第一篇:法律词汇:“问责制”英语怎么说
法律词汇:“问责制”英语怎么说
请看报道:
The new regulation outlines departmental duties, an anti-smuggling assessment and accountability system, whistle-blower rewards and protection, as well as grassroots participation.新法规划定了各部门的职责,明确了反走私工作的考核和问责制度,制定了对于举报者的奖励和保护措施以及群众的参与机制。
在上面的报道中,accountability system 即“问责制”。这里的问责制指的是administrative accountability system(行政问责制),即一级政府对现任该级政府负责人、该级政府所属各工作部门和下级政府主要负责人在所管辖的部门和工作范围内由于故意或者过失以致影响行政秩序和行政效率,贻误行政工作,给行政机关造成不良影响和后果的行为,进行内部监督和责任追究的制度。工厂里面普遍实行的“产品质量和安全责任制”就是accountability system for product quality and safety.Accountability是accountable的名词形式,accountable一词有“负有责任的,应负责任的”的意思。例如:They should be held accountable for their acts.(他们应该对自己的行动负责。)
在政府机关中确立问责制可以避免造成overlapping responsibilities and powers not being matched by responsibilities(职责交叉、权责脱节),也便于进行institutional supervision on the exercise of power(行政权力监督).
第二篇:法律英语常用词汇(五)
法律英语常用词汇大全
(五)合同审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision 会见当事人 interview a client
会见犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect
兼职律师 part-time lawyer
监狱 prison;jail
鉴定结论 expert conclusion
缴纳会费 membership dues
举证责任 burden of proof;onus probandi
决定书 decision
勘验笔录 record of request
看守所 detention house
抗诉书 protest
控告人 accuser;complainant
跨国诉讼transnational litigation
新粉丝可联系我们获取免费试译!
泛瑞翻译微信号:fairytranslation
咨询电话:400 0074 900
第三篇:汉英法律专业词汇
汉英法律专业词汇(法理)
按照法律规定according to law
比较法comparative law
必然因果关系positive causal relationship
边缘法学borderline jurisprudence
补救办法remedial measures
不成文法unwritten law
不动产所在地法律 law of the place where the real property is situated 不可抗力 force majeure
不可让与性inalienability
不履行法律义务non-performance of obligation
不作为abstain from an act;act of omission
部门法department law
部门规章regulation
成文法 written law
成文宪法 written constitution
冲突法 conflict of laws
除(本法)另有规定外 except for otherwise stipulated(by this law)除外责任条款 exclusion clause
触犯公共利益 encroach on the public interests
从权利 accessory right
达到法定年龄 come of age
大陆法系 Continental Legal System
单行法规 specific regulations
单一制政府 unitary government
当然解释 natural interpretation
道德规范norm of morality
道德义务 moral obligation
《德国民法典》German Civil code
法的本质 the nature of law
法的变化changes of law
法的定义definition of law
法的发展development of law
法的分类 divisions of law
法的概念concepts of law
法的规范作用normalized usage of law
法的继承succession of law
法律的失效lapse of law
法律的实施law enforcement
法律的适用application of law
法律的统一 unification of law
法律的推定 presumption of law
法律的推理 analogy of law
法律的效力范围 force’s scale of law
法律的修改alteration of law
法律的原理 principle of law
法律地位平等equal in legal status
法律对人的效力personal act of law
法律概念 legal concept
法律关系legal relation
法律关系客体 object of legal relation
法律关系主体 subject of legal relation
法律规定provisions of law
法律规范norm of law
法律规范的逻辑结构 logical structure of legal rule
法律规则体系 system of legal rules
法律含义 intendment of law
法律另有规定:otherwise stipulated by law
法律现象legal phenomenon
法律要件 legal requirement
法律意识 law-consciousness
法律意义 legal sense
法律用语 legal language
法律渊源 source of law
法律原理 legal doctrines
法律原则 principle of legality
法律约束 legal binding;legal restraint
法律责任 legal responsibility
法律责任的归结 imputation of legal responsibility
法律责任的认定 determination of legal responsibility
法律责任的执行 enforcement of legal responsibility
法律责任客体 object of legal responsibility
法律责任主体 subject of legal responsibility
法律哲学 philosophy of law
法律制裁 legal sanction
法律制度legal system
法律秩序 legal order
法律主体资格 capacity as a subject of law
法系 legal system
法学方法 method of jurisprudence
法学院 faculty of law;law school
法院 court
法院调查 judicial investigation
法院管辖权 competence of court
法院判决 court decision
法制观念 legal concept
法制观念淡薄 very weak in the understanding of law
法治 rule of law
否决权 power veto;veto power
否认事实 denial of facts
服从法律 amenable to law;subject to the law
服从判决 accept a judgment
符合程序 be in order
刚性宪法 rigid constitution
高级人民法院 Higher People’s Court
高级人民检察院 Higher People’s Procuratortate
规避法律 in fraud of law
规避义务 evade obligations
规范性法律文件 normalizative document of law
国际法international law
过错推定原则 doctrine of presumption
过错责任 liability for wrongs;tort liability
海事法院 court of admiralty
合法的个人财产 legal personal property
合法地位 legal status
合法权益 the lawful rights and interests
合法行为 lawful acts;legality of purpose
衡平法 equity
衡平法院 Court of Chancery(美);Court of Equity(英)
后法取代前法 A later statute takes away the effect of a prior one.基本法 fundamental law
基本法律规范 basic norm of law
基本权利和义务 basic rights and duties
建立法律关系create legal relations
教会法 canon law
经常居住地:habitual residence
经法律许可 authorized by law
具有同等效力的 with equal authenticity
君主立宪制度 constitutional monarchy
可撤销的法律行为 revocable juristic act
可让与性 alienability
可预见的 foreseeable
可追溯的 retrospective
客观条件 objective condition
客观因素 objective factor
客体 object
扩充解释 amplified interpretation
历史解释 historical interpretation
立法机构legislative body
立法权 law-making power;legislative power
利害关系人interested person
连带法律关系 joint legal relations
连带责任 joint and several obligation
论理解释 logical interpretation
罗马法Roman Law
逻辑解释 logical interpretation
马克思主义法学 Marxist jurisprudence
没有事实根据的 unsubstantial
美国联邦地区法院 United States district courts
美国联邦法官 federal judge
没有法律依据的 lawless
没有判决先例的案件 case of first impression
民法典 civil code
民法法系Civil-Law System
民法通则:The General Principles of the Civil Law
民事权利能力:the capacity for civil rights
民事权益:civil rights and interests
民事制裁 civil punishment;civil sanction
明示或默示的 express or implied
偶然因果关系 fortuitous causal relationship
偶然因素 accidentalia
排他的权利 right to exclude all others
派生的权利 derived right
派生取得 derivative acquisition
判例法系 Case Law System
普通法法系 Common-Law System
普通法 common law
强制性法规 mandatory rule of law
强制性条款 mandatory term
侵犯财产权 property torts
侵权行为法 tort law
侵权责任 tortious liability
确认之诉 action for confirmation
人身非财产关系 personal non-property relations
人身关系 personal relation
任意解释 arbitrary interpretation
柔性宪法 flexible constitution
商法 commercial law
社会关系 social relations
社会主义法制 socialist legal system;socialist rule of law
生效条款 operative clause
失效法律 expired laws
失效日 expiry date
施行细则 implementary provisions
实体权利 substantive right
实在法 positive law
实质条款 material stipulation
适用法律 reference to the law;applicable law
适用范围 area of application;sphere of application
适用中国法律:be governed by the law of PRC(The law of PRC shall apply to)溯及既往原则 doctrine of retroactivity
溯及力 retrospect;retrospective effect
损害赔偿 damages
特别程序 special procedure
特别法 special law
特殊主体 special subject
提案motion;overture;proposal
停止生效cease to have effect
外国法 foreign law
完全民事权利能力:full capacity for civil conduct
完全丧失行为能力的人 person entirely incapable of legal transaction 完全无行为能力 absolute disability
违法构成要件 essential condition of delict
违宪 violation of constitution
无国籍人stateless persons
无效的法律 void law
无效法律行为 void act;act without legal effect
习惯法custom law
狭义解释 narrow definition
第四篇:泛瑞翻译法律英语常用词汇(三)
泛瑞翻译法律英语常用词汇大全
(三)法律顾问 legal consultants
法律意见书 legal opinions
法律援助 legal aid
法律咨询 legal counseling
法庭 division;tribunal
法学博士学位 LL.D(Doctor of Laws)
法学会 law society
法学课程 legal courses
法学硕士学位 LL.M(Master of Laws)
法学系 faculty of law;department oflaw
法学学士学位 LL.B(Bachelor of Laws)J.D(juris doctor缩写,美国法学学士)
法学院 law school
法院公告 court announcement
反诉状 counterclaim
房地产律师 real estate lawyer;realproperty lawyer
本文来源于网络
第五篇:法律英语
视频音频类
法律英语视频系列教程 基础法律英语系列 一法律基础知识二法律的分类三犯罪的分类四证据
实用法律英语系列 一劳动法二财产法
商贸法律英语系列 一公司法二票据法
(|9 b: J i, b: D“ k: O7 h% V* k
三家庭婚姻法四继承法
三国际贸易术语四合同基本条款
法律英语听力MP3合集
Insurance 保险Process 传票Law 法律
Real property 不动产Judge 法官Court 法庭
Citizens’ right 公民权利Company law 公司法
International law 国际法Partnership 合伙
Negligence 过失行为
Contract and agreement 合同和协议
Environment protection 环境保护Prosecutor 检察官
Marriage and family life 婚姻和家庭Traffic 交通
Encumbrance 财产负担Jurisprudence 法理Offense 犯罪
Police 警察
Lawyer 律师
Instrument 票据
Jurisdiction 管辖权Appeal 上诉
Customs and tariff 海关和关税Settlement 和解
Death penalty 死刑Costs 诉讼费
Shipping and maritime law 货运和海商法Loan and lease 借贷和租赁Legislation 立法Jury 陪审团Tort 侵权
Juvenile delinquency 未成年人违法Punishment 刑罚Remedy 救济
Contempt of court 藐视法庭Bankruptcy 破产
Trial 审判
Tax 税收
Pleading 诉辩状Litigation 诉讼
ownership 所有权Agency 委托代理
Consumer’s right 消费者权益Trust 信托
Criminal law principles 刑法原则Medical care 医疗保健Transaction 业务交易
Criminal investigation 刑事侦察Duty 责任
Bidding 招投标
Plaintiff and Defendant 原告和被告Debt 债务
Intellectual property 知识产权
Will and Succession 遗嘱和继承
Securities 证券Gift 赠与
Arbitration 仲裁Evidence 证据
法律翻译常用词汇 总类 常用词汇注释常见拉丁词汇基础法理
法律翻译易混淆词
合同翻译中最易混淆的七组词语
合同类翻译常用词汇 普通合同劳动合同
法庭诉讼类翻译常用词汇 民事判决书法庭英语
知识产权类翻译常用词汇 著作权专利
相关类别法翻译常用词汇 民商法票据行政法法理刑法海商
其他翻译常用词汇 移民、出国留学申请
法律文书翻译模板合同章程类翻译模板
Glossary
经常翻译错误的14个法律词汇
工程合同
诉讼
商标
保险交通
婚姻继承
中外合资企业章程国际货物销售合同
中外合资经营企业合同
销售代理合同, Y6 o(W6 G;Y” ~)?
房屋租赁合同
销货确认书
诉讼仲裁类翻译模板 仲裁裁决书
公正证明类翻译模板 户口簿
出生公证
民事起诉书
身份证
成绩单
完税证明驾驶证
毕业证
银行存款证明
营业执照在读证明
法律翻译常用法规(中英对照)民商法类
调整作为平等主体的公民、法人或者公民与法人之间的财产关系、人身关系及商事关系法律 民法通则证券法婚姻法
合同法担保法
公司法保险法
物权法票据法
企业破产法
海商法商标法
财产保险合同条例信托法
著作权法专利法
著作权法实施条例 刑法
专利法实施细则商标法实施细则刑法类
规定犯罪和刑罚的法律。
国家安全法
国家安全法实施细则