第一篇:国际学校学生毕业后可去什么学校留学?
专注美国高中教育
官网:www.xiexiebang.com 国际学校学生毕业后可去什么学校留学?
根据国际学校开设的课程不同,学生参加不同的考试,可申请不同的大学。
IB课程全称为国际预科证书课程(International Baccalaureate Diploma Programme,简称IB课程)。他是由国际文凭组织为高中生设计的一组为期两年的课程。
IB高中课程是为高中十一和十二年级学生设置的两年制大学预科课程。IB课程不以世界上任何一个国家的课程体系为基础而自成一个体系,广泛吸收了当代许多发达国家主流课程体系的优点,涵盖了其主要的核心内容。因此IB课程体系即具有与世界各国主流教育课程体系之间的兼容性,又有自己教育理念发展下的独特性。
为期两年的课程。学生必须在规定的六个学科组中每组选一门课程进行学习,其中至少三门是高等级,每门课程的至高分数为7分,加上拓展论文与知识论文的3分奖励分数,满分为45分。六个学科组分别是:语言A与世界文学、语言B(母语以外的现代语)、个人与社会学、实验科学、数学、艺术与选修。目前全世界已有1000多所大学认可IB国际文凭。
以前只在国际学校开设的IB课程,现在也正是进入世界各地一些富有创新意识的普通中学。在中国除了北京、上海的国际学校开设了外,一些国内私立学习也已经开设或正是引进。但有一点值得注意的是,对于想去美国念大学的学生,IB课程的成绩和IB文凭只是美国大学,特别是知名大学录取学生的参考值,不是必要的。申请美国大学还是要有SAT(ACT)成绩和托福[微博]成绩。
A-level--General Certificate of Education Advanced Level, 普通中等教育证书考试高级水平课程。A-level是英国国民教育的课程体系,同时该课程的考试成绩将作为英国大学入学衡量标准,所以也称A-Level为英国大学的入学考试课程,正如我国的高考[微博]一样,但是在国内一般将之称为英国预科课程。A-Level课程证书被几乎所有英语授课的大学作为招收新生的入学标准,因此,A-Level课程被国际教育界誉为“金牌”教育课程和全球大学入学的“金牌”
专注美国高中教育
官网:www.xiexiebang.com 标准(British Golden Education System)。
获得A-level文凭,从而申请150个国家和地区的11000所著名大学,其中比较著名的大学有:
英国:剑桥大学、牛津大学、帝国理工学院、伦敦政治经济学院、巴斯大学、卢顿大学,曼彻斯特大学,伦敦大学,波恩茅斯大学,诺丁汉大学,利物浦大学,阿伯丁大学,巴斯恩巴大学学院,爱丁堡大学等所有大学。
美国:哈佛大学、耶鲁大学、纽约大学、西北大学[微博]、罕普顿大学、辛辛那提大学、佛罗里达大学、宾夕法尼亚大学、丹佛大学等大部分大学。
加拿大:多伦多大学、不列颠哥伦比亚大学、麦吉尔大学、女皇大学、西安大略大学、劳伦西大学、蒙特埃里森大学、特伦特大学等所有大学。
澳大利亚:悉尼大学、澳大利亚国立大学、新南威尔士大学、西澳大学、蒙那什大学、卧龙岗大学、墨尔本大学等所有大学。
爱尔兰:都柏林大学三一学院、爱尔兰国家大学梅努斯学院、科克学院、戈尔威学院、都柏林学院、利默里克大学、都柏林城市大学等全部大学。
新西兰:奥克兰大学、梅西大学、林肯大学、怀卡托大学、马努卡理工学院等全部大学。
新加坡:新加坡国立大学、新加坡南洋理工大学等所有大学。
香 港:所有大学。
南 非:所有大学。
随着国际课程的火热开展,国内开设的国际学校也越来越多,许多家长对于学校的选择越来越迷茫。其实,上海还是有很多好的国际学校的,那么,就有很多家长问了:学习美国高中课程的话到底选什么学校好呢?小编可以告诉你,在上海就有这么一所十分正宗的原汁原味美式高中课程班——斯代文森国际高中,斯代文森国际高中是上海比较早的,也是针
专注美国高中教育
官网:www.xiexiebang.com 对美国方向的国际高中。从2004年专注美国方向至今,一直在教育教学领域里不断的研究、探索,在国际高中课程体系的设置上具有独创性和实用性,取得了一定的成绩;学校具有丰富的办学经验及教育、教学资源。是本地区中美教育兼备的学校。斯代文森上海国际高中采用以学生为中心的小班制、互动式教学,注册美国学籍,拿美国高中毕业证,由有美国资格认证的著名高中教师授课,打造纯正的英文环境,学习原汁原味的美国课程,提前适应美国教育方式,同时中方基础课程的学习不仅能让学生掌握国内完整的高中知识体系,还能转化 为申请国外一线知名大学所需的学分,为进入世界重点大学打下坚实基础。
以上就是斯代文森上海国际高中小编为您带来的孩子就读国际学校的一些资讯信息,想 要了解更多上海国际学校相关招生资讯,欢迎与斯代文森上海国际高中小编联系。
第二篇:天使国际特教学校学生留学程序
天使国际特教学校介绍:
天使国际特教学校 始建于1995年9月,原名天使小学,1996年开始招收智障儿童,1997年投资180万元建起了可容纳18个教学班的欧式教学楼,随更名为天使培智学校,之后进一步建起了2座教师住宅楼、澡堂、康复室等,陆续购进了几十万元的游乐、康复体育器材。2001年12月新选校址,征地近200亩投资8000万元,建成了这所拥有办公楼、教学楼、图书楼、游泳馆、师生公寓、多功能大厅等总面积近4万平方米,集学习、康复、娱乐、职业教育、技能培训、劳动就业、医疗服务于一体的学校。经有关部门批准,命名为天使国际特教学校。
学校分为普教部和特教部,普教部招收托幼和小学学生。现有50个教学班,在校学生1500名;特教部招收智障、孤独症、脑瘫儿童和聋童,并且建立了残疾人养老中心。现有46个教学班,在校学生440名。在校教职工300余人。
为了适应特殊教育和素质教育的要求,根据学校的发展,学校设有资料信息中心,多媒体教学中心,艺术体育中心,康复教育中心。另有实验室、语音室、微机室、劳技室、音乐室、书画室、棋艺室、演播室和心理咨询室等先进的教学设施。另配有如医疗、保育、暖气、客车等服务设施。
天使国际特教学校留学办理,首选留学360,天使国际特教学校 学生留学程序:
留学360,隶属于上海叁陆零教育投资有限公司,A股上市公司,主要从事互联网留学办理、免费语培、教育投资、海外投资、海外置业以及网络运营,是全球互联网留学领跑者,公司与美国、加拿大、英国、澳洲、新西兰、爱尔兰、瑞士、新加坡、马来西亚、泰国等30多个国家的800多家教育机构签约建立合作关系,协议覆盖了3000多所海外大中小学。
留学360将为天使国际特教学校学生提供十大留学增值服务:
1.“签证赔付”
由于留学360的顾问老师平均3-10年留学申请经验,申请成功率达100%。CRM系统申请节点控制,每项申请材料均由经理级确认把关,确保申请全程无误。私人管家式服务,申请顾问、签证顾问等多对一全程负责。比传统中介更负责,比DIY更靠谱。
承诺:100%成功录取+100%全套服务+100%流程透明+100%免费申请,签证拒签赔偿3000元。
2.“专车接送”
来上海坐机的朋友,提供免费送机服务,车型:宝马750/奥迪Q7/宝马530/奥迪A6不等。
3.“来就送”
上门咨询,即送价值68元的英语学习教材一份。
4.“海外特产、公司充电宝同分享”
微信分享成功办理经验,送海外特产+公司充电宝一份(价值500元)
5.“银行护航,挣补贴”
与国有银行合作,指定银行汇学费,享受VIP服务+外汇汇率优惠+留学360网补贴1000元,为未来海外学费团购铺路。
6.“语言培训免费送”
公司办理的学生,享受公司推出的IELTS培训(保五争六,保六争七计划),并有机会获得海外知名大学证书一份。
7.“就业落户有捷径”
针对优秀的学生,海外学成归沪,我们协助安排就业,指引如何落户上海、北京,我们与很多商会企业保持密切合作。
8.“努力学习享受生活”
针对在校成绩75%以上的学生,并愿意宣传留学360网文化的学生,公司将提供在上海的接机业务。
9.“置业有优惠”
在海外留学,如果需要购房,可以享受留学360网与海外房产的折扣价,最少为您节省房价的1%。
10.“你留学我补贴”
留学360网旗下的学生购买出国机票,每年补贴一次,以携程为指导价,每张国际机票均补贴2%;非留学360网旗下的学生,每张国际机票补贴1%;每年补贴6万张机票。
第三篇:国际学校
International schools
国际学校
The new local 地方化趋势
English-language schools once aimed at expatriates now cater to domestic elites 英语学校,旧时外侨堂前燕,飞入寻常土豪家
IN 1979, when Ken Ross was eight, his family moved from Scotland to France for his father'sjob with IBM.The computer firm paid the fees at the English School of Paris, where hisclassmates were mostly children of expats from Britain and elsewhere: managers, army officers,diplomats and the like.A couple were Saudi princes.For the most recent class reunion, old boysand girls flew in from as far afield as China and South Africa.1979年,那时候Ken Ross年8岁,因为父亲在IBM上班,他的家从苏格兰搬到法国。IBM支付了他在巴黎上英文学校的学费。在那里,他的同学大都从英国和其他地方来的移民的孩子:经理的、军官的、外交官等的孩子。其中一对夫妇是还是沙特王子。为了参加最近的一次班级聚会,已经成年的男孩子、女孩子要从中国和南非这样远的地方飞过来。
Since then, there has been a boom in such “international schools”, which teach in English innon-Anglophone countries, mostly offering British A-levels, American APs and SATs, or theInternational Baccalaureate.During the past quarter-century, according to the InternationalSchool Consultancy Group(ISC), based in Britain, their number has grown from under 1,000 tomore than 7,300.In the 2013-14 academic year they generated $41.6 billion in revenue andtaught 3.75m pupils globally(see chart).Twenty-two countries have more than 100international schools, headed by the UAE, with 478, and China, with 445.从他那个时代开始,许多这样的“国际学校”冒了出来,这些学校在非英语国家用英文教学,大都提供英国高考、美国预科及高考服务或颁发国际文凭。在过去的25年里,根据在总部设在英国的国际学校咨询集团(ISC)的统计,这些学校的数量已经从不到1000所增长到超过7300所。在2013-14学年,它们在全球创造了416亿美元的收益,培养了375万学生(见图表)。有22个国家拥有的国际学校数量超过100所,阿联酋以478所独占鳌头,中国则紧随其后,有445所。
But nowadays international schools increasingly belie their name.Though their clientele variesfrom place to place, four-fifths of the pupils they teach around the world are locals, the ISCcalculates.Thirty years ago, just a fifth were.The main reason is increased demand forschooling mostly or entirely in English, both in rich countries(Mr Ross's alma mater now has alarge French contingent), and even more from rich parents in developing countries who wanttheir children to be able to go to university in Britain or North America.“When people makemoney, they want their children to learn English,” says Nicholas Brummitt of the ISC.“Whenthey make some more money, they want them to learn in English.”
可是,如今的国际学校却越来越名不副实。据ISC的计算,尽管各个地方客户的情况有所不同,但全世界在国际学校上课学生中4/5是本地人。而30年前,这个比例仅仅是1/5。这里的主要原因是对以英语为主或全英语教学的需求增加了。在富裕国家如此(Ross的母校现在就有一大票法国学生);甚至是在发展中国家的富裕家庭也是如此,这些父母希望子女有机会在英国或北美上大学。“人们挣钱了,就希望孩子学习英语,”ISC的Nicholas Brummitt如是说:“挣的钱越多,越希望孩子用英语学习”
This new elite can outspend even very highly paid foreign managers—and multinationals tryingto cut costs are ever less willing to pay school fees.Locals are more appealing clients, too:their children tend to stay for their entire schooling, unlike “expat brats”, who are alwaysmoving on, leaving seats to be filled.And a parent-teacher association packed with the localelite is more help with bolshie bureaucrats than one full of foreigners.本国精英阶层愿意甩出比高官厚禄的外籍经理人更多的真金白银—并且那些跨国公司正在想法缩减开支而不愿支付教育费用。这样,本土精英就变得炙手可热了:他们的孩子更愿意留在国内完成完整的学校教育,不愿像“小老外”那样总是颠沛流离,最后人走茶凉。另外对于古板的官老爷们来说,家长座谈会上土豪们群英荟萃可比塞了一屋子老外强多了。
Further growth is on the cards.In another decade, the ISC predicts, there will be 14,400international schools worldwide, teaching 8.9m pupils.Many will be run by local or regional firmswho spy an opportunity(two-thirds of international schools are now run for profit, up fromalmost none 30 years ago).But ISC's market research suggests that quite a few British “public”(ie, private)schools plan to set up foreign outposts;some already have, including Harrow,Marlborough, Wellington College and Dulwich College, the last of which opened its seventhoverseas arm in Singapore in August.Most are franchise arrangements(though Marlborough'sMalaysian branch is directly managed).For-profit global chains such as Nord Anglia Education,Cognita and GEMS are also planning new schools.国际学校还可能会进一步增长。ISC预测,10年后全球将拥有14400所国际学校,在校学生890万人。许多学校将由那些一直跃跃欲试的本土或本地公司运营。(如今2/3的国际学校以盈利为目的,而30年前几乎没有。)但是ISC的市场调研认为,相当一部分英国“公立”(说白了是私立)学校计划在国外建立前哨站;一些学校已经暗渡陈仓,包括哈罗公学、马尔伯勒中学、威灵顿公学、达利奇学院等,其中达利奇学院光8月就在新加坡开设了7个海外分支机构。这些机构大多数是授权当地经营(虽然马尔伯勒的马来西亚公司是直营)。此外,诺德安达教育机构、COGNITA机构和巴乐基教育机构也都在规划新学校。
The biggest growth is forecast in the Middle East and East Asia.But which countries prove themost rewarding for investors depends partly on governments.Some countries make it hardfor those who have been schooled outside the national system to get into university, meaninginternational-school customers risk closing off their children's future options.Chinese pupilswithout a foreign passport are barred from international schools.Singaporean citizens requiregovernment permission to attend international schools, rarely granted unless they have livedabroad.In South Korea a maximum of 30% of an international school's pupils can be locals.中东和东亚预计增长最快。但到底哪些国家将为投资者带来最大利润,一定程度上要取决于政府。一些国家使得那些在本国教育系统之外的学生很难进入大学,这意味着国际学校的客户冒着孩子们未来选择的权利的被剥夺的风险。例如:中国学生没有国外护照则不能进入国际学校就读;新加坡公民申请政府许可就读国际学校很少成功,除非申请人旅居海外。而在韩国,最多有30%的国际学校学生是本国人。
Malaysia's experience shows what would happen if any of these were to relax their rules.In2012 it removed a 40% cap on the share of international schools' pupils allowed to be locals,partly to encourage the expansion of a sector seen as important in attracting foreigninvestment and partly to please parents who were becoming ever less willing to send theirchildren to boarding schools overseas.In just two years the number of locals at the country'sinternational schools has risen by a third, and Malaysians now account for more than half theirpupils.马来西亚的经验足以说明,如果这些国家放松规则会发生什么。2012年,马来西亚取消了对于当地人占国际学校学生人数比例40%的上限,一方面鼓励学校的扩张被看作了吸引外资的重要手段,应一方面也为了取悦那些越来越不愿意送孩子们去海外寄宿学校的家长。在短短两年中,在该国国际学校的本国人的数量增加了1/3,如今马来西亚人超过学生总数的一半。
China-watchers are always alert to any hint of liberalisation.The country has 2.5m dollarmillionaires, many of whom would pounce at an international schooling for their offspring ifthey were allowed to.Since 2001 foreign groups and individuals have been allowed to ownschools in partnership with Chinese ones, and since 2003 schools can be run for profit—butonly authorised international schools can follow a foreign curriculum.The government fearslosing control over what children are taught.Officials also argue that without strict rulesChinese parents could be gulled by greedy foreigners.中国的观察家们总是对自由化思潮防微杜渐。该国拥有250万个百万富翁(美元),如果条件允许,其中许多人愿意为其下一代博取一个国际学校的功名。自从2001年以来,外国组织和个人已被允许和中方联合办学,而从2003年开始,这些学校获得盈利许可,但只有经过授权的国际学校才能引入国外课程。政府担心对孩子们的教学内容中失去控制权。此外当局还坚称,如果没有严格的规定,中国的家长们会被贪心的老外坑一把。
One way to profit in China despite the restrictions is to offer English-language internationalprogrammes in Chinese schools.Dipont Education, a Chinese-owned firm that grew out of anAustralian one that helped Chinese students arrange foreign study trips and apply for visas,now runs centres in 27 Chinese schools in 17 cities.These teach A-levels, AP courses and theInternational Baccalaureate to 6,000 15-to 18-year-olds.虽有限制,但在中国的盈利方式之一是在中国学校提供英语国际课程。狄邦教育是一家源于澳洲的中国公司,他们帮助中国学生安排国外留学行程并申请签证,如今该公司在17个中国城市中经营着27个学校服务中心。她们为6000个15到18岁的孩子提供英国高中,美国预科和美国大学课程。
A natural next step, says Vanessa Cumbers, Dipont's director of recruitment, would be for thefirm to start training Chinese teachers in foreign teaching methods.“Like anything in China, it'sabout localising,” she says.That prescription may make for less diverse class reunions, but itis ensuring the rude health of international schools everywhere.自然而然,狄邦教育的招生主管Vanessa Cumbers说:对于公司而言,必然要开始用国外教育模式培养中国教师。“像中国其他任何领域一样,都要本土化,”她说。本土化也许会让未来的班级聚会少了些许多样性,但能确保各地的国际学校的健康发展。
第四篇:新西兰留学后可去哪些银行办理业务?
文都国际教育官方网站:http:// 文都国际教育官方网站:http://www.xiexiebang.com/
第五篇:国际学校课程不同 毕业后可申请什么学校?
国际学校课程不同 毕业后可申请什么学校?
在选择国际学校时,家长们会面临选择Alevel课程,还是IB课程,还是近两年刚引进的AP课程的纠结。因为不同的国际学校会开设不同的课程,学生参加的考试也会不同,将来毕业后可申请的大学也就不同。
A-level课程
国际学校课程不同 毕业后可申请什么学校?
英国高中课程(General Certificate of Education Advanced Level)简称GCE A-Level课程,它是英国本土的全民高中课程体系,但现在已逐渐发展成为全球最大且最具影响力的国际课程。A-Level课程证书几乎被所有英语授课的大学作为招收新生的入学标准,因此,A-Level课程被国际教育界誉为“金牌”教育课程和全球大学入学的“金牌”标准。英国学生一般在16岁或稍大一些开始学习这种课程,圆满修完这种课程即可进入大学就读。
获得A-level文凭,从而申请150个国家和地区的11000所著名大学,其中比较著名的大学有:
英国:剑桥大学、牛津大学、帝国理工学院、伦敦政治经济学院、巴斯大学、卢顿大学,曼彻斯特大学,伦敦大学,波恩茅斯大学,诺丁汉大学,利物浦大学,阿伯丁大学,巴斯恩巴大学学院,爱丁堡大学等所有大学。
美国:哈佛大学、耶鲁大学、纽约大学、西北大学、罕普顿大学、辛辛那提大学、佛罗里达大学、宾夕法尼亚大学、丹佛大学等大部分大学。
加拿大:多伦多大学、不列颠哥伦比亚大学、麦吉尔大学、女皇大学、西安大略大学、劳伦西大学、蒙特埃里森大学、特伦特大学等所有大学。
澳大利亚:悉尼大学、澳大利亚国立大学、新南威尔士大学、西澳大学、蒙那什大学、卧龙岗大学、墨尔本大学等所有大学。
爱尔兰:都柏林大学三一学院、爱尔兰国家大学梅努斯学院、科克学院、戈尔威学院、都柏林学院、利默里克大学、都柏林城市大学等全部大学。
新西兰:奥克兰大学、梅西大学、林肯大学、怀卡托大学、马努卡理工学院等全部大学。
新加坡:新加坡国立大学、新加坡南洋理工大学等所有大学。
香 港:所有大学。
南 非:所有大学。
IB课程
IB课程全称为国际预科证书课程(InternationalBaccalaureateDiplomaProgramme,简称IB课程)。它是由国际文凭组织为高中生设计的一组为期两年的课程。IB高中课程是为高中生设置的两年制大学预科课程。IB课程不以世界上任何一个国家的课程体系为基础而自成一个体系,广泛吸收了当代许多发达国家主流课程体系的优点,涵盖了其主要的核心内容。因此IB课程体系即具有与世界各国主流教育课程体系之间的兼容性,又有自己教育理念发展下的独特性。因此北美,欧洲等许多著名的大学乐于通过IB成绩判断学生的学习能力,有一些大学还为优秀IB毕业生提供个奖励学分等政策。
目前,IB毕业学生凭成绩可申请全球各地区的学校,包括北美、欧洲、澳洲等地区许多著名的大学;而英国包括牛津、剑桥在内的几乎所有大学都接受IB文凭;美国及加拿大也有数以千计的大学视IB文凭为优良的入学资历,如哈佛、耶鲁及普林斯顿等一级常青藤系列的大学都承认IB成绩。
由于IB在全球范围内的广受承认,也有越来越多的中国学生选择IB国际文凭进行学习。在国际文凭组织(IBO)近期公布的报告中提到,中国绝大部分的IB学生,最后都进入了全球排名前500的高等院校。
AP课程
AP课程是由美国大学理事会提供的在高中授课的大学课程,其目的是为学有余力的优秀学生预先提供大学课程,帮助其获得在高中阶段即可修读大学学分的机会。通常意义上,AP课程不仅是对学生能力的一种体现,也是一种节省学费的方法。综合这两个因素,国内一些高中也纷纷引入AP课程作为高中课程。
目前,已有40多个国家的近3600所大学承认AP学分为其入学参考标准和该项考试为考生增添的大学学分,其中包括哈佛、耶鲁、牛津、剑桥等世界名牌大学。据统计,拥有优异AP考试成绩的高中生在未来的大学学习中会有更佳出色的表现和发展,美国各大学已将AP成绩看作衡量学生学习和研究能力以及应付高难度大学课程能力的重要指标。参加AP考试科目多、考分高的学生被美国名校另眼相看,英国、加拿大、澳大利亚等国也将此作为发放奖学金的主要条件之一。