英语翻译

时间:2019-05-11 23:12:35下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《英语翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《英语翻译》。

第一篇:英语翻译

第一页

SAPROPHYTES腐生菌

Saprophytes are incredibly important plants They help break down the dead plant material on the forest floor so that the energy on nutrients can be released into the soil.this then provides food for the growing plants 腐生菌是非常重要的植物,他们帮助打破死的植物材料在森林的地面上,对营养素的能量可以释放到土壤中。然后为生长的植物提供食物。

MEDICINE PLANTS药用植物

Many medicines come from plants in the rainforest that grow nowhere else in the world Scientists believe that there are still many more plants waiting to be discovered that could help cure serious diseases 许多药物来自雨林中的植物生长在世界其他地方的科学家认为还有更多的植物等待被发现可以帮助治愈严重的疾病

meat-eating plants食肉植物

Some plants , such as the venus fly trap and the pitcher plant , eat insects and animals by trapping them on sticky leaves or catching them in their water-filled bowl 一些植物,如金星飞陷阱和猪笼草,通过把昆虫粘在粘叶上或在它们充满水的碗中捕捉昆虫和动物来吃昆虫和动物

EPIPHYTES 附生植物

Known as air plants , epiphytes grow by attaching themselves igh up on the sides of trees , where there is more light They take nutrients and water from the air around them.称为空气植物、附生植物生长将自己高上树边,那里有更多的光,他们从周围的空气将养分和水分。

BROMELIADS凤梨

These colourful plants look a little like pineapple tops.Their thick waxy leaves form a bowl at the centre that catches rain.these tiny ponds provide a home and drinking water for many forest minl-beasts 这些五颜六色的植物看起来有点像菠萝顶。他们厚厚的蜡叶形成一个碗在中心,赶上雨。这些小池塘提供许多森林平均野兽家饮用水

ORCHIDS兰花

There are over 20.000 known kinds of this beautiful flower , many of which grow in tropical rainforests on the sides of trees.an orchid is a type ot e epiphyte 有超过20种已知的这种美丽的花,其中许多生长在热带雨林两侧的树木。兰花是一种E真菌

FOODS OF THE FOREST森林雨林的食物

Rainforests provide food for al sorts of different creatures including humans!here are some of the foods we eat that come from the rainforest.为包括人类在内的各种不同的生物提供食物!这里是一些我们吃的食物来自雨林。

Lots of spices used to flavour our food , such as vanilla cinnamon , nutmeg , cloves and ginger , come from the rainforest.许多香料用来调味我们的食物,如香草肉桂,肉豆蔻,丁香和生姜,来自雨林。

Chocolate is made from cocoa beans.these are found in the pods growing on the lower branches of the cacao tree 巧克力是由可可豆制成的。这些发现在生长在可可树下部树枝上的豆荚里。

Many tropical fruits such as lemons , oranges , grapefruits and pineapples grow on trees in the rainforest 许多热带水果如柠檬、橙子、柚子和菠萝生长在热带雨林中的树木

coconuts grow on the coconut palm trees.though they are called coconuts , they are actually very large seeds 椰子生长在椰子树上。虽然它们被称为椰子,但它们实际上是非常大的种子。

DISCOVER MORE 发现更多

To help us learn , scientists divide rainforests into layers : the emergent layer , the canopy , the understorey and the forest floor.发现更多的帮助我们学习,科学家把雨林成层:紧急层,树冠,下层和森林的地面。Emergen layer浮层 canopy天蓬

Understorey林下

Forest floor森林的地面 第二页

THE RAINFOREST FLOOR雨林的地面

Stand still for a moment on the forest floor and armies of ants will stomp over your feet.leeches start slinking towards you , hungry for blood.the trees above block out most of the light so fung , ferns and mosses grow where the green plants can't.it may be dark and damp , but this is one of the busiest layers of the forest 站一会儿在森林的地面上,大批的蚂蚁会踩在你的脚下。水蛭开始偷偷地向你饥饿的寻求血液。上面的树木挡住了大部分的光,因此,风,蕨类植物和苔藓生长在绿色植物不能。这可能是黑暗和潮湿,但这是最繁忙的层之一的森林。

RECYCLING 回收

With plenty of food the giant millipede can grow to more than 30cm in length.along with other hungry insects and fungi it helps break down the dead leaves.fruit and rotting branches on the forest floor into useful nutrients that return to the soil 回收食品巨大的千足虫足够长到超过30cm长度。与其他饥饿的昆虫和真菌一起,它有助于分解枯叶。在森林地面上的水果和腐烂的树枝变成有用的营养物质,返回到土壤中

RIVER REPTILES 爬行动物

You wouldn't want to fall into the river in the rainforest.caiman and anaconda lurk at the surface waiting to snatch unsuspecting prey.Anaconda will drown or squeeze their dinner to death 你不想掉进热带雨林里的河流。鳄鱼和蟒蛇潜伏在表面等待抢夺毫无戒心的猎物。森蚺会淹没或挤压他们的晚餐死 PROWLING PREDATORS 潜行的食肉动物

The forest floor can be a dangerous place.it is the hunting ground for large mammals like the jaguar at night you'd be lucky to spot this well-hidden cat as it picks its way silent hrough the forest searching tor prey.潜行的食肉动物在森林的地面是一个危险的地方。这是猎场像捷豹的大型哺乳动物,晚上你会幸运地发现这个隐藏的猫作为选择它的方式通过Tor的猎物搜索沉默的森林。

FLYING VISITORS 飞行的游客

Occasionally it is possible to find a visitor rom the treetops on the forest floor.thecolourful macaw drops down to feed on fallen fruit and seeds 飞行的游客有时还可能找到一个游客从树梢在森林的地面上。五彩金刚鹦鹉下降到吃落下的水果和种子

Now you have learnt about life on the forest floor , can you find all these creatures on the next page ? 1.green anaconda 2.caiman 3.leafcutter ants 4.poison dart frog 5.jaguar 6.capybara 7.giant anteater 8.spiny iguana 9.macaw 10.hoatzin 11.tapir 12.praying mantis 现在你已经了解了森林的生活,你能在下一页找到这些生物吗?1。绿色巨蟒2。凯门鳄3。切叶蚁4。毒镖蛙5。捷豹6。水豚7。大食蚁兽8。多刺的蜥蜴9。金刚鹦鹉10。麝雉11.貘12。螳螂

FLOOR FACTS地板的事实

Lots of beetles and other insects in the rainforest are brightly coloured as a warning to predators that they might taste terrible , or even be poisonous 在热带雨林中许多甲虫和其它昆虫色彩鲜艳作为捕食者的一种警告,他们可能很难吃甚至有毒

Over 90 per cent of the animal Species in the amazon are insects 亚马逊地区超过90的动物物种是昆虫

The amazon rainforest produces about i5 per cent of the world's new oxygen.亚马逊雨林产生约15%的世界新氧气。

Only about two per cent of the light from the sun actually reaches the forest floor.只有大约百分之二的光从太阳实际上到达森林地板

第四页

THE CANOPY 树冠

High above the forest floor is a thick tangle of leaves , vines , flowers and exotic fruit you could sit on a branch up here you'd see more life than anywhere else in the forest Monkeys swing from tree to tree , and snakes wind themselves around branches.insects , birds and butterflies fill the air.the canopy of the amazon rainforest stretches on for thousands of square kilometres and is full of foo tor all sorts of creatures 高高的森林地板是一个纠缠不清的叶、藤、花和奇异的水果,你可以坐在一个分支在这里你会看到比其他地方更多的猴子悬挂在森林树上生活,和蛇缠绕在自己周围的树枝。昆虫,鸟类和蝴蝶充满空气。亚马逊雨林的树冠绵延数千平方公里,到处都是各种各样的生物。

CRAWLING CANOPY爬棚 In just one tree in the canopy you'l find thousands of insects.there are butterflies as big as your hand and bees searching for nectar in exotic flowers.ants and colour beetles feast on leaves and spiders weave huge webs to catch their share of the feast 在一个树在树冠上你会发现成千上万的昆虫。有些蝴蝶像你的手那么大,蜜蜂在异国的花朵里寻找花蜜。蚂蚁和瓢虫在树叶和蜘蛛上编织巨大的网来捕捉它们的盛宴

BIRD BOUNTY鸟的赏金

You might mistake the tiny hummingbird for a butterfly it's hardly bigger than your thumb.it beats its wings so fast it can hover in one spot to gather pollen from flowers.with such a flowery-fruity feast on offer , there are plenty of beautiful birds to be found in the canopy 你可能会误把小蜂鸟当成一只蝴蝶,它比你的拇指还大。它的翅膀飞得如此之快,可以在一个地方盘旋,从花中采集花粉。有了这样一个华丽的水果盛宴提供,有很多美丽的鸟类被发现在树冠

HIGH HOMES 高的家

You might It not expect to see a frog so high in the trees , but in the rainforest some frogs never touch the ground Plants such as the bromeliad provide little cups of water where they can breed.snakes and other reptiles also live in the canopy to feast on the millions of tasty insects and animals.你可能不希望看到一只青蛙在树那么高,但一些雨林中的青蛙不接触地面的植物如凤梨科提供的小杯子里的水在那里他们可以繁殖。蛇和其他爬行动物也生活在树冠上,吃上上百万种美味的昆虫和动物。

FOOD FOR ALL所有人的食物

Squirrels and monkeys leap from trees and vines and cute kinkajous bus slurp honey from a bee's nest lots of mammals live high up in the canopy to avoid the big predators on the forest floor and to feast on fruit , nuts seeds and insects 松鼠和猴子跳下树和藤蔓,可爱的猫熊公共汽车喝蜂蜜蜜蜂的巢很多哺乳动物生活在树冠上避免在森林地面的大型食肉动物,和宴席上的水果,坚果,种子和昆虫

Now you have learnt about life in the canopy , can you find all these creatures on the next page ? 现在你已经学会了生命的天篷,你可以找到所有这些生物在下一页?

1.kinkajou 2.hummingbird 3.aracari 4.spectacled owl 5.vine snake 6.tarantula 7.assassin bug 8.bromeliad 9.monarch butterfly 10.golden lion tamarin 11.ocelot 1。蜜熊2。蜂鸟3。阿拉卡鴷4。眼镜鸮5。藤蔓蛇6。狼蛛7。猎蝽8。凤梨科9。帝王蝶10。金狮狨11。豹猫

LIFE AVOVE THE GROUND地上生活

Plants and animals that live in the canopy are specially adapted for life above the ground 生活在树冠里的植物和动物,特别适合地面上的生活

Some creatures such as the toucan and howler monkey have loud calls or songs to communicate with each other through the thick canopy 有些生物如巨嘴鸟和吼猴大声呼叫或歌声穿过茂密的树冠相互沟通 Canopy creatures are often fantastic acrobats , leaping or gliding between treetops.some use the overlapping branches and vines as pathways 冠层生物通常精彩的杂技演员,跳跃或滑动之间的树梢。有的用重叠的树枝和藤蔓作为通路 Many creatures such as the kinkajou can use their tails like an extra hand to help them hold on as they climb 许多动物如蜜熊可以使用一个额外的手,尾巴帮助他们坚持他们爬

最后一页

WEIRD AND WONDERFUL怪异和奇妙的

The rainforests of the world are magical places where else would you find butterflies as big as birds , spiders that spin webs the size of bed sheets nd flowers the size of tables ? they are home to some of the strangest and most amazing creatures and plants on the anet.and scientists th there mau be thousands of species discovere 世界上的热带雨林是神奇的地方,你还能发现蝴蝶和鸟一样大,蜘蛛结网,像床单和花表一样的大小?他们是地球上最奇怪和最神奇的生物和植物的家园。科学家们认为有成千上万种尚未被发现。

Hairy caterpillar多毛的卡特皮勒 DONT EAT ME不要吃我

Many animals find caterpillars a tasty treat.so they have to defend themselves in any way they can some are covered in lots of hairs that irritate their attacker.很多动物发现毛毛虫好吃。所以他们必须用任何方式保护自己,他们可以用一些头发来刺激攻击者。

SHOW-offs炫耀

Sometimes it's not all about hiding or warning , but getting noticed-and you can't miss this bright scarlet ibis.othercolourful rainforest birds have to look good to attract a mate.some such as the male manakin bird.even do a little dance to impress the female 有时候,这不是隐藏或警告,而是得到注意,你不能错过这个鲜红的宜必思。其他色彩缤纷的雨林鸟类必须好看才能吸引配偶。如雄性侏儒鸟的鸟。甚至做一点舞蹈来打动女性

Chameleon变色龙 CAMOUFLAGE伪装

Lots of creatures use camouflage to hide , but the incredible chameleon changes colour to match its surroundings when a predator passes by.the male can also change colour to try and frighten off a rival chameleon 许多生物用伪装来隐藏,但是当变色龙经过时,不可思议的变色龙改变颜色来适应周围环境。男性也可以改变颜色,试图吓跑竞争对手变色龙

Now you have learnt more about how rainforest animals live , can you find all these creatures on the next page ? 现在你已经了解了更多关于雨林动物的生活方式,你能在下一页找到这些生物吗? 1.Glass frog玻璃蛙 2.Quetzal绿咬鹃 3.Emerald tree boa翡翠树蚺 4.Leafcutter ants切叶蚁 5.Sloth树懒

6.howler monkey吼猴 7.Basilisk lizard 蛇怪蜥蜴 8.Owl butterfly猫头鹰蝴蝶 9.Giant stick insect 巨型竹节虫 10.Scarlet ibis 朱鹭

11.Squirrel monkey松鼠猴 12.Red-eyed tree frog红眼树蛙

DISCOVER MORE发现更多

STRANGE BUT TRUE奇怪但却真实

a flower called the rafflesia in the asian jungle can grow to over one metre across-but it smells like rotting flesh!一朵花叫花在亚洲丛林可以长到一米宽但它的气味像腐烂的肉!

Millions of leafcutter ants live in the rainforests each carrying pieces of leaf up to 50 times as heavy as they are.that's like you carrying a car!数以百万计的切叶蚁生活在热带雨林的每一片叶进行高达50倍,像他们一样重。就像你带着一辆车!

Many creatures are in danger of dying out completely because rainforests around the world are being destroyed.this golden-mantled tree kangaroo from the forests of papua new guinea is now so rare it is close to extinction 许多动物濒临灭绝,因为全世界的雨林正在遭到破坏。这金毛树袋鼠从巴布亚新几内亚的森林现在非常罕见,这是接近灭绝

Glass trog玻璃蛙

This frog has see-through skin.you can actually see Its organs inside 这只青蛙有穿透皮肤。你可以看到里面的器官

Quetzal绿咬鹃

The male of this stunning bird can grow tail feathers up to 6lcm long to impress the female!这一惊人的鸟雄性可以使尾巴上的羽毛长到6lcm来打动雌性!

Emerald green tree boa翡翠树

The white patches on this snake help it to hide.they look iust like spots of sunlight through the trees 这条蛇的白色斑块帮助它隐藏。他们看起来非常像穿过树林的阳光斑点

Sloth树懒

Sloths avoid trouble by hanging motionless in the trees , hardly moving.they are so slow , moss grows on their fur!树懒挂在树上一动不动的避免麻烦,几乎不动。他们是如此缓慢,苔藓生长在他们的毛皮!

Howler monkey吼猴

These monkeys communicate with each other by loud calls that can be heard over 4.5 kilometresaway.这些猴子通过在4.5公里以外的地方就能听到的响亮的声音互相交流。

Owl butterfly猫头鹰蝶

The markings on the wings of this butterfly confuse attackers because they look like the eyes of a larger creature 这只蝴蝶翅膀上的斑纹迷惑了攻击者,因为它们看起来更像一个大生物的眼睛

Basilisk lizard蛇怪蜥蜴

When it's in danger.this lizard has a unique way of escaping.it can run on water!当它处于危险之中。这种蜥蜴有一种独特的逃跑方式。它可以在水上行走!

Giant stick insect巨型竹节虫

This insect has a cunning disguise it looks exactly like a twig or stick 这种昆虫有一个狡猾的伪装它看起来完全像一根树枝或棍子

第二篇:英语翻译[模版]

Unit 1

1.被警察询问时,杰夫极力保持冷静,沉着地回答每个问题。

Jeff tried to keep his composure and answer every question calmly when inquired by the policeman.2.油价不断上涨,世界各国都不同程度地受到了影响。

With oil prices keeping on increasing, all the countries in the world have been affected(in)one way or another.3.他在会上提出了一系列可能避免环境污染的措施。

At the meeting he proposed a series of measures that might ward off the environmental pollution.4.迈克向他父亲保证他一定会全身心投入到即将到来的比赛上。

Mike assured his father that he would put his whole heart into the coming competition.5.一旦玛丽下定决心,就绝不会动摇。

Mary will never waver once she makes up her mind.Unit 3

1.天气骤然变坏,寻找伤员的工作要加紧进行。

Efforts to reach the injured men should be intensified because of the sudden deterioration in weather conditions.2.有些人可能沉溺于网上冲浪,这会危害他们的身心健康。

Some people may be addicted to net surfing, which impairs their physical and mental health.3.地球和它表面的一切,不管是有生命的还是没有生命的,相互作用来影响我们的生活。

The Earth and everything on it, living and nonliving, interact to exert influence on the life we have.4.穷人和残疾人依靠政府的救济维持生计。

Needy and handicapped people depend on government relief for their support.5.到目前为止,还没有迹象表明人们对此品牌感到疲倦。So far there is no sign of fatigue with the brand.Unit 4

1.在一个没有为高温炎热做好准备的国家,这是紧急事件。

In a country that is not equipped for severe heat, this is an emergency.2.房间里闹哄哄的,他不得不竖起耳朵来听电话。

It was so noisy in the room that he had to pull his ears to hear the phone.3.这是一项令人兴奋的工作,但有几分危险。This is an exciting job, but kind of dangerous.4.很难预测这些事情的结果是什么。

It is hard to predict how these things will turn out.5.谁也不知道怎么办。即使知道也将会是摸着石头过河。

Nobody knows how to figure them out.Even if somebody seems to know, it is still “crossing a river by feeling for the stones”.Unit 6

1.他用冷漠的态度面对别人的侮辱。

He reacted to the insult by acting as cold as ice.2.在生活中,有原则的人宁愿死得有尊严也不愿苟且偷生。

In life, a man of principle prefers to die with dignity instead of living in disgrace.3.几个警察不得不护送这位裁判离开足球场。

Several policemen had to escort the referee from the football field.4.她总觉得自己受制于人。

She always has the feeling that she is being manipulated.5.万一有特殊情况,学生们应该向警察求助。

In case of exceptional circumstances, students should turn to the police for help.

第三篇:英语翻译

精读Unit1 1)Mrs.Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter.史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。2)I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary.我坚信,阅读简写的英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。

3)I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution.我认为我们在保护环境不受污染方面还做得不够。4)Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teacher assigned us eight books to read during the summer vacation.除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。

5)We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to teach us spoken English next term/semester.我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。

6)Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear, but will also help you build your speaking skills.经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。

7)If you have any questions about these learning strategies, please feel free to ask me.And I’ll explain them in greater detail.如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。我将更详细地进行讲解。8)The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese.That’s why she has gained a good command of spoken Chinese in less than three years.那个加拿大女孩善于抓住每个机会讲汉语。这就是她为什么三年不到就熟练地掌握了汉语口语的原因。

1高栋

精读Unit4 1)To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn't mind。

接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。2)It is well known that lung cancer is caused at least in part by smoking too much.众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。3)My grandparents said that the man who invented television had once lived in their neighborhood.我祖父母说,发明电视的那个人曾住在他们那个地段。

4)I propose that we go to find Prof.Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening。

我提议咱们会后马上去办公室找史密斯教授,邀请他参加我们的英语晚会。

5)Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand up.她因那病开过两次刀,身体十分虚弱,几乎站不起来。

6)Educators think that the generation growing up with television spends so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study.教育家们认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机前花的时间太多,以致没有足够的时间学习了。

7)I do hope that you can come up with a better solution than this one.我真希望你能拿出一个比这更好的解决办法来。

8)At first glance the picture didn't look very good, but after examining it carefully, we found that it was indeed a masterpiece.乍一看,这幅画并不好,但经过仔细观察,我们才发现它的确是一幅杰作。

精读Unit6 1)It was reported that the building of the railway had been held up by a

2高栋

flood.据报道,那条铁路曾因洪水而停止修建。2)The strike resulted in the management's accepting the workers' demands.罢工结果,资方接受了工人的要求。3)The coalminers decided to go on strike for better working conditions.煤矿工人们决定为争取更好的工作条件举行罢工。

4)I'd like very much to buy the English dictionary.Unfortunately, I haven't got enough money on me.我很想买这本英文词典,遗憾的是我身上带的钱不够。

5)I'd like to talk over with you about the English translation of the article before sending it to Mr.Hobbs.我想先和你讨论一下这篇文章的英译稿,然后再把它寄给霍布斯先生。

6)The foreign expert hopes to achieve all his aims in three years.那位外国专家希望在三年内达到所有的目标。

7)What do you think a scientist must do in order to keep up with the latest developments in his field? 一个科学家要跟上本领域的新发展,你认为必须做些什么?

8)The author thinks that if excellent workers get frequent pay increases and promotions, they will have greater incentive to produce.作者认为,如果优秀工人经常得到加薪和提拔,他们就会有更大的生产积极性。

精读unit9 1)Gases such as carbon monoxide, emitted by factories and automobiles, have seriously polluted the atmosphere.工厂和汽车排出的一氧化碳一类气体严重污染了大气。

2)The industrial engineer's letter indicates that he doubts the feasibility of the plan.那位工业管理工程师的来信表明,他对该项计划是否可行有怀疑。3)Many parents in the United States set aside a fund for their children's

3高栋

education before they are born.在美国,许多父母在孩子出生之前就为他们的教育留出一笔专款。

4)I have made sure that her conclusion is based on facts.我已了解清楚,她的结论是以事实为根据的。

5)The medical team, composed of three doctors and two nurses, set off for the mountain area a few days ago.几天前,由三位医生和两名护士组成的医疗队出发到山区去了。

6)The village is named after the high mountain that stands in front of it.这个村庄是以矗立在它前面的那座高山命名的。

7)He was ill for about a month, which has really set him back in his studies.他病了一个月左右,这使他在学习上耽误了很多。8)The war that broke out between the North and the South in 1861 is known in history as the American Civil War.南方和北方之间于一八六一年爆发的那场战争在历史上称为“美国内战”。

泛读text1 1)Faced with a lot of evidence, the man had to admit that he was the head of the drug ring.这些人面对许多证据,不得不承认他是贩毒团伙的头目。2)Tommy offered to drive us to the seaside in his car, but insisted we should share the petrol costs.汤米主动提出开他的车送我们去海滨,但坚持要我们分担汽油费。

3)On-the-job smoking is not allowed in our company.So many employees have to give up smoking or reduce the amount they smoke.我们公司不允许上班时吸烟。于是许多雇员不得不戒烟或者减少吸烟量。

4)When you apply for a job, the first thing the employer sees is your resume.当你申请职位时,雇主首先看到你的履历。

5)When you find yourself often upset about small matters, you’d better

4高栋

cultivate a hobby.你如果发现自己常为一些小事烦恼,你最好培养一种兴趣爱好。

泛读text8 1)Those who expect to have a good command of English within a few months should bear in mind that there is no short cut in language learning.那些指望在几个月内就掌握英语的人应该记住,语言学习没有捷径可走。

2)It’s a great idea to stay overnight at your house, but I had better talk it over with my parents in case they don’t agree.在你家过夜是个好主意,但是我最好还是跟我父母商量一下,以防他们不同意。

3)He advised me to make sure that the second-hand car was in good condition before I made a decision to buy it.他忠告我在决定买那辆二手车前先弄清楚车况是否良好。

4)If you don’t cut in half the numbers of the courses you’re going to take next semester, I’m sure you will be weighed down.如果你不把下学期要选的课程门数减半,我肯定到时你会累垮。

5.As for my house in the countryside, I only live there every summer;I don’t intend to move in for good.至于我在乡下的那套房子,我只是每年夏天去住一下,并不打算永久迁人。

泛读text19

1)Employees hate seeing their boss walking in and out of their office without even giving them a glance

雇员们最讨厌看见老板进进出出办公室二不屑看他们一眼。

2)If we stay up till three in the morning, we’ll be able to hear the American election results.如果我们熬到凌晨3点,就能听到美国大选的结果。3)A policeman has to know as much law as a professional lawyer.He should know what actions are crimes and what evidence he should gather to prove the crimes in courts.一名警察必须像一位职业律师一样通晓法律。

5高栋

他应当知道什么行为是犯罪,他应当收集什么样的证据在法庭上证实这些罪行。

4)Your father is talking business with his colleagues in the study.So don’t bother him.你父亲在书房里和他的同事谈正事,请不要打捞他。5)Mary and I are good friends.We can read each other’s minds and know each other’s deepest secrets.玛丽和我是好朋友。我们能看出彼此的心事,并知道对方心中深藏的秘密。

6)We have to increase our sales one way or another.We can sell our sportswear through big department stores and supermarkets instead of the small, specialist shops.无论如何我们得扩大营销量。我们可以通过大百货商场和超市而不是小的专卖店来出售我们的运动服。

泛读text24 1)Each day there are a good number of people on their way to somewhere around the world.Some are travelling for pleasure, while others on business.每天都有很多人到世界各地旅行。有的外出游玩,有的因公出差。

2)When we were travelling in Europe, we usually rode in the train from one country to another.我们在欧洲旅行的时候,通常都是乘火车从一个国家到另一个国家。

3)He drew me a map to make sure I could easily find his apartment.为了确保我能轻松的找到他住的公寓,他给我画了张地图。

4)It’s good manners to tip a waiter or waitress for the service you have received when you dine out.在外用餐的时候,为你所得到的服务而付给服务生一些小费是一种礼貌。

5)The worst thing about working in the shop is that you’re on your feet all day.商店里工作最让人受不了的是你得整天站着。

6高栋

第四篇:英语翻译

英译中

1.At the foot of the Mt.Huangshan(黄山), in the bend of Xin’an River(新安江), lies the beautiful mountain town called “Tunxi”(“屯溪”).在黄山脚下,新安江湾,坐落着一个美丽的山镇“屯溪”。

2.The Old Street of Tunxi(屯溪老街)is located in the old city.The street starts in the west at Zhenhai Bridge(镇海桥), a stone arch bridge built during the Ming Dynasty, and ends in the east at the Memorial Archway(牌坊碑).Its total length is about 1.5km and the street is laid with slab stones(用石板铺成).屯溪老街位于老街旧城,西起明代修建的石拱桥镇海桥,东止牌坊碑,全长1.5公里。街道全部用石板铺成。

3.There are hundreds of old but well preserved rows of shops, evoking a bygone era in buildings that are simple and elegant(淡雅古朴).The shops, workshops and residences have continued to maintain the special layout of ancient stores such as shop in the front and workshop or house in the back(前店后坊、前店后户).街道两旁是数百家店铺,鳞次栉比,保存完好,透溢出一股过去那种淡雅古朴的建筑风韵。店铺、仓库和居所仍然保持了古代商铺那种前店后坊、前店后户的特殊结构。

4.Situated at the confluence(交汇处)of the Dongting Lake(洞庭湖)and the Yangtze River(长江)in the north-eastern Hunan Province, Yueyang is a celebrated ancient city of culture.It has been known for “the waters of Dongting are well-known across the land;the tower of Yueyang is simply beyond compare”(“洞庭天下水,岳阳天下楼”)to the world.岳阳位于湖南省东北部,洞庭湖与长江交汇处,是一座文化古城,素有“洞庭天下水,岳阳天下楼”之美誉。

5.Yueyang Tower stands on the west gate of the old city.It is a three-story wooden structure(纯木结构建筑), 19 meters tall, with upturned eaves and a helmet shaped roof(飞檐盔顶), supported by four pillars.The structure is a unique combination of artistic taste, mechanics, architecture, and craftsmanship.After you ascend the tower you will have a spectacular view of the Dongting Lake.岳阳楼矗立在老城的西城门上,是一座三层纯木结构建筑,由4根大柱子支撑,有19米高,飞檐盔顶,工艺独特,造型精美。登楼可以欣赏美丽的洞庭风光。

6.The predecessor(前身)of Yueyang Tower was a structure built By Lu Su(鲁肃)in the Three Kingdoms Period(三国时期)for reviewing military parades.It was expanded into a tower in 716 by Zhang Shuo(张说)and given its present name.岳阳楼的前身是三国时期鲁肃修建的阅兵台。公元716年,张说在此扩建成楼,并命名为岳阳楼。

7、The snow scene of the West Lake enjoyed very high praise, especially the view of “melting snow at broken bridge”(“断桥残雪”)is unique in the winter of the West Lake.西湖雪景最是为人称道,而“断桥残雪”又为西湖冬季的一处独特景观。

8.Why it is called as “malting snow on the broken bridge”, there are different sayings(众说纷纭).One of them is that it snows almost every winter in Hangzhou.“断桥残雪”得名由来,众说纷纭。一说每至冬令时节,杭州必会白雪皑皑。

9.When the sun comes out after snowfall, the snow on the sunny side of the bridge(桥阳面)melts first, while the snow on the shady side still lingers.每当瑞雪初晴,桥阳面冰雪消融,而桥阴面仍然玉砌银铺。

10.Zhouzhuang Town(周庄镇)is located 38 kilometers southeast of Suzhou City,33 kilometers southwest of Kunshan City(昆山市).With a history of more than 900 years, it is just like a pearl set near the bank of Dianshan Lake(淀山湖).周庄镇位于苏州城东南38公里,昆山市境内西南33公里,宛如一颗灿烂明珠镶嵌在淀山湖畔,已有九百余年的历史。

11.The river course of the town takes the shape of Chinese Character “#”(呈井字型).Houses are all built along the river.Over sixty percent of dwelling-houses out of almost one thousand were built in the Ming or Qing dynasties.古镇区内河道呈井字型,民居依河筑屋,依水成街。镇上近千户人家明清建筑占百分之六十以上。

12.Over the river are 14 bridges built in the Yuan, Ming and Qing dynasties, among which there is a unique bridge in China-Fu’an Bridge(富安桥)and the world famous Double Bridge(双桥).河道上横跨14座建于元、明、清代的古桥梁,其中有国内仅存的富安桥和闻名中外的双桥。

13.The Zhang’s Residence was built by Xu Kui’s descendants.The folk sayings that “The sedans enter the front door while boats pass through the house” define its architectural characteristics.徐逵后裔(descendants)建有张厅(The Zhang’s Residence),民间所说“轿从前门进,船从家中过”(“The sedans enter the front door while boats pass through the house”)生动形象地描绘了其建筑特色。

14.The Shen’s Residence which has 7 courtyards with 5 doors was built by Shen Wansan’s descendants.In addition, there is Ye Chucang’s Former Residence.沈万山(Shen Wansan)后裔建有七进五门楼的沈厅(The Shen’s Residence), 这里还有叶楚伧故居(Ye Chucang’s Former Residence)等。

15.Mt.Huangshan has all the charm of landscape in China while Zhouzhuang boasts all the beautiful features of Chinese water town.Zhouzhuang is worth of the fame as the “first water town in China.”

黄山集中国山川之美,周庄集中国水乡之美。周庄被誉为“中国第一水乡”(the “first water town in China”),名不虚传。

16.Mt.Taishan is located in the center of Shandong Province spanning(跨越)the cities of Taian(泰安)and Jinan(济南), extending for total area of 250 kilometers.泰山位于山东省中部,跨越泰安、济南两市。总面积250平方公里。

17.It boasts of a wealth of natural legacies(自然遗产).A large number of scenic spots were given names since ancient times.They include 112 peaks, 98 precipitous ridges, 18 rock caves, 58 odd shaped rocks, 102 streams and valleys, 56 pools and waterfalls, 64 springs.她拥有丰富的自然遗产。景区内自古命名的山峰112座,崖岭98座,岩洞18处,奇石58块,溪谷102条,潭池瀑布56处,山泉64处。

18.There are 989 species of plants falling into 114 families, and vegetation coverage(植被覆盖率)of 79.9 percent.泰山共有植物144科,989种,植被覆盖率为79.9%。

19.Mt.Qingcheng(青城山)is situated 63 kilometers west of Chengdu(成都).Characterized by its secluded and quiet environment, the scenic area is surrounded by ring-shaped peaks(群峰环绕).青城山坐落于成都市西郊63公里处,群峰环绕,环境幽静,尽显清幽本色。

20.It enjoys equal fame for steepness with Jianmen(剑门), for elegance with Mt.Emei(峨眉)and for grandeur with Kuimen(夔门).It has been widely acclaimed as the “most secluded mountain under the heaven”(“青城天下幽”).青城山之幽,与剑门之险,峨眉之秀,夔门之雄齐名,素有“青城天下幽”之美誉。

21.In Chinese Qingcheng literally means “green city”(“绿色的城郭”).Mt.Qingcheng gets its name because the main scenic spots such as the Tianshi Cave(天师洞)are all surrounded by 36 mountain peaks with their forests of lush evergreen trees encircling each spot like a city wall.青城山顾名思义,意为“绿色的城郭”,其主要景点如天师洞青山环列,树木葱翠,三十六座山峰层峦迭嶂,状若城郭,故此得名。

中译英

1.屯溪老街多数房屋仅为三层,具有鲜明的徽派建筑特色:白粉墻、小青瓦、雕梁画栋。

Most of the buildings are only three stories high in the Old Street of Tunxi.They are decorated with white walls, small green tiles, wood carvings in the distinct Hui style.2.老街是一条商业步行街。安徽、江浙、福建的商人在此聚集,摩肩接踵,一派“清明上河图”的景象。

The Old Street is a commercial street that is only for pedestrians.The merchants from Anhui, Zhejiang, Jiangxi, and Fujian provinces jostle each other in a crowd that resembles the “Along the River During the Qingming Festival”.3.一位西欧建筑家到老街时说,在这里他找到了“东方古罗马”。

An ancient Western-European architect once visited the Old Street and said that he had found “the Eastern Ancient Rome.”

4.1044年,宋代官员滕子京谪守巴陵郡,重修了岳阳楼,并于翌年请当时著名的政治家、文学家范仲淹撰文以记之。

In 1044, Teng Zijing, a Song Dynasty official, was banished to Baling Prefecture and renovated the tower.The following year he asked Fan Zhongyan, a well-known statesman and man of letters of the time, to write an essay to mark the renovated tower.5.这篇名为《岳阳楼记》的文章语言精美,思想深邃,其文学成就无以伦比,因而名扬四方。

The essay entitled Notes on Yueyang Tower, is considered matchless in literary achievement and profound thought, has made the theme of his writing famous far and wide.6.文中一幅对子“先天下这忧而忧,后天下之乐而乐”为每个中国人所熟悉。

One couplet in the essay, “Be concerned before anyone else becomes concerned;enjoy yourself only after everyone else finds enjoyment.” has become familiar to every Chinese

7.从附近小山上极目远眺,那小桥好似桥断一般。

Looked at a distance or from a nearby hill, the little bridge appears to be broken.8.待到冬日雪霁,伫立桥头,放眼四望,远山银装素裹,更加妩媚迷人,是欣赏西湖雪景之佳地。

On fine winter days after a snow, you may stand on the bridge to feast your eyes on the snow scene far and near.Distant hills, clad in white, grow more enchanting.It is a best venue for you to watch the snow scene of the West Lake.9.而中国民间传说“白蛇传”又为断桥景物增添了些许浪漫色彩。

The Chinese folk story “The Tale of White Snake” brings the broken bridge some romance.10.泰山古称岱山(Daishan),春秋时期被尊为(revered as)东岳(East Sacred Mountain)。其山势磅礴雄伟,峰峦突兀峻拔(abruptly rising),景色壮丽。

Mt.Taishan was known in ancient times as Daishan and revered as the East Sacred Mountain in the Spring and Autumn Period.It presents the loftiness and grandeur with abruptly rising majestic peaks and crests.The sceneries are spectacular.11.中国历代帝王秦始皇、汉武帝、唐玄宗、清帝乾隆等均曾到泰山封禅(hold grand sacrificial ceremonies),历代七十二君主到此祭告天地(offer sacrifices to heaven and earth)。

Many Chinese emperors including Qin Shihuang, Wu Di of the Han Dynasty, Xuan Zong of the Tang Dynasty and Qian Long of the Qing Dynasty held grand sacrificial ceremonies on its summit.All through the dynasties 72 emperors had come here to offer sacrifices to heaven and earth.12.风景区拥有延续数千年的历史文化遗产。现有古建筑群22处,古遗址97处,历代碑碣(commemorative stone tablets)819块,历代刻石(inscribed rocks)1800余处。

With Cultural legacies handing down through thousands of years, the scenic area houses 22 groups of ancient architectures, 97 ancient remains, 819 commemorative stone tablets and 1,800 inscribed rocks.13.青城山位于四川省西部,群峰环绕,清幽隐逸(tranquil and secluded),林木清幽,是著名的旅游景点和避暑胜地(summer resort)。

The ring-shaped hills, tranquil and secluded, covered with luxuriant vegetation, make Mt.Qingcheng in the western part of Sichuan Province, a famous tourist site and summer resort.14.作为一座道教名山(a famous Taoist mountain),道教的发祥地和道教发展的重要基地,青城山已有两千多年的历史了。青城山以其清幽的环境和其在道教中的重要性而独具一格(unique)。

As the birthplace of Taoism and an important base of Taoism development, it has been a famous Taoist mountain for almost 2000 years.Mt.Qingching is unique for its secluded environment and for its Taoist significance.15.1982年,青城山被国务院(State Council)评定为全国首批重点风景名胜区(China National Key Tourist Resort)。2000年,青城山和都江堰(Dujiangyan Irrigation Project)联名被联合国教科文组织(UNESCO)列入世界文化遗产名录(List of World Cultural Heritage)。

In 1982, it was ratified as one of first group of China National Key Tourist Resorts by the State Council.In 2000, together with the Dujiangyan Irrigation Project, it was inscribed on the List of World Cultural Heritage by UNESCO.

第五篇:英语翻译

1.你觉得什么时候最有可能在家里找到他? What do you think is the likeliest time to find him at home? 2.由于受到原子辐射,他最终在工作时倒下了。

As a result of exposure to atomic radiation,he finally collapsed at work.3.千万别说可能会被人误解的话。(capable of)Be sure not to say anything capable of being misunderstood.4.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。

Their argument ended when she slammed the door and left without a word.5.小约翰尼一见到妈妈下班回来就往前门跑去。

Little johnny made for the door at the sight of his mother coming back from work.6.他研究原子科学是为了我国的国防。他根本不在乎名望。He pursued atomic science for the defense our country.Fame meant nothing to him.7.三位教授被请来对新教员设计的教案做出评估。

Three professors were asked to make an evaluation of the teaching plans devised by the new teachers.8.不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。It is self-evident that the education of young is vital to future of country.9.一个卫生组织促使地方政府为建造一所新的医院筹措三百万美元的资金。

A health organization prompted the local government to raise a three-million-dollar fund for a new hospital.10.一切都表明他的计划出了毛病。

Everything points to the fact/indicates that something has gone wrong with his project/plan.

下载英语翻译word格式文档
下载英语翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    英语翻译

    “我原谅你” 并非只有婚姻关系才需要宽恕。我们与子女、朋友、同事、邻居,甚至陌生人相处时同样需要宽恕。事实上,没有宽恕的氧气,任何人际关系都无从维系。宽恕并不是脾气好......

    英语翻译

    我原谅你 1 并非只有婚姻关系才需要宽恕。我们与子女、朋友、同事、邻居,甚至陌生人相处时同样需要宽恕。事实上,没有宽恕的氧气,任何人际关系都无从维系。宽恕并不是脾气好的......

    英语翻译

    She was one of thoes pretty and charming girl who are sometimes,as if by a mistake of destiny born in a family of clerks. She had no dowry ,no expectations.No m......

    英语翻译

    Unit 1 Text A P1 Amber.Amundson,一个在战争中失去丈夫的女人,依然忠诚致力于和平事业。Craig.Scott. Amundson,一名28岁的军人,在 “9.11”事件中丧生于五角大楼。Amber 继......

    英语翻译

    人们一直说“只有时间才能支配我们。”人们似乎把时间当作一个差不多是实实在在 的东西来对待。我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对 时......

    英语翻译

    Lesson One Finally, I savor the Gratitude of Graduation 参考译文 终于,我体验到了毕业时刻的感激之情 [1] 我教了好几年书才以教师的身份参加了一次毕业典礼。我的学生......

    英语翻译

    "between"="without":相同用法:She modeled between roles。译成:她不演戏时去客串下模特。 1.Do you have a family? 你有孩子吗? 31.Students are still arriving。学生还没......

    英语翻译

    英语翻译 【汉译英1】波士顿咨询公司最近做的一项研究显示,到2020年中国将会有2.2亿家庭收入在2万到100万美元的富裕消费者。这些消费者中75%住在“较小城市”。随着网络的发......