第一篇:酒店专用语
饭店专用语
饭店专用语 HOTEL TERMS
饭店组织机构 HOTEL ORGANIZAION餐饮部 Food &Beverage Department客房部 House keeping Department销售部 Sales& Marketing Department公关部 Public Relations Department前厅部 Front Office
人事部 Personnel Department
保卫部 Security Department
工程部 Engineering Department
洗衣部 Laundry Department
工会 Trade Union
财务部 Accounting Department
行政部 Administration Department总经理办公室 Executive Office
采购部 Purchasing Department
* * *
董事长 Chairman
董事 Director
总经理 General Manager
副总经理 Assistant General Manager
餐饮部经理 Food & Beverage Department Manager餐饮部副经理 F&B Department Assistant Manager餐厅经理 Restaurant Manager
餐厅副经理 Restaurant Assistant Manager厨师长 Chef
餐厅主管 Supervisor
餐厅副主管 Assistant Supervisor
餐厅领班 Captain
餐厅副领班 Assistant Captain
领位员 Hostess
男服务员 Waiter
女服务员 Waitress
订餐员 Reservation Clerk
总机话务员 Operator
门童 Doormen
酒吧调酒师 Bartender
女调酒师 Barmaid
销售代表 Representative of Sales & Marketing公关主任 Public Relations Director
科长 Chief of Section
办事员 Clerk
秘书 Secretary
收银员 Cashier
保安员 Detective
实习生 Trainer
培训生 Trainee
杂工 Valet
主厨 Executive Chef
厨师 Cook
见习厨师 Assistant Cook配菜师 Assembler
面点师 Pastry Cook
面包师傅 Baker
厨师助手 Cook Helper
女帮厨 Scullery-Maid
厨工 Kitchen Worker;Kitchen Hand厨房杂工 Kitchen help
洗碗工 Dish Washer;Steward Staff
第二篇:酒店用语
酒店用语
at the reception,接待处
Have you any vacant/spare room in the hotel? 旅馆里有空余房间吗?
I want a double room with a bath 我要一间有浴室的双人房。
Can I book a single room for my friend beforehand as he will arrive in Shanghai tomorrow morning? 我能为我的朋友预订一间单人房吗?他将于明天早上到达上海。
+How much a day do you charge ? 每天收费多少?
+It is hundred yuan a day including heating fee, but excluding service charge.一百元一天,包括供暖费但不包括服务费。
+It’s quite reasonable.收费十分合理。
How long do you intend to stay in this hotel? 您打算住多久?
Have you got through with the check-in procedure? 您的住宿登记手续已经办妥了吗?
Would you mind filling in this form and pay a hundred yuan.请填好这个表格并预付一百元钱。
This is a receipt for paying in advance。Please keep it.这是预付款收据,请收好。
check in 入住登记
Welcome to our hotel.欢迎下榻我们酒店。
So you have got altogether four pieces of baggage ? 您一共带了4件行李?
Let me have a check again.让我再看一下。
The Reception Desk is straight ahead.接待处就在前面。
After you, please.你先请。
+Let me help you with your luggage.我来帮您拿行李。
+It’s very kind of you to do so.你这样做使我很感激。
Is this everything, sir? 这是全部东西吗,先生?
What’s your room number, please? 请问您的房间号码?
And by the way, could I have a look at your room card? 还有,我可以看一下您的房卡吗?
+How do you like this room? 您觉得这个房间怎么样?
+It’s quite spacious [ 'spei??s ].房间很宽敞。
Here’s the light switch。这是电灯开关。
Here’s the closet and there’s the bathroom [ 'bɑ:θrum ].这儿是壁柜。那儿是浴室。
If you need anything else, please call room service.噢,如果你有什么事,请叫房间服务。Is there anything I can do for you? 您还有什么事要我做吗?
daily service 日常服务
+Excuse me, where can I buy some cigarettes ?
打扰,我到哪儿可买到香烟?
+There is a shop on the ground floor.It sells both Chinese and foreign cigarettes.一楼有个商店。在那儿可买到中国香烟和外国香烟。
-Can I also get some souvenirs [ 'su:v?ni? ] there? 也可以买到纪念品吗?
-There is a counter selling all kinds of souvenirs.有个柜台出售各种各样的纪念品。
+Excuse me,where is the restaurant? 打扰,请问饭厅在哪儿?
+We have Chinese restaurant and a western-style restaurant.Which one do you prefer? 我们有中餐厅和西餐厅,你想去哪个?
+I’d like to try some Chinese food today.今天我想尝尝中国菜。
-Housekeeping.May I come in? 客房服务员,我可以进来吗?
-Come in, please.请进。/-Please don’t come in.请不要进来。
-Just a moment(a minute), please.请稍等一下。
Is there any place in the hotel where we can amuse [ ?'mju:z ] ourselves? 旅馆里有娱乐场所吗?
If you want to take a walk, you can go to the garden。
如果您想散步,可以去花园。
There is a recreation centre on the ground floor.在一楼有个娱乐中心。
You can play billiards[ 'bilj?dz ], table tennis, bridge, and go bowling.您可以去打打台球、乒乓球、桥牌和保龄球。
-Would you please tell me the daily service hours of the dining room?
请告诉我餐厅的服务时间,好吗?
-From 7:00 a.m.till 10:00 p.m.nearly serving all day long.
从早上七时一直到晚上十时,几乎全天供应。
+When will the bar and cafe open? 酒吧和咖啡馆什么时间开放?
+From 3:00 p.m.till midnight.从下午三点到晚上十二点。-Does the guest house offer any other service? 宾馆里还有哪些服务项目?
-We have a barber shop, a laundry , a store, post services, a newspaper stand, table tennis, video games and so on.我们有理发室、洗衣房、小卖部、邮寄服务、报刊供应柜、乒乓球和电子游戏。
Where can I have my laundry done?脏衣服送到哪里去洗?
+When would you like me to do your room, sir? 您要我什么时间来给你打扫房间呢,先生?
+You can do it now if you like.如果您愿意,现在就可以打扫。
I would like you to go and get me a flask [ flɑ:sk ] of hot water.我想请你给我拿一瓶开水来。
+Would you tidy up a bit in the bathroom? I’ve just taken a bath and it is quite a mess now.请整理一下浴室好吗?我刚洗了澡,那儿乱糟糟的。
+I’m always at your service.乐意效劳。
-I feel a bit cold when I sleep.Please get me a blanket。
我睡得有点冷,请给我加一条毯子。-I need another pillow.我需要加一只枕头。
-All right, I’ll get it for you right away.好的,我就去拿。
-Just a moment, I’ll do it right now.请稍等一下,我马上给你办好。
+Some of my friends will come and see me this afternoon.Will you please give me some more hot bottles and tea cups?
下午我有几位朋友来访,请给加些热水瓶和茶杯。
+Well, we’ll send tea into the room when the visitors come.好,客人来访我们会端茶进来的。
-By the way, is there any mail for me? 顺便问一下,有我的邮件吗?
-No.If there is, I’ll give it to you in time.没有。如果有的话,我会及时给你送来的。
+Why did you come in without my permission ? 你怎么没经我允许就进来了?
+It’s my negligence [ 'neglid??ns ].I beg your pardon.我疏忽了,请您原谅。
-I come and make the bed.Shall I do it now or later?-我来铺床,你看是现在做还是等会儿做?-Since you have come, you may do it now?-既然来了,现在就做吧。Here’s your clean laundry.You’d better check it.衣服洗好了,请您过目。
I am collecting the fee of the long distance call.我来收长途电话费。
This is the bill for the room rent of half a day.这是补半天房金的帐单。
Laundry 洗衣服务
Excuse me.Have you any laundry? 打扰,请问有没有要洗的衣服?
The laundry man is here to collect it.洗衣房服务员来这儿收要洗的衣服了。
If you have any, please just leave it in the laundry bag behind the bathroom door.如果您有衣服要洗,请放在浴室门后的洗衣袋里。
Please tell us or notify [ 'n?utifai ] in the list whether [ '(h)wee? ] you need your clothes ironed [ 'ai?nd ], washed, dry-cleaned or mended and also what time you want to get them back.请告诉我们或在洗衣单上写明您的衣服是否需要熨烫,水洗,干洗或缝补,还要写明何时需要取衣服。
Would you like express service or same-day? 您是要快洗服务还是当日取?
-What if there is any laundry damage? 如果你们洗衣时损坏了衣服怎么办?
-In such a case, the hotel should certainly pay for it.如果是这样,饭店当然应该赔偿。
+Could you send someone up for my laundry, please? 请问,你们能派人来收要洗的衣服吗?
+A valet [ 'v?lit] will be up in a few minutes.洗熨工马上就到。
Will the color run in the wash? 洗衣时会掉色吗?
We’ll dry-clean the dress.我们将干洗这条裙子。
When can I have my laundry back? 我何时能取回洗的衣服呢?
I’d like this sweater to be washed by hand in cold water.这件毛衣要用冷水手洗。
Order breakfast 预定早餐
This is Room 1203.I would like to order breakfast。这里是1203房,我想预订早点。
I’d like one orange juice,scrambled[ 'skr?mbld ].eggs with bacon [ 'beik?n ] and toast.我想要一杯橙汁,熏肉炒蛋和吐司面包。
Please send to my room at 7:30 a.m..请在7:30送到我的房间。
Wake up call 叫醒服务
-This is Room 1203.I need a wake-up call tomorrow at 7:30.我是1203房客,明早七点半请电话叫醒我。
-OK.Room 1203, tomorrow at 7:30.好的,1203房,明早七点半。
Check Out 结账退房 I’d like to pay my bill now.我想现在结账。
Your name and room number, please? 请问您的姓名和房间号码?
Four nights at 90 dollars each, add the meals that you had at the hotel.That makes a total of 665 dollars.一共4个晚上,每晚90元,加上膳食费,总共是660元。
Can I pay by credit card? 我可以用信用卡支付吗?
Please sign your name here.请您在这里签名。
Excuse me.We’re leaving today.I’d like to pay our bills now.劳驾。我们今天要离开了。我希望现在就把账结清。
How about the charge for the days you shared the room with your friend?
这几天您的朋友与您同住费用怎么办呢?
Please add to my account.请记在我的账里
第三篇:英语外贸专用语
英语外贸专用语
FOB是国际贸易中常用贸易术语之一,FOB是Free on Board ,即船上交货(……指定装运港),习惯称为装运港船上交货。
FOB术语只适用于海运和内河运输,也称“离岸价”
FOB 包括:FOBS, FOBT, FOBC, FOBnet
FOBS= FOB stowed理舱,指卖方负担将货物装入船舱并支付包括理舱费在内的装货旨用。FOBT= FOB Trimmed平舱,指卖方负担将货物装入船舱,并支付包括平舱费在内的装货费用。FOBC= FOB Commission离岸价加佣金
FOBnet = FOB净价(不含佣金和折扣价)
CFR是指卖方必须负担货物运至约定目的港所需的成本和运费。
Cost and Freight 即成本加运费(……指定目的港)
CFR只适用于海运和内河航行,如合同当事人不采用越过船舷交货,则应使用CPT术语
CIF是指成本加保险费加运费(……指定目的港,其原文为Cost.Insurance and Freigh(……name port of desti-nation)
按一般国际贸易惯例,卖方投保的保险金额应按CIF价加成10%,因为CIF是属于装运交货的术语,而不是目的港交货的术语,也就是说CIF不是“到岸价”
CIF通常是指FOB+运费+保险费
C&F通常是FOB+运费
需要强调指出是:按CIF术语成交,虽然由卖方安排货物运输和办理货运保险,但卖方并不承担保证把货送到约定目的港的义务,因为CIF是属于装运交货的术语,而不是目的港交货的术语,也就是说CIF不是“到岸价”
DDU英文为 Deliverd Duty Unpaid(……name place of destination)即未完税交货(……指定目的地)它指卖方将准备好的货物,在进口国指定的地点将会,而且须承担货物运至指定地点的一切费用和风险(不包括关税、捐税及进口应支付的其他官方费用),另外须承担办理海关手续的费用和风险,买方须承担因未能及时办理货物进口结关而引起的额外费用和风险,本术语适用于各种运输方式。
DDP是指税后交货(……指定目的港)Delivered Duty Paid
完税后交货(……指定目的地)是指卖方在指定的目的地办理完进口清关手续将在交货运输工具上沿未卸下的货物交与买方,完成交货。卖方必须承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用,包括在需要办理海关手续时在目的地应交纳的任何“税费”(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)
DDP适用于各种运输方式,但当货物在目的港船上或码头交货时,应使用DES或DEQ术语 DDP适用于各种运输方式,但当货物在目的港船上或码头交货时,应使用DES 或DEQ术语 EWX术语卖方承担最小责任,而DDP术语卖方承担最大责任
EWX是指工厂交货
DEQ = Delivered EX Quay是指目的港码头交货
FAS是指船边交货(……指定装运港)
FCA = Free Carrier 货交承运人(……指定地点)适用各种运输方式,包括多式联运
DAF是指边境交货(……指定地点)适用于陆地边界交货的各种运输方式,当在目的港船上或码头交货时,应使用DES或DEQ术语
DES = Delivered EX Ship到岸价(目的地船上交货条件)
第四篇:日语酒店用语
酒店单词用语大全
予約課 预订部(转自嘟嘟)フロントオフゖス 前厅部 フゖットネスセンター 康体中心 サウナセンター 桑拿中心 宿泊 住宿
予約を入れる 预约、预订 スートルーム 套间、套房 ダブルルーム 双人间 シングルルーム 单人间 ツンルーム 标准间 プレジデントルーム 总统套房 満室 客满 承る 接受、遵从 フゔーストネーム 名字 フロントデスク 前台 ロビー 大厅 宴会 宴会
キャッシャー 收银员 カウンター 柜台
コネクテゖングルーム 双人套间 スモーキングルーム 吸烟室 ノースモーキングルーム 禁烟室 シャワー付き 带淋浴 トレ付き 带卫生间 チェックン 入住手续 チェックゕウト 退房 予約リスト 预定名单 キャンセル 取消 宿泊カード 入住卡 記入 登记、填写 クレジットカード 信用卡 確かめる 确认 ルームキー 房钥 ベルボー 行李生 セーフテゖーボックス 保险柜 ポーター 行李员 ルームナンバー 房号 遺失物取扱所 失物招领处 フロゕ 楼层 スーツケース 行李箱 クローク 衣帽寄存处 常連客 常客 伝言 留言 非常口 紧急出口 クロゼット 小衣柜 バスルーム 浴室
ルームサービス 客房送餐服务 ミニバー 小酒吧 伝票 记帐单
マスターキー 万能钥匙 ハンガー 衣架 シーツ 床单 枕(まくら)枕头 枕カバー 枕套 布団 被子 布団カバー 被套 タオル 毛巾 バスタオル 浴巾 バスローブ 浴衣 シャンプー 洗发水 リンス 护发素
ボデゖーシャンプー 沐浴露 カーテン 窗帘 ラック 行李架 清算 结帐 請求書 付款通知单 割引券 优惠券 加算 加收 会計 付款、结帐
トラベラーズチェック 旅行支票 サン 签名
モーニングコール 叫醒服务 小切手 支票 キャッシュ 现金 勘定 结帐 レシート 收款条 明細書 详细帐单 領収書 收据 制限額 限额
コンシェルジュ 礼宾人员、接待人员 送迎バス 接送班车 おきに 每隔…… 委せる 委托、托付 預り証 寄存凭证 下車 下车
サービスカウンター 服务台 観光バス 旅游车 半日コース 半天路线 日帰り 当天来回 まわる 周游、转 手配 安排 入場券 门票 折り返し 折回 チケット 票 軟座寝台 软卧 観光ツーゕ 旅游团 ガド 导游 食事付き 带餐饮 フリー 自由
ガドブック 导游指南 トロリーバス 无轨电车 チャーター 租、包租 渡り廊下 连接走廊 ビジネスセンター 商务中心 フゔックス 传真 了承 谅解 メール 邮件 貸出し 出租
宛先 收件人姓名、地址 パーソナルチェック 私人支票 花束 花束 言付け 留言
コーヒーショップ 咖啡店 テレックス 电传 書留郵便 挂号邮件 郵便為替 邮政汇款 エゕメール 航空信
エクスプレスメール 邮政特快专递 外線 外线 取り次ぎ 代传、传 話中 占线、通话中 プッシュ 按 オペレーター 话务员 コレクトコール 对方付费电话 エコー 回声
ペドコール 自费电话 ステーションコール 叫号电话 パーソナルコール 叫人电话 時報案内 报时台 ルームメード 客房服务员 ベッドメーキング 整理床铺 エキストラベッド 加床 ドリー 小垫片 苦情 意见、不满 対応 处理 えりすぐる 精选 ウゖスキー 威士忌 両替 兑换 交換レート 兑换率 パスポート 护照 内訳 细分类 クリーニング 洗衣服 洗濯表 洗衣单
ランドリーバッグ 洗衣袋 ドラクリーニング 干洗 コンランドリー 投币式洗衣房 修理工 修理工 流れる 流、淌 蛇口 水龙头 バスの栓 浴缸塞子 点検中 检查中
シャワーカーテン 浴室帘 バスマット 浴室垫子 スタントラト 台灯 定員 定员 ボタン 按钮 停電 停电 エレベーター 电梯 貨物エレベーター 货梯 直行エレベーター 直通电梯 個室 单间、包房 単品 单点的菜 コース 套餐 メニュー 菜单 電話を切る 挂电话 申し込む 预约、报名 満席 满座 バキング 自助餐 詰める 挤紧、填塞 窮屈 窄小拥挤 打合せ 洽谈 朝食 早餐 中食 中餐
北京ダック 北京烤鸭 洋食 西餐
フランス料理 法国菜 タリゕ料理 意大利菜 黒ビール 黑啤 生ビール 生啤 洋酒 洋酒 ワン 葡萄酒 日本酒 日本酒 紹興酒 绍兴酒 辛い 辣 酸っぱい 酸 塩辛い 咸 甘い 甜 窓際 窗边 菊茶 菊花茶 ウーロン茶 乌龙茶 お勧め料理 推荐菜 自慢料理 招牌菜 ロブスター 龙虾 刺身 生鱼片 スープ 汤 追加 添加 カクテル 鸡尾酒 水割り 加水的酒 醤油 酱油 酢 醋 唐辛子 辣椒 わさび 芥末 胡椒 胡椒 フォーク 叉子 スプーン 勺子 ちりれんげ 调羹 お絞り 湿毛巾 テゖッシュ 面巾纸 グラス 玻璃杯 灰皿 烟灰缸 栓抜き 起子、开瓶器 マテゖーニ 马爹利 氷 冰 デザート 甜品 シャーベット 刨冰 仕出し 送餐、外卖 トースト 烤面包片 目玉焼き 煎荷包蛋 サラダ 沙拉 ベーコン 腌肉 サンドッチ 三明治 ホットドッグ 热* チーズ 奶酪 ハム 火腿 弁当 盒饭 出前 送餐到家 デゖナー 午餐、正餐 定食 套餐 スプレー 雪碧 ウエルダン 全熟的牛排 ミデゖゕム 半熟的牛排 レゕ 生烤牛排
エンターテンメント 娱乐休闲 もてなす 接待、招待 娯楽施設 娱乐设施 ボーリング 保龄球 ビリヤード 台球 スカッシュ 壁球 ワンゲーム 一局 ヘルスセンター 健身中心 ゲームルーム 游戏室 共同浴場 公共浴池 デゖスコハウス 迪厅 全身マッサージ 全身按摩 足ツボマッサージ 足底按摩 パーマ 烫头 水着 泳衣 ジム 健身房 オープン 开门 タブー 禁忌 要望に応じる 满足要求 気を配る 顾虑 コツ 窍门 ワンコース 一局 フルセット 整套 会員制 会员制 テニスコート 网球场 射撃場 射击场
盲人マッサージ 盲人按摩 先約 先约的 ワン風呂 葡萄酒浴 ミルク風呂 牛奶浴 花風呂 鲜花浴 居酒屋 小酒馆 パブ 西式酒吧
ホステス 女招待、女主人 ナトショー 晚间表演 スペシャルドリンク 特色饮品 ロックンロール 摇滚 シンフォニー 交响乐 バレエ 芭蕾 収容 容纳 前金 订金 配置 布置、配置 設ける 设置 よこもの 横幅 視聴覚 视觉与听觉 プロジェクター 投影仪 スラド映写機 幻灯放映机 ビデオレコーダー 录像机 スクリーン 屏幕 マク 麦克风 レセプション 招待会 カクテルパーテゖー 鸡尾酒会 手続 手续
スケジュール 日程表 突発 突然发生
かしこまる 明白、知道了 ホール 大厅 手付金 订金 敷金 押金
ドゕマン 门卫、门童 展示 展示、展出 ブース 展台 打合せ 商量 レゕウト 配置图 下準備 事先准备 別払い 另付 前払い 预付
デゖスプレ 展览、陈列 主催 举办、主办 見本市 商品展览会 ワゴン 客货两用货车 リラックス 放松、松驰 パンフレット 小册子 白タク 黑的士 売り物 招牌、卖点 払い戻し 付还、退款 駆け足 快跑、跑步 足に応える 走累了、腿疲劳 一泊二食付き 住一宿供两餐 リュックサック 登山用背包 モデルコース 标准旅游路线 ピクニック 郊游、野游 指定席 对号入座席位 自由席 不对号入座席位 ダヤ 列车时刻表 ロープウエー 空中索道
テレホンションッピング 电话购物 キャッシュカード 现金卡 マニュゕル 指南、便览 従う 服从、沿着 矢印 箭头标志
ベビーシッター 临时保姆 ベビーケゕ 照顾婴儿 預かる 保管、照料 監視カメラ 监视镜头 警備員 保安员 避難訓練 防火训练 消火栓 消防栓 消火器 灭火器 消火ホース 消防水管 消火戸 防火门 救急車 救护车
火災避難口 火灾避难出口 ベビカー 儿童车
第五篇:酒店礼貌用语
酒店礼节礼貌用语
一、语言美
1、礼貌的基本要求:①说话要尊称;②说话要文雅、简练、明确;③说话要婉转热情;④说话要讲究语言艺术,力求语言优美、婉转悦耳;⑤与宾客讲话要注意举止表情。
2、三轻:走路轻;说话轻;操作轻。一快:动作快。
三不计较不计较宾客不美的语言;不计较宾客急燥的态度;不计较个别宾客无理的要求 四勤:嘴勤、眼勤、脚勤、手勤。(脑勤)
五声:客来有迎声、客问有答声、客走有送声、工作失误有歉声、受到帮助有谢声。二、八种礼貌用语
1、问候用语。如:您好,您早,早安,午安,晚安
2、征询用语。如:请问您贵姓?请问您哪位?您是否需要我的服务?我可以进来打扫房间吗?请您稍等好吗?您有什么吩咐?
3、尊称用语。如:男性宾客尊称“先生”女性宾客尊称“小姐”或“太太”(已婚)
遇到有职位的客人,可在“先生”前冠以职位:如“总裁先生,教授先生”等。
4、致歉用语。如:实在对不起,请原谅,打扰您了,很抱歉,对不起让您久等了。
5、致谢用语:如:没什么谢谢您的夸奖,这是我应该做的,请不必客气,很高兴为您服务,谢谢,我很乐意为您服务等。
6、应答用语。如:好的,是的,听明白了,清楚了,请您放心,麻烦您等一下我马上就来。
7、欢迎用语。如:欢迎您光临我们酒店,祝您过得愉快。
8、告别用语。如:再见,再会,明天见,祝您一路平安,希望您能再次光临。四种服务忌语:蔑视语;否定语;顶撞语;烦燥语。
三、敬语服务使用要求
1、语言语调悦耳清晰
2、语言内容准确充实
3、语气诚恳亲切
4、讲好普通话
5、语言表达恰到好处
四、适当的表情
1、在接待过程中员工始终要保持微笑的表情,和蔼可亲,表情切忌冷漠或高傲,不能表现出目中无人或不耐烦,遇事要沉着冷静,表情含蓄,得体大方,给宾客一种可亲可信之感。
2、为宾客指引方向时,手指自然并拢,掌心向上,眼睛要看目标,并兼顾对方是否看到指示的目标,手势不宜用得过多,动作中幅度不宜过大,身体稍向前倾。
3、如遇宾客从对面起来时要向宾客行礼,须注意在适当的距离,首先注视客人,稍后点头示意,同时说“您好”。行礼是要稍停步或放慢步伐,面带微笑,轻轻点头,如边工作边行礼,可暂停手中的工作,以便客人感到更受尊重。五:使用服务礼貌用语应注意以下几点 1:三人以上对话,互相都懂的语言 2:不得模仿他人的语言、声调和谈话
3:不得聚堆闲聊、大声讲、大声笑、高声喧哗 4:不得以任何借口顶撞、讽刺、挖苦客人 5:不开过分呢的玩笑
6:不准粗言恶语、使用渺视和侮辱性的语言 7:不高声辩论、大声争吵、高谈阔论 8:不讲有损酒店形象的语言