俄语第二册翻译

时间:2019-05-14 01:58:59下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《俄语第二册翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《俄语第二册翻译》。

第一篇:俄语第二册翻译

4月1日愚人节开玩笑的传统年复一年,代代相传。这是愉快的祝贺和愚弄人的节目。在许多国家,4月1日愚人节的玩笑与民间传统有关。

在法国,愚人节深受欢迎。这一天法国人相互赠送开玩笑的小礼物,比如,邮寄骗人的通知,托付别人做荒谬的事情,让头脑简单的人去寻找开启大地的钥匙等等。

法国人在4月1日这天会悄悄地把纸鱼贴在别人的衣服上,而小学生会把这种纸鱼悄悄的挂在学校老师、乃至警察的身上。这个习俗由来已久。当时,尽管这一天禁止捕鱼,还是派人捕鱼。因为“吃了4月1日(愚人节)的鱼”就意味着“这一天被愚弄了”。但法国人认为,这样的小礼物和滑稽可笑的愚弄只会增进友谊。

在英国,这一天会把家里人绒线衫的柚子缝上,早餐端上鸡蛋,给朋友寄去用于捆绑大风的绳子等等。打发那些天真的老实人去干根本不可能完成的任务:拿来鸽子奶、直的挂钩或者条纹的颜料。

在俄罗斯,4月1日愚人节的捉弄从彼得大帝时代就已经闻名。彼得大帝就曾经成了4月1日愚人节玩笑的受害者。4月1日这一天,一些流浪艺人在彼得堡到处悬挂还报,通知有非常绝妙的表演,彼得大帝和侍从来观看表演。观众焦急地等待着已经延误的演出。终于,一个艺人走了出来,宣布:“任何表演都没有。祝愚人节快乐!”

在俄罗斯,哪个城市是4月1日愚人节娱乐的中心呢?在前苏联时期,奥德萨是全苏的幽默中心。欢乐的人们从地域辽阔的国家的四面八方来到奥德萨。在改革后的年代,尽管前苏联各共和国之间已经有了国界,但是许多的讽刺作家和幽默大师在三月末感到奥德萨,以便在4月1日参加《玩笑节》的演出。

在世界各国,人们都尽量用不可思议的新闻愚弄众多的人。甚至有一些报纸也参加了这种愚弄活动。

不如,1698年,一家英国报社报道说,在泰晤士河将有人给狮子洗澡。于是,聚集了许多人。过了两个多世纪报社又重复了这个玩笑,又聚集了一大群人。

1853年,美国有报道称制造了一种望远镜,用它可以看到月球上长得像飞猴那样的奇怪的动物和人。想看望远镜的人聚集了很多。

在世界许多国家,这一天笑声不断,何况笑的理由也是足够多的······

如何寻找工作?

您在寻找工作,长时间的寻找,但一直没有找到。于是,出现了不可思议的事情:请你去面谈。这种面谈与市政人事部门常面见的谈话有什么区别那?

面谈是您一生中的决定性的决定时刻。您今后的整个命运经取决于面谈的结果。因此,这里所有的一切,每一个细节甚至你是如何打开办公室的门很重要的。应聘者刚一进门,老板就已经知道,他是否录用这位候选人。他甚至会观察应聘者是如何关门的,是否面带微笑。因此,一刻也不要转过身去背朝着您面谈的经理。巧妙的随手关门,眼睛注视在场的人,并且要礼貌的笑。

穿什么服装去面谈那?只能穿庄重的职业装,无论如何不能穿红色的。红色目前是饭店服务员的服装颜色。男人要穿白色的衬衫,佩戴领带,这就像您穿干净的袜子一样是必须的,即使您是来应聘司机的岗位。女人可以不穿上衣的外套,但一定要穿浅色调的衬衫和规整朴实的裙子。面谈之前去一次理发店也不是多余的。

进屋后你应该问好,伸出手去握手,即使您是女性。老板会立刻暗自会发现,你是一个自信的人,不要正对着考官坐下,而要稍侧点身。在谈话时不要想一旁扭转身体,要保持沉稳和严肃。您应该博得老板的好感。

接下来你开始介绍自己。不要夸大自己的能力,比如,未来的秘书们讲述打字速度的神奇及她们熟知所有的品牌电脑。人家反正会了解您的。可以太高下自己的能力。但要非常小心翼翼的。也不要过分的坦率,不要自责,那样您肯定会失败,会处于愚蠢的境界。

不要空手去面对面谈。随手携带几份您提前给公司邮寄去个人家里的复印件。(面谈时)可能会提出一些问题,因此你需要携带港币和记事本。坐到桌子旁边时,它们放到自己的面前。还要带上自己的照片、学历证书。您应该给人留下印象,已经认真的准备过谈话。谈话要快捷清楚。同样有益的是,您不仅自己回答问题,而且还向对方提出问题,以表示我感兴趣的正是这份工作。同时请您做好心理准备,你还会不止一次的被召见。

第二篇:第二册东方俄语新版第8课课文及翻译

第二册(东方俄语新版)第8课

ВРЕМЕНА ГОДА В РОССИИ

Если спросить у иностранцев外国人, с чем у них ассоциируется(ассоции́роваться(1)несов,сов.с чем 与......联想起来)Росси́я, то часто можно услышать такой ответ: с морозами(моро́з:严寒), сне́гом, холо́дом(холод:寒冷).Это традиционное(-ый, 传统的)представле́ние 认识;概念;观念иностра́нцев о пого́де в России.Кане́чно, зимо́й , е́сли сра́внивать(сравнивать(1)несо, //сов, сравнить(2)кого-что с кем-чем比较,相对照 с большинством(большинство́:大多数)стран Европы, в России холоднее.Иногда́ моро́зы достига́ют(достига́ть(1)несов, /сов.Достигнуть –гну,-гнешь;-гнул或игла(1)чего́达到)ми́нус(нескл 零下(指温度))двадцати́ – двадцати́ пяти́ гра́дусов.Иногда́ быва́ют о́чень холо́дные зи́мы, хотя́ в после́днее вре́мя моро́зы ста́ли ме́ньше, и зима в европейской части России стала напоминать(напомина́ть(1)несов //сов напо́мнить(2)кому́ что , о чѐм 提醒,使想起;кого́-что кому 令人想起......;像......,和......很相像(несов))европе́йскую зи́му со сре́дней температу́рой ноль – ми́нус десять градусов.Ру́сские о́чень лю́бят зи́мнее вре́мя, пе́рвый чи́стый снег.Мно́гие ру́сские писа́тели посвяща́ди(посвяща́ть(1)несов.//сов.Посвяти́ть(2)что кому-чему́ 献给,贡献)зиме́ свои́ лу́чше(лучшийй:最好的,比较好的)лири́ческие(лирический抒情的)стихотворе́ния(стихотворе́ние: 诗歌), наве́рное, потому́, что у русских с зимой связаны(свя́занный(связа́ть的被动词)с кем-чем 与......相关,与......相联系)са́мые люби́мые пра́здники – Но́вый год и Рождество́圣诞节.Ру́сские весна́ и о́сень о́чень похо́жи на э́ти времена́ го́да в других странах Европы.Весна́ – со́лнечная, о́сень – дождли́вая下雨的,多雨的.Ру́сские ча́сто называ́ют э́то вре́мя《межсезо́ньем》(межсезо́нье:季节交替期间).Осе́нние(осенний:秋天的)дни сентября – октября́, когда́ све́тит(светить(2),несов 照耀)после́днее(после́дний:最后的)ле́тнее(ле́тний:夏季的)со́лнышко太阳, у русских принято(при́нятый: 通常的,照例的)называ́ть《ба́бьим ле́том》晴和的初秋(бабий,-ья,-ье 农妇的,婆娘的).Это время, когда́ у́же начина́ется листопа́д落叶,落叶节, но ещѐ стоят прекрасные солнечные дни.Ле́то в Росси́и быва́ет са́мым ра́зным.От холодного и дождливого(+15℃-+18℃)до сухого и жа́ркого(жаркий:热的)(+30℃-+40℃).Но обычно период时期 ле́тних жа́рких дней непродолжи́телен(непродолжи́тельный:时间不长的,短时期的).Для Русских лето – э́то вре́мя де́тских

шко́льных кани́кул, путеше́ствий旅行, отпуско́в(о́тпуск ,-а,-а́ ,-ов́ 休假;假期)и отдыха.Мно́гие ру́сские предпочита́ют проводи́ть его́ на свои́х да́чах(да́ча别墅)и́ли мо́ре.Сего́дня о́тдых за грани́цей и́ли на да́че наибо́лее 最популя́рен(популярный 普及的,流行的).Так что пусть вас не пуга́ет(пуга́ть(1)несов.//сов испугать(1)кого́-что 使......害怕)ру́сская пого́да.Она́ во мно́гом напомина́ет пого́ду в центра́льных中心的,中央的 европе́йских стра́нах.Но, е́сли вдруг вам не повезѐт, и погода в этом году будет особенно холодной, не расстра́ивайтесь(расстраиваться(1)несов.//сов расстроиться(2)伤心,难过).Когда́ вы вернѐтесь домо́й, вы сможете смело勇敢地 сказа́ть, что зна́ете, что такое русские холода.课文译文

俄罗斯的四季

如果问外国人,谈到俄罗斯时会想到什么,经常能听到这样的回答——严冬、大雪、寒冷。这是外国人对俄罗斯天气的传统认识。

当然,如果和欧洲的大多数国家相比,俄罗斯的冬天更冷。严冬气温有时能达到-20℃到-25℃。尽管近年来严寒天气少见,俄罗斯欧洲部分的冬天开始像欧洲的冬天一样,平均温度为零度到零下十度,但有时冬天还是非常寒冷。

俄罗斯人非常喜欢冬天,喜欢第一场洁白的雪。俄罗斯的许多作家用自己最好的抒情诗描写冬天,可能是因为俄罗斯人把最喜欢的节日——新年和圣诞节与冬天联系在一起。

俄罗斯的春天和秋天和欧洲其他国家的春天和秋天非常相似。春天阳光明媚,秋天阴雨绵绵。俄罗斯人经常把这段时间叫做过度季节。当夏日的最后一缕阳光照射的时候,也就是九、十月份的秋天,俄罗斯人习惯把这段时间叫做“小阳春”。此时,树叶已经开始飘落,但仍然有阳光灿烂的天气。

俄罗斯的夏天总是多种多样的。从凉爽多雨(+15℃—+18℃)到干燥炎热(+30℃—+40℃)。但是夏日的炎热通常不会持续太长时间。对于俄罗斯人来说,夏天就是孩子们放暑假、旅行、度假、休息的时间。许多俄罗斯人更喜欢在自己的别墅或者在海边度假。如今在国外或在别墅度假更受欢迎。

所以不要让俄罗斯的气候吓到您。俄罗斯的天气很像欧洲中部国家的天气。但是万一您不走运,这年的天气特别冷的话,也不要沮丧。因为您回到家后,您就可以大胆地说,您知道俄罗斯的寒冷是什么样的。

第三篇:俄语翻译

俄语翻译

1.再烦,也别忘微笑;再急,也要注意语气;再苦,也别忘坚持;再累,也要爱自己。

Чтобы беспокоить, не забывайте улыбаться, другой чрезвычайной ситуации, мы должны также обратить внимание на тон, но жесткий, не забывайте соблюдать, как ни устал, надо любить себя.2.低调做人,你会一次比一次稳健;高调做事,你会一次比一次优秀。

Низкий ключ жизни, вы будет звучать каждый раз;громких работы, вы будете прекрасно каждый раз.3.成功的时候不要忘记过去;失败的时候不要忘记还有未来。

Не забывайте, успех прошлого, неудачи время, не забывая при этом о будущем.4.有望得到的要努力,无望得到的不介意,则无论输赢姿态都会好看。

Ожидаемые чтобы добраться до работы, ни надежды не возражаете, будет выглядеть независимо от того, выигрывают или проигрывают позицию.5.变老是人生的必修课,变成熟是选修课.Старение является обязательным в жизни, переменная зрелости не является обязательным.6.以锻炼为本,学会健康;以修进为本,学会求知;

以道德为本,学会做人;以适应为本,学会生存。

Для осуществления основе института здравоохранения;на ремонт в первом, узнаем, с нравственной цели, научиться вести себя;для удовлетворения первых, как выживать.

第四篇:俄语翻译

集疗养康复会议旅游为一体

Собранием Спасение перемещать конференции спасения будет тело 五星级别墅

вилла 5-звезды u 3-звезды,uвилла zhangzuolin: 被誉为

疗养明珠,天堂别墅

репутацией Convalescesa перла, вилла рая 这里一定让你满意

Здесь препятствует некоторо вам удовлетворять

打扰一下,您是要去葫芦岛和兴城吗?

*,Вы будете суслом идете 葫芦岛 u兴城?

自我介绍一下:我叫刘志贺,可以叫我鲍里斯。我姐—刘静,让我来做一个小小的翻译,陪您一块去,我会尽我最大努力的。

Вводит oneself:**,May быть вызвано меня Борис。Моястарая сестра-Liujing, препятствует мне сделать малый малый перевод。Сопровождает вас для того чтобы пойти совместно。Я могу I больш старательно。

怎么称呼您??就叫您叔叔

婶婶吧!可以吗?

Как звоноки вы,Вызывает вас дядюшкой тетушка,morno?

我俄语说的不好,但我非常喜欢俄语。我有个愿望就是和俄罗斯人一块交谈,今天终于实现了。有什么不对的地方还请您指教,Мое русское сказанное не хорошо,Но я люблю русский весьма,Я имею желание am и русский converse совместно, сегодня окончательно после того как я осуществлян。Имеет любое правое место также, котор нужно спросить, что вы советовали。

您家在那座城市?来中国多久了?是从哈尔滨过来的吗?

Ваша семья в том городе? Сколько времени пришел Китай? Приходит от Harbin?

做了很长时间车吧?一定很累吧!但我感觉兴城一定会让你满意的。Делает очень длинний корабль времени? Будет некоторо очень утомлен!

Но я чувствовал популярен город некоторо препятствовал вам удовлетворять.您还去过中国那座城市? 我也非常喜欢那,去过跟多次呢。

Вы также шли к китайцу город?Я также весьма люблю то, шел с много времен。

感觉中国怎么样??

非常感谢!

我感觉俄罗斯 也一样。。等有机会一定去那玩。

Как чувствует Китай?Спасибо весьма!**,И так далее имеет возможность некоторо пойти к тому сыграть

打算在这边多玩些天吗??

非常好

正好 好好休息休息。这边有海,挺好看的。

План играет в здесь дне?? Весьма хорошо

Случитесь к хорошим остальным.Здесь имеет море, очень хорошие взгляды.接下来还要去哪玩啊?有时间去锦州玩啊。那里也有海

которыевстречивнизтакжедолжныпойтисыграть? имеетвремяпойтик Jinzhou сыграть.Такжеимеетморе

天挺热的,这边风挺大的,您们那应该比这凉快多了吧!

День очень горячий, здесь обматывает очень большой, ваш который сравнено к эта холодной много!

通过和您的对话,我感觉我差的还很多,俄语还有待提高!

Через и твои dialogue, я чувствовали я пропускает очень am также много, русский также ждет повышение!

欢迎您去我家,我家人比较好客!

Добро пожаловать вы для того чтобы пойти к моей семье, моей семье, котор член довольно хлебосольн!

稍微慢点。我都跟不上了。

Небольш медленное пятно.Я не смог последовать за.。

对对К праву

Желаю успехов во всѐм и счастья!祝愿您一切成功和幸福!

Разрешите представить вам请允许把… …介绍给您。

Очень рад познакомиться с вами.和您认识 我很高兴!

Будьте добры …… 劳驾…… 帮翻一下字典

Шатия поворачивает словарь

Не скажете ли вы?您可不可以告诉?

Благодарю вас.感谢您。

Не стоит говорить об этом.不值一提。

Очень рад(а)вас видеть!看到您(你们)很高兴!

Надеюсь, скоро увидимся.希望我们早日再会!

祝愿您身体越来越健康,生活越来越幸福。

Желает ваше тело для того чтобы быть больше и больше здорово, жизнь будет больше и больше счастливо.我们现在就出发 Мы embark теперь

就餐 Идти съесть

我还是个学生,在工业大学,学习土木工程,俄与学的还挺肤浅。

Я буду студентом, в промышленном университете, гражданской инженерии изучения, России и изучение очень также поверхностно.俄语菜谱

糖醋鱼 раба жареная в кисло –сладком соусе

豆瓣鲫鱼 карась с бобами

清炖甲鱼 тушёная черепаха

鳝鱼段 ломтики угря

番茄青鱼 скумбрия в томатном соусе

炸烹大虾 жареные креветки(раки)

清炒虾仁 жареные чилмисы

红烧对虾 креветки в соевом соусе

红烧鱼翅 плавники акулы

白扒鱼翅 плавники акулы паровые

辣子肉丁 жареная свинина с перцем

鱼香肉丝 свинина с рыбным вкусом

冬笋肉丝 жареная свинина с побегами бамбука

木须肉 омлет со свининой

香菇里脊 свиное филе с грибами

糖醋里脊 свиное филе в кисло-сладком соусе

青椒肉丝 жареные соломки свинины с перцем

古老肉

гулаожоу;свинина в томате

糖醋排骨 свиная грудинка в кисло-сладком соусе

回锅肉

поджарка из отварной свинины

干烧肉片 свинина в томатном соусе

炒肝尖 свиная желудок

咖喱牛肉 говядина под соусом карри

烤羊肉串 шашлык из баранины

涮羊肉 баранина,сваренная в китайском самоваре

烤羊排 рагу из баранины

烤羊腿 жаркое из окорока барашка

摊鸡蛋 омлет

红烧茄子 тушёный баклажан

麻婆豆腐 острый соевый творог;маботуфа

沙锅豆腐 соевый творог в горшке

沙锅丸子 фрикадельки в горшке

鱼翅汤 бульог с плавниками акулы

酸菜鱼 кислая капуста с рыбой

三鲜汤 суп с трепангами;креветками и морским гребешком

酸辣汤 кисло-острый суп

丸子汤 суп с фрикадельками

荤菜 мясные блюда

素菜 овощное(вегетарианское)блюдо

海鲜菜 блюда из продуктов моря;морские деликатесы

套餐 табльдот

汤菜 супы Меню Русской Кухни俄餐菜单 俄语词汇学习

Холодные Закуски凉菜

Горбуша в соусе加调料的鳟鱼

Солат со свежими помидорами鲜西红柿色拉 Солат из свежих огурцов鲜黄瓜色拉 Говядина с помидорами西红柿烧牛肉 Салат дальневосточный远东色拉 Буженина с гарниром带配菜的炖肉 Ассорти из мясное肉食拼盘 Салат из маслом 蟹肉色拉 Сыр 奶酪

Солёные грибы咸蘑菇 Квашеная капуста酸白菜 Чёрная икра黑鱼子

Камбала в соусе加调料的比目鱼

Заливное из мяса(рыбы)肉冻(鱼冻)

Первые Блюда第一道菜

Суп картофельный土豆汤

Борщ со свежей капустой со свининой и сметаной新鲜白菜猪肉酸奶油汤 Борщ постный со сметаной酸奶油红甜菜汤 Мясные щи肉汤、荤汤 Вегетарианские щи素汤 Суп с макаронами通心粉汤

Бульон с фрикадельками肉(鱼)丸子汤 Уха鲜鱼汤

Бульон с яйцом鸡蛋清汤

Вторые Блюда第二道菜 Говядина отварная煮牛肉 Бифштекс с яйцом鸡蛋牛排 Гуляш из говядины炖牛肉块 Говядина тушёная红烧牛肉 Поджарка из свинины油炸猪肉 Котлеты столичные首都肉饼 Котлеты по-киевски基辅鸡肉饼 Баранина жареная烤羊肉

Телятина в горшочке沙锅牛犊肉 Свиная отбивная煎猪肉排 Бифштекс煎牛排

Бефстроганов(带浓汁的)小块焖牛肉 Куры отварные с белым соусом带调料的炖鸡 Осетрина под белым соусом加奶油的白汁鲟鱼 Судак,жареная в тесте面烽梭鲈鱼

Навага жареный с капустой炸鳕鱼加调料 Гусь жареный с капустой白菜炸鹅肉 Гусь жареный с яблоками苹果鹅肉 Гарниры配菜

Картофельное пюре со свежими огурцами新鲜黄瓜土豆泥 Макароны отварные со свежими огурцами新鲜黄瓜煮通心粉 Рис отварной со свежими огурцами新鲜黄瓜煮通大米 Вермишель отверная с помидорами西红柿煮细面条

Мучные Блюда面食

Блины со сметаной薄(酸奶油)煎饼 Оладьи с маслом厚(奶油)煎饼 Пирожки 小馅饼

Сырники乳渣馅饼 Хлеб面包

Пирожное甜点心

Блинчики с варёньем果酱发面小煎饼 Торт蛋糕

Яблоки в тесте烤面苹果

Бутерброд(夹火腿、腊肠先等的)面包片

Соки,Напитки,Сладкие Блюда果汁、饮料、甜食 Кофе чёрный浓咖啡 Чай с сахаром加糖的茶

Компот из сухофруктов糖煮水果干 Кисель果子羹

Мороженое冰激凌 Сок яблочный苹果汁 Сок виноградный葡萄汁

Компот из абрикосов糖水杏子 Какао可可

Кока-кола、Пепси-кола可口可乐、百事可乐 Минеральная вода矿泉水

Взбитые сливки搅起泡沫的奶油 Шоколад巧克力

Вино-водочные изделия酒类

Коньяк 5 звёздочек五星级白兰地酒 Марочный коньяк名牌白兰地 Водка 40% 40度的伏特加 Белое креплёное вино白葡萄浓酒 Красное марочое вино红葡萄浓酒 Сладкое шампанское甜香槟酒 Пиво啤酒

Сухое вино干葡萄酒

Сухое шампанское纯酿香槟酒 Виски 威士忌酒 Джин杜松子酒

Шампанское香槟酒

第五篇:菜名俄语翻译

糖醋鱼 рыба жареная в кисло –сладком соусе豆瓣鲫鱼 карась с бобами

清炖甲鱼 тушѐная черепаха

鳝鱼段 ломтики угря

番茄青鱼 скумбрия в томатном соусе

炸烹大虾 жареные креветки(раки)

清炒虾仁 жареные чилимисы

红烧对虾 креветки в соевом соусе

红烧鱼翅 плавники акулы

辣子肉丁 жареная свинина с перцем

鱼香肉丝 свинина с рыбным вкусом

冬笋肉丝 жареная свинина с побегами бамбука木须肉 омлет со свининой

香菇里脊 свиное филе с грибами

糖醋里脊 свиное филе в кисло –сладком соусе青椒肉丝 жареные соломки свинины с перцем咕咾肉гулаожоу свинина в томате

糖醋排骨 свиная корейка в кисло-сладком соусе回锅肉поджарка из отварной свинины干烧肉片 свинина в томатном соусе

炒肝尖 свиной желудок

炒牛肉丝 бефстроганов

咖喱牛肉 говядина под соусом карри гиш

烤羊肉串 шашлык из баранины

涮羊肉 баранина сваренная в китайском самоваре烤羊排 рагу из баранины

烤羊腿 жаркое из окорока барашка

摊鸡蛋 омлет

红烧茄子 тушѐный баклажан

麻婆豆腐 острый соевый творог маботуфа

沙锅豆腐 соевый творог в горшке

沙锅丸子 фрикадельки в горшке

鱼翅汤 бульон с плавниками акулы

酸菜鱼 кислая капуста с рыбой

三鲜汤 суп с трепангами креветками и морским гребешком酸辣汤 кисло-острый суп

丸子汤 суп с фрикадельками

荤菜 мясные блюда

素菜 овощное(вегетарианское)блюдо

海鲜菜 блюда из продуктов моря морские деликатесы套餐 табльдот

汤菜 супы

红油肚丝 свиной желудок под красным маслом

麻辣肚丝 свиной желудок под острым соусом

五香酱肉 ароматичная свинина в соевом соусе

姜汁猪肉 свинина в соусе с имбирем

麻辣牛肉 холодная говядина с перцем

五香牛肉 ароматичная говядинав соевом соусе

麻辣鸡 курица в остром соусе

怪味鸡 курица по-сычуаньски;курица с особым вкусом熏鸡 копчѐнная курица

烤鸡 жареная курица гриль;цыплѐнок табака

扒鸡 тушѐная курица

酱鸭 утка варѐная в сое

盐水鸭 солѐная утра

五香鸭 ароматичная утка

拌鸭掌 салат из утиных лапок

熏鱼 копчѐная рыба

姜汁鱼片 рыба рубленая в соусе с имбирем

泥肠 сосиски

火腿 ветчина

香肠 колбаса

松花蛋 консервированное утиное яйцо сунхуа

泡菜 пикули

拌海蛰 салат измедузы

肉拌凉菜 мясной салат

素拌凉菜 овощной салат

北京烤鸭 пекинская утка по-пекински

板鸭 прессованная утка

炒鸡丝 жареные соломки из куриного мяса

炒鸡丁 филе курицы жареное

宫宝鸡丁 филе курицы по-гунбао

香菇鸡块 кусочки курицы с грибами

芙蓉鸡块 куриное филе в яичном белке

炸鸡块 курица фри

香酥鸡 хрустящая перепѐлка

栗子鸡 тушѐная курица с каштанами

清蒸全鸡 курица паровая целая в белом соусе

干烧黄鱼 жѐлтый горбыль с перцем

松鼠鱼爵 лосось в виде белки

清蒸鲤鱼 карп паровой

红烧鱼 рыба в соевом соусе

溜鱼片 жареные ломтики рыбы в соусе

宫廷菜дворцовые блюда

淮扬菜Хуайянская кухня;Хуайянские блюда

四川菜Сычуаньские блюда;Сычуаньская кухня

广东菜Гуадунская кухня

山东菜Шаньдунская кухня

素沙拉овощной салат;салат из овощей

肉沙拉мясной салат

黄瓜沙拉салат из свежих огурцов

素什锦вегетарианское сборное блюдо

凉拌菜венегрет;салат

咸黄瓜солѐные огурцы

咸菜соление;солѐные овощи

酱肝печѐнка в соевом соусе

小灌肠配酸白菜сосиски с тушѐной кислой капустой 什锦肉拼盘мясное ассорти

拼盘ассорти

什锦拼盘сборные закуски

拌海蜇салат из медузы

冰糖莲子компот из семян лотоса

冰糖菠萝компот из ананасов

熏鱼копчѐный судак;копчѐный сазан

熏肉копчѐное мясо

肉丸子фрикадельки из свинины;шары из рубленного мяса 川丸子бульон с фрикаделькаим из свинины

青椒炒肉жареная свинина с зелѐным перцем

洋葱炒肉мясо с жареным луком

菠菜炒肉мясо со шпинатом

榨菜肉丝сычуаньские соления с нарезанным мясом 榨菜猪肉片свинина жареная с сычуаньской капустой 酱爆肉丁жареная свинина в горячей соевой пасте 辣子肉丁жареная свинина с перцем

红烧肉тушѐное мясо в соевом соусе

烧口条язык свиной тушѐный

红焖猪腿тушѐные свиные ножкиФ

红烧蹄筋тушѐные свиные сухожилия

滑熘里脊свиное филе в яичном белке

下载俄语第二册翻译word格式文档
下载俄语第二册翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    俄语翻译文章

    电磁环境下技术设备的兼容(并存) 在工业企业电力供应系统中对于低频导电干扰下的电磁兼容程度 序言 1、技术委员会研究和提交了技术设备电磁兼容范围内的规格。 2、按俄罗斯国家......

    俄语翻译课

    1. Простые слова, но они взволновались каждого из нас. 那些朴实的语言感动了我们每个人。 2. Великие всегда......

    俄语展会精华翻译

    展会俄语 1 你好,请问需要帮忙吗? Здравствуйте! Чем могу Вам помочь? 2 我们是来自中国的工厂/贸易公司 Мы китайский произ......

    保健品俄语翻译

    продуктов здравоохранения保健品 кальций钙片 взрослые кальция成人钙片 Детский кальций儿童钙片 Бер......

    俄语高频短语及翻译

    1. 今天中午 >Сегодня в середине дня 2. 你在想什么? > О чем ты думаешь? 3. 全世界 >Весь мир 4. 六减二是四 > От шести......

    毕业证俄语翻译

    毕业证俄语翻译 更多专业毕业证俄语翻译模版 Шанхайский парк“Юиюань” Шанхайский парк “Юиюань”—центр покупк......

    报关单俄语翻译

    JG07 Основная страница 1 Входящий номер 109963535 ЭКСПОРТНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ КНР ***988 Код там......

    俄语翻译自我介绍

    俄语翻译自我介绍于20xx年3月,本人以优异的成绩被派往吉尔吉斯斯坦国立大学专修国际经济与贸易。在校期间,本人勤奋刻苦,积极进步,经过六年在国外的学习、实践,本人已经基本掌握......