第一篇:商务信函 请求会面
尊敬的好享购电视购物
您好!
本人正是今年9月访问江苏电视台,与王高领主任会晤商谈过的韩国WJ中国语学院崔源珍院长。认识您非常高兴,希望能与贵台达成合作,协力共进。
首先,对贵台于11月5日,6日,7日的商谈邀请表达感谢。届时本人将访问南京参加活动,希望贵台能够提供邀请函并告知具体的时间地点。
其次,本人将介绍本公司情况。本公司是位于韩国时尚的发源地和中心区——首尔江南狎鸥亭的WJ中文学院韩流事业部。本地区作为著名富人区,聚集大量整形医院,皮肤科和美容室,因国际奢侈品牌云集而成为知名的高端消费地区,同时,拥有大量当红艺人的韩流经济公司也在此驻扎,是代表最尖端韩流印象和引领高端生活方式的韩流源头。作为著名观光地,本地区也令追求真正韩流价值的韩国人心生向往,同时在外国游客中极具人气,其中又以中国游客为最。
以此地利,本公司推出最时尚,优秀的韩流美容品牌,希望通过××电视购物将最有效的产品带给中国消费者。一般电视购物的主力消费层为40-50岁女性,本公司亦以此为基础主推高价高效的高端化妆品系列。而对于其他的产品系列,希望能在日后的深度合作中也渐渐展开,包括此次会谈中,本公司将介绍的服饰,生活健康等方面的多系列产品。
在与贵台友好合作的同时,希望××电视购物能够开设WJ化妆品特别专题。具体的交易条件和条例程序希望通过会谈达成协议。
本公司与苏宁易购正在就WJ特别馆的开设程序进行协商,同时也计划与苏盐和淘淘巷展开合作,设立专卖区。
另外,本公司可对于好享购电视购物的相关韩流商品事业给予帮助。例如派遣一至二名员工帮助贵台准备场地,邀请韩流企业,进行××电视购物在首尔的进口产品说明会活动。
本人预定11月1日至6日访问南京,届时将拜访贵台进行商务洽谈。
先就待议内容再做梳理:
1,签订协议书
2,WJ产品介绍和展开方案 3,有关交易条件和程序的协商
4,协助好享购电视购物在韩展示会业务
祝好 崔源珍
第二篇:商务信函之请求帮助
商务信函之请求帮助·征求建议
向对方请求帮助或征求建议时,最好自始至终都使用礼貌的语气。但是要避免过度使用表示歉意的用语。要向对方说明自己将如何使用对方提供的帮助,如果暗示以下对方可能也会因此受益,则会很容易收到对方积极、正面的回复。Subject:Need A Favor Dear Steve: I was wondering if you could do me a favor.Could you send me the name and telephone number of your contact at Wilson Technologies?I want to talk to Wilson about possibly providing us with reliable components to use in our mp3 players,including your OEM line。
I’m sure that if Wilson and Perfect Music Tech can work together,we could actually cut costs in R&D and also pass on the saving to you.Your cooperation would be greatly appreciated.Sincerely
主题:需要帮助 亲爱的斯蒂夫:
我想知道您可否帮我一个忙。您能把您在威尔逊技术公司的熟人的姓名和电话号码发给我吗?我想跟威尔逊公司谈一下可否为我们提供值得信赖的零部件以用于我们的mp3播放器上,包括你们的原创设备制造产品线。
我确信如果威尔逊公司和完美音乐技术公司合作的话,我们实际减少研发费用,并且也把省下来的费用传导给你们。
我将万分感谢您的合作。
OEM(Original Equipment Manufacturing)原创设备设备 R&D(Research and Development)研究和开发
我很抱歉麻烦您,您觉得您能在明天下午花几个小时带这周正在访问美国办事处的查尔斯·斯科特先生简单地参观一下我们的亚拉巴马工厂吗?
I’m sorry to inconvenience you ,but do you think you could spend a few hours tomorrow afternoon giving a short tour of our Alabama factory to Mr.Charles Scott,who is visiting the U.S.office this week? 我想知道下周二的某个时间您能否抽出十分钟来接个电话。我有几个关于汽车机械的问题,您是该领域的专家,或许可以解答。
I wonder if you could spare ten minutes of your time on the phone sometime next Tuesday.I have a few
第三篇:商务信函
将下列信函译为英语
先生: Dear Sirs:
从贵处商会获悉贵公司行名和地址,并得知你们是一家大的钢铁出口商,具有多年经营经验。此类产品属于我公司业务范围,特致此函,以期与贵公司建立兴旺互利的贸易关系。We have got your name and address from your Chamber of Commerce and learned that you are a large exporter of iron and steel with many-year experiences in this field.As these products happen to fall in our line, we are glad to write to you in the hope of establishing our mutually beneficial business relationships
若贵公司能保证价格可行,品质优良,交期迅速,我们将能大量订货。为此,特请提供你们最新的全套目录和各项出口产品的价目表。如蒙尽速办理,当不胜感激。
If you can assure us an acceptable price, excellent quality and speedy delivery, we might be able to place a large order.We, therefore, suggest that you should send us a complete set of your latest catalogues together with a price list of all your export products.It will be greatly appreciated if you will pay your attention to it as soon as possible.至于我们的信用情况,可向当地的中国银行查询。
As to our credit standing, we suggest you refer to the Bank of China at your end.谅能惠予合作,预致谢意。
We are looking forward to your cooperation and thank you in advance.谨上
Yours faithfully,
第四篇:商务信函
商务信函Business letter
英文信头写法 Heading 信头也称信端,其内容包括发件公司的名称、标志、通信地址、电话号码、传真号、电子邮箱等。书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。
很多公司都会印制带信头的信纸。一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中,将复杂的信头放在信纸的右侧或上下两端。在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。
对于私人商务信函,如求职信等,信头通常写在信纸的右上方。如果信函的长度超过两页,那么从第2页开始就不再需要信头了,只需写上页码、收件人姓名及日期。
英 文地址的书写和中文地址的书写有很大区别,应遵循从小到大的原则。特别值得注意的是,地址中的标点符号需正确使用。当前的习惯做法是,行末一般不加标点符 号,但行中间该加标点的地方,还是不应省略。门牌号码与街道名称之间不加标点,但是在城市与国家名称之间必须用逗号分开。
英文信函编号写法 Reference number 如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。
信函编号常见的书写形式有两种:
一种比较简单的形式“Re: XXX”,例如, Re: Invoice 12345或Re: Your letter dated January 20, 2006。
一种比较常用的形式“Your ref: XXX, Our ref: XXX”,提供一组缩写信息,包括:文件编号、起草人、录入人的姓名缩写和部门代号等。例如一封由我方Jutta Brawn 起草,由Hugh John Davies 录入的信函编号为“Our ref: JB/HJD”
英文日期写法 Date 商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义。
书写日期应注意以下几点:
1.“年”应完全写出,如2006,不能简写成 06; 2.在正式信函中“月”最好不用缩写,而是完整地写出来; 3.书写“日”可以用序数词,但最好用基数词;
英式信函日期按日、月、年的顺序,且中间没有逗号,如:12 July 2006;美式信函日期按月、日、年的顺序,中间加逗号,如:July 12,2006。
第五讲:英文信内地址写法 Inside address
由于不同国家书写地址的习惯不同,收件人地址应按照对方公司信纸中的信头书写,切勿擅自更改。写国际地址时,不要忘记在最后一行写上国家名。航空投递的信函,要在信内地址之上注明。以下为几种信内地址的写作实例:
致某公司:
Messrs.Lake Kane& Co.,Ltd.66 Martins Lane London EC3V 7BH 致公司中某职位: The Manager Eagle Press Inc.66 Martins Lane London EC3V 7BH 致公司某人: Mrs.Jutta Brown Eagle Press Inc.66 Martins Lane London EC3V 7BH 英文请某人注意行写法Attention/Attn.请某人注意行(Attention,缩写:Attn.)用于写信人在把信寄给一个单位时,希望把信递交给某人或某部门处理。
Attention位于信内地址下空一行,加上底线;写法分英式和美式两种,例如:For the attention of Mr.David Schiller(英式),Attention: Mr.David Schiller(美式)。使用Attention时,因为信函实际上是寄给公司的,所以开头的称呼(Salutation)为Dear Sirs,(英式)和Gentlemen(美式)。
英文称呼写法 Salutation 如果信是写给公司的,并没有直接的联系人,称呼应为:“Dear Sirs,”(英式)或“Gentlemen:”(美式)。在不能确定收信人性别的情况下,还可以使用To Whom It May Concern或Dear Sir or Madam。在写信给特定的组织时,更愿意使用Dear Member, Dear Customer, 和Dear Human Resources Manager这样的称呼。
如果知道收件人的姓名,就应该直接把姓名用入称呼里。
商务信函一般用Dear Miss Brown,Dear Mr.Smith。Dear纯属公务上往来的客气形式。写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或My dear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名。例如:My dear father,Dear Tom等。
英文主题写法 Subject 书写Subject能便于收件人迅速了解信的主要内容。一般来说如果信内有Reference Number,就不一定再写Subject。
Subject位于Salutation下空一行。一般有三种书写形式:直接书写、Subject:和Re:。为了突出还可以加底线、加粗、全大写等,例如:
INVOICE 12345 Re: Invoice 12345 Subject: Invoice 12345
英文信正文写法 Body 正文是信函的核心内容。一封内容得体的商务信函,不仅能够达到把事情办好的目的,而且还能促进双方的友谊。在商业界人们通常用5个C来衡量一封信函的好坏:Conciseness(简洁)、Clarity(明了)、Correctness(正确)、Completeness(完整)、Courtesy(礼貌)。
Dear Mr.Smith,As we mentioned in our previous quotation, the price is likely to rise.Since material price is a very crucial element for our cost accounting, we are compelled to shift this rise to our customers.The price for 33 Euro has increased to 33.5 Euro, packing charge and freight remaining unchanged.We thank you for your understanding and look forward to having a good cooperation with you.Yours sincerely,Ming Li
英文结尾敬辞写法 Complimentary close 几乎所有的商务信函都会用到结尾敬辞。它写在正文下面,第一个字母要大写,最后一个词的后面有逗号。
至于要选用怎样的字句,通常由作者自行决定,一般来说结尾敬辞和开头的称呼有较强的关联关系,例如:
1.如果不知到收件人的姓名,开头的称呼是Dear Sirs,(英式)或Gentelmen:(美式),则结尾敬辞采用Yours faithfully,(英式)或Yours truly,(美式);
2.如果知到收件人的姓名,开头的称呼是Dear Mr.Brown,则结尾敬辞采用Yours sincerely,(英式)或Sincerely,(美式)。
3.如果是写给朋友,家人或同事,开头的称呼是Dear David,则结尾敬辞采用 Best wishes 英文签名、附件写法 Signature/Enclosure 签名代表了写信人,所以其形体和写法应保持固定。签名最好用钢笔。署名既要难以模仿又要清晰易解。为便于辨认,一般商务书信,还应在签名下方将发信人的姓名用打字形式打出。
签名格式和规则有以下一些约定:
1.签名者代表公司、某单位名义时,应在结束词下方打出全部大写的单位名称,然后再签名。
2.女性签名时,为便于回信人正确使用称呼,应在打字的姓名前加注(Miss)或(Mrs.)。
3.当负责人不在而由经办人员代签名时,要加上by, for, perpro或P.P.字样。
如果信函中有附件,在信纸的左下角,与签名间隔1行或是2行的位置打上“Enclosure”或其缩写Encl.或Enc.。
如果附件不止一项,应写成Encls.或Encs.,并应注明有几个附件,以便收信人查点,例如: Encl.One check
Encls.Catalogue and 2 Photos
Encl.a/s(指附件如信中所述,a/s即As stated)
英文抄送、附言写法 Carbon copy/Postscript 如果本信函需要抄送他人阅览,则须注明抄送人的名称,例如: cc.Mr.David Schiller, Executing Manager
附言(Postscript,简写为P.S.)用来说明没有包括在信中的想法和内容。有时一封信写完了,突然又想起遗漏的事情,这时可用附言填补遗漏内容。在促销和私人信件中,附言也可以用来强调写信人请求收信人采取的行动和做出的考虑。附言应尽量做到简明扼要。附言通常在签名下方,从左侧顶格书写,例如:
P.S.Each individual’s E-mail address remains unchanged
英文书信格式及英美差异
英文书信通常由下列五个部分组成:
A 信头(Heading)
信头包括写信人地址和写信日期,通常写在信笺的右上角。在比较熟识的朋友之间的通信,写信人的地址常可略去。本课的信头就只写了写信日期,而没有写信人的地址。日期通常有下列两种定法:(a)月、日、年:如August 15, 200__
(b)日、月、年:如15th august, 200__
地址的写法通常是由小到大,如:门牌号、街道名、市(县)名、省名、国名(邮政编码通
常写在城市名之后)。这同中文书信的地址写法完全相反。地址可以写1~3行,日期写在地址的下方(见信笺格式)。
B 称呼(Salutation)
称呼指写信人对收信人的称呼,如Dear Xiaojun,写在信头的下方和信笺的左边。称呼一般用Dear„或My dear„开头,称呼后一般用逗号。
C 正文(Body)
这是书信的主体部分,即写信人要表达的内容。正文要求文字通顺,层次分明,表意清楚。可以手书,也可以打写。
D 结束语(Complimentary Close)
它是书信结尾的恭维话,相当于文中书信最后的“祝好”、“致礼”之类的话语。本课书信中的“Best wishes”(致以最好的祝愿)就是结束语。
E 签名(Signature)
签名通常签在结束语下方的中间偏右的位置,如本课信中的Charlie.签名应是亲笔书写,即使是打写机打出的信件,最后仍需亲笔签名。在签名的上方可 根据写信人和收信人的关系写上Sincerely yours/Yours sincerely(用于长辈或朋友之间),或Respectfully yours/Yours respectfully(用于对长辈或上级)。
英文书信格式称谓差异
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客 套语等均有所不同。
一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书 信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语 Queen's English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明 显的。
商业英文书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头 垂直的,称为垂直式或齐头式(Block style),美国常用这种格式;每段的第一个词缩进去,称为缩进式或锯齿式(indented style),英国常用此格式。垂直式的职务及签名都在左边的边栏界线,这种格式,在极度尊重工作效率的美国公司,已普遍采用。正式的商业英语书信要在称 呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。
不过,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉。在英文书信中要使用敬语,最普遍的敬语是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英国人常在男性的姓名之后用Esq.(Esquire的缩写),不过在商业上也在慢慢地改用Mr.Mmes.(Madam的复数形式),用于二个女士以上。Messrs(Mr的复数形式)用于二个以上的男人,或用于二个以上的男人组成的公司或团体。在英国式英文 信里,Mr, Mrs, Messrs,均不加缩写句点,相反地趋向于进步自由的美语反而加缩写句点如Mr., Mrs., Messrs„„在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与Dear Sirs(英国式)二种,相当于我国的“敬启者”或“谨启者”.如果信是写给某个公司单位的,不是写给某个具体人的,美语用Gentlemen(复数形 式),英语用Dear Sirs.如果对方公司只一人时,必须使用Sir/Dear Sir.称呼后一般要使用标点符号,英国式采用逗号(comma),美国式用分号(colon)。书信结尾客套语(complimentary close)有多种,相当于我国书信在结尾时使用的“敬礼”、“致敬”、“顺安”等句。最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely和yours faithfully(不知姓名);Best wishes, kind regards(熟人或知道对方姓名)。此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用。
第五篇:商务信函
1.称呼和结束句:Dear SirYours faithfully Dear MadamYours faithfully Dear SirsYours faithfully Dear MadamYours faithfully Dear MadamYours faithfully Dear Ms BrownYours sincerely Dear MrMithYours sincerely
2.介绍这封信的背景:
With reference to:
With reference to your advertisement in the Times of 12th December,…
With reference to your phone call today,…
3.解释写信原因:
I am writing to…
I am writing to confirm the arrangement.I am writing to enquire about the price and discount of your products.I am writing to inform you that we have sent your goods on July 21.I am writing to apologise for the delay of the goods.4.提出要求:
I would be grateful if you could send me a catalogue.I would appreciate it if you could deliver them as soon as possible.Could you possibly give a presentation at the annual sales conference?
5.表示感谢
Thank you for…
Thank you for your telephone call today.Thank you for sending the catalogue to me.6.随信寄去的材料
Please find enclosed a cheque.I am enclose a price list.We enclose a brochure.7.表示道歉
I am sorry that our cashier charged you too much.I apologize for not attending the meeting.I am sorry for not replying to your letter.8.确认某事
I am pleased to confirm the booking of the conference room on Monday ,March 3—5.I can assure you that we can deliver the goods by the required date.9.讲述不好的消息
Unfortunately, the handles of the teapots were missing.I am afraid that only two of the ten microphones can work.10.结束一封信
Thank you for your help.Please contact us again if we can help in any way./ you have any questions.I look forward tohearing from you soon./meeting you./ seeing younext Friday.