第一篇:莱昂纳多演讲稿(附中文翻译)
原文:
Thank you, Mr.Secretary-General, your excellencies, ladies and gentleman, and distinguished guests.I’m honored to be here today, I stand before you not as an expert but as a concerned citizen, one of the 400,000 people who marched in the streets of New York on Sunday, and the billions of others around the world who want to solve our climate crisis.As an actor I pretend for a living.I play fictitious characters often solving fictitious problems.I believe that mankind has looked at Climate Change in that same way, as if it were a fiction, as if pretending that Climate Change wasn’t real would somehow make it go away.But I think we know better than that now.Every week, we’re seeing new and undeniable Climate Events, evidence that accelerated Climate Change is here right now.Droughts are intensifying, our oceans acidifying, with methane plumes rising up from the ocean floor.We are seeing extreme weather events, and the West Antarctic and Greenland melting at unprecedented rates, decades ahead of scientific projections.None of this is rhetoric, and none of it is hysteria.It is fact.The scientific community knows it, Industry knows it、Government know it, even the United States military knows it.The Chief of the U.S.Navy’s Pacific Command, Admiral Samuel Locklear, recently said that Climate Change is our single greatest security threat.My Friends, this bodynow faces that difficult but achievable task.You can make history or you will be vilified by it.To be clear, this is not about just telling people to change their light bulbs or to buy a hybrid car.This disaster has grown BEYOND the choices that individuals make.This is now about our industries, and governments around the world taking decisive, large-scale action.Now must be our moment for action.We need to put a price tag on carbon emissions, and eliminate government subsidies for oil coal and gas companies.We need to end the free ride that industrial polluters have been given in the name of a free-market economy, they don't deserve our tax dollar.They deserve our scrutiny.For the economy itself will die if our eco-systems collapse.The good news is that renewable energy is not only achievable but good economic policy.This is not a partisan debate;it is a human one.Clean air and livable climate are inalienable human rights.And solving this crisis is not a question of politics.It is a question of our own survival This is the most urgent of times, and the most urgent of messages.Honored delegates, leaders of the world.I pretend for a living.But you do not.The people made their voices heard on Sunday around the world and the momentum will not stop.But now it was YOUR turn, the time to answer humankind’s greatest challenge is now.We beg you to face it with courage.And honesty.Thank you.中文翻译:
尊敬的秘书长先生,女士们先生们,以及尊贵的客人们,谢谢你们。
我今天很荣幸,以一个关心环境的市民身份,而非专家身份来到这里,不仅是周日漫步在纽约接头的40万市民,全世界数十亿的人,都在关心环境问题。作为一个演员,我以扮演别人的方式谋生,我总是以虚构的角色解决虚构的问题,我相信,人类也是以同样的眼光看待环境的改变。将之当做发生在别的星球的事情,好像通过将它虚拟化,就能推远它和真实生活间的距离,然而我确定我们知道的远比我们想象的要多。每周,我们都看见新的且不可否认的环境问题,种种线索表明环境的加速变化已近在咫尺,我们知道干旱在加剧,海洋温度升高且酸化,甲烷从海底升腾而上,极端天气频现,全球温度升高,西南极岛和格陵兰冰层以远快于科学预测的速度融化,这一切都不是花言巧语,也毫不夸张,是铮铮的事实。科学社团知道这些,产业和政府知道,甚至美国军队也知道,美国海军太平洋司令部长官塞廖尔·洛克利尔上将最近说过:“气候变化使我们面临的唯一最大的安全威胁。” 我的伙伴们——也许比人类历史上的任何一次集结更重要的这次集会的伙伴们,我们面临一个艰巨的任务,你可以选择创造历史,或者被历史蔑视。
我想明确一点的是,我们并不只是呼吁让人们换个节能灯泡,或者买一辆混合动力车,危机已经超出个人所能作出选择的范围。
如今,事情关乎我们的产业、政府,他们必须作出具有决定性的大范围的动作,现在是行动的时候了,我们需要对碳排放定价,并消除政府对煤炭、天然气和石油公司的补贴,我们需要终止工特污染以自由市场经济的名义得到便利,他们不值得花我们纳税人的钱,只配得到我们的监视,这一切都是因为如果环境崩溃,经济必死。好消息就是,可再生资源不仅可得,而且是很好的经济政策。
这不是依次党派间的辩论,而是一个全人类的议题,干净的空气和水,以及一个可居住的环境,是不可分割的人权。解决这个问题不仅是一个政治议题,而是我们的道德要求。这一问题现在已经得到了迫切需要解决的时候,尊敬的代表们、领导们,我“假装”为生,你们却不是,周日,人们让自己的声音被世界听到,但是这一切远没有结束。现在轮到你们了,是时候回应我们生在这颗星球所面临的最大的挑战了,我请求你们用勇气和诚实直面这个问题,谢谢!
第二篇:名人演讲稿-莱昂纳多(范文)
那些让你惊艳的演讲明星之小李子
朋友们有没有关注最近的联合国《巴黎协定》高级别签署仪式呀?Wuli男神小李子继奥斯卡感言以后又发表演讲啦。
由175个国家共同签订的《巴黎协定》(Paris Agreement)提出了2020年后全球应对气候变化、实现绿色低碳发展的蓝图。小李子作为联合国和平大使,做压轴演讲。
他把严峻的现实摆在我们面前,对在座的国家领导提出要求,言辞犀利:
“今天我们可以互相庆贺,但如果你们回到各自的国家却不能将这一协议付诸实施,这一切就毫无意义。”
一席演讲激情澎湃,听得人热血沸腾,男神心怀天下的样子怎么辣么帅!现在就来看看小李子的演讲吧,只有六分钟。
小李子纯正美音、发音清晰、语速适中,适合听力练习,按照下面的方法训练一下吧:
1.视频无字幕,先听一遍看看能懂多少。
2.对照下面的文字版,重新听一遍。这篇演讲稿写得非常好,细读一下,绝对获益匪浅。
3.最后,不看文字,再听一遍,你是否已能听懂每一个单词?
Thank you, Mr.Secretary General, for the honor to address this body once more.And thanks to the distinguished climate leaders assembled here today who are ready to take action.谢谢秘书长先生再次给我机会让我站在这里发言,谢谢各位卓越的气候领导人今天在联合国大会汇聚一堂准备开始采取行动。
body:团体;组织
President Abraham Lincoln was also thinking of bold action 150 years ago when he said: “The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present…As our case is new, so we must think anew and act anew.We must disenthrall ourselves, and then we shall save our country.”
150年前,亚伯拉罕·林肯总统也曾考虑过采取大胆的行动,他说:“那些属于宁静往日的教条已不足以应付风雨飘摇的现在,由于我们面临新的问题,我们要有新的思维、新的行动,我们必须打破自身的枷锁,才能拯救我们的国家。”
dogma ['dɒgmə] :教条,教理 disenthrall [,disin'θrɔ:l]:释放;解放
He was speaking before the U.S.Congress to confront the defining issue of his time – slavery.Everyone knew it had to end, but no one had the political will to stop it.Remarkably, his words ring as true today when applied to the defining crisis of our time – climate change.当时林肯总统在美国国会发表了这席演讲,正视他的时代所面临的关键问题——奴隶制。所有人都知道奴隶制要终结,但是没有人有政治意愿去解决这个问题。今天他的话听来仍然振聋发聩。我们可以用他的话来描述当今时代的关键挑战——气候变化。
As a UN Messenger of Peace, I have traveled all over the world for the last two years, documenting how this crisis is changing the natural balance of our planet.I’ve seen cities like Beijing choked by industrial pollution, ancient Boreal forests in Canada that have been clear-cut, and rainforests in Indonesia that have been incinerated.作为联合国的和平使者,我在过去两年中走访了世界各地,记录气候变化给地球的自然平衡带来了怎样的改变。我曾经目睹过像北京那样因工业污染而窒息的城市,加拿大古老的寒温带森林被夷为平地,印度尼西亚的热带雨林被焚烧殆尽。
incinerate [in'sinəreit]:焚烧
In India, I met farmers whose crops have literally been washed away by historic flooding.In America, I have witnessed unprecedented droughts in California and sea level rise flooding the streets of Miami.In Greenland and in the Arctic, I was astonished to see that ancient glaciers are rapidly disappearing well ahead of scientific predictions.All that I have seen and learned on my journey has absolutely terrified me.在印度,我遇到一些农民,他们的庄稼被百年一遇的洪水冲走;在美国,我经历了加州空前的干旱,并目睹了迈阿密海平面上升淹没了街道;在格林兰和北极,我惊讶地看到古老的冰川迅速消失,其速度远超过科学家的预测。旅途中的所见所闻,让我深感恐惧。
There is no doubt in the world’s scientific community that this is a direct result of human activity and the effects of climate change will become astronomically worse in the future.我想科学界已经明确证明这是人类行为所带来的直接后果。今后,气候变化的影响还将更具灾难性。
astronomically [,æstrə'nɔmikli] :天文数字地;巨大地
I do not need to tell you these statistics.You know them better than I do, but more importantly, you know what will happen if this scourge is left unchecked.You know that climate change is happening faster than even the most pessimistic of scientists warned us decades ago.It’s become a runaway freight train bringing with it an impending disaster for all living things.你们不需要我来援引数据,你们知道的比我清楚,更重要的是,你们知道如果不加以制止,气候变化的灾难会造成怎样的后果。气候变化的速度比最悲观的科学家几十年前所警告的还快,对此你们心知肚明,它已经成为一列可给所有生命带来灾难的失控货车。
scourge [skɜ:dʒ] :灾祸,苦难的根源 freight [freit] :货运列车;货轮
Now, think about the shame that each of us will carry when our children and grandchildren look back and realize that we had the means of stopping this devastation, but simply lacked the political will to do so.现在再来想想,当我们的子孙回首往事,发现我们拥有遏制这一灾难的手段,但却由于缺乏政治意愿而无所作为,那时候我们每个人会是多么羞愧难当。
devastation[,devə'steiʃn] :毁坏,破坏
Yes, we have achieved the Paris Agreement.More countries have come together here to sign this Agreement today than for any other cause in the history of humankind – and that is a reason for hope – but unfortunately, the evidence shows us that it will not be enough.Our planet cannot be saved unless we leave fossil fuels in the ground where they belong.的确,我们通过了《巴黎协定》,汇集于此签署这项协议的参与国的数量,远超过人类历史上其他伟业,这是我们心存希望的原因之一。然而,不幸的是,证据表明,这还远远不够。除非我们把化石燃料留在它们本应沉睡的地方——地下,我们的地球才能够得救。
cause:事业;目标 fossil ['fɔsəl]:化石
An upheaval and massive change is required right now – one that leads to a new collective consciousness, a new collective evolution of the human race, inspired and enabled by a sense of urgency from all of you.现在我们需要作出彻底而重大的改变,这一改变将带来新的集体意识,将带来人类新的集体进化,正是你们所有人的紧迫感激发并促使了这一改变的形成。upheaval [ʌp'hi:v(ə)l]:剧变 collective :集体的
We all know that reversing the course of climate change will not be easy, but the tools are in our hands, if we apply them before it is too late.我们都知道,扭转气候变化并非易事,但是如果我们想在为时已晚之前采取行动的话,工具就在我们手中。
Renewable energy, fossil fuels and putting a price on carbon pollution are beginning to turn the tide.This transition is not only the right thing for our world, but it also makes clear economic sense, and is possible within our lifetime.可再生能源、化石燃料和给碳排放定价是扭转这一趋势的开始。这一转变不仅有利于我们的世界,而且也更符合经济规律,并有可能在我们有生之年得以实现。
But it is now upon you to do what great leaders have always done: to lead, to inspire and empower as President Lincoln did in his time.现在,世界需要你们做出伟大的领导人所做的事情——去引领、去激励、去赋权,就像林肯总统当年那样。
We can congratulate each other today, but it will mean absolutely nothing if you return to your countries and fail to push beyond the promises of this historic agreement.Now is the time for bold, unprecedented action.今天我们可以互相庆贺,但如果你们回到各自的国家却不能将这一历史性的协议付诸实施,这一切就毫无意义。现在是时候采取前所未有的、强有力的行动了。
My friends, look at the delegates around you.It is time to ask each other – which side of history will you be on? 我的朋友,看看周围的代表们,是时候问问彼此:你今后将站在历史的哪一边?
As a citizen of our planet who has witnessed so much on this journey, I thank you all for everything you have done to lay the foundation of a solution to this crisis, but after 21 years of debates and conferences, it is time to declare;no more talk, no more excuses, no more 10-year studies, no more allowing the fossil fuel companies to manipulate and dictate the science and policies that affect our future.This is the only body that can do what is needed.作为一个在此过程中目睹良多的地球公民,我感谢在座的各位努力为解决气候变化危机而奠定的措施基础。然而,在经过21年的辩论和会议之后,是时候宣布决策。不要再空谈了,不要再寻找借口,不要再搞十年调研,也不再允许化石燃料公司操纵和主导影响我们未来的科学和政策。你们就是唯一能够采取所需行动的机构。
manipulate [mə'nipjʊleit]:操纵 dictate [dik'teit]: 指示
All of you sitting in this very hall, the world is now watching.You’ll either be lauded by future generations, or vilified by them.坐在这个大会堂里的每个人,整个世界都在注目着你们。你们要么流芳百世,要么成为千古罪人。
laud [lɔ:d] :赞美 vilify ['vilifai]:中伤,贬低
Lincoln’s words still resonate to all of us here today: “We will be remembered in spite of ourselves…The fiery trial through which we pass will light us down, in honor or dishonor, to the last generation…We shall nobly save, or meanly lose, the last best hope of Earth.”
林肯的话今天依然回荡在我们耳边:“我们将会不以自身意志为转移地被历史所记载,我们经历的烈火般的考验将照亮我们的荣耀或耻辱,直至我们最后一代子孙。我们要么高尚地挽救,要么卑鄙地丧失这地球上最后的、最美好的希望。”
fiery ['faiəri]:炽热的;火一般的
That is our charge now – you are the last, best hope of Earth.We ask you to protect it, or we and all living things we cherish are history.现在这是我们的责任了。你们是地球最后的、最美好的希望,我们请求你们保护它,否则,我们及我们所珍惜的一切,都将成为历史。
Thank you very much.谢谢诸位。
本文摘自公众号:沃尔得国际英语青岛中心(qdworld),更多英语学习资料,请关注沃尔得国际英语青岛中心公众号.回复”姓名”+”电话”还有30天的免费试听课等着你哦!快来和小沃一起学英语吧!
第三篇:初中英语作文(附中文翻译)
My Spring Festival
To tell you the truth, I don't like the Spring Festival at all.When I was young I liked it very much,because I could had something tasty to eat during the Spring Festival,and I could enjoy very wonderful TV programmes,too,I also could had much free time during which I could did something I liked to do.I don't like it now, there are many reasons.Firstly, I can't have a good time during the Festival.Every New Year's Eve something unpleasant often happens.Once I quarreled with my second brother.Secondly, I can't relax myself during the Festival.I have to do many things, watch so many TV programmes, meet so many people,all these things make me very tired.Thirdly, spending one Spring Festival means that I become one year older, I don't like to be old.I want to live longer and be young all the time.说实话,我不喜爱这个新年。当我很年青的时分喜爱它,由于在新年时刻我能有好吃的,我能够享受到十分精彩的电视节目,我也能有闲暇时刻,我能够做我喜爱做的。我不喜爱如今的作业,有许多缘由。
首要,我不能节日时刻过得兴奋。每年岁除,总是发作一些让我不兴奋的工作。有次,我就跟我的二哥吵架了。
其次,我不能在节日时刻放松一下。我要做的工作许多,看太多的电视节目,遇见许多人,一切这些都使我很累。
第三,过一个新年意味着我长大了一岁,我不想变老。我想活得更长,变的更年青。
Shopping on the Internet
With the development of the Internet and the popularization of computers, shopping on the Internet has become a commonplace in our life.Here consumers can buy almost everything they need.Shopping on the Internet has a lot of advantages, of which the most important is perhaps its convenience.People don't have to waste a lot of their energy and precious time to go from one shop to another to choose the commodities they like.This is especially desirable to the old, the sick and the busy people who cannot go to the shops in person.The goods come in all shapes, sizes and colors on the Internet.All they need to do is to sit in front of their computers and click the mouses.The commodities they order will be delivered to them promptly.However, shopping on the Internet also has its disadvantages.The first disadvantage is that the consumers can't see the goods or try them on personally.Sometimes, the real goods may not be the same as what they have seen on the computer.The second disadvantage is that some shops on the Internet are not registered.They will never deliver anything to you after they get the money from you.Once cheated, you will find that you have nowhere to go to complain.跟着互联网的开展和电脑的遍及,网上购物已变成咱们日子中习以为常的工作了。消费者在这里简直能够买到一切他们需求的东西。
网上购物有许多长处,其间最重要的或许是它的便利。大家不用浪费了许多精力和名贵的时刻去从一个商铺到另一个挑选,他们喜爱的商品。这是可取的是白叟,病人和繁忙的大家谁不能亲身去商铺。商品的形状,巨细和色彩在互联网上。一切他们需求做的是坐在电脑前,点击鼠标。他们的商品订单将交付给他们及时。
可是,网上购物也有其缺陷。第一个不利因素是,消费者不能看到商品或亲身试穿他们。有时分,真实的货品不得同他们所看到的电脑。第二个缺陷是,一些商铺在互联网上没有挂号。他们不会供给任何你之后,他们把钱从你。一旦骗了,你会发现,你现已无处可去诉苦。
My life
I what busied one day, the body that dragging exhaustion sits silently on the balcony to syare blankly, come stealthily towards evening, late wind slowly had blown, left the cool trace of filar silk.But the balcony that also cannot bake sun broil hair is very hotly is wrapped cool.Dark, bird is less and less also, the damage that a string of bird left in the sky cries.The sun that worked one day also took off coverall, it is no longer in that way dazzling.The tender broadness that the sun that changes new clothes also changes is elegant, lovely.Tell the truth the sun can be met really choose color.The clothes that you see her wear is much more beautiful, red is blaze that one the most beautiful one color in the layer.Withered and yellow is squashy orange just was picked on the tree that orange is yellow.Foil in so beautiful color the cheek that issued arch to give a piece of peaceful.She seems to be being monitored by others same, stealthily move is moving pace, appear that kind is lightsome.Knowing at this moment is who is make a practical joke, in her that is high and scatter on luxuriant clothes went up prepared Chinese ink makes her dress becomes bit more full of maka.faxingge.com stains or spots, ased if to throw one Jiao in wallow.Right now she is like a girl bashful and same, blush so that resemble squashy persimmon.Perhaps she feels embarrassed to used white gauze cloak to live then half face.Passed for ages, perhaps be she feels to be done so also of no help cowardly cowardly ground comes out to appear that kind is bashful.Then she thinks 36 plan--go for the best thing to do, be smooth!Apparent its speed appears than a moment ago much faster, she is floating die of small blush Pang is in then later hilltop.The sky appears deserted.Again scan widely hopes horizon appeared again her form, hey!How be like two different people with foregoing the setting sun, move close to again look, it is the moon that Yin Guangshan shows so.Dark, appear soundless in that way all around.繁忙了一天的我,拖着疲惫的身体静静的坐在阳台上发愣,黄昏悄然降临,晚风慢慢的吹过,留下了丝丝的凉意.但也不能将太阳炙烤得发烫的阳台裹凉.天黑了,鸟儿也愈来愈少,天空中留下了一串鸟的残鸣。
作业了一天的太阳也脱下了作业服,不再是那样扎眼。换上新装的太阳也变的温顺阔雅,楚楚动人。说实话太阳可真会挑色彩。你看她穿的衣裳多秀丽,红的是火焰那一层一层中最美的色彩。枯黄的是树上刚摘下来熟透的桔子那桔黄。在这样秀丽的色彩烘托下拱出了一张安静的脸蛋。她如同被别人监督着相同,悄然的移动着脚步,显得那般轻盈。
这时不知道是谁在搞恶作剧,在她那尊贵而又富丽的衣裳上撒上了墨汁使她的衣裳变得斑斑点点,似乎在泥坑里摔了一跤。此刻她如同一个小姑娘害臊相同,脸红得象熟透的柿子。或许她觉得尴尬所以便用白纱讳饰住了一半脸。过了良久,或许是她觉得这样做也杯水车薪便怯怯地出来显得那般羞涩。所以她便想三十六计——走为上策,溜!明显它的速度显得比方才快多了,之后她那泛着微红面孔消逝在山头。天空则显得空荡荡的。再放眼一望天边又呈现了她的身影,哎!怎样跟从前的落日判若鸿沟,再靠近一看,原来是银光闪闪的月亮。天黑了,附近则显得那样静悄然。
I am a student
I am a middle school student.I think that we should obey the school rules.For example,we shouldn't late for school and talk with others in class.It is very important for teachers.And we shouldn’t fight at school,either.About studying,we must finish our homework every day and we must listen to the teacher carefully in class.If you want to be a good student,please observe the rules.我是一个中学生。我以为咱们大概恪守校园规则。比方,咱们不大概迟到,也不大概在课堂上同别人说话。这关于教师是十分重要的,咱们还不大概在校园里打架。关于学习,咱们大概每天都完结作业,咱们也有必要仔细听课。若是你想变成一个好学生,就请恪守这些规则。
My Best Friend
Linda is my best friend.She is 15 years old.She is a pretty girl with a round face and two big black eyes.She always has a smile on her face.She is taller than I.Every morning, we go to school together.She studies quite well and she's a top student in our
class.She is modest in her behaviour.When I have difficulty in English, I always ask her for help.We are both interested in music.At weekends, we join the same hobby group and play the violin together.We like each other.琳达是我最佳的兄弟.她15岁.她是个有着圆脸、两个大大的黑眼睛的秀丽女孩。她总是微笑着。她比我高。
每天早上,咱们一同上学。她学习极好,是咱们班学习最佳的学生之一。她是行为规范的榜样。当我有英语上的艰难是,我总是向她寻求协助。咱们都对音乐很感兴趣。在周末,咱们参与同一个兴趣小组,一同拉小提琴。
咱们都相互喜爱对方。
第四篇:老师结婚英文贺词(附中文翻译)
Today we are very sad, because our whole school is the most beautiful, the most tender, the most virtuous English teacher will belong to another person.今天我们非常伤心,因为我们全校最美丽,最温柔,最贤惠的英语老师即将属于另一个人。
She will give her heart entirely to another man.她将把她的心完全托付给另一人。
Today we are very happy because our teacher finally finished her one most important thing in life.今天我们又很开心因为我们的老师终于完成了她一生中最重要的事。
Today we are full of expectation.今天我们充满期待。
She will be the happiest woman in the world.她将成为世界上最幸福的女人。
To the world you may be one person, but to one person you may be the world.对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,你是他的整个世界。
Wishing you a world of happiness and love as all your dreams come true.但愿天从人愿,幸福与爱情无边!
Today we are very sad, because our whole school is the most beautiful, the most tender, the most virtuous English teacher will belong to another person.今天我们非常伤心,因为我们全校最美丽,最温柔,最贤惠的英语老师即将属于另一个人。
She will give her heart entirely to another man.她将把她的心完全托付给另一人。
Today we are very happy because our teacher finally finished her one most important thing in life.今天我们又很开心因为我们的老师终于完成了她一生中最重要的事。
Today we are full of expectation.今天我们充满期待。
She will be the happiest woman in the world.她将成为世界上最幸福的女人。
To the world you may be one person, but to one person you may be the world.对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,你是他的整个世界。
Wishing you a world of happiness and love as all your dreams come true.但愿天从人愿,幸福与爱情无边!
第五篇:英文采访稿(附中文翻译)
STUDENT NUMBER: A12120272 NAME: Shilei CLASS: English 1202
Inorder to find out what the life it was in the past in China, I intervewed a grangpa in our shool’s little park, who is at about his 60s.Q(Question): Hello, nice to meet you.Thank you for accepting my interview.A(Answer): Nice to meet you too.Q: Em, you look like about at 60s, right? Would you like to tell me when people mostly used bikes? A:Yeah, I was born in 1953 and I’m 61years old now.Actually, you know China was been named of “The Kingdom of Bicycle” in the past.I remember my grandpa told me that bicycle was introduced in China in the late 19th century.Then in 1960s, 1970s, when I was a young man, bicycle along with sewing machine and watch became the necessary three-major-items of marriage.Bicycle became really popular in the 1980s, it was the most important and most universal vehicle at that moment, the famous brands included “Yong jiu”, “Fenghuang”, “Feige”.The flow of thousands of bicycles during the rush hour was extremly awesome which made China became “The Kingdom of Bicycle”.You might cannot realize that kind of feeling, but you have to know who had a bicycle at that time woule be jealous by others, especially our young guys.Q: But a bicycle must be very expensive at that time, right? A: Certainly!One bicycle costed about 200 yuanat that time while people’s salary just a few dozen yuan.It’s very precious.Q: Em, what about bus? When buses appeared? And how the buses of today compare with the buses when you were young? A: Haerbin’s buses were developed in the 1950s.When I was young , buses in Haerbin were still not widespread, just several bus-lines were operated.What’s more, the buses’ environment and situation were not very well when compared with the buses of today.Q: Well, I got it.How life was in your 20s’, 30s’, and 40s’? And every day life how it changed when you grew older? A: In my 20s’ , what I remember most was that you had to take the tickets or certificates to buy all the things you wanted and needed , and the number of those stuff was fixed by government, so you couldn’t buy a lot even you had money.Like the liquor, you had to buy it in state-run stores with certificate.If you wanted more, you might suppose to borrow the certificate from other family which was begrudge to buy the liquor , for the numeber of liquor was limited.And later, the individual business appeared and became more and more, so you could buy anything with money in stores.Since followed the policy of reform and opening, our daily lives became more and more colorful.Q: Do you rememberhow life changed when tall building were built? A:Em...In fact, the tall building didn’t bring much impact on our lives.At the beginning, we might feel shocked or wondering, but later we gradually accustomed to it.You can see, there are tall building everywhere nowadays.Q: What do you miss about the old days and what you do not miss? A: What I miss...May be the simplicity and kindness of those people, besides, at that time, they worked harder and braver.But I enjoy the high life quality of today, comprehensive health care system, varieties of entertainments, convenient public transit, etc.You know, the life in the old days is difficult.A: Yeah, sure it is.Alright then, thank to your narration, I know more details about the life in the old days, thank you!Q:It’s my pleasure!为了了解过去中国的生活是什么样的,我在学校的小公园里采访了一位60多岁的老爷爷。
问:您好,很高兴见到您,谢谢您能够接受我的采访。
答:认识你也很高兴。
问:你看起来大概60岁左右对吗?您能不能跟我讲一下人们用自行车最多是在什么时候呢? 答:当然。我出生于1953年,今年都61岁了。事实上,中国在过去被称为“自行车王国”呢。我记得我的姥爷告诉我自行车是在19世纪后期引进中国的。在六、七十年代,那时候我还年轻,自行车和缝纫机、手表是年轻人结婚必备的“三大件”。自行车真正流行起来是在80年代,那个时候自行车是最重要、最普遍的交通工具,出名的牌子有“永久”、“凤凰”、“飞鸽”。那个时候上下班高峰期自行车流非常壮观,中国也因此被称为“自行车王国”。你们现在可能体会不到那种感觉,但是在那个时候拥有一辆自行车是让人非常羡慕嫉妒的,特别是我们年轻人。
问:但是那个时候一辆自行车肯定很贵对吧?
答:那是肯定的!一辆自行车要200块钱左右,而那个时候人们的工资只有十几、几十块。所以自行车很珍贵。
问:嗯,那公交车呢,公交车什么时候出现?今天的公交车跟你们年轻时候的比起来又怎么样呢?
答:哈尔滨的公交应该是在50年代发展起来吧。我年轻的时候,公交还不是很普及,只有几条线路投入运行。而且,公交车的环境和状况跟如今的比起来都很差。
问:嗯,那您20岁、30岁、40岁的时候生活是怎样的呢?随着您的年长,日常生活有哪些变化呢?
答:我20岁的时候,印象最深刻的是你买任何东西都需要票或者证。因为所有东西的数量是有国家按人口规定好的,所以即使你有钱你也买不了很多。像酒,你要拿着证去供销社买。如果你还想要的话,你就要借其他人的证去买。因为每家酒的数量是一定的,但是有的人家舍不得买。后来个体商户出现了而且越来越多,就可以拿钱买任何想要的东西。自从改革开放政策的实行,我们的生活变得越来越丰富多彩。
问:您能给我讲讲当高楼大厦建起来的时候生活发生了哪些改变吗?
答:嗯....事实上,高楼大厦并没有给我们的生活带来很大影响。刚开始,我们看到可能会感叹会迷惑,但是后来慢慢就习惯了。你看现在到处都是高楼林立。
问:那对于过去的日子有哪些是您非常怀念的,哪些是不怎么怀念的呢?
答:嗯....要说怀念的话,应该是怀念过去人们的淳朴善良吧,而且那时候人们也更加勤劳勇敢。但是我更享受现在的高品质生活,完善的医疗体系,多样的娱乐活动,便利的公共交通等等,这些都是过去不能比的。你要知道过去的生活很艰苦。
问:是的,肯定比现在要苦。好的,非常感谢您抽出时间接受采访,通过您的讲述我对以前的生活知道了更多细节,谢谢!
答:不用谢,很高兴能帮到你。