国际结算 词汇表

时间:2019-05-14 06:33:20下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《国际结算 词汇表》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《国际结算 词汇表》。

第一篇:国际结算 词汇表

Glossary 词汇表

A ABA(American Banking Association)美国银行公会 acceptance acceptance bill acceptance commission acceptance credit acceptance for honour supra protest accepted bill accepting bank accepting house acceptor acceptor for honour accommodated party accommodation bill accommodation party account party acknowledgement of indebtedness acknowledgement of receipt of goods act of bankruptcy act of God actual supplier actual total loss Accounts receivable Actual delivery Acceptance Acceptance credit Accepting bank

承兑,承兑票据 承兑汇票 承兑手续费

承兑信用证,承兑信贷 参加承兑 已承兑的汇票 承兑行

承兑行,承兑公司(如英伦八大商人银行

承兑人 参加承兑人 受融通人 融通票据 融通人 付款方,买方 债务确认书

收货回执,收货确认书 破产行为 天灾,不可抗力 实际供货人 实际全损 应收账款 实际交付 承兑 承兑信用证 承兑行 Accepting house Acceptor

Acceptor for honour Acceptance D/P Acceptance for honour supra protest Accommodation party

Accommodation bill

Account party

add confirmation additional charges additional risks addressee advance against outward collection advance deposit advance payment advance payment guarantee advances advice advising bank Ad valorem Additional documents Additional risks Administration cost Advance payment Advance payment guarantee Advanced bill of lading Advising bank aflatoxin after date 承兑所,承兑公司 承兑人 参加承兑 远期付款交单 参加承兑 融通方 融通汇票 申请人 加保兑 附加费用 附加险 收件人 出口托收押汇 预交存款 预付货款

预付货款保证书,预付货款保函贷款,垫款,预付款,预支款 通知,通知书,报单 通知行 从价,按价 附属单据 附加险 管理成本 预付款

预付款还款保函 预借提单 通知行 黄曲霉素险 出票后

after sight Affiliate bank agency agency arrangement air consignment note air waybill Air Transportation Cargo Insurance Airway bill All Risks All risks amendment American Express Card ante-dated anticipatory credit Ante-dated bill of lading Anticipatory credit applicant application application form appointed bank Applicant arbitral award arbitration arithmetic average article number as per Asia Development Bank loan assembling fee assembling incoming parts 见票后 联行

代理,经理处 代理协议,代理合约 空运发货单 空运(提单)航空运输货物保险 空运单 一切险 一切险 修改(书)美国运通卡

填写日期比实际日期早的预支信用证 倒签提单 预支信用证(开证)申请人(开证)申请书 开证申请书格式 指定银行 申请人 仲裁公断书 仲裁 算术平均数 货号 按照,根据 亚洲开发银行货款 装配费 来件装配

assign assignee Assignment of proceeds at a fixed period after date at a fixed period after sight

转让 受让人 资金的让与 出票后固定日期 见票后固定日期

at a fixed period after happening of a specified 某个特定事件发生后的固定日期 event at maturity at sight at the counter of attachment of documents authenticated wire authenticity authorized bank authorized signature automatic revolving credit Authorized signature available by available with„by„

aval average Aval back to back credit balance of payments balance sheet bank bill bank guarantee 到期,到期日 见票,即付 在„柜台上 单据附件(函)加押电报 真实性

授权银行,指定银行 有权签字人的签字 自动循环信用证

印鉴,有权签字的人的签字 适用于„,适宜于„

适宜于在„(地方)(议付,承兑,付款)

保证,保付 海损 保证,担保

B

背对背信用证 国际收支 资产负债表 银行汇票

银行保证书,银行保函 4 bank note bank teller banker’s acceptance bill banker’s acceptance financing banker’s cheque banker’s credit banker’s draft banking affiliate Banking and Financial Dealings Act 1971 of the United Kingdom banking operations banking practice banking subsidary banking system banking technicality barratry barter basic documents basic marine insurance coverage B/A=banker's acceptance B/L=bill of lading Back-to-back credit Bank guarantee Banker's acceptance Banker's draft Banker's note Basic documents

Basic risks

钞票 银行出纳员 银行承兑汇票 银行承兑融资 银行支票 银行信用 银行汇票

银行附属机构,附属银行

《1971年英国银行金融交易法》银行业务 银行惯例

银行附属机构,子(银)行 银行制度,银行系统 银行业务技术 故意损坏行为 易货交易 基本单据 基本险,承保险别 银行承兑汇票 提单

背对背信用证 银行保函 银行承兑汇票 银行汇票 银行本票 基本单据 基本险

bearer bearer bill beneficiary beneficiary’s statement Beneficiary

bid bond bilateral account bilateral settlement bilateral trade agreement bill of exchange bill of lading Bills of Exchange Act Bills of Exchinge Act 1882 of the United Kingdom Bills of Lading Act Bills of exchange Bills of lading blank endorsement blanket policy Blank bill of lading Blank endorsement

bona-fide holder bona-fide transferee borrower Bona-fide holder Bookkeeping

Book-entry security 6

持票来人

来人汇票,无记名汇票 受益人

受益人声明(寄单证明,出运通知等)

受益人

投标保证书,投标保函,投标担保书

双边账户 双边结算 双边贸易协定 汇票 海运提单 票据法

《1882年英国票据法》

提单法 汇票 提单 空白背书 总括保险单 不记名提单 空白背书 善意持票人 善意受让人 贷款人,告贷方 善意持票人 簿记 记账式证券 branch bank breakdown of charges Branch bulk purchase discount business entity buyer’s usance credit buying rate cable copy cable transfer cancellation capital funds capital goods captain’s receipt cardholder card-issuing bank cargo insurance cargo premium cargo receipt carriage charges Carriage of Goods by Sea Act carrier carrying vessel case of need cash cash against documents(C.A.D)cash before shipment cash letter 分行 费用细分 支行

大量采购折扣 企业实体

假远期信用证(远期汇票,即期付款信用证)

买价,买入汇率

C

电报付本 电汇 取消,作废 资本基本 资本货物 船长收据 持卡人 发卡银行 货物保险 货物保险费 货物收据,货运收据 运输费用

《海上货物运输法》 承运人 承运船只 需要时代理 现金,现款,兑现 交单付款 装货前付款 临时贷记 cash on delivery(C.O.D.)cash on shipment cash payment cash settlement cash with order cashier 现金交货,交货付款 装货时付款 付现,现金付款 现金结算 定货付款 出纳员 catch a market Carrier Cash flow Cash in advance

Cash settlement

Cashier's cheque

Cashier's order

ceiling limit central bank Certificate in regard to textile handicrafts and traditional textile products of the cottage industry certificate of compliance certificate of deposit certificate of origin certificate of origin textile products certified invoice Central banker's note

Certificate of origin

Certified cheque

CFR(cost&freight)(„named port

of destination)CFR:Cost and Freight(named port of 8

赶上市场需要 承运人 现金流量 预付款 现金结算 现金支票 即期银行本票 最高限额 中央银行

家庭手工业纺织品产地证明书 索汇证明信

定期存款证,定期存款单 产地证明书 纺织品产地证明书 签证发票 中央银行本票 产地证 保付支票

(指定目的港)离岸成本加运费价成本加运费(指定目的港)

destination)Chamber of Commerce

商会

CHAPS(Clearing House Automated Payment(伦郭)票据交换所自动付款系统 System)CHATS(Clearing House Automated Transfer(香港)票据交换所自行调拨系统 System)charter party charter party bill of lading charterer checking account cheque cheque’s serial number CHIPS(Clearing House Interbank Payment System)Charter part bill of lading Cheque

CHIPS(Clearing House Inter-bank Payment System)

CIF(cost,insurance and freight)(„named port of destination)CIM(International Convention

for

the Transport of Goods by Rail)CIP(carriage and insurance paid to„)(„named place of destination)civil disturbance CIF:Cost,Insurance and Freight(named port of destination)CIP:Carriage and Insurance Paid to(named place of destination)9

租船合约 租船提单 租船人 支票账户 支票

支票连续编号

(纽约)票据交换所银行同业支付系统 租船提单 支票

交换银行相互收付系统(指定目的港)成本,保险费加运费价

国际铁路货物运输公约

(到指定目的地)运费和保险费付讫价

国民非暴力抗争险,民事骚动险

成本、运费加保险(指定目的港)运费、保险付至(指定目的地)claim payment claim reimbursement claused bill of lading clean bill clean bill of lading clean collection clean credit clear in clearing account clearing agreement clearing bank clearing currency client client’s customer Claiming bank Clean bill

Clean bill of lading

Clean collection

Clean credit CMR(Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road)CMR consignment note collateral security collecting bank collection collection instruction collection item collection order collection schedule 10

要求付款 索偿

不洁提单,有批注提单 光票 洁净提单 光票托收 光票信用证 办理进口报关手续 清算账户 清算协定

清算银行,票据交换银行 清算货币 客户 客户的客户 索付行 光票 清洁提单 光票托收 光票信用证

《国际公路货运公约》 公路货运单

附属担保品,附属抵押品 代收行 托收 托收指示 托收项目 托收委托书

托收明细单,托收面函 collection with acceptance combined certificate of value and origin 连同承兑的托收 价值和产地联合证明书 combined document combined transport bill of lading combined transport document(CTD)combined transport operator(CTO)commercial bank commercial documents commercial invoice commercial letter of credit commercial paper commission commission charges commitment commitment fee commitment of banks Common Law comparison basis compensation compensation trade competent institution complete form bill of lading comply with conditional acceptance conditional endorsement conference confirmation confirmation of a L/C confirmed credit 联合单据 联合运输提单 联合运输单据 联合运输经营人 商业银行 商业单据 商业发票 商业信用证 商业票据 佣金,手续费 佣金,手续费 约定,承诺 承担费,承诺费 银行承诺

普通法,不成文法,习惯法 对比的依据 补偿 补偿贸易 主管机构 全式提单

与„一致,与„相符 有条件承兑 有条件背书 班轮公会,会议 确认书,保兑(电开)信用证证实书 保兑信用证 confirming bank consignee consignment consignment agreement consignment commission consignment invoice cosignor constructive countermand constructive total loss consular invoice consumer’s credit container bill of lading container station container yard containerization contract for delivery contract of carriage contract of indemnity contractor control documents Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air conventional cergo shipment conventional tonnage convertible currency cooperation agreement correct documents correspondent agreement correspondent bank 12

保兑行

收货人,受托人,代售人 寄售,寄售货物,托运货物 寄售协议 代售佣金 寄售发票

发货人,托运人,委托人,寄售人推定止付 推定全损

领事发票,领事签证发票 消费者信贷 集装箱提单 集装箱货运站 集装箱堆场 集装箱化 交货合约

运输合约,运输契约 损失赔偿合约

合同方,订约人,承包商 控制文件

《国际航空运输协会统一规则》 传统的货运方式 常规吨位 可兑换货币 合作协议 正确单据 代理协议 代理行

correspondent banking relationship 代理(银)行关系

Council for(the)Promotion of International 国际贸易促进委员会 Trade counter credit counter guarantee countermand of payment countersign counter-signature courier agent courier receipt courier service cover note COD(Cash on delivery)

Co-factoring

Collecting bank Collection of Proceeds Commercial documents

Commercial invoice Commercial risk Commission

Commitment fee

Comparative strength

Complete and regular on its face Complying presentation Conditional endorsement Confirming bank

Confirmed irrevocable letter of credit Consignee Consignor 对开信用证 反担保 止付 复签,会签 复签,会签 快邮代理人 快邮收据 快邮服务 承保单 货到付款 双保理 代收行 收款 商业单据 商业发票 商业风险 佣金 承诺费 竞争力 票面完整合格 相符提示 有条件背书 保兑行

保兑、不可撤销的信用证收货人 托运人,贷方

Consignment

Consortium bank Container bill of lading Constructive delivery Contract guarantee Contract risk 寄售 银团 集装箱提单 推定交付 合约保函 合约风险 Control document

Cooperation agreement Correspondent bank

Correspondent agreement Corresponding banking relationship Counter guarantee Counterfeit

Country risk Courier

CPT(carriage paid to)(„named place of destination)CPT:Carriage Paid to(named place of destination)credit advice credit amount credit card credit facility credit in account credit information credit instrument credit note credit requirements creditworthiness 14

控制文件 合作协议 代理行 代理协议 代理行关系 反担保保函 伪造 国家风险 快件

(到指定目的地)运费付讫价运费付至(指定目的地)贷记报单,贷记通知 信用证金额 信用卡 信贷便利 透支额 资信调查 信用工具 贷记报单 信用证要求 信誉,信用可靠性

creditor cross rate crossed cheque Credit investigation Credit line Credit risk Crossed cheque

Customer transfer cumulative revolving letter of credit currency currency of account current account current bill current bill of lading customary time customs duty customs invoice

D DAF(delivered at frontier)(„named place)DAF:Delivered at Frontier(named place)date of acceptance date of payment date of presentation date of shipment daylight credit „days after date „days after sight days of grace D/D(remittance by banker’s demand draft)15

债权人

套汇汇率,套算汇率 划线支票 信用调查 信用额度 信用风险 划线支票 客户汇款 可积累循环信用证 通货,货币 记账货币

活期存款账户,往来账户 现时汇票,有效期内的汇票正常提单 例行时间 关税 海关发票

(指定地点)边境交货价 边境交货价(指定地点)承兑日(见票日)付款日 提示日 装运日 日间信贷 出票后若干天 见票后若干天 宽限日

(银行即期)汇票汇款

DDP(delivered duty paid)(„named place of(指定目的地)关税付讫交货价 destination)DDU(delivered duty unpaid)(„named place(指定目的地)关税未付交货价 of destination)DDP:Delivered Duty Paid(named place of 完税交货价(指定目的地)destination)

DDU:Delivered Duty Unpaid(named place of destination)dealing with documents,not with goods debit advice debit authorization debit card debit note debtor declared value at the customs declared value for carriage default in terest deferred payment deferred payment credit definite future date delivery charges demand account demand draft demand guarantee demise charter party demonstrative order demurrage 16

未完税交货价(指定目的地)只管单据而不管货物 借记报单,借记通知 授权借记 借记卡,结算卡 供词报单 债务人 报关价值 报运价值 违约利息 延付货款 延期付款信用证 将来某一确定日期 交货费用 活期账户 即期汇票 见索即付保证书 光船租船合约 指示性抬头 滞期费 demurrage charge deposit deposit account depositor DEQ(delivered ex quay)(duty paid)(…named port of destination)

滞期费用 存款 存款账户 存款人,存户

(指定目的港)码头交货价(关税付讫)

DES(delivered ex ship)(…named port of(指定目的港)船上交货价 destination)

DEQ:Delivered Ex Quay(Duty Paid)(named 码头交货价(指定目的港)port of destination)DES:Delivered Ex Ship(named port of 船上交货(指定目的港)destination)destination port detailed invoice Deferred payment credit Delivery Demand draft(D/D)Demand guarantee Description of goods Diners Club Card direct bill direct bill of lading direct guarantee direct payment discharge of a bill

目的港 详细发票 迟期付款信用证 交付

票汇,即期汇票 见索即付保函 品描,货物描述 大来卡 直接汇票

直达提单,直运提单 直接保证书 直接支付 票据清偿

discharged bill discount discount charges discount factoring discount house discount interest discount market discount rate discounting bank discrepancy dishonour dishonoured bill dispatch charge document document handling documentary bill documentary collection documentary credit documents against acceptance(D/A)documents against payment(D/P)documents examination Document(s)of title to the goods domestic bill domestic trade 已清偿的汇票 贴现 贴现费用 贴同式保理 贴现公司 贴现息 贴现市场 贴现率 贴现银行 不符点

拒付(拒绝承兑/拒绝付款),退票被拒付的汇票,退票 速遣费

单据,文件,凭证 单据处理 跟单汇票 跟单托收 跟单信用证 承兑交单 付款交单 审单

物权凭证,货权凭证 国内汇票 国内贸易

door to door service down payment draft drawee drawee bank drawer drawer clause drawn on drawn under due date due from account due to account duly accepted Duly honoured dumping

duration of the insurance Direct bill Direct bill of lading

Direct collection Direct guarantee Discharge of a bill Disclosed Factoring Discount Discount rate 门至门服务 定金 汇票

付款人,受票人 付款银行,受票银行 出票人 出票条款 以„为付款人 凭„开立 到期日

往账,存放同业账户 来账,同业存放账户 及时承兑 及时承兑付款 倾销

在保险效期内 直接汇票 直达提单 直接托收 直接保函 清偿汇票 公开型保理 贴现 贴现率 Discount house Discrepancy Dishonour Dishonour by non-payment Dishonour by non-acceptance Documentary bill Documentary collection Documentary credit Documents against acceptance(D/A)Documents against payment(D/P)Domestic factoring Draft Drawer Drawee

Drawee bank Drawn clause effect payment encashing bank encashment endorsee endorsement endorsement clause endorser 贴现所,贴现公司 不符点 退票 拒绝付款 拒绝承兑 跟单汇票 跟单托收 跟单信用证 承兑交单 付款交单 国内保理 汇票 出票人

受票人,付款人 付款银行 出票条款

E

履行付款,支付款项 兑现银行 兑现 被背书人 背书

背书条款,背批条款 背书人 engagement entrance fee E-commerce EDI(Electronic Date Interchange)Endorsement Endorser

equity Eurocheque Eurocheque encashment card Eurocheque scheme exchange control exchange control authorities exchange permit exchange profit exchange rate exchange risk expenditure expiry date expiry event export credit export financing export licence express extra expenses 保证

入会费,进入费 电子商务 电子数据交换 背书 背书人 权益,股权 欧洲支票 欧洲支票兑现卡 欧洲支票系统 外汇管制 管汇当局 外汇许可证 外汇利润 汇率,汇价 外汇风险 费用 到期日

以某一事项办妥作为到期日出口信贷 出口融资 出口许可证 快邮 额外费用

EXW(Ex works)(…named place)Expiry date EXW:Ex Works(named place)

F

(指定地点)工厂交货价 到期日,效期 工厂交货价(指定地点)face amount face value factor factoring fall due FAS(free alongside ship)(…named port of shipment)Face value Factors Chain International FAS:Free Alongside Ship(named port of shipment)FCA(free carrier)(…named place)FCA:Free Carrier(named place)Federal Card Fedwire(Federal Reserve Wire Network)final payment finance bill financial documents financial institution financial instruction financial instrument

面额 面值

包理商,债务包收商 货款保收,包理业务 到期

(指定装船港)船边交货价面值

国际保理联合会

船边交货价(指定装货港)(指定地点)货交承运人价货交承运人(指定地点)发达卡

联邦电子资金划拨系统 最终付款 融通票据 金融单据 金融机构 财务指示

金融票据,金融工具

financial intermediary financial mechanism financial standing financial status financial strength financing

financing commission financing of foreign trade finished products Fire Risk Extension Clause(FREC)firm contract firm order firm policy first demand Financial document Financed Factoring Financial intermediary Financial' risk floating policy FOB(free on board)(…named port shipment)foraccount of foreign agent foreign bill

foreign currency account

金融中介人 金融机制 财务状况 财务状况 财力 融资 融资手续费 对外贸易融资 制成品

存仓火险责任扩展条款 不可撤销合同 不可撤销订单 不可搞销保单

首次提示(付款/承兑)金融单据 预支保理 金融中介 金融风险

流动保单,统保单

of(指定装船港)离岸价 由„算收,由„负担,入„账国外代理 外国汇票 外币账户

foreign currency bill foreign exchange bank foreign exchange control foreign exchange transfer foreign parent bank foreign trade forfeiting forfaitor forward exchange forwarder's receipt forwarding bank FOB:Free on Board(named port shipment)

Foreign bill Foreign currency bill Forfaiting Forfaiting house F.P.A.(free from particular average)FPA(free from particular average)fragile goods franchise

free of charge airfreight service freely negotiable credit freight freight charges

外币汇票 外汇银行 外汇管制 外汇转移

外车母行,外国总行 对外贸易 包买业务

包买票据经营者,包买行 远期外汇 运输代理行收据 转寄行

of 船上交货价(指定港11)外国汇票,国际汇票 外币汇票 福费廷 福费廷公司

平安险(单独海损不赔险)平安险 易碎物品 免赔率 免费快邮服务 自由议付信用证 运费,装运的货物 运费

freight payable at destination freight prepaid freight rate freight to collect Free negotiation credit full amount

full container load(FCL)full period of transit full set of…

general acceptance general average general average loss general commitment general crossed cheques general letter of hypothecation General acceptance General average Generally crossed check gold content Golden wheat Card goods title

goods shipped on board grace period

运费到目的地支付 运费付讫,运费已付 运费率

运费未付,运费待收 自由议付信用证 全部金额

(集装箱)整箱货 整个运输期间 整套,全套

G

一般承兑 共同海损 共同海损损失 普通承诺书 一般划线支票 押汇总质押书 一般承兑 共同海损 普通划线支票 含金量 金穗卡 有效的所有权 货已装船 宽限期

Great Wall Card gross weight groupage shipment growth company Grace period Green clause credit G.S.P.Certificate of origin G.S.P.Form A GSP Form A(generalized system of preferences certificate of origin“Form A”)guarantee guaranteed amount guaranteeing bank guarantor guarantor bank Guarantee Guarantor

H Hague Rules Hamburg Rules handling fee hard currency Hague Rules Hamburg Rules head office

长城卡 总重量,毛重 拼装装运 发展中的公司 宽限期 绿条款信用证 普惠制产地证 普惠制产地证表格A

惠普制产地证 保证,担保,保函 保证金额 保证银行 保证人 担保银行 保证,担保 保证人,担保人

海牙规则 汉堡规则 手续费 硬货币 海牙规则 汉堡规则 总部,总行 hirer of the vessel holder holder for value holder in due course honour

household effects Holder Holder for value Holder in due course hull insurance

I ICC(International Chamber of Commerce)IDA(International Development Association)credit immediate payment immediate right or recourse import duty import financing import guarantee import licence system import quota in adequate packaging

in apparent good order and condition in compliance with in conformity with

租船人,租船方 持票人 付对价持票人 正当持票人 承兑,承付,付款 家庭用品,家用物品 持票人 付对价持票人 正当持票人 船舶保险

国际商会 国际开发协会信贷

立即付款,即期付款 直接追索权 进口税 进口融资

进口保函,进口保证书进口许可证制度 进口限额,进口配额 在完整的包装下 表面完好无损 与„一致,与„相符 与„一致,符合于

inconsistent with 与„不符

INCOTERMS 1953(International Rules for 《1953年国际贸易术语解释通则》 the Interpretation of Trade Terms)in cover indemnity

in determinable date indirect bill indirect guarantee in due performance in due time in favour of inferior goods in force information in good faith in instalments initial signature initiating bank inland bill inland waterway in order insolvent Inspection Bureau Inspection Certificate

作为偿付,作为补偿

赔偿,损失补偿,赔偿金,赔偿担保书

在可以确定的日期 间接汇票 间接保证书 正常履约 及时

以„为受益人 劣等货,劣质品 有效,实施 信息 善意

分期付款,分期分批 初签

始开保证书银行 国内汇票 内河水运

正常,整齐,完好 无偿付能力 商品检验局 检验证书 Inspection Certificate of Analysis 分析检验证书

Inspection Certificate of Conditioned 公量检验证书 Weight

Inspection Certificate of Disinfection Inspection Certificate of Fumigation Inspection Certificate of Health Inspection Certificate of Origin

Inspection Certificate of Plant Quarantine Inspection Certificate of Quality Inspection Certificate of Quantity Inspection Certificate of Sanitation Inspection Certificate of Temperature Inspection Certificate of Veterinary Inspection Certificate of Weight Institute Cargo Clauses

Institute Dangerous Drugs Clauses Institute of London Underwriters Institute Strikes, Riots,and

Civil Commotion Clauses Institute Theft, Pilferage and Non-delivery Clauses

Institute War Clauses in strict compliance with instructing party

insurance acknowledgement

消毒检验证书 薰蒸检验证书 健康检验证书 产地检验证书 植物检疫检验证书 质量检验证书 数量检验证书 卫生检验证书 温度检验证书 兽医检验证书 重量检验证书 协会货物险条款 协会危险药物险条款 伦敦保险协会

协会罢工,暴动和民变险条款协会偷窃及提货不着险条款 协会战争险条款 严格符合 指示方,指示人 保险回执

insurance broker insurance certificate insurance charges insurance company insurance contract insurance cover insurance declaration insurance documents insurance endorsement insurance policy insurance premium insurance risks insured insurer insurrection integrity interest clause intermediaries intermediary bank intermodal transport international banking international banking business International Banking Committee international bond market

保险经纪人

保险证明书,保险凭证 保险费用 保险公司 保险契约 保险投保

保险声明,保险申报 保险单据 保险批单 保险单 保险费 投保险别 投保人,保户 保险人,承保人 暴动

完整,完善,正直,诚实 利息条款 中介人 中介银行 多种方式运输

国际银行,国际银行业,国际银行业务

国际银行业务

国际银行协会,国际银行委员会 国际债券市场 international business international capital market

国际商务 国际资本市场

International Convention Concerning the 1970年国际铁路货物运输公约及议Carriage of Goods by Rail with Additional 定书 Protocal, 1970 International Convention

for

the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bills of Lading international correspondent network international finance international finance cooperation international lending In good faith Indirect bill Inland bills Irrevocable letter of credit Inspection certificate Insurance policy International Chamber of Commerce(ICC)International customs and practice International factoring International money order International settlement Invoice Inward collection 31

关于统一提单的若干法律规则的国

际公约 国际代理行网络 国际金融 国际金融合作 国际信贷 善意的 间接汇票 国内汇票

不可撤销的信用证 检验证明 保险单 国际商会 国际惯例 国际保理 国际小额本票 国际结算 发票 进口托收 Inward remittance International Monerary Market international money order international payments international settlements international trade invoice value inward collection inward ermittance

I.O.P(irrespective of percentage)irregularities irrespective of percentage(I.O.P)irrevocable confirmed credit irrevocable credit issue loans issuer issuing bank issuing date Issue Issuing bank JCB Card jettison joint venture Joint note Joint and several note

key currency kite flying

汇人汇款 国际贷币市场 国际限额汇票 国际支付 国际结算 国际贸易 发票价 进口代收 汇入汇款 不计免赔率 不符处 不计免赔率

不可撤销保兑信用证 不可撤销信用证 发放贷款

发行人,发票人,开证人开证行

开证日期,出票日期 出票 开证行

J

JCB卡 船贷投海 合资企业 共同负责之本票 共同并分别负责之本票 K

关键贷币 发行通融票据

L LASH bill of lading late shipment latest date for shipment latest date of presentation law of the place of issue leading boby lease leasing agerrment leasing guarantee leeway legal limit of time legalized invoice lender

lender of last resort less than container load(LCL)lessee letter of credit(L/C)letter of credit operations letter of guarantee(L/C)letter of indemnity letter of indication letter of insurance letter of trust Ledger Letter Of credit

Letter Of guarantee

载驳船提单 延迟装运 最迟装运日期

最迟交单日期,最迟提示票据日期 出票地点法律 领导机构 租赁 租赁协议

租赁保函,租赁保证书 允许的差额 法定时限 签证发票 贷款人,出借方 最后贷款人(集装箱)拼箱货 承租人 信用证 信用证业务 保函,保证书 赔偿保证书 印鉴证明书 承保证明书 信托证明书 分类账 信用证 保函

LIBOR=London Interbank Offered Rate 伦敦同业银行拆放利率 Liner bill of lading

班轮提单

Local currency bill Long form bill of lading lien line of acceptance credit line of business line of credit liner bill of lading Lloyd,sS.G.Form loading cost loan account loan agreement loan facility loan guarantee local acceptance local bank local clearing house local currency bill lockout London Accepting House Committee London Discount Market Association London Institute Clauses long bill long form bill lading loro account lost bill of exchange lump sum mail advice maintenance account 本币汇票 全式提单 留置权 承兑信贷额度 行业

售贷额度,信用限额 班轮提单

劳氏海上保险单格式 装贷费 贷款账户 贷款协议 贷款便利

贷款保函,贷款保证书 当在承兑,地方性承兑 当地银行

同城(市)票据交换所 本币汇票 雇主停工

伦敦承兑行委员会 伦敦贴现市场同业公会 伦敦协会条款 长期汇票 全式提单 来账,他账

遗失的汇票,被丢失的汇票一次兑付金额,整笔付清 M

信汇通知书 维持账户

maker mandate manufacturer,s invoice margin marine bill of lading marine insurance Marine Insurance Act marine insurance clause maritime container transit maritime conveyance of merchandise Maritime Law maritime losses maritime perils maritime terminal transfer point Master Card mate’s receipt maturity factoring Mail transfer(M/T)Maintenance guarantee Maintenance of the sales 1edger Marine cargo transport insurance Maturity factoring means of payment member bank membership dues merchant bank method of payment metropolitan state Middleman 本票的出票人 支付命令 制造商发票 保证金,押金 海运提单 海上保险,水险 海上保险法

水险条款,海上保险条款海上集装箱运输 货物的海上运输工具 海商法 海上损失 海上危险,海难 海运集散港 万事达卡 大副收据 到期式保理 信汇 维修保函 记销售分类账 海洋货物运输保险 到期保理

支付手段,支付工具 成员银行 会员费 商人银行 支付方式 宗主国 中间商

Million Card Million of finance miscellaneous documents mixed policy M/T(mail transfer)multi-modal transport multi-modal transport document multi-modal transport operator multiple clearing Multimodal bill of lading named consignee bill of lading named person national currency natural calamities navigation negligent pilotage negotiability negotiable bill of lading negotiable instruments negotiating bank negotiation negotiation commission negotiation credit neutral documents net amount Negotiable certificate of deposit Negotiable instrument Negotiating bank 百万卡 财政部 其他单据 混合保单 信汇 多式联运 多式联运单据 多式联运经营人 多边清算 多式提单 N

指定收货人提单 指名人,指定人 本国货币 自然灾害

导航,航海,航行 领航过失 可流通性

可流通提单,可转让提单可流通票据 议付行 议付 议付手续费 议付信用证 中性单据 净额 流通存单 流通票据 议付行

Negotiation Negotiation credit nominated bank non-acceptance non-automatic revolving credit non-business day non-cash settlement non-commercial rate non-cmulative revolving credit non-demise charter party non-dutiables non-negotiation non-payment non-transferable credit normal practice nostro account notary public notice of acceptance notice of amendment notice of cancellation notice of dishonour notice of revocation notification of a letter of credit notify party Non-recourse finance Non-cumulative rev01ving letter credit Non-trade settlement Nostro account 议付 议付信用证 指名银行

拒绝承兑,不承兑 非自动循环信用证 非营业日 非现金结算 非贸易汇率 非积累循环信用证 带船员的租船合约 免税商品

拒绝议付,不议付 拒付,不付款 不可转让信用证 常规,惯列 往账 法定公证人 承兑通知 修改通知 撤销通知

拒绝通知(票据承兑/付款),退票通知撤销通知 通知信用证

受通知方,到货被通知人 无追索权的融资

Of 非累积循环信用证 非贸易结算 来账

Notary Public

Notice Of dishonour Notify party Obligee ocean bill of lading Ocean Marine Cargo Clauses on a fixed date on behalf of on board bill of lading on deck on deck shipment on demand on instalment basis on presentation On deck bill of lading open account business open by airmail open by cable open contract open cover open policy opener opening bank Open account Option order order bill of lading ordingary bill of lading 公证处 退票通知 被通知人 O

债权人 海运提单

海洋运输货物保险条款 固定日期,板期 代表„ 装船提单 甲板上,舱面 舱面装货 见票即付

按分期付款,分期分批 于提示时,提示即时 货装舱面提单 赊账业务 信开(信用证)电开(信用证)开口合同

预保合同,预约保险单 统保合约,统保单 开证人 开证行 赊销

期权,选择权

命令,指定人,抬头,订货,订单指定人提单,记名提单 一般提单

origin of goods original beneficiary original copy original credit Order bill of lading out of pocket expenses outlay of funds outward collection outward payment outward remittance Out-of-pocket expense Outward collection Outward remittance overdraft overdraft facility overdraft guarantee overdue interest

货物产地

原证受益人,第一受益人 正本 原信用证

指示性抬头的提单 实付费用 资金运用 出口托收 对外支付 汇出汇款 零星费用 出口托收 汇出汇款 透支 透支便利

透支保函,透支保证书 过期利息

Overland Transportation Cargo Insurance 陆上运输货物保险 overseas remittance

侨汇 P Pacific Card packing packing list paper parcel post insurance parcel post receipt parent bank partial acceptance partial amount

太平洋卡 包装

装箱单,花色码单 文件,票据 邮包保险 邮包收据 母(银)行 部分承兑 部分金额

partial collection partial loss partial negotiation partial payment partial shipment particular average particular average loss parties qualified acceptance party accommodated party awarding the contract party concerned party inviting tender party tendering payable at destination and on delivery payable to bearer payable to order payee payer paying agent paying bank payment against documents payment channel payment commission payment credit payment for honour supra protest payment guarantee payment in advance payment in the course payment instrument 部分托收 部分损失 部分议付 部分付款

部分出运,分批装运 单独海损 单独海损损失 承兑人受限制的承兑 受融通人 签订合同方

有关方,有关当事人 招标人 投标人

目的地交货并付款 付来人 付指定人 收款人 付款人 兑付代理人 付款行 凭单付款 支付渠道 付款手续费 付款信用证 参加付款 付款保证书 预付货款 正当付款 支付工具

paymen on delivery payment order payment agreement Packing loan Particular average Payable on demand Payable after sight Payable after date

Payee

Paying bank Payment for honour supra protest Payment technique Peony Card performance bond performance guarantee perils of the sea period for shipment period of time period of validity perishable goods Per pro Performance guarantee Performance standby Perils of see Period of presentation of documents place of issue place of receipt pledge pocket expense 交货付款 支付委托书 支付协定 打包放款 单独海损 见票即付 见票后付款 出票后付款 收款人 付款行 参加付款 支付方法 牡丹卡

履约保函,履约保证书履约保函,履约保证书海难,海上危险 装运期 期限 有效期 易腐货 代表 履约保函 履约备用信用证 海上风险 交单期 出票地

收款地,收货地 质押 小额费用

point of departure point of final destination policy holder port of discharge port of loading port of shipment possession of the draft post-dated post office registered receipt potential buyer Political risk Port-to-port bill of lading Post parcel receipt

practice terms precise wording premium presenting bank presentment present for acceptance presentment for payment preshipment financing principal principal’s representative printed facsimile prior endorser proceeds processing fee processing incoming materials proforma invoice 起运地 最终目的地 保险单持有人 卸货港 装货港 装货港 汇票的持有

填写日期迟于实际日期的邮局挂号收据 潜在的买方 政治风险 港至港提单 邮包收据 成交条件

明确的语句,肯定的言辞保险费,升水,加价 提示行 提示 担示承兑 提示付款 装运前融资

委托人,本人,负责人 委托人代表 刊印的签字样本 前手背书人

收益,货款,所得款项 加工费,工缴费 来料加工 形式发票

project financing promissory note protest protest fee protest waived

Presentation/presentment Presenting bank

Price term Primary market Primary obligor Principal Progress payment Promissory note Protest purchaser qualified acceptance qualified as to parties qualified as to time quasi negotiable instrument quota quotation Qualified acceptance rail consignment note railway bill railway consignement note raising funds raising the wind 项目融资 本票 拒绝证书 拒绝证书费 免作拒绝证书 提示 提示行 价格条款 一级市场 主债务人 委托人,本金 按进度付款 本票 拒绝证书 购票人,购买者 Q

限制性承兑

改变付款人的限制性承兑 改变时间的限制性承兑 似流通单据,准流通单据 分配额,限额 报价,报价单 限制性承兑 R

铁路运输发货单 铁路运单

铁路货运通知单,铁路拖运单筹资

开融通票据筹款

Railway bill reasonable time rebuilt merchandise receipt invoice received for shipment received for shipment bill of liding reciprocal credit red-clause credit rediscounting regular bill of lading reimburse reimbursement authorization reimbursement by airmail reimbursement by cable reimbursement claims reimbursement clause reimbursement method reimbursing bank release of the documents against acceptance

铁路运单 合理时间 重新装配的商品 收据发票 收妥备运 备运提单 对开信用证 红条款信用证 重贴现 班轮提单 偿付 授权偿付书 信索 电索 索偿 偿付条款 偿付办法 偿付行 承兑交单

release of the documents against papment 付款交单 relevant documents remittance advice remittance by airmai remittance by cable remittance by demand draft remitter remitting bank reopening bank

有关单据 汇款通知 航邮汇款 电报汇款 即期汇票汇款 汇款人

汇款行,汇出行,拖收行 重开(证)行

repayment guarantee repayment of loan representative office reserved berths restrictive endorsement restrictive order retail distributor retired documents retirement of documents revocable credit revolving clause revolving credit Received for shipment bill of lading Reciprocal credit Red clause credit Reimbursement

Reimbursing bank Remittance Remittance cover

Remitting bank Repayment guarantee Representative office

Restricted negotiation credit Retention money guarantee Revocable letter of credit Revolving credit right of recourse risk note risk of breakage of packing 还款保函,还款保证书 贷款的归还 代表处 预订泊位 限制性背书 限制性抬头 另售商 已赎的单据 赎单

可撤销信用证 循环条款 循环信用证 收妥备运提单 对开信用证 红条款信用证 偿付 偿付行 汇款 汇款头寸 汇出行,托收行 还款保函 代表处,办事处 限制议付信用证 留置金还款保函 可撤销信用证 循环信用证 追索权 承保证明 包装破裂险

risk of clash and breakage risk of conversion risk of fresh water and / or rain damage risk of hook damage risk of intermixture and contamination risk of leakage risk of rejection risk of rust risk of shortage risk of strike, roits and civil commotions(SRCC)risk of sweat and heating risk of taint of ordur risk of theft, pilferage and non-delivery(TPND)Right of recourse Risk protection road waybill round voyage round-about reimbursement route route SAK(SWIFT authentic Key)sales contract sales ledger sales slip sample invoice sans recourse Sales contract

碰损破碎险 兑换风险 淡水雨淋险 钩损险 混杂沾污险 渗漏险 拒收险 锈损险 短量险

罢工,暴动,民变险 受潮受热险 串味险

偷窃提货不着险 追索权 风险保护 公路运单 来回航程,双程

迂回的(曲折的)偿付路线航线 S

SWIFT证实押 销售合约 销货分类账 购货单,签购单据 样品发票

免于追索,无追索权 销售合同

schedule of terms and conditions scheduled runs Schedule of terms and conditions S.D.R.(Special Drawing Rights)sea transport sea waybill second beneficiary second-hand-maerchandise secured loan security interest security money seller's market selling agent selling office selling price terms selling rate semi-automatic revolving credit settlement centre of the currency Secondary market shipped on board bill of lading shipped on deck at owner's risk shipper shipping company shipping company's certificate shipping costs shipping documents shipping marks shipping terms short form bill of lading(收)费率表 固定航线 费率表 特别提款权 海上运输 海运(提)单 第二受益人 旧商品,二手货 抵押贷款 担保物权 押金 卖方市场 售票代理人 售票行 销售价格条件 卖价,卖出汇率 半自动循环信用证 货币结算中心 二级市场 已装船提单

货装甲板(舱面),风险由货主负担拖运人,出运人,发货人 轮船公司 船公司证明书 装运成本 货运单据 货运标记,唛头 装运条件 简式提单

short of funds short shipment short term bills short term bonds Shipped on board bill of lading Shipper Shipping document Short form bill of lading

sight bill sight credit sight payment sight payment credit sighle account Sight bill Sight payment credit Single factoring soft currency sole bill solvency sound arriving value special commitment special crossed cheques special endorsement special risk special paper specialized bank specified future date Special endorsement Specially crossed check 资金短缺 短装 短期票据 短期债券 已装船提单 托运人,贷方 装运单据 简式提单 即期汇票 即期信用证 即期付款 即期付款信用证 单边账户 即期汇票 即期付款信用证 单保理 软货币

单张汇票,无副本的汇票(有)偿付能力 货到目的地完好价 特别承诺书 特别划线支票 特别背书 特别附加险 特别纸张 专业银行

规定的将来某一天 特别背书,记名背书 特殊划线支票

squaring the position stale bill of lading stamp duty standard form standby letter of credit starting point statutory exceptions stop payment stowed charges straight bill of lading straight credit strike Standby letter of credit Straight bill of lading Straight credit subject to charter party submission of the tender subsequent endorser subsequent holder subsidiary bank supplementary draft supplier surrender of the documents surveyor Subsidiary bank SWIFT(The Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications swing credit swing limit

扎平头寸 过期提单 印花税 标准格式 备用信用证 起点

法定例外条款 止付平舱费

直交提单,收货人抬头提单 限制议付信用证 罢工 备用信用证 记名提单 直接信用证 以租船合约为准 投标递呈,递呈标书 后手背书人 后手持票人 子(银)行 补充汇票 供货人 交单

检验公证行,检验员,鉴定人 子银行

环球银行间金融电讯协会 信贷摆动额 摆动限额

SWIFT(Society for Worldwide Inter-bank Financial Telecommunication)System take delivery of the goods target balance tatal loss tatal loss of an apportionable part telex tender bond tender guarantee tender transaction tenderer tenor term bill of exchange terms&conditions terms of payment terms of settlement Telegraphic transfer(T/T)

Test key Tender guarantee Tenor third bank third party Through bill of lading time bill time credit time charters time deposit account 环球银行金融电讯协 欧元跨国清算系统

T

提贷 铺底余额 全损 部分全损 电传,用户电报

投标保函,投标保证书,投标担保书投标保函,投标保证书 投标交易 投标人(汇票)期限 远期汇票 条款 支付条件 结算条件 电汇 密押 投标保函 期限 第三方银行 第三方,第三者 联运提单 远期汇票 远期信用证 定期租船 定期存款账户

第二篇:国际结算专业术语

FAS(船边交货:Free Alongside Ship)

FAS(Free Alongside Ship)是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)对其规定如下:“船边交货(……指定装运港)”是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。

术语解释

根据《2010通则》的解释,按FAS术语成交,卖方要在约定的时间内将合同规定的货物交到指定的的装运港买方指定的船边,在船边完成交货义务。买卖双方负担的风险和费用均以船边为界。如果买方所派的船只不能靠岸,卖方则要负责用驳船把货物运至船边,仍在船边交货。装船的责任和费用由买方承担。

FOB(贸易术语)

FOB(Free On Board),也称“船上交货价”,是国际贸易中常用的贸易术语之一。按离岸价进行的交易,买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。货物在装运港被装上指定船时,风险即由卖方转移至买方。

CFR

CFR,全称Cost and Freight,指在装运港船上交货,卖方需支付将货物运至指定目的地港所需的费用。但货物的风险是在装运港船上交货时转移。

CIF(成本费加保险费加运费)

CIF术语的中译名为成本加保险费加运费,(指定目的港,其原文为Cost,Insurance and Freight(insert named port of destination)按此术语成交,货价的构成因素中包括从装运港至约定目的地港的通常运费和约定的保险费,故卖方除具有与CFR术语的相同的义务外,还要为买方办理货运保险,支付保险费,按一般国际贸易惯例,卖方投保的保险金额应按CIF价加成10%。如买卖双方未约定具体险别,则卖方只需取得最低限底的保险险别,如买方要求加保战争保险,在保险费由买方负担的前提下,卖方应予加保,卖方投保时,如能办到,必须以合同货币投保。

SWIFT(银行结算系统)

SWIFT又称:“环球同业银行金融电讯协会”,是国际银行同业间的国际合作组织,成立于一九七三年,目前全球大多数国家大多数银行已使用SWIFT系统。SWIFT的使用,使银行的结算提供了安全、可靠、快捷、标准化、自动化的通讯业务,从而大大提高了银行的结算速度。由于SWIFT的格式具有标准化,目前信用证的格式主要都是用SWIFT电文。SWIFT(Society for Worldwide Interbank FinancialTelecommunications---环球同业银行金融电讯协会),是一个国际银行间非盈利性的国际合作组织,总部设在比利时的布鲁塞尔,同时在荷兰阿姆斯特丹和美国纽约分别设立交换中心(Swifting Center),并为各参加国开设集线中心(National Concentration),为国际金融业务提供快捷、准确、优良的服务。SWIFT运营着世界级的金融电文网络,银行和其他金融机构通过它与同业交换电文(Message)来完成金融交易。除此之外,SWIFT还向金融机构销售软件和服务,其中大部分的用户都在使用SWIFT网络。

2016年4月25日SWIFT周一通过路透社向客户发布警告称,“SWIFT意识到,在最近的几起网络事件中,恶意攻击者通过金融管理后台的本地端口连接至SWIFT网络,入侵SWIFT客户端获得提交SWIFT报文的权限”。

CHIPS(纽约清算所银行同业支付系统)

CHIPS(clearing house interbank payment system)是“纽约清算所银行同业支付系统”的简称,于1970年建立,由纽约清算所协会(NYCHA)经营。全球最大的私营支付清算系统之一,主要进行跨国美元交易的清算。

背景

纽约清算所:创立的目的是解决纽约市银行间混乱的交易情况,建立秩序。在美联储于1913年成立之前,纽约清算所一直致力于稳定货币市场的流通波动,在那以后,清算所则开始运用自己的技术和组织能力来满足银行系统内部日益分化和交易量不断扩大的要求。Fedwire Fedwire——美联储转移大额付款的系统——是美国金融基础设施的重要组成部分。Fedwire和相关支付系统的运作,经常将大额短期信用暴露给系统的参与者(反映为通常所说的日间透支)。

定义

Fedwire——美联储转移大额付款的系统——是美国金融基础设施的重要组成部分。Fedwire和相关支付系统的运作,经常将大额短期信用暴露给系统的参与者(反映为通常所说的日间透支)。美联储还通过贴现 窗口将隔夜信贷业务提供给存款机构。美联储对各种形式短期贷款的“信用风险管理”,很大程度上依赖信息监管。

Fedwire系统自1914年11月开始运行,1918年起开始通过自己专用的摩尔斯电码通信网络提供支付服务,从每周结算逐渐发展到每日结算,联邦储备银行安装了一套专供其使用的电报系统来处理资金转账。20世纪20年代,政府债券也开始用电报系统进行转让。直到70年代早期,美国国内资金、债券的转移仍然主要以来于此电报系统。1970年美国开始建立自动化的电子通信系统。

直到1980年,联储的成员银行使用Fedwire提供服务,收费标准仍未明确,成员行不缴纳或很少缴纳费用。但是,随着对储蓄机构监管的放松,以及1980年的货币控制法案的出台,Fedwire服务收费被确定下来,并且非联储的成员银行业也允许使用该转账系统。为鼓励私营部门的竞争,法律规定Fedwire服务的收费必须反映提供此项服务的全部成本,以及因资金占用所带来的潜在成本和应有的赢利。

性质

FedWire的功能齐全,它不仅提供资金调拨处理,还具有清算功能。因此FedWire不仅提供大额资金支付功能,还使跨行转汇得以最终清算。此外,FedWire还提供金融信息服务。TARGET(泛欧实时全额自动清算系统)

TARGET全拼为The Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer,即泛欧实时全额自动清算系统,为欧盟国家提供实时全额清算服务。TARGET始建于1995年,1999年1月1 日正式启用。TARGET由16个国家的RTGS系统、欧洲中央银行的支付机构(EPM)和相互间连接系统(Interlinking System)构成。互联系统将各国的RTGS系统与EPM相连,这样支付指令就能从一个系统传递到另一个系统。

TARGET的特点

(1)采用RTGS模式,系统在整个营业日内连续、逐笔地处理支付指令,所有支付指令均是最终的和不可撤消的,从而大大降低了支付系统风险,但对参加清算银行的资金流动性具有较大的要求。

(2)由于资金可以实时、全额地从欧盟一国银行划拨到另一国银行,不必经过原有的货币汇兑程序,从而减少了资金的占用,提高了清算效率和安全系数,有助于欧洲中央银行货币政策的实施。

(3)欧洲中央银行对系统用户采取收费政策,用户业务量越大,收费标准越低,这一收费规则似乎对大银行更加有利。此外系统用户需在欧洲中央银行存有充足的资金或备有等值抵押品,资金规模要求较高;加之各国中央银行对利用该系统的本国用户不予补贴,故TARGET系统的清算成本高于其他传统清算系统。

EDI EDI,全称 Electronic Data Interchange,译名:电子数据交换。是由国际标准化组织(ISO)推出使用的国际标准,是指一种为商业或行政事务处理,按照一个公认的标准,形成结构化的事务处理或消息报文格式,从计算机到计算机的电子传输方法,也是计算机可识别的商业语言。例如,国际贸易中的采购订单、装箱单、提货单等数据的交换。

EDI的优点

GS1英国的研究显示,杂货店行业每年因使用EDI而节省的成本多达六亿五千万英镑。该项研究还指出,仅仅将“提前发货通知”这项商业文件自动化,就可为杂货店行业进一步节省二亿英镑。光是从财政角度而言,与业务伙伴实施EDI,有助于显著节省成本,而且每添加一项文档,都可以提升节省幅度。不过,在众多EDI优点中,节省成本只是冰山一角。

各项研究均显示,EDI的成本只及纸张文件模式的三分之一 一项报告更指出可将成本减低至1/70 欧盟报告指出,若处理电子发票能节省10分钟时间,则每年每项发票能节省120欧元 GS1英国发现,英国杂货商每张电子订单可节省14英镑

CNAPS中国现代化支付系统

中国现代化支付系统(China National Advanced Payment System,CNAPS)为世界银行技术援助贷款项目,主要提供商业银行之间跨行的支付清算服务,是为商业银行之间和商业银行与中国人民银行之间的支付业务提供最终资金清算的系统,是各商业银行电子汇兑系统资金清算的枢纽系统,是连接国内外银行重要的桥梁,也是金融市场的核心支持系统。并利用现代计算机技术和通信网络自主开发建设的,能够高效、安全处理各银行办理的异地、同城各种支付业务及其资金清算和货币市场交易的资金清算的应用系统。

现代化支付系统的体系结构

中国人民银行通过建设现代化支付系统,将逐步形成一个以中国现代化支付系统为核心,商业银行行内系统为基础,各地同城票据交换所并存,支撑多种支付工具的应用和满足社会各种经济活动支付需要的中国支付清算体系。

中国现代化支付系统建有两级处理中心,即国家处理中心(NPC)和全国省会(首府)及深圳城市处理中心(CCPC)。国家处理中心分别与各城市处理中心连接,其通信网络采用专用网络,以地面通信为主,卫星通信备份。

政策性银行和商业银行是支付系统的重要参与者。各政策性银行、商业银行可利用行内系统通过省会(首府)城市的分支行与所在地的支付系统CCPC连接,也可由其总行与所在地的支付系统CCPC连接。同时,为解决中小金融机构结算和通汇难问题,允许农村信用合作社自建通汇系统,比照商业银行与支付系统的连接方式处理;城市商业银行银行汇票业务的处理,由其按照支付系统的要求自行开发城市商业银行汇票处理中心,依托支付系统办理其银行汇票资金的移存和兑付的资金清算。

为有效支持公开市场操作、债券发行及兑付、债券交易的资金清算,公开市场操作系统、债券发行系统、中央债券簿记系统在物理上通过一个接口与支付系统NPC连接,处理其交易的人民币资金清算。为保障外汇交易资金的及时清算,外汇交易中心与支付系统上海CCPC连接,处理外汇交易人民币资金清算,并下载全国银行间资金拆借和归还业务数据,供中央银行对同业拆借业务的配对管理。

第三篇:国际结算试卷(推荐)

一、单项选择题

1、(D)信用证规定受益人开立远期汇票,但能即期收款,受票人到期支付,开证申请人承担贴现息和承兑费。

A、即期付款

B、延期付款

C、承兑

D、假远期

2、下列属于信用证条款中开证行保证文句的是(B)。A、Letter of guarantee and discrepancies are not acceptable.B、We hereby undertake to honor all drafts drawn in accordance with terms of this credit.C、One copy of commercial invoice and packing list should be sent to the credit openers 15 days before shipment.D、Drafts to be drawn for full CIF value less 5% commission, invoice to show full CIF value.3、可转让信用证下办理交货的是(D)。

A、第一受益人

B、开证申请人

C、中间商

D、第二受益人

4、如信用证未作规定,则汇票的付款人是(C)。

A、开证申请人

B、受益人

C、开证行

D、议付行

5、汇票的抬头做成指示样式,说明(D)。

A、汇票不能通过背书转让

B、汇票无须通过背书即可转让 C、仅能由银行转让

D、须通过背书方能转让

6、(D)在商业单据中处于核心地位。

A、海关发票

B、海运提单

C、保险单据

D、商业发票

7、信用证项下商业发票的抬头人一般是(B)。

A、出口商

B、开证申请人

C、开证行

D、议付行

8、某合同和相关的信用证都规定交易货物为纸箱包装1500台电风扇,不允许分批装运。但在装船时发现,有30个纸箱破损,其中电风扇外罩变形,不能出运。受益人(B)。A、可引用国际贸易中有关溢短装的惯例,出运1470台电风扇 B、可引用国际贸易中有关溢短装的惯例,出运1425台电风扇

C、只能另换30台包装完好、品质合格的电风扇,合成1500台一次性出运

9、信用证上所称的“唛头”,是指(D)。

A、货物标志

B、货物销售标志

C、货物商标

D、货物运输标志

10、来证规定:“Documents to be presented within 14 days after the date of B/L, but in any event within the credit validity.”假设最迟装运期为某年9月10日,实际装运日为当年9月6日,信用证有效期为当年9月25日,出口商最迟应在当年(C)交单。

A、9月10日

B、9月15日

C、9月20日

D、9月25日

11、信用证条款:

DOCUMENTS REQUIRED: FULL SET OF CLEAN ON BOARD CHARTER PARTY B/L MADE OUT TO ORDER, MARKED FREIGHT PAYABLE AS PER CHARTER PARTY.假定:船东为XYZ SHIPPING CO.,货运代理人ABC SHIPPING CO.作为船东的代理人签发租船提单,签发人为张三,如果租船提单表面未标明船东及货运代理人的名称和身份,则提单的签发应为(B)。

A、ABC SHIPPING CO.张三 AS THE CARRIER B、ABC SHIPPING CO.张三 AS AGENT FOR THE CARRIER:XYZ SHIPPING CO.C、ABC SHIPPING CO.张三 AS AGENT FOR THE OWNER: XYZ SHIPPING CO.D、XYZ SHIPPING CO.张三 AS THE OWNER 装订线

12、信用证条款:

FROM: VOLKSBANK SCHORNDORF, GERMANY

TO: DG—BANK, HONGKONG/HONGKONG

APPLICANT: ABC CO.BENEFICIARY: GD TRADING CO., LTD.DOCUMENTS REQUIRED: FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MADE OUT TO OUR ORDER, MARKED FREIGHT PREPAID, NOTIFY APPLICANT.考生答题不得超过此线信用证未对提单作任何其他规定,则提单的收货人应为(B)。

A、TO OUR ORDER B、TO ORDER OF VOLKSBANK SCHORNDORF, GERMANY C、TO ORDER OF ABC CO.D、TO ORDER OF GD TRADING CO., LTD.13、如信用证没有特别规定,按国际保险市场惯例,保险金额一般在发票金额的基础上(A)填写。

A、加一成B、加两成C、加三成D、加四成

14、保单显示“投保一切险”,表示其中不包括(D)承保的范围。A、平安险

B、水渍险

C、一般附加险

D、特殊附加险

15、假设提单的签发日期为“MARCH 24,2005”,那么以下保单的开航日期中,(D)的填写是错误的。

A、MARCH 24,2005 B、AS PER B/L C、MARCH 30,2005 D、MARCH 23,2005

16、我方按CIF条件出口一批陶瓷制品,由于信用证中没有规定具体的投保险别,我方在办理投保手续时,一般可按(A)投保。A、一切险+碰损破碎险

B、平安险+水渍险 C、平安险+碰损破碎险

D、一切险+水渍险

17、预约保险是指根据预约保险合同,投保人以(A)替代投保单,保险公司负自动承保的责任。

A、大副收据

B、买卖合同

C、海运提单

D、国外寄来的装运通知

18、普惠制原产地证明书FORM A原产地标准栏目,如果出口商品完全是出口国自产的,不含有进口成分的商品,出口到所有给惠国,填写(A)。A、“P”

B、“W”

C、“Y”

D、“F”

19、以下除了(C)之外必须有签发者授权签字或盖章。A、跟单汇票

B、海运提单

C、商业发票

D、保险单

20、某贸易公司向英国客商出口平纹印花纯棉坯布,信用证中规定“数量约为100000码”,根据《UCP600》的规定,卖方可以理解为交货数量有不超过(B)的增减幅度。A、3%

B、5%

C、10%

D、15%

二、多项选择题

1、商业发票的作用主要有(ABC)。

A、进出口报关完税必不可少的单据

B、是全套单据的中心 C、是结算货款的依据

D、是物权凭证

2、以下情况属于拒付的是(AC)。A、付款人破产

B、付款人虽不拒绝付款,但承诺延缓一个月付款 C、付款人拒绝付款

D、付款人虽不拒绝付款,但承诺到期付款,并办理了承兑手续

3、当来证规定:“INVOICE MUST SHOW CIF VALUE INCLUDING 5% COMMISSION AT THE TIME OF NEGOTIATION, 5% COMMISSION MUST BE DEDUCTED FROM DRAWINGS UNDER THIS CREDIT.”那么汇票金额应该(AC)。

A、小于发票金额

B、大于发票金额

C、是不含佣的CIF价

D、是含佣的CIF价

4、信用证有关条款:

ISSUING BANK: XYZ BANK

APPLICANT: ABC CO.BENEFICIARY: GD TRADING CO., LTD.DOCUMENTS REQUIRED: FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MADE OUT TO ORDER OR TO OUR ORDER, MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPCICANT.信用证未对提单作任何其他规定,则提单的收货人应为(AB)。

A、TO ORDER

B、TO ORDER OF XYZ BANK C、TO ORDER OF ABC CO.D、TO ORDER OF GD TRADING CO.LTD.装订

5、对集装箱运输,由托运人装箱的整箱货,只要海关已对集装箱封箱,承运人对箱内的内容和数量不负责,因此,提单在填写装运数量时应加注(C)。

A、SHIPPER’S LOAD AND COUNT

B、SAID TO CONTAIN C、SHIPPER’S LOAD AND COUNT AND SEAL D、SAID BY SHIPPER 线

6、如果货物运输的装运港为GUANGZHOU,目的港为LONDON,转运港为HONGKONG,且合同和信用证没有对提单中的转运港有特别要求,那么,海运提单对转运港的标示方式可采用(ABCD)。A、在装运港栏目填写GUANGZHOU/HONGKONG B、在目的港栏目填写LONDON W/T HONGKONG C、在目的港栏目填写LONDON VIA HONGKONG

D、在海运提单上注明FROM GUANGZHOU TO LONDON VIA HONGKONG

7、信用证中规定“MARINE INSURANCE POLICY OF CERTIFICATE IN DUPLICATE, COVERING FPA AS PER OCEAN MARINE CARGO CLAUSE OF THE PEOPLE’S COMPANY OF CHINA DATED 1/1/1981, INCLUPING T.P.N.D.LOSS AND DAMAGE CAUSED BY HEAT, SHIP’S SWEAT AND ODOUR, BREAKAGE OF PACKING”, 按此规定,应投保的一般附加险有()。考生答题不得超过此线A、偷窃、提货不着险

B、受潮受热险

C、串味险

D、破碎险

8、普惠制原产地证明书FORM A的申报日期,可以()。A、早于发票日期

B、不得早于发票日期

C、与发票日期同日

D、与提单日期同日

9、共同海损分摊时,涉及的受益方包括(ABD)。

A、船方

B、贷方

C、救助方

D、运费收入方

10、信用证项下,可用于议付的单据有()。

A、海运提单

B、商业发票

C、保险单

D、汇票

三、判断题

1、信用证规定起运港为CHINA PORTS,若信用证禁止分批,则信用证中装运港CHINA PORTS的实际意义与CHINA PORT相同。

F

2、商业发票日期应早于提单日期。F

3、除非信用证另有规定,商业发票必须由信用证的受益人开立。T

4、商业发票是买方开给卖方的价目清单,是出口交易中最重要的单据之一。T

5、海关发票中“出口国国内价格”一栏,应以出口国货币填写CIF价格,同时应注意价格不得低于该出口商品在国内的价格,否则将被进口国视为低价倾销。T

6、一般而言,票据经背书转让的次数越多,其可靠性越大。F

7、承兑是指持票人将汇票提交付款人要求承兑的行为。

8、在规定装运期条文时,如使用了“迅速”、“立即”、“尽快”或类似词句时,按照《UCP600》规定,银行将不予置理。T

9、海运提单上装运港栏目填写:“INTENDED:DONGFANGHONG V.001”,如果实际装运船只也是DONGFANGHONG V.001,则海运提单不必另行批注。F

10、对于托运人托运整箱货,海运提单上常批注有CFS/CFS。F

11、海运提单只有签发日期而没有已装船日期,按惯例,提单的签发日期可视为装船日期。如果海运提单上批注有已装船日期,则该批注的日期不得早于海运提单的签发日期。F

12、如信用证规定按ICC条款投保,根据中国人民保险公司的现行做法是不能接受的,应要求对方修改信用证。

13、我某公司以CFR术语进口钢材一批,我方在收到国外发来的装船通知后,按事先签订的预约保险合同,将该通知交保险公司,保险公司的承保责任起讫应该为“仓至仓”。

14、某出口公司按CIF条件出口服装一批,我方按信用证要求投保水渍险,运输途中由于食用水管破裂,造成部分服装被浸泡,该损失保险公司将予以赔偿。F

15、保险公司按伦敦保险协会制定的《协会货物条款》中的ICCA、ICCB、ICCC三种险别承保的责任范围与按我国《海洋货物运输保险条款》中ALL RISKS、WPA和FPA承保的责任范围大致相同。T

16、信用证若规定提交单据为保险单,则银行不能接受以保险凭证代替保险单办理议付。T

17、一切险是平安险、水渍险和一般附加险的合并,但并不包括战争险和罢工、暴动和民变险。T

18、信用证项下汇票的出票日期不能早于货物出运日期,也不能晚于信用证的有效日期。T

19、对开信用证的两证金额必然相等。F 20、一项合同项下的货物,凡同一船只,同一船次装运,并驶向同一目的地,即使是先后在不同港口装船,也不能认定为分批装运。T

四、将下列英文术语译为中文

1、Applicant申请人

2、Description of Goods货物描述

3、Protest拒付证书

4、Institute Cargo Clauses协会货物条款

5、Shipper托运人;发货

6、Insurance Certificate保险凭证

7、CFS集装箱货运站

8、Chamber of Commerce商会

9、Drum

10、Straight B/L记名提单 装订

五、业务题

有关信用证的资料如下:

TO:BANK OF CHINA TIANJIN BRANCH FROM: THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION NEW YORK BRANGH L/C NO:5689 APPLICANT: HOME TEXTILES CO.LTD.220 HILL STREET, NEW YORK, NY., U.S.A.BENEFICIARY:TIANJIN TEXTILE IMP AND EXP CORPORATION

BINHE ROAD EI

TIANJIN.P.R.CHINA.DATE OF ISSUE: 30 OCT 2003 EXPIRY DATE AND PLACE: 30 DEC 2003 TIANJIN AMOUNT:USD 93500(SAY U.S.DOLLARS NINTY THREE THOUSAND AND FIVE HUNDRED ONLY)

AVAILABLE BY NEGOTIATION WITH BANK OF CHINA

线考生答题不得超过此线

AGAINST BENEFICIARYS DRAFT AT 60 DAYS SIGHT DRAWN ON US SHIPMENT FROM TIANJIN TO NEW YORK NOT LATER THAN 15 DEC 2003 PARTIAL SHIPMENTS NOT ALLOWED TRANSHIPMENT ALLOWED DOCUMENTS REQUIRED: COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE FULL SET OF CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT TO OUR ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT INSURANCE POLICY/CERTIFICATE COVERING W.A.AND W.R.AS PER CIC 1/1/1981 COVERING:10000 METER 100 PCT COTTON PRINT 54/56 AT UDS 9.35 PER METER CIF NEW YORK SHIPPING MARKS:HMCO

N.Y.NO.1-100(注:PACKED IN BALES OF 100 METER)根据上面的信用证回答下列问题

(1)信用证的类型、开证日期、编号、信用证到期日、最迟的装船日期。(2)信用证的开证申请人、受益人。

(3)信用证是公开议付还是限制议付?是即期付款还是远期付款?(4)分批装运和转船允许吗?

(5)出口什么商品?商品单价是多少?(6)需要提供哪些单据?各几份?(7)银行费用如何收取?

(8)如果受益人于14th, DEC.,2003装运货物,最迟应于何日向银行交单?(9)卖方投保还是买方投保?需投保何种险别?投保金额应为多少?(1)信用证的类型--议付信用证“ text=”点击实体词“ target=”_blank“ href=”http://www.xiexiebang.com/s?q=%E8%AE%AE%E4%BB%98%E4%BF%A1%E7%94%A8%E8%AF%81&ie=utf-8&src=wenda_link">议付信用证,远期60付款--这实际上是错误,即出题人根本就没有实际经验,也没有吃透信用证的规则--信用证的兑付方式有5种:BY PAYMENT(即期付款);BY ACCEPTANCE(远期承兑);BY NEGOTIATION(议付);BY DEF PAYMENT(迟期付款);BY MIXED PAYMENT(混合付款)。其中,BY

PAYMENT(即期付款)和BY NEGOTIATION(议付)都属于即期信用证;如果是远期付款信用证,那么应该是:BY ACCEPTANCE(远期承兑),或者是:BY DEF PAYMENT(迟期付款)。而本题却是:BY NEGOTIATION,而又要求:AGAINST BENEFICIARYS DRAFT AT 60 DAYS SIGHT DRAWN--这二者是矛盾的!在实际信用证中是不可能出现这类低级错误的。

(2)该信用证项下的付款人是开证行,即THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION NEW YORK BRANCH

(3)需要提供商业发票3份;全套清洁提单(通常是3份正本),份数和正副本都没有具体说明;按发票金额的110%投保的保单(保单的份数和正副本都内有具体说明,通常至少提供一份正本)。

(4)提单的抬头?应该是提单的CONSIGNEE吧?--如果是提单的收货人,那么,应该写:TO ORDER OF THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION NEW YORK BRANCH。

(5)出口的商品是:100% COTTON PRINT 54/56,单价是:AT USD9.35 PER NMETER CIF NEW YORK.(6)分批装运不允许,允许转船。

(7)最迟的装船日期是:15 NOV 2003。

(8)由卖方投保,需投保的险别是:ALL RISKS AND WAR RISKAS PER CIC 1/1/1981,投保金额应为:USD93500x110%=USD102850

(9)如果受益人于15 NOV 2003 装运货物,最迟应于12月6日向银行交单,即在信用证没有规定具体的交单期限的情况下,受益人不得迟于提单日后21天内交单。

(10)信用证的到期地点是: TIANJIN CHINA(天津)。

六、案例题

1、我某公司以CIF条件出口一批羊肉到中东某国,信用证规定投保平安险加战争险、罢工险。货到目的港后由于码头工人罢工而致无人卸货,一个星期后由于无法补充燃料,货轮上的冷冻设备停止运转,等到罢工结束,该批羊肉已变质无法食用。问保险公司对于该损失是否赔偿?为什么?

保险公司对于该损失不予赔偿。因为投保罢工险,保险公司只对因罢工造成的直接损失进行赔偿,而对间接损失不予赔偿。本案例中,羊肉变质是由于码头工人罢工而致无法卸货,一个星期后由于无法补充燃料,货轮上的冷冻设备停止运转而造成的,属于间接损失,所以保险公司不予赔偿。

2、我国A公司与某国B公司签订合同,约定以CIF价格条件出口货物一批。B公司通过当地银行开来信用证,该信用证要求受益人提交:商业发票一式两份;全套清洁已装船提单,注明“运费已付”,做成指示抬头空白背书;保险单一式两份,根据中国人民保险公司1981年1月1日《海洋运输货物保险条款》投保一切险和战争险。信用证还注明按国际商会《跟单信用证统一惯例》(第600号出版物)办理。我国A公司在信用证规定时间内办理货物装运和向银行交单,并得到银行议付,议付行向开证行寄单索偿,被开证行拒付,理由是单据中存在不符点:(1)商业发票上没有受益人签字;(2)正本提单只有一份,不符合“全套”的要求;(3)保险单上的金额与商业发票上的一样,因此,投保金额不足。请分析开证行的上述理由。装订线考生答题不得超过此线9

第四篇:国际结算报告

国际结算模拟实习

1、引言:本课程从实际需求出发,主要从信用证、托收、汇付、三种不同类型的结算方式,逼真地模拟了出口商、进口商、汇入行、汇出行等角色的办事流程。在各种结算方式的操作过程中,系统提供了直观的流程图和具体流程,让学生可以方便地掌握国际结算的流程和操作。此外,案例分析的使用,可以使学生更加熟悉国际结算的相关操作。教师可对学生的操作结果进行评分,软件评分功能的使用既让学生得到了自我锻炼的目的,初步理解所学课程在现实中的应用,同时也减轻了教师的工作负担。

2、实习目的:国际结算以国际贸易学和国际金融学的理论、原则为指导,着重研究国际间债权债务的清偿形式和方法,以及有关信用证、资金融通理论和方法一般规律的学科。因此,它既是一门实务性很强的学科,又是一门理论较深的学问。将理论和实践相结合,运用理论知识指导国际结算的实务操作和处理所遇到的国际结算纠纷,是学习本学科的基本目的。所以实训是为了让同学们更具体的了解国际结算的具体步骤,在模拟中体会国际结算在贸易和银行体系中的重要作用。在角色转换中明白国际结算的具体操作和理解他的实务性,以达到培养同学们实际操作的能力,而不是只局限于理论,为同学们以后找工作打下坚实的基础。同时加深对本课程的理解,及时的解决随时出现的问题。

3、实验安排

实验时间:2012年第一学期第一周之第四周 实验地点:J01教学楼B501 实验任务:在实验模拟期间应尽可能的多做业务,熟练掌握结算业务相关环节的主要流程及操作技巧。必须完成以下任务:

(1)信用证:至少完成即期和远期信用证业务各2笔。(2)托收:至少2笔跟单托收业务。(3)汇付:至少完成一笔电汇业务。

4、实习内容

本次模拟实验共四周,主要采用学生各自上机操作和指导老师随堂帮助解答相结合的实习模式,在体验国际结算的乐趣与风险的同时学到了很多宝贵的东西,是一次新颖有趣还深刻的学习过程。在为期四周的模拟实验中,我一共做四12笔业务,结算方式从信用证、托收到汇付。通过实习我不仅巩固了几学期来所学的知识,而且通过单据的填写,实际的结算流程演示,使更近一层次地加深了对国际贸易交易的整个过程的理解,增强了我对这个专业的实践性。首先注册账号操作智盛软件的国际结算模拟体系在软件给定的条件下进行信用证业务,托收业务以及汇款业务。利用现有的合同开立信用证,填制托收单,填制汇票。并理解出票、背书、保证、追索、拒付、提示、承兑、参加承兑这些票据行为。4、1信用证

作为进口商,希望能在收到货物后才付款,而出口商却愿意收到货款后才发货,只就成为发展国际贸易的一大障碍。在国际市场竞争激烈、世界经济形势变化剧烈的情况下,这种矛盾就更加突出,仅仅依靠商业信用已不能解决这种矛盾。于是银行信用开始介入,并与代表物权的货运单据相结合,产生了以单据买卖为对象、以银行信用为特征的跟单信用制度,为国际贸易的顺利发展创造了有利条件。

信用证支付方式结算流程如下:

⑴进出口商签订买卖合同并预定以信用证进行结算

⑵进口商向所在地银行申请开立信用证,填写信用证申请书 ⑶开证行开出信用证

⑷通知行将信用证通知给受益人

⑸出口商接受信用证后,货交承运人,并取得相关单据 ⑹出口商备齐信用证规定的单据和汇票向议付行提示,要求议付 ⑺议付行审核无误后,垫付贷款给出口商 ⑻议付行议付后,将单据和汇票寄给开证行索汇

⑼开证行收到与信用证相符的单据后,对议付行进行偿付 ⑽开证行通知进口商备款赎单

⑾进口商审核单证相符后,付清所欠款项 ⑿进口商凭单据向承运人提货

4.2托收

托收是出口商开立汇票,委托银行代收款项,向国外进口商收取货款或劳务款项的一种结算方式。托收方式有跟单托收和光票托收,此次模拟实习我用的是跟单托收。跟单托收是汇票连同商业单据向进口行收取款项的一种托收方式,有时为了避免印花税,也有不开汇票,只拿商业单据委托银行代收。

跟单托收又分为付款交单和承兑交单。即期付款交单指单据寄到进口方所在地代收行后,由代收行向进口商提示,进口商审单无误后立即付款赎单。其收付程序如下: ⑴出口商发货 ⑵出口商填写托收申请书,开立即期汇票,连同货运单据交托收行,委托其代收货款

⑶托收行根据托收申请书缮制托收委托书,连同报单汇票交进口地银行委托代收 ⑷代收行按委托书的指示向向进口商提示跟单汇票 ⑸进口商付款 ⑹代收行交单 ⑺进口商提货

⑻代收行办理转账手续,并通知托收行款已收妥 ⑼托收行向出口商交款

4.3汇付

现在银行常用的电传或SWIFT文件等电讯方式,电报方式因费用高、易发生错漏等原因而逐渐被淘汰。电汇方式的优点是速度最快,且安全可靠。现在,由于SWIFT系统的普及,费用大大降低,安全系数更高,因此电汇是目前普遍使用的汇款方式。

电汇的业务流程是:

⑴汇款人电汇申请书并交款付费给汇出行 ⑵汇出行拍加押电报或电传给汇入行 ⑶汇入行给收款人电汇通知书 ⑷收款人接到通知后去银行兑付

⑸汇入行进行解付,解付完毕发出借记通知书给汇出行 ⑹汇出行给汇款人电汇回执

5、模拟实验总结

国际结算是一项综合的经济活动,其主要内容包括:支付工具及结算方式的选择与运用;各种商业单据的处理和交接商品贷款及劳务价款的索取与偿付;国际间资金单方面的转移与调拨;短期或中期贸易的融资与运营;信用担保的提供与应用;国际结算实质上是货币的跨国收付活动,它是一项极其重要的跨国经济行为,是保障与促进国际间各项活动与交往正常进行的必要手段。国际结算的研究对象是国际结算工具,国际结算方式,国际结算中的单据,以银行为中心的支付体系,贸易结算融资。国际结算的特点是按照国际管理进行国际结算,使用可兑换货币进行结算,实行“推定交货”的原则,商业银行成为结算和融资的中心。在此次实训中我们采用模拟系统实践了国际结算的步骤。在智盛软件的国际结算模拟系统中我们需要注册账号,登录系统,在系统中操作操作信用证业务、托收业务、汇票业务。这一周的实验上机,对信用证业务有了进一步的了解,对远期信用证填写完整性、准确性的审核,根据合同条款,对远期信用证、面函、电文、的正确缮制有了进一步的体会,并且掌握了信用证业务开立的处理流程;托收业务处理流程及汇票业务的处理。

经过这短暂四周的国际结算课程设计,使我不仅了解到有关信用证业务的知识,也进一步了解信用证的规则和信用证的应用,以及信用证的特点和信用证存在的风险及其防范。这次课程设计也为我今后在工作学习中,提供更多的帮助和经验及贸易方角度和银行角度如何来防范信用证中的风险。

第五篇:国际结算有关试题

1、信用证的开立说明了开证行接受了开证申请人的要求,因此信用证体现了开证行对开证申请人的承诺。(F)注:信用证体现的是开证行对受益人的承诺。

2、跟单信用证中使用的是商业汇票,因此信用证结算方式是一种商业信用。(F)注:是银行信用。

3、信用证的开证行是第一付款人,因此开证行的资历和信用是出口商出运货物是否能如期收回货款的主要因素。(T)

4、跟单信用证是一种银行承担第一性付款责任的书面承诺,因此开证行对出口商负责付款是没有限度和条件的,出口商可以无条件地取得货款。(F)

5、跟单信用证开立的基础是销售合约,因此信用证下当事人不仅受信用证条款的约束,而且同时受销售合约条款的约束。(F)注:信用证开立的基础是信用证申请书,申请书约束开证申请人和开证行,销售合同约束进出口商。

6、信用证是开证行应申请人的申请而向受益人开立的,因此在受益人提交了全套符合信用证规定的单据后,开证行在征得开证申请人同意的情况下向受益人付款。(F)

7、信用证有效期是指受益人能够利用信用证的最迟期限,这个期限是指受益人向出口地银行提示单据最迟的日期。(F)注:最迟交单日早于L/C的有效期。

8、对受益人来说,保兑行和开证行承担同样的责任,他可以要求其中任何一个银行履行付款责任,但是他首先要服从信用证条款的规

定。(T)

9、即期付款信用证可以是开证行自己付款,也可以由其他银行付款;可以要求受益人提供汇票,也可以不要求提供汇票。(T)10.不可撤销信用证修改项目不只一项时,当事人要么接受全部项目,要么退回全部项目,不能只接受其中个别项,而拒绝其他各项。(T)14.开立信用证意味着开证行既对申请人, 又须对信用证受益人承担契约责任.(F)15 按惯例, 在信用证流转过程中, 特定银行只允许担当一项职责, 不能兼顾.(F)

三、选择题

1、在结算方式中,按出口商承担风险从小到大的顺序排列,应该是(B)。

A.付款交单托收、跟单信用证、承兑交单托收 B.跟单信用证、付款交单托收、承兑交单托收 C.跟单信用证、承兑交单托收、付款交单托收 D.承兑交单托收、付款交单托收、跟单信用证

2、以下不属于信用证特点的是(C)。

A.信用证是由开证银行承担第一性付款责任的书面文件; B.开证银行履行付款责任是有限度和条件的;

C.信用证是一种商业信用;D.信用证是一项独立的,自足性的文件。

3、信用证对出口商的作用是(D)。

A.不必占用资金,反而能得到开证手续费的收入; B.获得一笔数目可观的结算手续费;

C.可以凭信托收据,要求开证行先交付单据,在出售货物后再交付货款;(此项是对进口商而言)D.只要将符合信用证条款的货运单据交到出口地与他有来往的银行,即能完全地取得货款,加速资金周转。

4、信用证的第一付款人是(A)。

A.开证行 B.通知行 C.议付行 D.开证申请人

5、一般来说,保兑行对所保兑的信用证的责任是(A或C)。A.在议付行不能付款时,承担付款责任; B.在开证行不能付款时,承担付款责任; C.承担第一性的付款责任;

D.在开证申请人不能付款时,承担付款责任。

6、按照国际商会《UCP600》的解释,所有的信用证都应该为(B)。A.可撤销信用证; B.不可撤销信用证; C.既可能是可撤销信用证,也可能是不可撤销信用证; D.由开证行和受益人协商确定。

7、下列关于议付信用证项下的汇票说法正确的是(A)。A.既可以是即期汇票,也可以是远期汇票;

B.只能是即期汇票;C.只能是远期汇票;D.不需要汇票。

8、可转让信用证下办理交货的是(C)。

A.第一受益人 B.开证申请人 C.中间商 D.第二受益人

9、可转让信用证在使用时,转让行不可以改变()。A.有关商品品质规格的条款; B.信用证总金额;

C.商品单价; D.装运期和信用证有效期。

10、()是一类允许出口商在装货交单前可以支取全部或部分货款的信用证。

A.即期付款信用证 B.预支信用证 C.对开信用证 D.保兑信用证

11.按照“UCP600”规定,开证行审核单据和决定是否提出异议的合理时间是(A)。

A.收到单据后的5个工作日

B.收到单据后的7个工作日

C.收到单据后的8个工作日

D.收到单据后的10个工日 12.以下当事银行中(A)对信用证受益人付款之后享有追索权。

A.议付行

B.开证行

C.保兑行

D.付款行 13.在信用证业务中,(C)不必向受益人承担付款的责任.A.开证行

B.保兑行

C.通知行

D.付款行 14.信用证的特点表明各有关银行在信用证业务中处理的是(D)

A.相关货物

B.相关合同

C.抵押权益

D.相关单据 15.以下当事银行中(C)向信用证受益人付款之前不必审核单据。

A.议付行

B.开证行

C.偿付行

D.付款行

下载国际结算 词汇表word格式文档
下载国际结算 词汇表.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    国际结算报告

    北海市分行关于开办国际业务的调查报告 发布日期:2007-03-30 李珍黄绍强为配合广西壮族自治区分行外汇结算调研组的工作,我们对在北海开办外汇结算业务进行了较广泛的调研和摸......

    国际结算实验报告

    国际结算实验报告 姓 名: 学 号: 专业班级: 授课教师: 1.实验目的 国际结算业务是现代商业银行的新增主营业务之一,从国际结算到外汇市场、离岸金融市场等,商业银行始终是最重......

    国际结算实验报告

    国际结算是对国际间债权债务进行了结和清算的一种经济行为。国际商品贸易、服务贸易、非贸易贷款融资、黄金和外汇买卖、私人和团体汇款以及其他经济、文化、科技事业的交往......

    国际结算期末试卷

    一、单项选择题:(每题2分,共10分) 1.T/T、M/T和D/D的中文含义分别为( D )。 A.信汇、票汇、电汇 B.电汇、票汇、信汇 C.电汇、信汇、票汇 D.票汇、信汇、电汇 1.某公司签发一张汇票,上面......

    英语词汇(国际结算)

    第一章 概述 美国CHIPS系统 Clearing House Interbank Payment System 纽约清算银行同业支付系统 英国CHAPS系统 Clearing House Automated Payment System 清算所自动支付......

    《国际结算》复习题

    《国际结算》复习题 一、名词解释(掌握各名词的英文形式) 1、汇票;2、承兑;3、背书;4、顺汇(逆汇);5、托收;6、D/P(D/A);7、托收行(代收行);8、T/R;9、跟单信用证;10、SWIFT;11、议付;12、假远......

    国际结算社会调查

    1、什么是银行保函?在实践中银行保函有什么作用? 答:1)银行保函又称银行保证书,也属银行信用,是指银行应申请人或委托人的要求向受益方开出的,担保申请人一定履行某种义务,并在申请......

    国际结算心得体会

    国际结算(Internation settlemen)是对国际间债权债务进行了结和清算的一种经济行为。国际商品贸易、服务贸易、非贸易贷款融资、黄金和外汇买卖、私人和团体汇款以及其他经济......