第一篇:3-外派员工配偶补贴申请表
外派员工配偶补贴申请表
我系 员工,岗位。因工作需要,自 年 月 日,由 外派至。本人配偶姓名:,身份证号:。自 年 月 日起已随本人到达派驻地工作生活,新的工作单位为,该单位与伊利集团公司没有隶属关系,符合《内蒙古伊利实业集团股份有限公司外派员工关怀方案》中享受外派员工配偶生活费补贴的要求,申请享受外派员工配偶生活费补贴,补贴标准执行 类区域 级待遇(元/月),同时不再享受外派员工探亲假待遇。
同时本人声明:如果配偶不再跟随本人在派驻地居住生活,或加入伊利集团所属单位后,即,不再符合发放配偶生活费补贴发放条件时,本人将及时告知有关部门,取消该待遇。否则本人愿意承担不及时告知该信息而应承担的一切责任。
特此申请。
申请人: 申请日期: 审核人:
部门负责人签字:
人力资源部门负责人签字:
第二篇:补贴申请表
1.补贴申请表(一式四份,填写内容须打印,字迹清楚):
2.《机动车注销证明》原价及复印件: 3.《报废汽车回收证明》第三联: 4.有效身份证明及复印件:
5.与车主同名的个人银行账户或单位基本账户开户证原价及复印件等凭证。
(五)联合服务窗口受理车主提交的申请补贴资金相关材料后,根据各自分工认真审核、复核材料。对符合补贴条件提前淘汰报废的黄标车,由环保部门负责在30个工作日内将补贴资金发放给车主,对不符合条件的,按部门分工说明理由并退回申请。车主应在2018年1月31日前提出补贴资金申请,逾期提出补贴资金申请的,联合服务窗口不予处理。
八、本办法由市环保局、交通运输局、财务局、交警支队负责解释。
九、本办法公布之日起实行。
附件:宁德市“黄标车”提前报废补贴资金申请表
宁德市人民政府办公室文件
宁政办【2015】198号
宁德市人民政府办公室关于印发宁德市黄标车
淘汰财政补贴办法的通知
各县(市、区)人民政府、东侨经济技术开发区管委会,市政府各部门、各直属机构,各大企业,各大中专院校:
《宁德市黄标淘汰财政补贴办法》已经市政府研究同 意,现印发给你们,请认真贯彻执行。
宁德市人民政府办公室
2015年10月22日
汰任务的县(市、区)和东侨经济技术开发区予以奖励,奖励金不超过县(市、区)和东侨经济技术开发区应补贴资金总额的10%.六、办理机构
各县(市、区)人民政府和东侨经济技术开发区管委员会是黄标车提前淘汰工作的责任主体。环保、交通运输、交警等部门应设立联合服务窗口,办理补贴资金申请、审核、复核及补贴资金发放等工作。各县(市、区)政府要将联合服务窗口地址、联系方式、办公时间、各部门工作分工等信息在媒体上向社会公布。
七、办理流程
(一)车主到联合服务窗口领取黄标车提前淘汰报废补贴申请表。
(二)车主将提前淘汰黄标车交售给我市依法设立的报废汽车回收拆解企业。
(三)报废汽车回收拆解企业在老旧汽车报废更新信息管理系统中录入车辆报废回收有关信息,并按有关规范及时对车辆解体,向车主出具《报废汽车回收证明》,到公交车辆管理所为车主办理车辆注销登记手续,并将《报废机动车注销证明》交给车主。
(四)申请提前淘汰报废黄标车补贴资金的车主在《机动车注销证明》开具后30天内持下列材料到联合窗口申请补贴资金:
第三篇:关于外派任职员工的管理办法及薪资补贴
关于外派任职员工的管理办法及薪资补贴
1、范围
1、本管理办法适用于专卖店员工。
2、由于公司发展需求,或个人原因,正式调往外区工作的员工,不在本规定适用范围之内。
3、员工是当地人,不属于外派。
二、定义1.外派:外派指员工在原工作地有自己的住房(即长期稳定的住房,租房不算),由于工作需要,调往其他地区工作的。在招聘时就设定该员工为某区员工不算外派。2.外调:由于工作需要,或员工个人申请需要,正式调往其他区域工作的。
三、员工外派操作流程
1、运营部提出申请:运营部因为公司发展的需要,并能更好的帮助所需专卖店的日常管理,运营部与本人沟通后,至人事部填写外派申请单。
2、公司领导审批人事部将外派申请表上报公司领导,确认后才正式生效。
第四篇:外派检验员的工作补贴
外派检验员的工作补贴标准
1.补贴是200元/天。(含指标、加班、满勤、工龄)。此为xxx标准。2.出差补贴50元+饭贴35元=85元。
3.出差计算方法:以当天0点以前算当天,补贴85元。0点以后算第二天,补贴85元。
4.出差的车票实报实销。以动车、硬卧为主。软卧差价自理。飞机票在特殊情况下,需经老板同意方可报销。
5.质量标准:质量检验标准,检验的产品达到100%,方可放行。本公司收到产品的质量不合格率不得超过2%,如果超过2%的,由外派检验员承担返修费中的30%。如果返修不超过2%的,奖励外派检验员上次返工费的30%。6.工作时间按当地缝纫车间的上下班时间。7.检验产品范围包括所有本公司产品。
8.外出工作时间和工作标准由厂长的工作令为准。碰到特殊情况汇报厂长。
上海xxxx有限责任公司
2017年08月22日
第五篇:员工外派合同
员 工 外 派 合 同
Contract of Labor Dispatching
甲方:
PartyA:___________________________
乙方:
PartyB:__________________________
丙方:_________________________________
PartyC: _________________________________
签订日期:年月日 Date of signment: ___________________________________/
4甲方:
PartyA:
法人代表:
Legal Representative or Authorized representative:
住址:
Address:
邮编:
Zip Code:
乙方:
PartyB:
身份证号码:
ID Number:
户口所在地:
registered residence:
现住址:
Present address:
邮编:
Zip Code:
丙方:
Party A:
法人代表:
Legal Representative or Authorized representative:
住所:
Address:
邮编:
Zip Code:/ 4
乙方系丙方自甲方公司借用人员。根据《中华人民共和国合同法》,甲乙
丙三方经友好协商,就借用期间各自的权利、义务达成如下协议:
Party B refers to the staff dispatched from Party Ato Party C.According to the Contract
Law of the People’s Republic of China, Labor Law of the People’s Republic of China, Labor
Contract Law of the People’s Republic of China and other relevant laws and regulations, and in
line with the principle of equality and mutual benefits, the two parties enter into this Labor Service
Contract(hereinafter referred to as “this Contract”)through friendly consultation with regard to
Party A’s labor service for Party B.一、乙方自______年____月_____日至______年____月____日被丙方派往甲方工作。
Party B will be sent to Party C from PartY A(From ______________to _______).二、乙方在甲方借用期间,须遵守甲方的劳动纪律和各项规章制度,服从甲方的管理、完成甲方交给的工作任务。乙方如有严重违纪行为,甲方需及时通知丙方公司,由该公司对乙方进行处理
Labour dispatch must follow the regulation of Party C strictly, obey the
management and position and working location arrangement of Party C.Any person
who breaks the rules and regulations of Party C, will be punished in accordingly.三、丙方承担乙方的工资,标准为_______元/月,每月___日支付工资。丙方也承担支付乙
方的社保公积金部分的单位部分应缴纳的费用。社保公积金单位应承担部分、个人应承担部
分(由丙方在发放工资时代扣),个人应承担的个税由丙方每半年转账至由甲方上海百旭机
械科技有限公司,由协助在上海缴纳,缴纳标准参照上海下限标准。
Party C is response for the archives administration of labour dispatch, and
insurance payment, salary grant, individual income tax payment, etc.四、甲乙丙任何一方若解除本协议,均须提前30日书面通知对方。否则应向另两方支付一
个月工资的代通知金(以乙方月工资为标准)。
After the expiration of the agreement, the contract contines voluntarily if both
parties have no objection.During the agreement, if one party needs early termination
should be required to inform the other party one month in advance.五、因本协议的履行发生纠纷,三方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
Whatever is not described in this agreement, shall be subject to discussion/
4between the two parties.六、本协议签字或盖章生效,一式三份,三方各执一份。
This agreement is to be signed for three copies, Party A、Party B and Party C will hold one copy each.The agreement will take into effect after signing and stamping by both parties.甲方:(签字或盖章)
Party A(Seal)
年 月 日年
DateDateDate
乙方(签字或盖章)Party B(signature)月 日
丙方(签字或盖章)Party C(Seal)年 月 日4 / 4