第一篇:英语词汇(国际结算)
第一章 概述
美国CHIPS系统 Clearing House Interbank Payment System 纽约清算银行同业支付系统 英国CHAPS系统 Clearing House Automated Payment System 清算所自动支付体系
布鲁塞尔SWIFT系统 Society Worldwide Interbank Financial Telecommunication 环球财务电讯协会
《跟单信用证统一惯例》 UCP600 Uniform Customs and Practice for Documentary Credits
第二章 票据Instrument 出票人drawer 被背书人endorsee 付款人drawee/payer 正当持票人holder in due course 收款人payee 承兑人acceptor 背书人endorser 保证人guarantor 汇票 bill of exchange
A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the order of a specified person or to the bearer.汇票的必要项目 mandatory elements 出票issue 付款 payment 背书 endorsement 拒付 dishonor 提示 presentation 追索 recourse 承兑 acceptance 保证 guarantee 限制性抬头 restrictive order(pay E company only)(pay E company not transferable)指示性抬头 demonstrative order(pay to the order of B company)(pay to B company or order)持票来人抬头 payable to bearer(pay to bearer)(pay to A company or bearer)出票日期 date of issue 付对价持票人 holder for value 本票 promissory note(是note 不是bill)划线支票 crossed check 出票人maker 保付支票certified check 收款人payee 保付 certified to pay 支票 cheque or check 第三章 汇款
代表处 representative office 代理行 correspondent banks 代理处 agency office 附属银行 subsidiary banks 海外分支行 overseas branch sub-branch 甲行以乙国货币在乙行设立帐户: 甲行是往帐(Nostro a/c),即我行在你行设帐(Our a/c with you)乙行以甲国货币在甲行设立帐户
甲行是来帐(Vostro a/c),即你行在我行设帐(Your a/c with us)在银行实际业务中,增加使用“贷记”(To Credit),减少使用“借记”(To Debt)顺汇 remittance 汇付法 to remit 汇款人 remitter 逆汇 reverse remittance 出票法 to draw 汇出行 remitting bank 汇入行或解付行 paying bank 信汇 mail transfer, M/T 收款人或受益人 payee or beneficiary 票汇 remittance by banker’s demand draft,D/D 电汇 telegraphic transfer, T/T 汇款头寸的偿付
(1)汇出行在汇入行之间有往来帐户
汇出行在支付委托书上注明:In cover, please debit our a/c with you.(2)汇入行在汇出行开立帐户
汇出行在支付委托书上注明:In cover, we have credited your a/c with us.(3)汇出行与汇入行双方没有相互开立帐户,但是两银行均在C银行开立帐户:
汇出行在支付委托书上注明:In cover, we have authorized C bank to debit our a/c and credit your a/c with them 第四章 托收 collection 委托人 principal/consignor 付款人 drawee 托收行 remitting bank 托收申请书 collection application 代收行 collecting bank 光票 clean collection 跟单托收:付款交单D/P documents to be released to drawee only on payment/documents against payment 分为D/P at sight 和D/P … days/months after sight(少)
承兑交单 D/A documents to be released to drawee on acceptance of B/E / documents against acceptance FOB 离岸价格free on board C&F 成本+运费 CIF 到岸价格 成本+保险+运费
第五章 信用证(Letter of Credit, L/C 或Documentary Credit)开证申请人(Applicant)议付行(Negotiating Bank)开证行(Issuing Bank)付款行(Paying Bank)受益人(Beneficiary)保兑行(Confirming Bank)通知行(Advising Bank)偿付行(Reimbursing Bank)转递行(Transmitting Bank)光票信用证clean credit 承兑信用证 acceptance credit 跟单信用证documentary credit 可转让信用证 transferable credit 不可撤销信用证 irrevocable credit 不可转让信用证 non-transferable credit 可撤销信用证 revocable credit 预支信用证 anticipatory credit 保兑信用证:confirmed credit 背对背信用证 back to back credit 不保兑信用证:unconfirmed credit 对开信用证 reciprocal credit 即期付款信用证 sight payment credit 循环信用证 Revolving Credit 延期付款信用证 deferred payment credit 第五章 保函与信用证
保函:(Letter of Guarantee, L/G)反担保人(Counter Guarantor)申请人(Applicant, Principal)保兑人(Confirming Party)受益人(Beneficiary)备用信用证(Stand-by letter of credit)担保人(Guarantor)备用信用证遵循《国际备用信用证惯例》(International Stand–by Practices , ISP98)第七章 运输单据
海运提单(Marine Bill of Lading, B/L)托运人Shipper/Consignor 承运人Carrier 收货人Consignee 被通知人Notify Party 电子提单(Electronic B/L)
清洁提单 clean B/L
不清洁提单 unclean or dirty B/L
第二篇:国际结算英语词汇
国际结算英语
acceptance advice
agreement to pay
anticipatory L/C
application for banker's draft application for banker's guarantee application for certificate of origin application for documentary credit application for import license
authority to purchase(A/P)banker's acceptance bill banker's bill(banker's draft)banker's draft banker's guarantee bill
bill at sight bill at usance bill discounted bill of collection bill of dishonour bill of exchange cashier's cheque certified invoicecheque
clean bill(clean draft, clean bill of exchange)clearing
collecting bankcollection ordercombined invoice commercial draft commercial invoice consignment invoice consolidated invoice constant dollarconsular invoicecorrected invoice countervailing credit credit advicecredit notecustoms invoice cashier's cheque certified invoicecheque 承兑通知书 支付协议 预支信用证 银行汇票申请书 银行担保申请书 原产地证书申请表 跟单信用证开证申请书 进口许可证申请表 委托购买证 银行承兑汇票 银行汇票 银行汇票 银行担保
帐单,票据,汇票
见票即付的汇票,即期汇票 见票或到期后分次承付的票据贴现票据 托收汇票 拒付支票 汇票
银行本票
证明发票, 证实发票 支票 光票
清算, 结算 代收银行 托收单 联合发票 商业汇票 商业发票
寄售发票,委托销售发票 合并发票 不变美元 领事发票 更正发票 抵消信贷 贷记通知书 贷记单 海关发票 银行本票
证明发票, 证实发票 支票
clean bill(clean draft, clean bill of exchange)clearing
collecting bankcollection ordercombined invoice commercial draft commercial invoice consignment invoice consolidated invoice constant dollarconsular invoicecorrected invoice countervailing credit credit advicecredit notecustoms invoice
exchange control declaration export licence
extended payment order factored invoice
financial statement of account fixed L/C(fixed amount L/C)
guarantee invoice
mail tansfer(M/T)money order
multiple payment order negotiable
negotiating bank negotiation advice partial invoice payee
paying bank(drawee bank)payment advice payment order payment valuation performance guarantee performer invoice prepayment invoice presenting bank promissory note rebate
光票
清算, 结算 代收银行 托收单 联合发票 商业汇票 商业发票
寄售发票,委托销售发票 合并发票 不变美元 领事发票 更正发票 抵消信贷 贷记通知书 贷记单 海关发票 结汇核销单 出口许可证 扩展付款单代理发票 帐户财务报表
有固定金额的信用证保函 发票
信汇 汇款单 多重付款单 可议付的 议付行 议付通知书 部分发票 收款人 付款行 支付通知书 付款单 支付估价单 履约保证书 形式发票 预付发票 提示行 本票
退税,退款;回扣
recipe invoice refund
remitting bankrepayment guarantee
retention money guarantee reversal of credit reversal of debit sample invoice self-billed invoicesight draft
SWIFT(Society for Worldwide Interbank Financial Telecomunication)tax demand tax invoice
telegraphic transfer(T.T.)time bill(time draft)trust receipt
usance bill
收妥发票 退款 汇出行
还款保证书, 还款担保, 还款保函
保留金保证书 贷记撤消 借记撤消 样品发票 自用发票 即期汇票
环球银行金融通信系统 催税单 税务发票 电汇
远期汇票 信托收据
远期汇票
第三篇:国际商务英语词汇
international business 国际商务 merchandise exports 商品出口 merchandise imports 商品进口 visible exports 有形出口 visible imports 有形进口 service exports服务出口 service imports服务进口fig turnkey operations 统包式业务 management contract 企业管理合同 licensing agreement 许可证贸易协议 foreign direct investment 对外直接投资controlling interest 控股权 noncontrolling interest 非控股权 joint venture 合资企业 mixed venture 混合企业
portfolio investment 有价证券投资 minority ownership 少数所有权 collaborative arrangement 合作协议 strategic alliance 战略同盟 multinational enterprise 跨国企业 multinational corporation 跨国公司 transnational corporation 跨国公司 global company 全球公司
globally integrated c~ 全球一体化公司 multidomestic company 跨本国公司 locally responsive c~ 本地效力公司 export order 出口订单 credit standing 信用状况 pro-forma invoice 形式发票 export quotation 出口报价 time frame 时限
sales contract 销售合同 point of delivery 交货地点 point of shipment 发货地点 transfer of title 所有权的转移 point of production 生产地点 import license 进口许可证
foreign exchange permit 外汇许可证 cash in advance 预付货款 letter of credit 信用证 freight forwarder 货运代理行 point of destination 目的地 terms of sale 销售条款 trade term 贸易术语
marine insurance 海上保险 insurance premium 保险费 insurance coverage 保险范围 import license 进口许可证 EXW 工厂交货(…指定地)FCA 货交承运人(…指定地)FAS 船边交货(…指定装运港)FOB 装运港船上交货(…指定装运港)CFR 成本加运费(…指定目的港)CIF 成本加保险费、运费(…指定目的港)CPT 运费付至(…指定目的地)CIP 运费、保险费付至(…指定目的地)DAF 边境交货(…指定地)
DES 目的港船上交货(…指定目的港)DEQ 目的港码头交货(…指定目的港)
DDU 未完税交货(…指定目的地)DDP 完税后交货(…指定目的地)hidden costs 隐藏成本 insurable interest 可保险利益 general-average claim 共同海损索赔 insurance broker 保险经纪人 open policy开口保险单 floating policy 浮动保险单export declaration 出口申报单 commercial invoice 商业发票 bill of lading 提单 consular invoice 领事发票 packing list 装箱单 export license 出口许可证 negotiable instrument 可转让票据 insurance claim 保险索赔 customs declaration 报关单 certificate of origin 原产地证明书 term of payment 付款条件 bill of exchange 汇票 open accounts 赊账
correspondent bank 代理银行
revocable letter of credit 可撤销的信用证 irrevocable letter of credit 不可撤销的信用证
sight draft 即期汇票 time draft 定期汇票 date draft 定期汇票 arrival draft 货到付款汇票
第四篇:国际结算专业术语
FAS(船边交货:Free Alongside Ship)
FAS(Free Alongside Ship)是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)对其规定如下:“船边交货(……指定装运港)”是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。
术语解释
根据《2010通则》的解释,按FAS术语成交,卖方要在约定的时间内将合同规定的货物交到指定的的装运港买方指定的船边,在船边完成交货义务。买卖双方负担的风险和费用均以船边为界。如果买方所派的船只不能靠岸,卖方则要负责用驳船把货物运至船边,仍在船边交货。装船的责任和费用由买方承担。
FOB(贸易术语)
FOB(Free On Board),也称“船上交货价”,是国际贸易中常用的贸易术语之一。按离岸价进行的交易,买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。货物在装运港被装上指定船时,风险即由卖方转移至买方。
CFR
CFR,全称Cost and Freight,指在装运港船上交货,卖方需支付将货物运至指定目的地港所需的费用。但货物的风险是在装运港船上交货时转移。
CIF(成本费加保险费加运费)
CIF术语的中译名为成本加保险费加运费,(指定目的港,其原文为Cost,Insurance and Freight(insert named port of destination)按此术语成交,货价的构成因素中包括从装运港至约定目的地港的通常运费和约定的保险费,故卖方除具有与CFR术语的相同的义务外,还要为买方办理货运保险,支付保险费,按一般国际贸易惯例,卖方投保的保险金额应按CIF价加成10%。如买卖双方未约定具体险别,则卖方只需取得最低限底的保险险别,如买方要求加保战争保险,在保险费由买方负担的前提下,卖方应予加保,卖方投保时,如能办到,必须以合同货币投保。
SWIFT(银行结算系统)
SWIFT又称:“环球同业银行金融电讯协会”,是国际银行同业间的国际合作组织,成立于一九七三年,目前全球大多数国家大多数银行已使用SWIFT系统。SWIFT的使用,使银行的结算提供了安全、可靠、快捷、标准化、自动化的通讯业务,从而大大提高了银行的结算速度。由于SWIFT的格式具有标准化,目前信用证的格式主要都是用SWIFT电文。SWIFT(Society for Worldwide Interbank FinancialTelecommunications---环球同业银行金融电讯协会),是一个国际银行间非盈利性的国际合作组织,总部设在比利时的布鲁塞尔,同时在荷兰阿姆斯特丹和美国纽约分别设立交换中心(Swifting Center),并为各参加国开设集线中心(National Concentration),为国际金融业务提供快捷、准确、优良的服务。SWIFT运营着世界级的金融电文网络,银行和其他金融机构通过它与同业交换电文(Message)来完成金融交易。除此之外,SWIFT还向金融机构销售软件和服务,其中大部分的用户都在使用SWIFT网络。
2016年4月25日SWIFT周一通过路透社向客户发布警告称,“SWIFT意识到,在最近的几起网络事件中,恶意攻击者通过金融管理后台的本地端口连接至SWIFT网络,入侵SWIFT客户端获得提交SWIFT报文的权限”。
CHIPS(纽约清算所银行同业支付系统)
CHIPS(clearing house interbank payment system)是“纽约清算所银行同业支付系统”的简称,于1970年建立,由纽约清算所协会(NYCHA)经营。全球最大的私营支付清算系统之一,主要进行跨国美元交易的清算。
背景
纽约清算所:创立的目的是解决纽约市银行间混乱的交易情况,建立秩序。在美联储于1913年成立之前,纽约清算所一直致力于稳定货币市场的流通波动,在那以后,清算所则开始运用自己的技术和组织能力来满足银行系统内部日益分化和交易量不断扩大的要求。Fedwire Fedwire——美联储转移大额付款的系统——是美国金融基础设施的重要组成部分。Fedwire和相关支付系统的运作,经常将大额短期信用暴露给系统的参与者(反映为通常所说的日间透支)。
定义
Fedwire——美联储转移大额付款的系统——是美国金融基础设施的重要组成部分。Fedwire和相关支付系统的运作,经常将大额短期信用暴露给系统的参与者(反映为通常所说的日间透支)。美联储还通过贴现 窗口将隔夜信贷业务提供给存款机构。美联储对各种形式短期贷款的“信用风险管理”,很大程度上依赖信息监管。
Fedwire系统自1914年11月开始运行,1918年起开始通过自己专用的摩尔斯电码通信网络提供支付服务,从每周结算逐渐发展到每日结算,联邦储备银行安装了一套专供其使用的电报系统来处理资金转账。20世纪20年代,政府债券也开始用电报系统进行转让。直到70年代早期,美国国内资金、债券的转移仍然主要以来于此电报系统。1970年美国开始建立自动化的电子通信系统。
直到1980年,联储的成员银行使用Fedwire提供服务,收费标准仍未明确,成员行不缴纳或很少缴纳费用。但是,随着对储蓄机构监管的放松,以及1980年的货币控制法案的出台,Fedwire服务收费被确定下来,并且非联储的成员银行业也允许使用该转账系统。为鼓励私营部门的竞争,法律规定Fedwire服务的收费必须反映提供此项服务的全部成本,以及因资金占用所带来的潜在成本和应有的赢利。
性质
FedWire的功能齐全,它不仅提供资金调拨处理,还具有清算功能。因此FedWire不仅提供大额资金支付功能,还使跨行转汇得以最终清算。此外,FedWire还提供金融信息服务。TARGET(泛欧实时全额自动清算系统)
TARGET全拼为The Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer,即泛欧实时全额自动清算系统,为欧盟国家提供实时全额清算服务。TARGET始建于1995年,1999年1月1 日正式启用。TARGET由16个国家的RTGS系统、欧洲中央银行的支付机构(EPM)和相互间连接系统(Interlinking System)构成。互联系统将各国的RTGS系统与EPM相连,这样支付指令就能从一个系统传递到另一个系统。
TARGET的特点
(1)采用RTGS模式,系统在整个营业日内连续、逐笔地处理支付指令,所有支付指令均是最终的和不可撤消的,从而大大降低了支付系统风险,但对参加清算银行的资金流动性具有较大的要求。
(2)由于资金可以实时、全额地从欧盟一国银行划拨到另一国银行,不必经过原有的货币汇兑程序,从而减少了资金的占用,提高了清算效率和安全系数,有助于欧洲中央银行货币政策的实施。
(3)欧洲中央银行对系统用户采取收费政策,用户业务量越大,收费标准越低,这一收费规则似乎对大银行更加有利。此外系统用户需在欧洲中央银行存有充足的资金或备有等值抵押品,资金规模要求较高;加之各国中央银行对利用该系统的本国用户不予补贴,故TARGET系统的清算成本高于其他传统清算系统。
EDI EDI,全称 Electronic Data Interchange,译名:电子数据交换。是由国际标准化组织(ISO)推出使用的国际标准,是指一种为商业或行政事务处理,按照一个公认的标准,形成结构化的事务处理或消息报文格式,从计算机到计算机的电子传输方法,也是计算机可识别的商业语言。例如,国际贸易中的采购订单、装箱单、提货单等数据的交换。
EDI的优点
GS1英国的研究显示,杂货店行业每年因使用EDI而节省的成本多达六亿五千万英镑。该项研究还指出,仅仅将“提前发货通知”这项商业文件自动化,就可为杂货店行业进一步节省二亿英镑。光是从财政角度而言,与业务伙伴实施EDI,有助于显著节省成本,而且每添加一项文档,都可以提升节省幅度。不过,在众多EDI优点中,节省成本只是冰山一角。
各项研究均显示,EDI的成本只及纸张文件模式的三分之一 一项报告更指出可将成本减低至1/70 欧盟报告指出,若处理电子发票能节省10分钟时间,则每年每项发票能节省120欧元 GS1英国发现,英国杂货商每张电子订单可节省14英镑
CNAPS中国现代化支付系统
中国现代化支付系统(China National Advanced Payment System,CNAPS)为世界银行技术援助贷款项目,主要提供商业银行之间跨行的支付清算服务,是为商业银行之间和商业银行与中国人民银行之间的支付业务提供最终资金清算的系统,是各商业银行电子汇兑系统资金清算的枢纽系统,是连接国内外银行重要的桥梁,也是金融市场的核心支持系统。并利用现代计算机技术和通信网络自主开发建设的,能够高效、安全处理各银行办理的异地、同城各种支付业务及其资金清算和货币市场交易的资金清算的应用系统。
现代化支付系统的体系结构
中国人民银行通过建设现代化支付系统,将逐步形成一个以中国现代化支付系统为核心,商业银行行内系统为基础,各地同城票据交换所并存,支撑多种支付工具的应用和满足社会各种经济活动支付需要的中国支付清算体系。
中国现代化支付系统建有两级处理中心,即国家处理中心(NPC)和全国省会(首府)及深圳城市处理中心(CCPC)。国家处理中心分别与各城市处理中心连接,其通信网络采用专用网络,以地面通信为主,卫星通信备份。
政策性银行和商业银行是支付系统的重要参与者。各政策性银行、商业银行可利用行内系统通过省会(首府)城市的分支行与所在地的支付系统CCPC连接,也可由其总行与所在地的支付系统CCPC连接。同时,为解决中小金融机构结算和通汇难问题,允许农村信用合作社自建通汇系统,比照商业银行与支付系统的连接方式处理;城市商业银行银行汇票业务的处理,由其按照支付系统的要求自行开发城市商业银行汇票处理中心,依托支付系统办理其银行汇票资金的移存和兑付的资金清算。
为有效支持公开市场操作、债券发行及兑付、债券交易的资金清算,公开市场操作系统、债券发行系统、中央债券簿记系统在物理上通过一个接口与支付系统NPC连接,处理其交易的人民币资金清算。为保障外汇交易资金的及时清算,外汇交易中心与支付系统上海CCPC连接,处理外汇交易人民币资金清算,并下载全国银行间资金拆借和归还业务数据,供中央银行对同业拆借业务的配对管理。
第五篇:国际结算试卷(推荐)
一、单项选择题
1、(D)信用证规定受益人开立远期汇票,但能即期收款,受票人到期支付,开证申请人承担贴现息和承兑费。
A、即期付款
B、延期付款
C、承兑
D、假远期
2、下列属于信用证条款中开证行保证文句的是(B)。A、Letter of guarantee and discrepancies are not acceptable.B、We hereby undertake to honor all drafts drawn in accordance with terms of this credit.C、One copy of commercial invoice and packing list should be sent to the credit openers 15 days before shipment.D、Drafts to be drawn for full CIF value less 5% commission, invoice to show full CIF value.3、可转让信用证下办理交货的是(D)。
A、第一受益人
B、开证申请人
C、中间商
D、第二受益人
4、如信用证未作规定,则汇票的付款人是(C)。
A、开证申请人
B、受益人
C、开证行
D、议付行
5、汇票的抬头做成指示样式,说明(D)。
A、汇票不能通过背书转让
B、汇票无须通过背书即可转让 C、仅能由银行转让
D、须通过背书方能转让
6、(D)在商业单据中处于核心地位。
A、海关发票
B、海运提单
C、保险单据
D、商业发票
7、信用证项下商业发票的抬头人一般是(B)。
A、出口商
B、开证申请人
C、开证行
D、议付行
8、某合同和相关的信用证都规定交易货物为纸箱包装1500台电风扇,不允许分批装运。但在装船时发现,有30个纸箱破损,其中电风扇外罩变形,不能出运。受益人(B)。A、可引用国际贸易中有关溢短装的惯例,出运1470台电风扇 B、可引用国际贸易中有关溢短装的惯例,出运1425台电风扇
C、只能另换30台包装完好、品质合格的电风扇,合成1500台一次性出运
9、信用证上所称的“唛头”,是指(D)。
A、货物标志
B、货物销售标志
C、货物商标
D、货物运输标志
10、来证规定:“Documents to be presented within 14 days after the date of B/L, but in any event within the credit validity.”假设最迟装运期为某年9月10日,实际装运日为当年9月6日,信用证有效期为当年9月25日,出口商最迟应在当年(C)交单。
A、9月10日
B、9月15日
C、9月20日
D、9月25日
11、信用证条款:
DOCUMENTS REQUIRED: FULL SET OF CLEAN ON BOARD CHARTER PARTY B/L MADE OUT TO ORDER, MARKED FREIGHT PAYABLE AS PER CHARTER PARTY.假定:船东为XYZ SHIPPING CO.,货运代理人ABC SHIPPING CO.作为船东的代理人签发租船提单,签发人为张三,如果租船提单表面未标明船东及货运代理人的名称和身份,则提单的签发应为(B)。
A、ABC SHIPPING CO.张三 AS THE CARRIER B、ABC SHIPPING CO.张三 AS AGENT FOR THE CARRIER:XYZ SHIPPING CO.C、ABC SHIPPING CO.张三 AS AGENT FOR THE OWNER: XYZ SHIPPING CO.D、XYZ SHIPPING CO.张三 AS THE OWNER 装订线
12、信用证条款:
FROM: VOLKSBANK SCHORNDORF, GERMANY
TO: DG—BANK, HONGKONG/HONGKONG
APPLICANT: ABC CO.BENEFICIARY: GD TRADING CO., LTD.DOCUMENTS REQUIRED: FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MADE OUT TO OUR ORDER, MARKED FREIGHT PREPAID, NOTIFY APPLICANT.考生答题不得超过此线信用证未对提单作任何其他规定,则提单的收货人应为(B)。
A、TO OUR ORDER B、TO ORDER OF VOLKSBANK SCHORNDORF, GERMANY C、TO ORDER OF ABC CO.D、TO ORDER OF GD TRADING CO., LTD.13、如信用证没有特别规定,按国际保险市场惯例,保险金额一般在发票金额的基础上(A)填写。
A、加一成B、加两成C、加三成D、加四成
14、保单显示“投保一切险”,表示其中不包括(D)承保的范围。A、平安险
B、水渍险
C、一般附加险
D、特殊附加险
15、假设提单的签发日期为“MARCH 24,2005”,那么以下保单的开航日期中,(D)的填写是错误的。
A、MARCH 24,2005 B、AS PER B/L C、MARCH 30,2005 D、MARCH 23,2005
16、我方按CIF条件出口一批陶瓷制品,由于信用证中没有规定具体的投保险别,我方在办理投保手续时,一般可按(A)投保。A、一切险+碰损破碎险
B、平安险+水渍险 C、平安险+碰损破碎险
D、一切险+水渍险
17、预约保险是指根据预约保险合同,投保人以(A)替代投保单,保险公司负自动承保的责任。
A、大副收据
B、买卖合同
C、海运提单
D、国外寄来的装运通知
18、普惠制原产地证明书FORM A原产地标准栏目,如果出口商品完全是出口国自产的,不含有进口成分的商品,出口到所有给惠国,填写(A)。A、“P”
B、“W”
C、“Y”
D、“F”
19、以下除了(C)之外必须有签发者授权签字或盖章。A、跟单汇票
B、海运提单
C、商业发票
D、保险单
20、某贸易公司向英国客商出口平纹印花纯棉坯布,信用证中规定“数量约为100000码”,根据《UCP600》的规定,卖方可以理解为交货数量有不超过(B)的增减幅度。A、3%
B、5%
C、10%
D、15%
二、多项选择题
1、商业发票的作用主要有(ABC)。
A、进出口报关完税必不可少的单据
B、是全套单据的中心 C、是结算货款的依据
D、是物权凭证
2、以下情况属于拒付的是(AC)。A、付款人破产
B、付款人虽不拒绝付款,但承诺延缓一个月付款 C、付款人拒绝付款
D、付款人虽不拒绝付款,但承诺到期付款,并办理了承兑手续
3、当来证规定:“INVOICE MUST SHOW CIF VALUE INCLUDING 5% COMMISSION AT THE TIME OF NEGOTIATION, 5% COMMISSION MUST BE DEDUCTED FROM DRAWINGS UNDER THIS CREDIT.”那么汇票金额应该(AC)。
A、小于发票金额
B、大于发票金额
C、是不含佣的CIF价
D、是含佣的CIF价
4、信用证有关条款:
ISSUING BANK: XYZ BANK
APPLICANT: ABC CO.BENEFICIARY: GD TRADING CO., LTD.DOCUMENTS REQUIRED: FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MADE OUT TO ORDER OR TO OUR ORDER, MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPCICANT.信用证未对提单作任何其他规定,则提单的收货人应为(AB)。
A、TO ORDER
B、TO ORDER OF XYZ BANK C、TO ORDER OF ABC CO.D、TO ORDER OF GD TRADING CO.LTD.装订
5、对集装箱运输,由托运人装箱的整箱货,只要海关已对集装箱封箱,承运人对箱内的内容和数量不负责,因此,提单在填写装运数量时应加注(C)。
A、SHIPPER’S LOAD AND COUNT
B、SAID TO CONTAIN C、SHIPPER’S LOAD AND COUNT AND SEAL D、SAID BY SHIPPER 线
6、如果货物运输的装运港为GUANGZHOU,目的港为LONDON,转运港为HONGKONG,且合同和信用证没有对提单中的转运港有特别要求,那么,海运提单对转运港的标示方式可采用(ABCD)。A、在装运港栏目填写GUANGZHOU/HONGKONG B、在目的港栏目填写LONDON W/T HONGKONG C、在目的港栏目填写LONDON VIA HONGKONG
D、在海运提单上注明FROM GUANGZHOU TO LONDON VIA HONGKONG
7、信用证中规定“MARINE INSURANCE POLICY OF CERTIFICATE IN DUPLICATE, COVERING FPA AS PER OCEAN MARINE CARGO CLAUSE OF THE PEOPLE’S COMPANY OF CHINA DATED 1/1/1981, INCLUPING T.P.N.D.LOSS AND DAMAGE CAUSED BY HEAT, SHIP’S SWEAT AND ODOUR, BREAKAGE OF PACKING”, 按此规定,应投保的一般附加险有()。考生答题不得超过此线A、偷窃、提货不着险
B、受潮受热险
C、串味险
D、破碎险
8、普惠制原产地证明书FORM A的申报日期,可以()。A、早于发票日期
B、不得早于发票日期
C、与发票日期同日
D、与提单日期同日
9、共同海损分摊时,涉及的受益方包括(ABD)。
A、船方
B、贷方
C、救助方
D、运费收入方
10、信用证项下,可用于议付的单据有()。
A、海运提单
B、商业发票
C、保险单
D、汇票
三、判断题
1、信用证规定起运港为CHINA PORTS,若信用证禁止分批,则信用证中装运港CHINA PORTS的实际意义与CHINA PORT相同。
F
2、商业发票日期应早于提单日期。F
3、除非信用证另有规定,商业发票必须由信用证的受益人开立。T
4、商业发票是买方开给卖方的价目清单,是出口交易中最重要的单据之一。T
5、海关发票中“出口国国内价格”一栏,应以出口国货币填写CIF价格,同时应注意价格不得低于该出口商品在国内的价格,否则将被进口国视为低价倾销。T
6、一般而言,票据经背书转让的次数越多,其可靠性越大。F
7、承兑是指持票人将汇票提交付款人要求承兑的行为。
8、在规定装运期条文时,如使用了“迅速”、“立即”、“尽快”或类似词句时,按照《UCP600》规定,银行将不予置理。T
9、海运提单上装运港栏目填写:“INTENDED:DONGFANGHONG V.001”,如果实际装运船只也是DONGFANGHONG V.001,则海运提单不必另行批注。F
10、对于托运人托运整箱货,海运提单上常批注有CFS/CFS。F
11、海运提单只有签发日期而没有已装船日期,按惯例,提单的签发日期可视为装船日期。如果海运提单上批注有已装船日期,则该批注的日期不得早于海运提单的签发日期。F
12、如信用证规定按ICC条款投保,根据中国人民保险公司的现行做法是不能接受的,应要求对方修改信用证。
13、我某公司以CFR术语进口钢材一批,我方在收到国外发来的装船通知后,按事先签订的预约保险合同,将该通知交保险公司,保险公司的承保责任起讫应该为“仓至仓”。
14、某出口公司按CIF条件出口服装一批,我方按信用证要求投保水渍险,运输途中由于食用水管破裂,造成部分服装被浸泡,该损失保险公司将予以赔偿。F
15、保险公司按伦敦保险协会制定的《协会货物条款》中的ICCA、ICCB、ICCC三种险别承保的责任范围与按我国《海洋货物运输保险条款》中ALL RISKS、WPA和FPA承保的责任范围大致相同。T
16、信用证若规定提交单据为保险单,则银行不能接受以保险凭证代替保险单办理议付。T
17、一切险是平安险、水渍险和一般附加险的合并,但并不包括战争险和罢工、暴动和民变险。T
18、信用证项下汇票的出票日期不能早于货物出运日期,也不能晚于信用证的有效日期。T
19、对开信用证的两证金额必然相等。F 20、一项合同项下的货物,凡同一船只,同一船次装运,并驶向同一目的地,即使是先后在不同港口装船,也不能认定为分批装运。T
四、将下列英文术语译为中文
1、Applicant申请人
2、Description of Goods货物描述
3、Protest拒付证书
4、Institute Cargo Clauses协会货物条款
5、Shipper托运人;发货
6、Insurance Certificate保险凭证
7、CFS集装箱货运站
8、Chamber of Commerce商会
9、Drum
10、Straight B/L记名提单 装订
五、业务题
有关信用证的资料如下:
TO:BANK OF CHINA TIANJIN BRANCH FROM: THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION NEW YORK BRANGH L/C NO:5689 APPLICANT: HOME TEXTILES CO.LTD.220 HILL STREET, NEW YORK, NY., U.S.A.BENEFICIARY:TIANJIN TEXTILE IMP AND EXP CORPORATION
BINHE ROAD EI
TIANJIN.P.R.CHINA.DATE OF ISSUE: 30 OCT 2003 EXPIRY DATE AND PLACE: 30 DEC 2003 TIANJIN AMOUNT:USD 93500(SAY U.S.DOLLARS NINTY THREE THOUSAND AND FIVE HUNDRED ONLY)
AVAILABLE BY NEGOTIATION WITH BANK OF CHINA
线考生答题不得超过此线
AGAINST BENEFICIARYS DRAFT AT 60 DAYS SIGHT DRAWN ON US SHIPMENT FROM TIANJIN TO NEW YORK NOT LATER THAN 15 DEC 2003 PARTIAL SHIPMENTS NOT ALLOWED TRANSHIPMENT ALLOWED DOCUMENTS REQUIRED: COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE FULL SET OF CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT TO OUR ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT INSURANCE POLICY/CERTIFICATE COVERING W.A.AND W.R.AS PER CIC 1/1/1981 COVERING:10000 METER 100 PCT COTTON PRINT 54/56 AT UDS 9.35 PER METER CIF NEW YORK SHIPPING MARKS:HMCO
N.Y.NO.1-100(注:PACKED IN BALES OF 100 METER)根据上面的信用证回答下列问题
(1)信用证的类型、开证日期、编号、信用证到期日、最迟的装船日期。(2)信用证的开证申请人、受益人。
(3)信用证是公开议付还是限制议付?是即期付款还是远期付款?(4)分批装运和转船允许吗?
(5)出口什么商品?商品单价是多少?(6)需要提供哪些单据?各几份?(7)银行费用如何收取?
(8)如果受益人于14th, DEC.,2003装运货物,最迟应于何日向银行交单?(9)卖方投保还是买方投保?需投保何种险别?投保金额应为多少?(1)信用证的类型--议付信用证“ text=”点击实体词“ target=”_blank“ href=”http://www.xiexiebang.com/s?q=%E8%AE%AE%E4%BB%98%E4%BF%A1%E7%94%A8%E8%AF%81&ie=utf-8&src=wenda_link">议付信用证,远期60付款--这实际上是错误,即出题人根本就没有实际经验,也没有吃透信用证的规则--信用证的兑付方式有5种:BY PAYMENT(即期付款);BY ACCEPTANCE(远期承兑);BY NEGOTIATION(议付);BY DEF PAYMENT(迟期付款);BY MIXED PAYMENT(混合付款)。其中,BY
PAYMENT(即期付款)和BY NEGOTIATION(议付)都属于即期信用证;如果是远期付款信用证,那么应该是:BY ACCEPTANCE(远期承兑),或者是:BY DEF PAYMENT(迟期付款)。而本题却是:BY NEGOTIATION,而又要求:AGAINST BENEFICIARYS DRAFT AT 60 DAYS SIGHT DRAWN--这二者是矛盾的!在实际信用证中是不可能出现这类低级错误的。
(2)该信用证项下的付款人是开证行,即THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION NEW YORK BRANCH
(3)需要提供商业发票3份;全套清洁提单(通常是3份正本),份数和正副本都没有具体说明;按发票金额的110%投保的保单(保单的份数和正副本都内有具体说明,通常至少提供一份正本)。
(4)提单的抬头?应该是提单的CONSIGNEE吧?--如果是提单的收货人,那么,应该写:TO ORDER OF THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION NEW YORK BRANCH。
(5)出口的商品是:100% COTTON PRINT 54/56,单价是:AT USD9.35 PER NMETER CIF NEW YORK.(6)分批装运不允许,允许转船。
(7)最迟的装船日期是:15 NOV 2003。
(8)由卖方投保,需投保的险别是:ALL RISKS AND WAR RISKAS PER CIC 1/1/1981,投保金额应为:USD93500x110%=USD102850
(9)如果受益人于15 NOV 2003 装运货物,最迟应于12月6日向银行交单,即在信用证没有规定具体的交单期限的情况下,受益人不得迟于提单日后21天内交单。
(10)信用证的到期地点是: TIANJIN CHINA(天津)。
六、案例题
1、我某公司以CIF条件出口一批羊肉到中东某国,信用证规定投保平安险加战争险、罢工险。货到目的港后由于码头工人罢工而致无人卸货,一个星期后由于无法补充燃料,货轮上的冷冻设备停止运转,等到罢工结束,该批羊肉已变质无法食用。问保险公司对于该损失是否赔偿?为什么?
保险公司对于该损失不予赔偿。因为投保罢工险,保险公司只对因罢工造成的直接损失进行赔偿,而对间接损失不予赔偿。本案例中,羊肉变质是由于码头工人罢工而致无法卸货,一个星期后由于无法补充燃料,货轮上的冷冻设备停止运转而造成的,属于间接损失,所以保险公司不予赔偿。
2、我国A公司与某国B公司签订合同,约定以CIF价格条件出口货物一批。B公司通过当地银行开来信用证,该信用证要求受益人提交:商业发票一式两份;全套清洁已装船提单,注明“运费已付”,做成指示抬头空白背书;保险单一式两份,根据中国人民保险公司1981年1月1日《海洋运输货物保险条款》投保一切险和战争险。信用证还注明按国际商会《跟单信用证统一惯例》(第600号出版物)办理。我国A公司在信用证规定时间内办理货物装运和向银行交单,并得到银行议付,议付行向开证行寄单索偿,被开证行拒付,理由是单据中存在不符点:(1)商业发票上没有受益人签字;(2)正本提单只有一份,不符合“全套”的要求;(3)保险单上的金额与商业发票上的一样,因此,投保金额不足。请分析开证行的上述理由。装订线考生答题不得超过此线9