account.开户需带证件 Bureau de change/Currency exchange 兑换外汇
Call us with credit card details on … 打电话……询问,需提供信用卡记录详情。
Fast, safe worldwide money transfers available here.我们能提供全球快捷安全的转帐业务。Foreign exchange(services)外币兑换
Look out our lowest rate loans on personal 提供个人低息贷款。
Making your money grow 让你的钱增值。
Our telephone banking service is open 24 hours a day, 365 days a year.我们的银行开通每年365天每天24小时的服务电话。Repayments guaranteed to stay the same throughout the length of the loan.偿还的贷款保证在还贷期间保持不变。
Sell to customer rate: 卖出价: There is no cash left in this machine overnight 此机夜间无现金
This till position is closed.此取款机停止使用
Travelers cheque commission 旅行支票收手续费
We can supply all your foreign currency.我们提供各国货币
We give you great rates and instant access 我们提供优惠的价位快捷的服务。You open an account with at least £10 开户至少10镑
Your insurance plan will protect your product against accidental damage.保险将保护你的产品免受意外损失。
Post Office and Communications 邮局电信
Abroad 国外信件
All prices include postage and packing 全部价格包括邮资和包装 Calls charged at the national rate 电话按国内长途收费 Counter service 服务柜台
Country letters 国内信件
Enquires 问讯处
If your mobile breaks down more than twice because of a mechanical fault, we will replace it.如果你的手机出现两次以上的故障,我们将予以更换。
If your mobile phone breaks down, we will carry out as many repairs as your product needs, free of charge.如果你的手机出现故障,我们随时提供免费修理。
In most instances we will repair your mobile phone within five working days.一般我们在5个工作日修好你的手机。
Internet e-mail with free fast access to useful sites 发电子邮件,免费访问常用的网站。Local calls 本地电话
Mobile phone center 移动电话中心 National calls 国内长途电话
Nokia original accessories 诺基亚原装配件
Please join the main queue 请排成一队
Please post all your mail here,thank you 请在此邮寄,谢谢合作
Pocket phone shop 手机商店
Post your comments here 请留下您的意见
Price paid including fees and vat.所付价格包括服务费和增值税
Simply return your damaged or faulty phone to our store and it will be exchanged for a loan phone until your phone has been repaired.只要你把你损坏或有故障的手机拿回我们商店,在你的手机修好前,我们会提供备用电话。
Stamp vending machine 邮票销售机
We offer a special instant replacement service for pagers.我们对BB机提供快捷换货的特别服务。
We will replace any accessories you bought from us for your original phone.我们为你从我们这买的原装手机换配件。
Theatre and Cinema 剧院电影院hour ticket line … 24小时售票电话……
All prices quoted include any service charges applicable.票价包括一定的服务费。All sessions last for approximately 1 hour.演出大约1小时 Booking Office 售票处
Bookable in advance at the box office only with ID 凭身份证可在售票处提前预定。
Booking by post, phone, fax or e-mail or in person.可通过邮寄,打电话,发传真或发电子邮件或亲自定票。
Booking can be made through … on … 可打电话 ……通过……定票 Concessions 优惠
No booking fee 不收定票费 Performance times 演出时间
Previews 预演
Regular price 普通票价
Special reductions are available to groups 12+ at all performances.所有演出对12人以上的团体给予特别优惠。
The performance runs 2 hours 30 minutes including an interval 整个演出2小时30分,包括中间休息
The price shown on the ticket includes ticket price and service charges.票上的价格包括票价和服务费。
This ticket will not be exchanged nor the purchase price refunded.票不可交换,也不能按购买价退票。
Tickets are subject to availability.票在销售,售完为止
Tickets available from all accredited ticket agents.可在所有的指定的代理商买到票
Hotels and Hostels 旅店宾馆
Be careful when using the bath.使用此浴室时小心。
Booking made through most travel agents.可通过各地旅游代理商定票。
Centrally located overlooking a park with free parking.市区中心,紧靠公园,免费停车。Cleanliness and comfort assured.保证干净舒适。Conference facilities.会议设施
Easy access to… Close to city center.紧靠市中心,去……交通便利。Equipped and furnished to a high standard.家具配备高档,设施配备精良。
Extremely well equipped.设施配备精良。
Friendly family guest house near city center and railway station.家庭式客房,紧靠市中心和火车站。
Full central heating with house provided hot water 24 hours 中央暖气系统,房间24小时提供热水。Fully centrally heated.中央暖气全部开放。
Indoor swimming pool 室内游泳池 Laundry service.提供洗熨服务
Night porter on duty.夜间有行李搬运服务生。
Price according to season and size of flat.价格按季节和公寓大小而定。Reduced rates for elderly.老人优惠
Shave pins in all bedrooms 所有卧室备有刮脸刀/脱发器插头
Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free.最少住三晚,另外免费一晚。Tea/coffee making facility in all bedrooms.所有卧室有沏茶和煮咖啡的条件。
This offer is available for all stays to 31 October 2003.对截至2003年10月31日的住宿实行优惠。
Warm, friendly service in a comfortable home.热情友好的服务,舒适温馨的家。
Tour and Sightseeing 旅游观光
15% off with this flyer 持本广告85折优惠
A place to relax and unwind 一个让你放松身心的地方。Access all day.全天开放
Admission is free 不收门票
Advanced booking is essential to avoid disappointment 提前预定,避免错过。
All passengers are strongly advised to obtain travel insurance.建议所有乘客购买旅游保险。All tours require advance booking.旅游需要提前定票。
All-inclusive ticket 票价包括所有费用。Cafeteria available 提供自助餐 Child reductions 儿童优惠
Children are free if supervised.有监护人的儿童免费。
Children under 12 half price throughout season 全季12岁以下的儿童半价 Clean and comfortable 清洁舒适
Come with us to the world's most beautiful cities 和我们一起游览世界上最美丽的城市。Concessions(票价)优惠
Day trip to … ……一日游
Discounts available for pre-booked groups 团体提前预定优惠 Fine views of London 伦敦美景
For more detailed information please call 欲知详情,请打电话。Free children admission with full paying adult 卖成人票,儿童免费。Free children ticket with this leaflet 持本广告儿童免费。Free entry for all.向所有人开放
Free entry to over 60 attractions 免费到60 多个景点旅游。
Free for accompanied children under 16 years of age.所带16以下岁儿童免费。If you would like to join our club, please contact… 如想参加我们的俱乐部,请联系…… Pick up points and times 接站地点和接站时间 Reservations 预定 Reserved seating 预定座位
Safe and reliable 安全可靠
Self-catering 可自己做饭
Shopping offers 提供购物机会
Sights of London.伦敦风光
Sightseeing at its best!观光游览最佳季节。Tour operators 旅游组织者
Tours take up to two hours 游程两个小时。
Tours are held throughout the day 旅游活动全天进行。Tours have live English commentary 旅游配有现场英语解说。Under 24 hours a 50% charge may be levied.24小时内收半价 We want you to have a good holiday 我们让你渡过一个愉快的假日。
Training and Learning 学习培训
Accommodation provided by the institution 学校提供住宿。
All courses offered accredited by British Council 所有课程由英国文化委员会授权认可。Expert English language training by qualified teachers 英语培训,经验丰富,师资雄厚。Full-students 全日制学生
One-to-one English language courses with full board accommodation 一对一的英语学习课程,提供住宿。
We have over ten years of experience in teaching quality English and have successfully managed schools in different parts of the world.我们从事了10年多的英语教学,教学质量高,教学经验丰富,在世界各地有成功地办学的范例。
Exhibition and Museum 展览会博物馆
… are now free to everyone.…… 现免费向公众开放。
… will again be open to the public.…… 再次向公众开放。Admission charge £4 门票 £4镑
Do not touch the exhibits/objects勿触摸展品/物品
Exhibition opening times: 开馆时间:
Extended opening hours during August 八月延长开放时间。Flash photograph is not permitted 不准用闪光灯拍照。Forthcoming exhibitions 即将展出
Open 10:30am6:00pm 开放。Open 7 days a week 每周7天开放
Photography and video are not permitted inside the building 楼内不许拍照录像。Ticket office 售票处
Unemployed, disabled, students and children free 失业者,残疾人,学生和儿童免费。With access all day 全天开放
Others 其它方面
Bicycle hire 出租自行车
Call now to book and to claim your free colour brochure.现在打电话预定,索取免费彩色介绍资料。
Call … to book 打电话……预定
Contact us at email: 同我们联系请发电子邮件: Cycle hire 自行车出租 Details see over 详情见背页 Direct dial telephones 直拨电话
For free information contact: 索取免费信息,请联系:
For full details of …, please see the web site: 了解……详情,请访问网站:
For further details, please contact us on … 详情请打电话……和我们联系。
For further information on … please call …… 了解 … 详情, 请打电话……
For more information on the full range of products, call … or visit the web: 更多了解各种产品的情况,拨打电话…… 或访问网站: For more information, call …, Our staff will be pleased to answer your questions 了解详情请打电话……, 我们的职员会给你满意的回答。
For the latest information on availability, check out our website: … 获取最新信息,查询我们的网站:……。
Free Internet Access 免费上网 Free prize draw 免费抽奖
Further information about ……can be found on our website at… 关于……详细情况可在我们的网站……查到。
Goods are dispatched every day 每天发货
Information is correct at time of print 印刷时信息准确
Please ring/call/phone/telephone for assistance 打电话咨询
Please ring our 24-hour information line 请拨打我们24 小时咨询服务热线。
Please write clearly in blue or black ink.请用蓝黑墨水填写清楚。
Programmes can be heard live and recorded on our website.在我们的网站上可听到现场和录音节目。
See reverse for full rules and condition 详细规则条款看背页。
第三篇:公共场所标语
一. 剧 院
序号 中文名称 英文名称
请勿摄像 No Filming/No Video 请勿录音 No Recording 请勿拍照 No Photography 请勿吸烟 No Smoking 请勿蹬踏 Don't Step On 请勿触摸 Don't Touch 请勿入内 No Admittance 保持安静/请勿大声喧哗 Quiet Please
请勿乱动开关 Please Don't Touch the Switch 请勿将软包装的饮料带入场内 No Drinks from Outside 请随手关门 Keep Door Closed /Please close the door behind you.请节约用水 Please Save Water/Don't Waste Water 请节约用纸 Please Save Paper/Don't Waste Paper 请出示证件 Please Show Your ID 请排队等候入场 Please Line Up 请保持场内清洁 Please Keep the Area Clean/ Don't Litter
请关闭通讯设备 Please Turn Off Cellphones & Beepers 请将手机和寻呼机静音 Please Mute Cellphones & Beepers 小心烫伤 Caution!Hot 小心地滑 Caution!Slippery/Caution!Wet Floor 小心玻璃 Caution!Glass 道路湿滑请小心 Caution!Slippery When Wet 下台阶时请您小心 Watch Your Step/ Mind the Step 观众止步 No Admittance
非公莫入 Staff Only 禁止通行 No Admittance/No Entry 谢绝参观 No Admittance 谨防扒窃 Beware of Pickpockets 严禁使用明火 No Open Flame 场内禁止吸烟 No Smoking
非演职人员请勿入内 Staff Only
演出人员请到此止步 No Admittance for Performers
一米以下儿童谢绝入内 No Admittance for Children Under 1m.34 贵宾专用通道 VIP Only
办公区域,观众止步 Staff Only
舞台重地、观众止步 Staff Only
贵重物品请随身保管 Please Don't Leave Your Valuables Unattended
易碎品,请轻拿轻放 Fragile!Handle with Care
商品展示柜,此产品不参加活动 Display Only
请保管好您随身携带的物品 Take Care of Your Belongings
离开时请您带上您的包 Please Take Your Belongings When Leaving
演出进行中,请勿大声喧哗或随意走动。Performance in progress, please keep your voices down and stay in your seat.43 欣赏交响乐曲时,乐曲的乐章之间,请不要鼓掌。No Applause Between Movements Please
请准时入场,对号入座,迟到的观众请在场外等候,待幕间安静时,入场就近入座 Please arrive punctually and take your numbered seat.Latecomers please wait outside, and take a seat nearby during an interval.45 谢谢合作!Thanks for your cooperation!
机房重地,非公莫入 Machine Room.Staff Only.47 自动门 Automatic Door
应急疏散出口 Emergency Exit
紧急出口 Emergency Exit
禁止出入 Please Remain Seated During Performance
电源 Power Supply
消防通道禁止停车 Fire Engine Access.No Parking.二. 书 店
序号 中文名称 英文名称 找零请当面点清 Please check your change before leaving 本柜结帐请稍候 Temporarily Closed 本层图书请在本层购买 Please Pay at This Floor 乘梯须知:乘梯请注意安全,站在黄线以内,下梯时及时抬脚,儿童老人应有人领乘。Notice: Be careful.Stand behind the yellow line.Children and seniors must be accompanied.交款后仍引起报警器鸣响的读者,请您持所购商品到开票处重新消磁,由于设备原因给您造成不便,特表衷心歉意。If the alarm beeps after you pay, please go to the counter with purchased books for re-demagnetization.We are sincerely sorry for any inconvenience.请上二层 Upstairs to Floor 2 欢迎您选用 Thanks for Shopping Here 欲购此架图书请向营业员索取 To buy books on this shelf, please ask the assistant for help.禁止吸烟 No Smoking 读者止步 No Admittance
乘电梯右侧站立 Stand on Right 小孩乘电梯须有大人陪伴 Children must be accompanied by an adult.营业时间 Open Hours/Business Hours 推 PUSH/Push 拉 PULL/Pull 请勿拍照 No Photography 闲人免进 Staff Only 勿乱扔杂物 No Littering 请勿用手触摸 Don't Touch 保持安静 Quiet Please 未交款图书,请勿带入洗手间 Please don't take the unpaid-for books to the toilet.请节约用水 Please Save Water/Don't Waste Water 营业员为您查询图书 You can ask the assistants to help search for books.注意安全 CAUTION!/Caution!请勿坐靠 Please Stand Clear 右侧站立 左侧急行 Stand on Right, Pass on Left.小心碰头 Mind Your Head/Watch Your Head 读者止步 No Admittance/Staff Only 推杠报警 Push for Alarm 别让您的烟头留下火患 Please Put Out Your Cigarettes.31 危难时刻 迅速报警 110 Emergency Call 110
火警119 Fire Call 119/Fire Alarm 119
止步,高压危险 Danger!High Voltage
配电设施:2米范围内严禁放置易燃物品 Power supply facilities: No flammable materials allowed within 2 meters
警告 防火卷帘门请勿堆物,开关操作时请勿站人 Warning: Keep everything clear of the automatic fireproof sliding door.Stand clear when in operation.三. 图书馆
序号 中文名称 英文名称
入口 ENTRANCE/Entrance 危险 DANGER!/Danger!紧急出口 Emergency Exit 安全出口(太平门)EXIT/Exit 闲人免进 Staff Only 请安静 Quiet Please 请将通讯工具设置为静音 Please Mute Cellphones & Beepers 办公区域 读者止步 Staff Only 来宾登记 Registration 请勿拍照 No Photography 灭火专用 Fire Extinguisher 消火栓 Fire Hydrant 紧急情况 击碎玻璃 Break Glass in Emergency 阅览室 Reading Room 请将未选中的书放回原处 Please reshelf the books you don't want.请将目录屉放回原处 Please put the drawer back into its original place.请爱护书籍 Please Take Care of the Books 注意归还日期,按时还书 Please Return Books on Time 馆内禁止吸烟 No Smoking
馆内禁止喧哗 Quiet Please 馆内禁止饮酒 No Alcohol 电梯 Elevator/Lift 四. 网吧和娱乐场所
序号 中文名称 英文名称
禁止吸烟 No Smoking 请节约用水 Please Save Water/Don't Waste Water 服务台 Service Desk 安全出口 EXIT/Exit 灭火消防器材 Fire Extinguisher 小心地滑 Caution!Slippery/ Caution!Wet Floor 安全通道 Emergency Access 身份证登记处 Registration 上网前请出示有效证件 Please Show Your Valid ID 禁止黄、赌、毒 Pornography, Gambling and Drugs Prohibited 禁止吸食摇头丸 No Drugs 贵重物品请自己妥善保管、如有丢失自己负责 Keep an eye on your belongings.Personal valuables left at the owner's risk.收款台 Cashier 上网登记处 Registration 禁止浏览黄色网站 Pornographic Website Visit Prohibited 请勿长时间上网 Please don't surf for a long time.游戏区 Game Zone 聊天区 Chatting Zone 上网区 Surfing Zone 请保持场所内清洁 Please Keep the Area Clean/ Don't Litter 安全通道 Emergency Access 应急照明灯 Emergency Light 吧台 Bar KTV包房 KTV Room
吸烟室 Smoking Room 禁止未成年人进入 Adults Only
洗手间 Toilet 五. 文化馆
序号 中文名称 英文名称
消防通道 Fire Engine Access 安全出口 EXIT/Exit 厕所 Toilet 消防栓 Fire Hydrant 火警电话 Fire Call 119/Fire Alarm 119 请勿大声喧哗 Quiet Please 请勿吸烟 No Smoking 请勿随地吐痰 No Spitting 请勿乱扔废弃物 No Littering 爱护公共设施 Please Protect Public Facilities 节约用水 Please Save Water/Don't Waste Water 节约用电 Please Save Electricity 请随手关灯 Turn Off Lights When Leaving 六. 音像店
序号 中文名称 英文名称
欢迎光临 Welcome 营业时间 Open Hours/Business Hours 保持安静 Quiet Please 禁止吸烟 No Smoking 禁止入内 No Admittance/No Entry 请勿触摸 Don't Touch 请勿拍照 No Photography 拉 PULL/Pull 推 PUSH/Push 小心台阶 Watch Your Step/Mind the Step 小心轻放 Handle with Care 小心碰头 Watch Your Head/Mind Your Head 随手关门 Keep Door Closed /Please close the door behind you.员工专用 Staff Only 灭火专用 Fire Extinguisher 请在此处开票 Get Your Invoice Here 先试后买 Try Before You Buy 不外售 Not for Sale 七. 影 院
序号 中文名称 英文名称
消火(防)栓 Fire Hydrant 火警 Fire Alarm 有电危险 请勿触摸 Danger!Electric Shock Risk 请勿吸烟 No Smoking 请勿外带食品 No Food from Outside
请勿带宠物入内 No Pets Allowed 请勿摄影 No Photography 小心地滑 Caution!Slippery/ Caution!Wet Floor 安全通道 Emergency Access 紧急出口 Emergency Exit 观众止步 No Admittance/Staff Only 闲人免进(请勿入内)Staff Only(No Admittance)功能设施信息 一. 剧 院
序号 中文名称 英文名称
座 Seat 排 Row 东区 East Area 南区 South Area 西区 West Area 北区 North Area 单号 Odd Numbers 双号 Even Numbers 楼上 Upstairs 楼下 Downstairs 东厢 East Box 西厢 West Box 东楼 East Circle
西楼 West Circle
前廊 Front Aisle 中庭 Middle Stall 安全门/安全出口/太平门 EXIT/Exit 出入口 EXIT/Exit 双号门 Even Numbers Entrance 单号门 Odd Numbers Entrance 剧场东门 East Gate 剧场西门 West Gate 剧场南门 South Gate 观众入场门(单号)Audience Entrance(Odd Numbers)观众入场门(双号)Audience Entrance(Even Numbers)地上一层/二层 F1/F2 地下一层/二层 B1/B2 后台示意图 Backstage Map 夹层示意图 Mezzanine Map
博物馆展厅 Museum Exhibition Hall
一楼 Stall
二楼 Balcony
一楼单号侧区 Stall Odd Numbers
一楼双号侧区 Stall Even Numbers
二楼单号侧区 Balcony Odd Numbers
二楼双号侧区 Balcony Even Numbers
化妆间 Dressing Room
一排、二排------二十排 Row 1, Row 2 …Row 20
贵宾区 VIP Area
公众区 Public Area
办公区 Administrative Area
看台区 Audience Area
场地区 Performance Area
茶台 Tea Service
咨询台 Information
抬 Lift
压 Press
观众席 Audience Seats
主席台 Stage
贵宾通道 VIP Only
演员专用通道 Performers Only
应急疏散通道/紧急疏散通道 Emergency Access
东台 East Platform
西台 West Platform
南台 South Platform
北台 North Platform
记者采访区 Press Area
一区、二区、三区 Area 1, Area 2, Area 3
前区 Front Area
中区 Middle Area
后区 Back Area
吸烟区 Smoking Area 二. 图书馆
序号 中文名称 英文名称
图书馆 Library 办证处 Library Card Application 读者服务处 Reader Services 咨询台 Information 公共检索 Catalog Search 康复阅览室 Rehabilitation Reading Room 儿童阅览室 Children's Reading Room 冰心奖陈列室 Exhibition Room for Bingxin Award Books 冰心奖儿童图书馆 Bingxin Award Children's Books Library 成人外借部 Book Borrowing for Adults 儿童外借部 Book Borrowing for Children 集体外借部 Book Borrowing for Groups 多媒体视听室 Multimedia Room
电子阅览室 Digital Reading Room 自习室 Self-Study Room 阅览部 Reading Room 报刊阅览室 Newspapers and Periodicals Reading Room 文化活动室 Entertainment Room 三. 文化馆
序号 中文名称 英文名称
文化馆 Cultural Center 剧场 Theater 健身中心 Fitness Center 艺术培训中心 Arts Training Center 歌舞厅 Song and Dance Hall 展览厅 Exhibition Hall 老年活动中心 Senior Citizen Activity Center 青少年活动中心 Youth Activity Center 舞厅 Dance Hall 歌厅 KTV/Karaoke 博物馆 Museum 排练厅 Rehearsal Room 创作室 Studio 书法培训室 Calligraphy Training Room 美术培训室 Fine Arts Training Room 音乐培训室 Music Training Room 摄影培训室 Photography Training Room 剧团/艺术团 Troupe 四. 音像店
序号 中文名称 英文名称
推荐商品 Recommendations 新品推荐/新品上架 New Arrivals 排行榜 Ranking List 本周排行 Weekly Best Sellers 本月排行 Monthly Best Sellers 热卖 Best Sellers 进口/原版引进 Imported 五. 影 院
序号 中文名称 英文名称 影城出口/散场出口/散场通道 EXIT/Exit 影城入口 ENTRANCE/Entrance 售票处 Ticket Office/Tickets 会员售票处 Membership Ticket 会员卡充值处 Membership Card Recharging/ Membership Card Refilling 即将开场售票处 Ticket Office for Movie Ready to Show 会员自动售票机 Ticket Vending Machine(For Members)
电影衍生品专卖区 Movie Products Area 卖品部 Shop 等候区 Waiting Area 休息厅 Lounge 咖啡厅 Café
贵宾厅 VIP Lounge 单号 Odd Numbers 双号 Even Numbers 衣帽寄存 Cloakroom 残疾人座位 Seats for Disabled
贵宾席 VIP Box 机房 Machine Room 六. 书 店
序号 中文名称 英文名称
文学类 Literature 小说 Fiction 传记纪实 Biographies & Non-Fiction 译作 Translated Works 诗歌 Poetry 散文 Prose 古籍 Ancient Works 励志 Self-Improvement 艺术类 Arts 美术 Fine Arts 音乐 Music 戏剧 Theater Arts 雕塑 Sculpture 民间工艺 Folk Handicraft 舞蹈 Dance 摄影 Photography 影视 Movies 书法 Calligraphy 设计 Design 学术类 Academic Books 政治 Politics 经济 Economics 文化 Culture 历史 History 法学 Law 语言文字 Languages 外交 International Relations 心理 Psychology 社会 Sociology 人类 Anthropology
哲学 Philosophy
宗教 Religion
新闻 Journalism
考古 Archeology
体育 Sports
工商类 Business Administration
管理 Administration
金融证券 Finance & Securities
保险 Insurance
财务 Finance
贸易 Trade
营销 Marketing
广告 Advertising
投资理财 Investment & Financing
科学类 Science
环境 Environmental Science
生物 Biology
数学 Mathematics
物理 Physics
化学 Chemistry
医学 Medical Science
动物 Zoology
植物 Botany
天文 Astronomy
地理 Geography
军事 Military Science
基础科学 Basic Sciences
实用类 Practical Books
休闲娱乐 Recreation & Entertainment
烹饪菜谱 Cookbooks
家居 Home Furnishing
服饰美容 Fashion & Beauty
旅游 Tourism
保健 Healthcare
电脑 Computer Science
生活百科 Household Encyclopedia
家用电器 Household Electric Appliances
教育类 Education
幼儿教育 Preschool Education
小学教育 Primary School Education
中学教育 Secondary School Education
高等教育 Higher Education
成人教育 Continuing Education
留学 Overseas Study
外语 Foreign Languages
素质教育 Character Building Education
科普读物 Popular Science
工具书类 References
字典/辞典 Dictionaries
百科 Encyclopedias
统计 Statistics
年鉴 Yearbooks
名录 Directories/Who's Who
索引 Indexes
工程类 Engineering
电机 Electrical Appliances
电子 Electronics
力学 Dynamics
水利 Water Conservancy/Water Conservation
航空、航天 Aeronautics and Astronautics
建筑 Architecture
交通运输 Transportation
材料 Material Science
机械 Mechanics
仪器仪表 Instruments and Apparatuses
能源与环境 Energy and Environment
其他工程 Other Engineering
电脑类 Computer
基础 Basics
软件 Software
硬件 Hardware
网络通信 Network Communications
实业类 Industry
工业 Industry
农业 Agriculture
林业 Forestry
渔业 Fisheries
畜牧业 Animal Husbandry
其他 Miscellaneous
教材及辅导资料 Teaching Materials
第四篇:公共场所禁烟标语
篇一:公共场所禁烟标语
炎热的夏季,凉爽的适地。无烟的环境,健康的身体。健康,随烟而逝;病痛,伴烟而生!
小小一支烟,危害千千万篇二:公共场所禁烟标语 8.远离烟草,崇尚健康,爱护环境
9.远离烟草,拒吸第一支烟;净化空气,保护环境卫生 10.燃烧的是香烟,消耗的是生命。11.健康,随烟而逝;病痛,伴烟而生!12.爱健康,全民禁烟大行动。13.熄灭香烟,点燃文明。
14.现在吞云吐雾,以后病痛缠身。15.no smoking , no crying.16.健康随烟而灭!有多少生命可以重来? 17.健康,随烟而逝;病痛,伴烟而生!
18.有时候相爱是一种无奈,有时候离开是另一种安排。为了爱你和你爱的人请不要吸烟。
19.现在吞云吐雾,以后病痛缠身。
20.香烟是魔鬼的契约。
21.烟缈缈兮肺心寒,尼古丁一进兮不复还。
22.远离烟草,拒吸第一支烟;净化空气,保护环境卫生。
23.想说爱你(吸烟)并不是很容易的事,那需要太大的勇气。
24.都说吸烟的男人够潇洒,可知香烟的危害有多大? 25.请把火柴留给你的生日蜡烛,而不是香烟。
26.生命只有一次,怎能断送在香烟上? 27.燃烧的是香烟,消耗的是生命。
28.吸烟几时止?美景几时还?青春何能驻?生命何与共?只愿君能禁吸烟盼回 无烟好世界!
29.蜡烛---燃烧自己,照亮别人;香烟---燃尽自我,贻害众生。做蜡烛or吸烟? 30.千山鸟飞绝,万径人踪灭。吞云吐雾中,物物皆湮灭。
31.提神不妨清茶;消愁不如朋友;若吸烟,又何苦? 32.远离烟草,崇尚健康,爱护环境
33.它(吸烟)是你最简单的快乐,也让你最彻底地哭泣。
34.吸烟,我们可以选择,那么,生命呢? 35.还人类一片清新,请丢掉手中的香烟。36.点燃香烟的一刹那,你也点燃了死亡的导火索。
37.摒弃吸烟陋习,创造健康新时尚。
38.炎热的夏季,凉爽的适地。无烟的环境,健康的身体。篇三:公共场所禁烟标语 关于控烟的宣传
1、公共场所,让我们拒绝烟草。
2、点燃你的烟,污染了空气,害了人性命,良心在哪里!
3、创建无烟单位,营造和谐、文明、健康的生存环境。
4、为了您和他人的健康,请熄灭您手中的香烟。
5、健康随烟而灭!有多少可以重来?
7、别吸烟,让你的肺清亮一点。
8、为了你和家人的健康,请不要吸烟。
9、创建无烟医院,营造和谐、文明、健康的医疗环境。
10、在这里,香火不再延续。
11、少一支灰色的烟,多一片蓝色的天。
12、如果你想吸烟,定时炸弹在身边!(加油站禁烟)
13、现在吞云吐雾,以后病痛缠身。
14、摒弃吸烟陋习,创造健康新时尚。
15、提神不妨清茶;消愁不如朋友;若吸烟,又何苦?
16、为健康,为家人,为自己,拒绝吸烟。
17、为了您的爱人,您的孩子,请不要吸烟。
18、拒绝香烟 给自己养成个好习惯,为别人留下个好环境。
19、每天一枝,少活十年。(香烟广告)
20、珍惜生命,崇尚文明生活;热爱生命,养成良好习惯。
21、不戒香烟,只戒烟油。
22、珍惜生命,远离香烟。
23、一时的快乐,永恒的伤痛。请勿吸烟。
24、健康,随烟而逝;病痛,伴烟而生。
25、请不要让你的自私点燃我的大楼。请勿吸因(商场禁烟)
26、香烟 燃尽自我,贻害众生。
27、远离烟草,拒吸第一支烟;净化空气,保护环境卫生。
28、也许,你的指尖夹着他人的生命。请勿吸烟(医院禁烟)
29、人人参与控烟活动,共创健康无烟环境。
30、燃烧的是香烟,消耗的是生命,远离香烟,健康你我他。
31、吸烟是继战争、饥饿和瘟疫之后,对人类生存的最大威胁。
32、拒绝烟草,珍爱生命。
33、不准吸烟,连环球牌也不例外。(环球牌香烟)
34、为了爱你和你爱的人,请不要吸烟。
35、健康,随烟而逝;病痛,伴烟而生!
36、无烟世界,清新一片。
37、你的香烟,我的石油,注定我们不能相爱。吸烟者禁入
38、千山鸟飞绝,万径人踪灭。吞云吐雾中,物物皆湮灭。
39、让你的肺清亮一点。
40、远离烟草,崇尚健康,爱护环境。
41、产销此烟,旨在让你每次看到骷髅,想起戒烟;吸烟等于死亡,我在出售死亡。(美死亡牌香烟烟盒内广告)
42、千万别点着你的烟,它会让你变为一缕青烟。(加油站禁烟)
43、生命是短暂的,吸烟会使生命更加短暂。
44、燃烧的是香烟,消耗的是生命。
45、小小一支烟,危害万万千;少抽一只烟,健康每一天。
46、还人类一片清新,请丢掉手中的香烟。
47、为了妇女儿童的健康,请勿吸烟。
第五篇:公共场所标语翻译
公共场所标语
静---Silence 肃静---keep silence 不准吸烟---No Smoking 严禁吸烟---Smoking Prohibited 不许入内---No Admittance
无出入证不予入内---No Admittance without a Pass 非公莫入---No Admittance Except on Business 请勿动手---Please Keep Hands off 请勿用手触摸展品---Hands off the Exhibits 出门关灯---Tune off the Light before You Leave 不准涂写---No Scribbling 不准招贴---No Bills 此门不通---Closed 请先敲门---Knock
夜间有事请按门铃---Night Bell 在家---IN 外出---OUT
票(证)仅当天有效---Ticket Good Only on the Day of Issue 排队上车---Queue up for BUS 排队买票---Line up for Ticket 免费入场---Admission Free 谢绝参观---Inspectiond Dedined 游客止步---OUT OF BOUNDS