第一篇:每个挑战都是成功的机会[精选]
每个挑战都是成功的机会
Andy Samberg哈佛大学搞笑毕业演讲:(双语)kira86 于2013-03-29发布
美国大学的毕业演讲大都是些成功人士给毕业生人生建议的机会。2012年哈佛大学的Class Day请来喜剧明星Andy Samberg演讲。他采取了别样的套路。他认为自己不配给哈佛毕业生建议。于是讲了一堆的笑话,你可能从中很难看到励志的东西,但是他还是想说:每个挑战都是成功的机会。
So, without further ado, our 2012 class day guest speaker Andy Samberg.那么,不再多啰嗦了,欢迎我们2012毕业班的客座讲者Andy Samberg。
Wait!Sorry, sorry!Sorry!Stop the music.Sorry!What happened there? That song is just so emotional…I just met that guy!Alright, I’m just…have to compose myself.The show must go on here.等等!对不起,对不起!对不起!关掉音乐。抱歉!刚刚发生了什么事啊?那首歌真是太动人了…我才刚认识那家伙耶!好吧,我只是…必须静下心来。演讲还是要继续下去。
Students, faculty, parents, grandparents, uncles that weren’t invited but showed up anyway, handsome young janitors who are secretly math geniuses, and the homeless guy from With Honors.学生、教职员、家长们、祖父母们、那些没被邀请却还是出现的叔叔伯伯们、那些私底下是数学天才的帅气年轻清洁工(电影《心灵捕手》中的Matt Damon),还有With Honors(《乞丐博士》)里的流浪汉。
My name is Andy Samberg, and I am as honored to be here as I am unqualified.There’s a storied history of incredible Class Day speakers here at Harvard: Nobel Prize laureate Mother Teresa, former U.S.President Bill Clinton and now me, the fake-rap, wiener-songs guy.I’m also just over the moon to be receiving an honorary degree here today.I mean…never in my wildest dreams, did I…What’s that? No Degree? So what…I’m just like…I’m just like a professor or…oh, Nothing? Then why am I here? Dean Hammonds!我是Andy Samberg,非常荣幸来到这里,但同时我也觉得我不够格。在哈佛这里,有个关于那些惊人的毕业日讲者著名的历史:诺贝尔奖得主特里萨修女、美国前总统比尔.柯林顿,而现在是我,假冒饶舌歌手、唱香肠歌曲(批注1)的家伙。今天要在这里领取荣誉学位我也感到欣喜若狂。我的意思是…在我最荒唐的梦里也从未出现过,我会…你说啥?没有学位?所以啥…我只是像个…我只是像个教授或是…噢,什么都不是?那我为什么在这啊?Hammonds院长!
Yes? 是?
You lied to me!Uh, alright, I’ll just…get this crappy speech done.You know I…I flew my folks in.Here we go.Class of 2012, you are graduating from college.That means this is the first day of the last day of your life…No, that’s wrong.This is the last day, of the first day, of school…No!That’s worse!Ugh, this is a day.你骗我!噢,好吧,我只好…做完这场讨人厌的演讲。你知道我…我把我的老乡们都给带来了(参加毕业典礼)。我们开始吧。2012的毕业班,你们将要从大学毕业。也就是说这是你们生命最后一天的第一天…不,这样说不对。这是第一天上学的最后一天…不对!这样更糟糕!呃,这是一天。
You know, I too, turned to Websters Dictionary, and ah…it defined Harvard as: The season for gathering crops.Admittedly, that’s actually the definition of Harvest, but it was the closest word I could find to Harvard that wasn’t a proper noun.And in the end, isn’t that what Harvard is really about though? Planting the seeds of knowledge that eventually produce crops(a.k.a.money), in order to satisfy the farmers(your parents), who pay like 45,000 crops a year to send you to Harvest, just so you could major in women’s agriculture.You see what I’m doing.你知道,我也是,会求助于韦氏辞典,而啊…它将Harvard(哈佛)定义为:收成农作物的季节。我承认,它其实是Harvest的字义,但那是我所可以找到最接近Harvard而不是专有名词的字了。但最终,这岂不就是Harvard真正的意义吗?种植知识的种子,而最后会产出农作物(又叫作钱),为了要满足那些农夫们(你的家长们),他们每年付大约45,000个庄稼(实际上是45,000美金)让你来Harvest(收割,双关:送你来Harvard),好让你可以主修于女性农业(把妹)。你懂我的意思。
Before we move on, the world outside of Harvard has asked me to make a quick announcement.The following majors are apparently useless as of tomorrow: 在我们继续之前,哈佛外的世界请我做个迅速的公告。以下几个科系很显然地从明天开始是毫无用处的:
History, Literature, all things related to Art, Social Studies, East Asian studies, pretty much anything that ends with “Studies”,Ugh…Romance Languages, and finally Folklore and Mythology? 历史学、文学、所有与艺术、社会研究、东亚研究有关的学问、几乎任何以「研究」结尾的、哦…罗马语文学,还有最后是民俗神话学?
Come on, guys!Just study something useful and play World of Warcraft in your free time, okay? Anyhow, all those majors…now useless, unless you can somehow turn them into an iPhone App.Uh, Math and Science majors, you guys are cool, ya.Finally!拜托,大家!念点有用的东西,在你有空时玩玩魔兽世界,好吗?不管如何,那些科系全部…现在都没用了,除非你可以不知怎的把它们变成iPhone的应用程序。啊,数学和自然科学系,你们没事,对的。终于!
But 2012 is a great time to be graduating from College.Sure, the job market is a little slow.Sure, our healthcare and social security systems are gonna evaporate in five years.Sure, you’ll have to work till you’re eighty to support your one-hundred-and-ten-year-old parents who will live forever because of nanotechnology.Sure, the concept of love will soon disappear, leaving us all lonely robots, ready to kill our best friends for a lukewarm cup of microchip soup.但是2012年是一个从大学毕业的大好时机。当然,工作市场有点不景气。当然,我们的健保与社会安全系统在五年内就要消失。当然,你将必须要工作到八十岁来奉养你那因为奈米科技而将得到永生的一百一十岁父母。当然,爱的概念将会很快地消失,留下我们全部这些孤单的机器人,准备好为了那杯微温的微芯片汤要杀掉我们最要好的朋友们。
But that doesn’t matter, because tomorrow, you graduate from harvest… Havard… from Harvard.It’s where you will graduate.但那不要紧,因为明天,你们要从Harvest…Harvard…从哈佛毕业。那就是你们即将要毕业的地方。
Now, I’m sure a lot of you are looking up here and thinking: what makes this guy so special? You know, what has he accomplished? He didn’t even go to Harvard!
现在,我很确定你们很多人正望向这边并想着:是什么让这家伙如此特别?你知道,他有什么成就?他甚至没有读哈佛!
Well to you, I say this: “I didn’t even apply to Harvard, ok? Because I knew I wouldn’t get in!”
那么,我会对你们说:「我甚至没有申请哈佛,好吗?因为我知道我不会上!」
Boom, suck on that.I don’t accept you, esteemed college!I break up first!I move on, and you see me with my hot new girlfriend.She’s riding shotgun in my convertible Sebring.That’s right.It’s the one that Harvard was always begging me to rent.We went up the coast, and I’m just laughing and looking really fit, like, “Has he been hitting the gym?” “Nope.Just eating right and making positive choices.”
哗,吃我这招吧!我才不录取你,名校!我先不要你的!我走出情伤,然后你看到我和我火辣的新女友。她正坐在我的Sebring敞篷车(克赖斯勒系列跑车)前座。没错。就是那辆Harvard总是苦苦哀求我要租借的车。我们开上海边,而我只是笑着而且看起来很强壮的样子,像是:「他最近是不是有上健身房?」「没有。只是正确饮食还有做正面的选择。」
Man, I really wanted that honorary degree!Well, I guess the old saying is true: “Never trust Dean Hammonds!” Regardless, Harvard remains iconic in our culture.One thing that sticks out of my mind is the central role this campus played in one of the most important films ever made about social connections and how we communicate.天啊,我真的很想要那个荣誉学位!嗯,我想那句俗话是对的:「绝对不要相信Hammonds院长!」无论如何,哈佛在我们文化里仍是具有指标性意义的。一件从我脑海浮现出来的事情,是这个校园在有史以来,关于社会关系和如何沟通的电影中的一部里所扮演的重要角色。
I’m referring of course to 1986 whimsical blackface romp “Soul Man”, starring C.Thomas Howell as a white student posing as an African-American in order to exploit affirmative action.He was in Harvard Law in that movie, and that movie exists.我指的当然是1986年异想天开扮演黑人的卖座电影《Soul Man》,由C.Thomas Howell饰演一个白人学生,为了滥用平权法案假扮成非裔美国人。他在那部电影里就读哈佛法律系,而那部电影真的存在。
Now most of you don’t know this yet, but Harvard is one of the few schools you can attend that can also eventually become your workplace nickname.现在你们大部分还不知道这个,但是哈佛是少数几个你可以就读、而最后也会变成你的工作场合绰号的学校之一。
“Whose edamame is this in the break room?” “Probably Harvard’s.”
“Whose Vespa is in my parking spot?” “Ugh, I am going with Harvard’s!” 「休息室里的毛豆是谁的?」「可能是那哈佛小子的。」 「谁的Vespa(伟士牌机车)停在我的车位?」「呃,我认为是哈佛小子的!」
In fact, once you graduate, you can never wear your Harvard sweatshirt in public again without looking like a world-class a-hole.事实上,一旦你毕业,你再也不能在公共场合穿你的哈佛运动衫而不被当成一个世界级的大浑蛋。
I honestly think The Coop should sell University of Michigan T-shirts that you can wear just to blend in once you’re out of here.And to clarify, when I say “The Coop”, I mean your campus bookstore, and not famous film actor Bradley Cooper, whom I also referred to as The Coop, and who also sells books and sweatshirts in his free time.我真心觉得The Coop(哈佛和麻省理工旗下的连锁书店)应该卖密西根大学的T恤,一当你离开这里,就可以穿上融入大家。澄清一下,当我说The Coop,我是指你们的校园书店,而不是鼎鼎大名的影星Bradley Cooper,我也会称他为The Coop,而且他也会在空闲时间卖书跟运动衫。
Speaking of fame, Harvard has many famous alumni: Mark Zuckerberg, Bill Gates, just a few ex-students that started successful businesses after dropping out, which means if you are in this crowd today and graduating, you’re destined to be a massive failure.讲到名气,哈佛有很多出名的校友:祖克柏(facebook创办人)、比尔盖兹,就是几个在辍学后开创成功事业的前任学生们,意思就是说,如果你今天在这人群里、即将毕业,你就注定要成为一个大失败。
Sorry, those are just the facts.Also a fact: Class Day is a terrible name for a day when you don’t have to go to class…like ever again.It’s much like calling New Year’s Eve sobriety night.对不起,但这就是事实。另一个事实:Class Day对于一个…再也不用去上课的日子来说是很烂的名字。这很像把跨年夜称作为清醒夜(不碰酒跟毒品之夜)一样。
“Hey, you going out for sobriety night?” “Yeah, it’s gonna suck.”
「嘿,你要去过清醒夜(注:把疯狂的跨年夜叫作清醒夜,以讽刺把毕业日叫做Class Day)?」「要啊,一定会很逊。」
And now on a more literary note, I’d like to read a poem by the great W.B.Yeats, which is actually pronounced “Yeets”.A lot of people don’t know that.Thanks for the heads up, Barney Frank.Anyways, this is a truly beautiful and poignant passage from the 1929 collection The Winding Stair and Other Poems.And I think it’s especially applicable to today’s ceremonies.It goes like this: 现在用比较文艺气息的口气,我想要念一首由伟大的W.B.Yeats(诗人叶慈)所写的诗,那事实上是发「Yeets」的音。很多人不知道。谢谢你的提醒,Barney Frank。总之,这是摘自1929年《The Winding Stair and Other Poems》系列非常优美且辛辣的一段诗。而我觉得它特别适用于今天的典礼。它这样写的:
This is how we do it.This is how we do it.It’s Friday night, and I feel alright.Hit the shore, cause I’m faded.Honeys in the street say, “Monty, yo, we made it!”
我们就是这么做的。我们就是这么做的。这是星期五的夜晚,而我感到好极了。到海边去吧,因为我很High。街上的甜心们说:「Monty(原唱者昵称),好啊,我们成功了!」(注:这并非叶慈的诗,而是Montell Jordon的畅销歌曲This is how we do it)
There’s more, but you get it…classic Yeats.An important poet.还有更多,但是你们懂的…经典的叶慈。一位重要的诗人。
Now, while I am truly excited to be here today, I’ll be honest.At thirty-three years of age, I haven’t endured or lived that much more than you guys.So in order to give you a broader scope of what’s to come, I reached out and asked for some words of wisdom from some people that I thought were relevant to your experience here.现在,虽然我今天真的非常兴奋来到这里,但我要诚实。在三十三岁的年纪,我并没有比你们遭遇过或经历过多多少。所以为了给你们对未来更广阔的眼界,我向一些我认为与你们经验相关的人求援,并请教了一些智慧的箴言。
Ugh…the aforementioned Mark Zuckerberg, who as a Harvard student was kind enough to send me some remarks that I will relate to you now.呃…先前提到的祖克柏,身为一位哈佛的学生,非常好心地传给我一些话,现在就讲给你们听。
Uh, hey guys, it’s me, Mark, or, as my friend Kofi Annan calls me, Zuckleberry Finn.Ah-ho-ho-ho.He thought of that.I just wanted to give a quick congrats to you all, but really, more of a congrats to me.You know, since I left, things have gone so good, you guys…like a six-year-olds’ fantasy of the future good.呃,嗨大家,是我,马克,或是像我朋友Kofi Annan(前任联合国秘书长)叫我的Zuckleberry Finn(批注2)。哇-哈-哈-哈-哈。亏他想得到。我只是想要很快地恭喜你们大家,但事实上,更恭喜我自己。你知道,自从我离开,一切都变得很好,告诉你们…就像个六岁小孩对未来的幻想一样美好。
Ugh…in fact, I recently completed the Harvard trifecta.Start your own company, have a movie made about you and marry an Asian doctor.Trifecta!呃…事实上,我最近完成了哈佛三连胜。创立你自己的公司、拍一部关于你自己的电影、还有娶一位亚洲医师。三连胜!
So everyone out there, be sure to upgrade to Timeline, and lay off the Pinocchio’s Pizza.Ah-ha-ha!Ah-ha-ha!I went to Harvard!That’s what he had to say.所以在座各位,一定要去升级成动态时报,然后标记下Pinocchio’s Pizza(哈佛附近一家餐厅)。哇-哈-哈!哇-哈-哈!我念过哈佛!那就是他要说的。
Ugh… I also, as for, you know, the local experience, I asked Massachusetts’ native Mark Wahlberg to send over some thoughts for you guys.And ugh, here is what he had to say.呃…我也,至于,你知道的,本地经验,我请麻州当地人Mark Wahlberg(熊麻吉男主角)传来一些给你们大家的话。而呃,这是他想说的。
Hey Harvard, how’s it going? So you guys are graduating, huh? I think that’s great!Hey, we should do a film together.What do you think? You guys are super smart, right? I used a prosthetic penis on Boogie Nights.Okay, just think about it.Say hi to your mother for me, okay? 嗨哈佛,你们好吗?所以你们要毕业了,嗯?我觉得那很棒啊!嘿,我们应该一起拍一部片。你们觉得如何?你们超级聪明,对吧?我在《不羁夜》里用了假的阳具。好吧,就好好想想。代我向你母亲问好,好吗?
He asked me to say that to you guys.And then finally, I asked block…blockbuster superstar Nick Cage for some remarks.Now, I realized he didn’t go to Harvard, and he’s not from Boston.But he has a special connection to this place that I’ll let him explain.他叫我转告你们那些话。而最后,我请…影视巨星尼可拉斯.凯吉讲些话。我了解他没有上过哈佛,他也不是波士顿人。但是他和这个地方有个特殊的因缘,我会让他解释。
Here’s what he wrote: Good afternoon.As I write to you I am currently digging a tunnel into the bowels of the Widener Library.When I finally breach its mighty walls, I will steal the legendary Gutenberg Bible and return it to its rightful owner, Steve Guttenberg.他这么写道:午安。在写给你们的同时,我正在挖一条隧道进入Widener图书馆(哈佛校内图书馆)的内部深处。当我终于突破它高大的墙壁,我会偷走那传说中的古腾堡圣经,然后还给他的合法所有人Steve Guttenberg(美国演员,姓氏音译同古腾堡)。
You know, I’ve seen some weird stuff in my day.In Istanbul, I saw a small child swallow a pelican whole.In the Sahara desert I saw a herd of oxen fly into a portal and disappear from our world forever.But no matter what I’ve seen, there’s been one thing I’ve held to be true.Love is the most powerful force this universe has to offer.And we should show kindness to all around us…with the exception of Dean Hammonds, who is a filthy liar!你知道,我年轻的时候曾遇过一些怪异的东西。在伊斯坦堡,我看见一个小孩吞下一整只鹈鹕鸟。在撒哈拉沙漠,我看到一群公牛飞进一个入口然后永远从我们的世界消失。但不管我看到甚么,有一件事我一直深信不疑。爱是这宇宙所给予最强大的力量。而我们应该对所有我们周遭的人表示善意…除了Hammonds院长,他是个龌龊的骗子!
And that my friends, is the true meaning of Hanukkah.I’d love to keep writing.But now the time has come for me to ride on to my next adventure.“What’s that?” you ask.Simple.I’m gonna have sex with the statue of John Harvard.而我的朋友们,那就是光明节的真正意涵。我很乐意继续写下去。但现在是我继续我下一趟冒险的时候了。「要去做什么?」你问。很简单,我要跟John Harvard(哈佛之父)的雕像乱搞。
And those are my three impressions.Thank you!You guys…Late night television…led me straight here.而那些,就是我的三段模仿。谢谢!你们大家…深夜电视节目…导致我讲到这里来。
Now we’ve been paying a lot of attention to the students here today, but I wanna take a moment and acknowledge all the parents.In particular, I wanna give a shout-out to all the moms in the house.Give it up.Absolutely.Absolutely.今天我们一直把注意力放在这里的学生上,但是我想花点时间感谢所有家长们。尤其是,我想要向在场的所有妈妈们致谢。鼓掌吧。一定要的。一定要的。
Your moms…our moms put up with so much, and they ask for so little.And as I look out at all the beautiful mothers here today, I can’t help but be filled with an overwhelming sense of horniness.你们的妈妈…我们的妈妈忍受了这么多,要求的却这么少。而当我今天在此望向所有美丽的母亲们,我不禁充满了档不住的欲火。
Oh yes, you are a fine crop indeed.And I’d like to meet some older ladies.They know how to do stuff, if you know what I mean.So to all the moms: open invitation.Nobody gets to know about it.Now before all you dads out there get upset…I mean no res…no disrespect, really, and…you’ve got to be something special if you’ve got such fine ladies on your arms.喔耶,你们真是个好庄稼。我想要认识些熟女。她们知道怎么办好事情,如果你知道我指的是什么。所以,给所有的妈妈们:随时欢迎大驾光临。没有人会知道。现在,在你们所有在座的爸爸们生气前…我没有任何敬…不敬的意思,真的,而且…如果有这么优秀的女士们在你们的臂弯里,你们一定有些特别之处。
In fact, as I look out at all these strong loyal men, I can’t help but be filled with an overwhelming sense…of horniness.Oh yes.I see a lot of silver foxes out there today.And Harvard ain’t cheap!Where my sugar daddy’s at? Yeah, I see you.You don’t have to raise your hand.Open invitation, gentlemen.Nobody gets to know.事实上,当我看着这些强壮的忠诚男性们,我不禁充满了挡不住的…欲火。喔是的。我今天看到好多魅力银发熟男。而且哈佛可不便宜!我的凯子干爹呢?耶,我看到你了。你不必举手。随时欢迎大驾光临,男士们。没有人会知道。
And now I’d like to get a little serious.As you move forward in the world, there will be obstacles, but every challenge is a chance for success.而现在我想要严肃一点。当你们在这世界上向前迈进时,将会有很多的阻碍,但每个挑战都是成功的机会。
You know what, I am sorry, I had a whole inspirational section of this prepared, but it just feels phony now, so…I’m gonna scrap these scripted words and just speak to you guys from the heart.你知道吗,抱歉,我原本准备好了一整段发人深省的讲稿,但现在却感觉假惺惺的,所以…我要撕掉这些稿子,然后发自内心跟你们说。
Yeah, this stuff is much more from the heart.Look, the things I am about to say to you aren’t to make any friends.And they are not for some cheap applause, okay.It’s real talk, and it comes from my soul, so listen up.是的,这东西更多是发自内心的。听好,我即将要跟你们说的事情并不是要来交任何朋友的。也不是为了要得到随随便便的掌声,好的。这是认真的演讲,而且是来自我的心底,所以听好了。
Yale sucks balls.Am I right? Cheer if I’m right!Ugh, they’re the worst!Yale asked me to do their Class Day speech, but I couldn’t make it to the stage because I kept slipping in their drool.耶鲁逊毙了。我说的对吗?如果我是对的就欢呼吧!呃,他们是最烂的!耶鲁请我为他们的毕业日做演说,但我根本没办法走上讲台,因为我一直在他们的口水中滑倒。
It’s like a second tier safety school in the worst city in America.Guys, I am kidding.New Haven’s nicer now, than Rwanda!Little known fact about Yale:
那像是个在美国最烂的城市里二级安全的学校,大家,我是开玩笑的啦。纽哈芬市现在好多了,比卢安达好多了!关于耶鲁的小知识:
It was built on top of an ancient Native American toilet.I mean, it’s no wonder they’re called the bulldogs.They’re bunch of bigheaded, inbreds with breathing problems.And that comes with my apologies to any inbreds here today.Don’t let anyone compare you to a Yalie.它被盖在一座古老的美国原住民厕所上。我的意思是,难怪他们被称作牛头犬。他们是一群自大鬼,先天就有呼吸问题。而对于今天在座任何有先天性疾病的人,致上我的歉意。别让任何人把你和耶鲁人比较。
And look, this all might sound harsh, but in truth, Yale is basically a sewer filled with mole people…only replaced the word “people” with stinky, dried up dog turds that hate laughter and puppies.And that’s my heart stuff, you guys.听着,这所有可能听起来刺耳,但事实上,耶鲁基本上就是个充满游民的下水道…只是把「people」这字换成又臭又干、厌恶笑声与小狗的狗大便。而你们大家,这就是我的真心话。
From my soul, for some of you it might have been tough to hear, but I felt it was my duty to give it to you straight.Also quick confession: I know literally nothing about Yale.But I will say this: Dartmouth can burn in hell!发自我的内心,可能对于你们一些人听来刺耳,但我觉得是我的责任要跟你们讲明白。另外很快坦承一下:我对耶鲁真的一无所知。但是我会这么说:达茅斯(美国长春藤联盟之一的私立学校)可以下地狱了!
Ah, Class Day.You know, it’s hard to know where life will take you from here.What adventures you’ll have, which sitcoms you’ll write for, but my advice to you is simple: Relax dude!You just finished college at Harvard.You worked so hard.Trust me, you’re gonna kill it.I went to Santa Cruz, and then I transferred to Film School, and I’m rich!
呃,毕业日。你知道的,很难知道生命会把你从这儿带往哪里。你会有什么样的冒险、你会编写哪部电视喜剧,但是我给你们的建议很简单:放轻松老兄!你才刚结束哈佛的学业。你这么努力。相信我,你会成功的。我念加州大学圣塔克鲁兹分校,之后又转到电影学院,而我很有钱!
Okay, and I don’t mean spiritually rich or any hippie crap like that.I’m talking about racks on racks.Believe it!I’m being a little hyperbolic to seem cool, but I am up against Mother Teresa on this thing, okay? Okay,而我不是指心灵上的富有、或任何像那样的嬉皮废话。我在说一迭一迭的钞票。相信我!我有一点夸张好让自己看起来很酷,但这件事上我和特里萨修女杠上了,好吗?
Have you guys Youtube her Class Day Speech? She was like, crumping and throwing bags of money into the crowd.I’m gonna take some liberties.你们有去Youtube上看她在毕业日的演讲吗?她好像,嘎吱嘎吱的把一袋袋的钱丢向人群。我要做些改变了。
In the days ahead, a lot of people will tell you to trust your instincts and don’t be afraid to take chances.And I am definitely one of those people.But I would also say this: Don’t rush into the next phase of your life, whether it’s grad school at Harvard or grad school at MIT, or…massively disappointing your parents by exploring your art made out of garbage thing.Whatever it is you try, make sure it’s what you really want to do.Because the only person who knows what that is, is you.今后的日子,很多人会跟你说要相信你的直觉,而且不要害怕冒险。我绝对是这些人之一。但我还会说这个:别急着踏入你人生的下个阶段,不管那是哈佛研究所或是麻省理工学院的研究所,或是…用探索你那垃圾东西创造出的艺术来让你的父母大失所望。不管你尝试的是什么,要确定那是你真正想要做的。因为唯一知道那是什么的人,是你自己。
And if all else fails, just remember these beautiful words from the film, Dead Poet’s Society: “Neil, my Neil is dead!My boy!” Which now that I have said out loud did not quite drive home my point as much as I had hoped.In fact, I’m realizing that only like seven percent of what I’ve said today has been at all helpful, or even passable as English.But in the end, I feel I’m only truly qualified to give you three simple tips on how to succeed in life: 而如果全都失败了,只要记得电影《春风化雨》里美丽的箴言:「尼尔,我的尼尔死了!我的孩子!」虽然我已经大声说出来,但那并未将我的论点如我期待的说个清楚透彻。事实上,我渐渐地了解我今天所说的好像只有百分之七真的会有用处,或甚至在英文上是及格的。但最终,我觉得我真正只够格给你们三个关于如何在人生中成功的简单提点:
One, cut a hole in a box.Two, put your junk in said box.Three, make her or him open the box.And that’s the way you do it.Also, I can’t believe I’m about to say this, but Dean Hammonds, I forgive you.Bygones be bygones.I’ve already got that sweet degree from Santa Cruz and film school anyway, so thank you graduates!Godspeed and congratulations, play the Yeats!一,把箱子剪一个洞。(批注3)二,把你的垃圾放入箱子。三,叫她或他把箱子打开。而那就是你去做的方法。另外,我不敢相信我将要说这个,但是Hammonds院长,我原谅你。逝者已矣。反正我早就从Santa Cruz和电影学院得到那可爱的学位了,谢谢你们毕业生们!祝福一切成功并恭喜你们,放Yeats的音乐吧!
批注1: wiener-song是隐喻Andy Samberg所属的团体The Lonely Island在早期推出的「Dick in a Box」、「Bing Bong Brothers」之类,多次提及男性生殖器官的歌曲。
批注2:Zuckleberry Finn是将祖克伯的名字恶搞,取一个和知名童话故事《Huckleberry Finn(顽童历险记)》中男主角的名子相似的昵称。
批注3:这边讲到的这三点,是取材自The Lonely Island早期成名曲「Dick in a Box」的三个步骤,大家有兴趣可以在Google搜寻找找看。
En8848原版英语
第二篇:每个岗位都是舞台
每个岗位都是舞台——读80后“铁路时传祥” 蒋明轶事迹有感
集便专修工,车辆段的一个工种,一个岗位,专修客车车辆集便箱,与粪便打交道,工作地点就是厕所,脏累可想而知,蒋明轶就是在这样的一个岗位上,踏踏实实,兢兢业业,一干就是六年,人们都叫他“铁路时传祥”。“脏了我一个,方便千万人。”蒋明轶一心为旅客服务的行为和事迹得到了各级党组织的充分肯定和认可。今年“七·一”,他一举获得“火车头奖章”、“全路优秀共产党员”、“全路‘三保一促’先进个人”三项殊荣。
铁路是个庞大的系统,分工很细,岗位众多,整个铁路系统的正常运转需要各个岗位充分发挥作用,就像一台机器,每个人的岗位就相当于一个螺丝钉或零部件,一个螺丝钉松了或者零部件出了问题,都会影响到整台机器的正常运转。岗位的工作环境不同,待遇不同,但都只有一个目的,就是把旅客和货物安全、快捷、高效、便利、舒适地运送到目的地。
我周围也有很多“80”后,“90”后的年青铁路职工,和他们一起聊天的时候,发现大家的牢骚很多,有的抱怨工作环境差,有的认为待遇太低。他们把工作只是当做一个养家糊口的工具,责任心和自豪感严重缺失。我认为,我们不要回避这些问题,因为这些问题是确实存在的。年轻职工对于工作的认识和态度,决定了到退休前相当长的一段时间他们在岗位上的表现,他们的表现会影响到铁路的安全、稳定。所以我们要认真分析问题发生的原因,然后才能有针对性的做好他们的思想工作,激发他们的工作热情。
先说待遇,这几年铁路的工资每年都有不小幅度的涨幅,双职工的话,收入可算小康。很多职工说自己待遇低,很大一部分是存在攀比的心理。和工资最高的企业比,铁路的工资当然是低的,然而工资的高低由有很多因素造成的,有一部分历史的原因,而且目前铁路负载率高,职工人数庞大,在这种情况下,铁路依然每年给职工涨工资,应该说是很不容易。和不同岗位的相比,工资也确实存在不小的差距,然而不同的岗位有不同的要求,在嫉妒别人工资高的时候,是不是也要审视一下自身,是否能够达到别人的岗位的要求。临渊羡鱼,不如退而结网,不断提高自己的业务能力和综合素质,严格要求自己,在自己的岗位上做出成绩,才能胜任工资更好的岗位,机会是留给有准备的人的,与其在抱怨中蹉跎岁月,不如努力工作,为自己争取更好的机会。
再说工作环境,铁路的特性决定了每个岗位的工作环境,比如蒋明轶的工作,不是他愿意在厕所工作,而是这个岗位决定了的,因为旅客在列车上要上厕所,而车辆的特性决定了只能用集便器这种方法解决粪便的排放,集便器的维修也只能在厕所中。在这样的工作环境中,蒋明轶不抱怨,不退缩,踏踏实实,兢兢业业,做出了不平凡的成绩。
“80”后,“90”后的特点是有主见,喜欢自由。当今社会是个高度开放的社会,每个人只要有一技之长,在哪里都可以赚钱,每个人都有选择职业和企业的自由,铁路也只是众多企业的其中一个。选择铁路这份工作,如果觉得不适合自己的,完全可以另谋职业,而且要尽快,优柔寡断,只能让自己既错过了去其他企业的机会,在铁路的工作岗位上也不会干的太好。如果选择了铁路这个行业,就要充分认识到,铁路作为一个企业,和其他企业一样,不是完美的,存在着一些问题,而且刚参加工作,可能岗位的工作环境和待遇不是完全符合自己的心意,但是岗位不是为某个人设置的,是整个铁路系统分工的需要。
除了基本的生活需要,“80”后,“90”后更注重精神上的要求,其中很重要的一个方面,从心理学的角度来讲,叫做社会认同感,虽然“80”后,“90”后有主见,有创新精神,但是自己的想法和做法也希望得到别人的认同,比如自己的一件作品得到大家的喜爱;自己在工作中的一个点子能够提高工作效率,别人都纷纷效仿;自己的努力工作得到领导的表扬,那种被认同的感觉甚至高于他们对于金钱和物质的需求。每个工作岗位都是一个舞台,年轻职工完全可以在工作中发挥自己的聪明才智,努力工作,做出成绩。如果在工作中,除了能满足物质上的需求,更能得到精神方面的需求,我想每个年轻职工都可以在岗位充分发挥自己的作用,铁路这个大的系统才能安全稳定有效的运转。
为了保证年轻职工可以把岗位当做舞台,充分展示自己的能力,我们还要做好舞台的搭建,建立通畅的向上通道等等工作。年轻职工想学习业务,可能会遇到老职工不愿意教,或者别的方面的阻碍,这就需要我们给他们提供学习和进修的机会,形成你追我赶积极向上的氛围,让他们迅速成长起来,敢于让年轻职工挑大梁,更好地磨练他们,把舞台搭好,让年轻职工充分展示自己的能力。干部身份和工人身份的打破,迫在眉睫。只有建立通畅的、公平的升迁制度,才能更加激励年轻职工努力工作。更高的职位,代表更好的待遇,更大的展示自己的舞台,同样有着更重要的责任。很多职工进入铁路是工人身份,发现自己向上的路非常困难,期望值大打折扣,已经严重影响到了年轻职工工作的积极性。这些是铁路市场化改革中,人力资源方面必须考虑的问题。
年轻职工代表着铁路的未来,年轻职工要把岗位当做舞台,与时代共舞,用青春与激情谱写出锐意进取、蓬勃向上的乐章。
第三篇:每个中国人都是活雷锋
每个中国人都是活雷锋
3月5日,一个普普通通的日子。
3月5日,在中国人的记忆里有一点被震动的日子。
50年前3月5日,毛主席向雷锋题词:向雷锋同志学习!
我们该牢牢记住这个日子,因为很多我们以为一辈子都不会忘记的事情,就在我们念念不忘的日子里,被我们遗忘了。也许,从那个年代起,雷锋,这个普通的名字便开始贯穿着一种恒远的精神,开始影响着我们这一代人。人的生命是有限的,可是为人民服务是无限的,我们中国人该用有限的生命,投入到无限的为人民服务的行动中来,为人民服务是每个中国人的的职责也是使命。可是在中国这样的人已经很少了。这数亿人之中的活雷锋是谁?你见过吗?我就见过。他就在我们的生活中。
我和妈妈在逛街时听到一丝尖叫
救命啊!抢劫了!一位妇女高声呼叫,而一个强壮的持刀的绑匪把刀架在妇女的脖子上,向她勒索身上的现金、银行卡及其银行卡密码,可那妇女死活不肯交出东西,那可是她的所有存款啊!是家里人生计的依靠啊!哪能说给就给呢!绑匪的刀又一步一步逼向妇女的脖子了。顿时,围在周围的人越来越多,可没有一人敢上前去阻止绑匪,也没有一个人报警,这时一个并不高大的身影出现在绑匪面前,我想起来了,这是XX叔叔前几天他还帮我和妈妈提菜上楼呢!而今天他有怎么会出现在这里。在我遐想之时,只听围观的人们惊呼一声,我立即转过头去,只见绑匪哆嗦了一下,拽住妇女的手也放开了。而促使这一切的竟是那个叔叔,绑匪原想逃脱现场,可那个叔叔还是紧追不舍。最后来到了一个车辆极少的公路旁,绑匪为了逃脱,就狠心拿起手上的刀直往叔叔身上砍来,先砍了5刀绑匪本以为叔叔会就此罢休,可叔叔是个硬汉子,他不甘心。于是在追、砍、的过程中先后被砍13刀,光是手上就有5、6条伤疤,全身上下缝了90几针,胃被切了四分之一,全身上下的血换了两次,身上全是别人的血。可当他看见前方驶来一辆警车时又站了起来,警察看他身上血迹淋淋要送他去医院,可他却让警察先去抓犯人,因为犯人正在不远处,只要一会儿工夫就可以把他制服。果然,警察之花了3分钟就抓到了逃犯。而叔叔也因失血过多晕过去了。但当我知道这条消息后,我在心里直骂叔叔笨,因为我觉得不值得。可是叔叔还是微微一笑,对来看望他的人说:这是每个中国人该做的,没什么大不了的。叔叔恢复后。没有好好修养,而是上街继续帮助别人,像帮年迈的老奶奶做家务,帮小一点的孩子过马路有一次我就亲眼看见他摇摇晃晃地背着一个扭到脚的爷爷回家。当时他的病才刚刚好啊!他自己走路都有点晃,何况背着这位老爷爷呢!一个月后也就是今天,他登上了《深度观察》的节目现场,对于那次抢劫事件,他只是表示,这样做只是理所应当的。
雷锋精神啊!这就是伟大的雷锋精神啊!那种助人为乐、默默无闻、勤俭节约、无私奉献、爱岗敬业、热爱劳动、忠于革命,忠于党、的爱国精神值得我们学习。一句话说得好:我们是国家的主人。应该处处为国家着想。雷锋的那种螺丝钉精神值得我们传递学习。雷锋说过一句话:人的生命是有限的,可是,为人民服务是无限的,我要把有限的生命,投入到无限为人民服务之中去。只要努力,每个中国人都会成为活雷锋的!福建泉州晋江市紫帽中心小学五年级:蔡诗莹
第四篇:挑战成功
挑战极限 超越自我一位学者曾这样概括人生的三种境界:“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”、“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”、“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”。人们都希望能到达人生的最高境界,即这第三境界,体味那战胜自我,超越极限后一览众山小的胜利感,然而在这自我提炼、自我实现的过程中,许多优秀的品质都是不可或缺的。
要战胜自我,超越极限,首先要有坚定的信念。坚定的信念是一个人取得成功的先决条件,伟大著作《史记》的创作者司马迁,曾饱受牢狱之灾,但他立志要“通古今之变,成一家之言”,终于达成心愿,孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》,这些例子无一不说明了坚定的信念对成功的重要。外国也不乏这样的例子,在无产阶级饱受资产阶级剥削与压迫之时,马克思、恩格斯凭着对共产主义无比坚定的信念,完成了《资本论》一书,为人类社会的进步指出了一条光明的大道。
战胜自我,超越极限,还要有过人的勇气,首先从动物界来看,见过蝉蜕壳的人都知道,要破茧新生,关键在于震裂蝉壳时使出了多大的力气,倘若力气不够或半途而废,蝉最终会窒息而死。动物界尚且有这样的规律,何况于人?哥白尼提出日心说之时,正值教皇统治无比黑暗的时候,他不畏惧教皇势力对他的残酷打击,坚持捍卫自己的观点,为人类科学的进步做出了卓越的贡献。
战胜自我,超越极限,还要有足够的智慧。要取得成功,一味只知蛮干的莽夫显然是不行的,他们只会遗留在历史冰冷的笑声里,如堂吉诃德大战风车一样毫无意义。看过《飘》的人应该对其中描写荞麦的一段话记忆犹新:“我们不要做小麦,而要做荞麦,小麦在大风过后会被刮断,而荞麦不同,它的体内有足够的水分,在大风吹来之时,能柔韧地弯腰,大风过后,仍能立起,昂起头茂密茁壮地生长。”这便是智慧,因为在追求成功的过程中,我们不可避免地要遇到各种失败和打击,如何能进能退、能屈能伸,便是战胜自我所不可或缺的大智大勇了。
由此可见,有信念、有勇气、有智慧是人们战胜自我,超越极限的三大法宝,追求成功的人们,要不忘带上它们,昂首阔步!
第五篇:每个中国人都是“梦之队”一员
每个中国人都是“梦之队”一员
据新华社电 中宣部、教育部、共青团中央8日在京召开深化中国梦宣传教育座谈会,学习贯彻总书记重要讲话精神,研究和畅谈如何深化中国梦宣传教育,凝聚全面建成小康社会、实现中华民族伟大复兴的强大力量。中共中央政治局常委、中央书记处书记刘云山出席会议并讲话,强调把中国梦宣传教育不断引向深入,要在突出思想内涵、增强认知认同上下工夫,在把握实践要求、推动实际工作上下工夫,积聚团结奋进的正能量,激励人们在中国特色社会主义伟大实践中同心共筑中国梦。
座谈会上,教育部、共青团中央和中央新闻单位负责人,专家学者、道德模范、基层群众和大学生代表等18位同志踊跃发言。
刘云山在认真听取发言后说,中国梦视野宽广、内涵丰富,升华了我们党的执政理念,是当今中国的高昂旋律和精神旗帜。学习领会中国梦的精神实质,要把握好国家富强、民族振兴、人民幸福的基本内涵,把握好坚持中国道路、弘扬中国精神、凝聚中国力量的重要遵循,把握好中国梦是人民的梦这一本质属性,进一步坚定自信、增强自觉、实现自强,努力建设强盛中国、文明中国、和谐中国、美丽中国。奋斗是成就事业的基石,唯有奋斗才能踏进梦想之门,如果纸上谈兵而不真抓实干,再美好的梦想也不可能成真。每个中国人都是“梦之队”的一员,都是中国梦的参与者、书写者,大家心往一块想、劲往一处使,就能够汇聚起实现中国梦的强大力量。
中共中央政治局委员、中央书记处书记、中宣部部长刘奇葆主持会议。
■ 特写
草根说“梦”
“报告首长,我也有梦。我能说两句吗?”村民王淑芳中途插话。主持会议的中宣部部长刘奇葆中断了发言,将话筒递给了她。之后,主持人又问还有谁要发言,另外的代表便也开始一一发言,谈自己对中国梦的理解。这是昨天上午“深化中国梦宣传教育座谈会”的现场。“插话”村民王淑芳等10名来自北京的基层代表,在“计划外”发言,向包括中共中央政治局常委刘云山在内的70余位与会者,阐述自己的中国梦。
“我能说两句吗”
贾立群是北京儿童医院超声科医生。4月4日下午,他接到来自宣传部门的电话,问是否方便参加一个关于“中国梦”的座谈会。同时受邀的,还有另外9名基层群众代表。
贾立群说,按照议程,会议并没有安排他们十位“草根”发言。
昨天上午,会议按照既定议程进行,教育部部长袁贵仁、团中央第一书记秦宜智、人民日报社社长张研农、中央电视台台长胡占凡先后发言,他们介绍了本部门在宣传“中国梦”上的工作安排,还有其他四位典型代表发言。
之后,刘云山讲话。
两个小时的座谈会即将进入尾声,中宣部部长刘奇葆开始作总结发言:“今天的座谈会开得很好……”
“我能不能说两句?”从会场一侧传来一位女士的声音。她自我介绍说,“我是来自怀柔区喇叭沟门满族乡帽山村的王淑芳”。
王淑芳早就想举手,但一直没找到机会。眼看会议就要结束,她举着手站了起来,“报告首长,我也有梦”。
帽山村是北京最偏远的山村。在王淑芳看来,自己跋涉几百里、赶了3个多小时来参加这个会,不能不发言。
王淑芳的请求得到许可。刘奇葆中断发言,让她“说梦”。
邀请领导坐炕头
王淑芳一点没怯场,说起话来,像在炕头上拉家常。
“我是农村来的妇女,没有华丽的语言,我想实实在在说两句。”王淑芳说,今天好不容易看到了真的首长,原来都是在电视里看。
刘云山笑着打趣道:“原来看的都是„假冒‟的。”会场的气氛一下轻松了起来。
见王淑芳一直站着,刘云山请她坐下说。王淑芳说,“没事儿,坐着说话憋气。”
王淑芳急于表达。她的梦想是让更多的人快乐。
17年前,因为没有其他娱乐,帽山村很多人打麻将消磨时间。王淑芳则坐在炕头上写她的小品,然后到各个村演出。2010年,她参加了北京市百姓宣讲团,她的“炕头文化”开始传得更远。去年,王淑芳组成了家庭宣讲团,儿子、儿媳和小孙女也参与进来。
见领导兴致很高,王淑芳又提了两个小“梦想”:一个是想和首长合个影,一个是想请首长抽时间到北部山区走一走。“坐到我们的炕头上,我就不叫你首长了,就可以称兄道弟了”。
“我的梦想可以实现吗?”王淑芳追问。
“可以可以。”刘云山笑着回答。
“你的事迹我知道”
王淑芳讲完后,刘奇葆又问还有没有人要发言,于是又有另9名基层代表抢着发了言。这样,发言的人数从8人,一下涨到了18人。
首钢技术研究院刘宏,曾是名仓库管理员,现在是电焊领域高级焊工。她带着5名博士、10名硕士,攻克了不少焊接工艺难题,在首钢拥有了自己的工作室。
刘宏的梦想是多培养蓝领工人,加大自主研发创新能力,实现钢铁强国之梦。具体而言,她的中国梦,就是拥有最先进的焊接工艺。
刘宏认为,只有实干加上真干才能使国家有发展。她对刘云山说,“前些日子您不是讲,„空话套话连野猪都不怕‟么!”
听到焊工刘宏引用几个月前刘云山在宣传贯彻18大精神座谈会上讲的“段子”,与会者都笑了,刘云山也笑着说:“这还是李瑞环同志讲的故事,你记得真清楚。”
“我是北京儿童医院的医生。”贾立群自我介绍时,刘云山补充道,你是超声科的医生,你的事迹我知道,很感人。
59岁的贾立群的梦想是做一名医术高超、让病人信任的好医生,如果单位需要,他可以继续工作。
贾立群小时候的梦想是做一个无线电专家,但是后来在推荐工农兵读大学时,他被选送到了医学院。
“虽然不是最初的梦想,但是我还是尽我的最大能力,做好我的事情,而且是尽量做得最好。”贾立群说,这就是他对梦想的态度。
现在,贾立群的名字被认为是一种“B超品牌”,很多家长都点名要给孩子做“贾立群牌B超”。这个品牌的含义就是,医术精湛,没有误诊漏诊。
杜静患癌症11年了。她现在是西城区文化馆的文化志愿者。她的梦想是有一个更大的舞台,宣传他们的群体抗癌。杜静说,北京市委刚刚下发了实施意见,要求开展“我的梦·中国梦”的宣讲,这是一个讲述他们故事的好机会。
刘云山听完,不住点头,并询问她的病情和宣讲情况,要求在场的中央新闻单位为杜静搭起“说梦”的舞台。
“让领导们接接地气”
李东晓是北京铁路局北京机务段的一名高铁司机。刘云山问,是第一批高铁吗?李东晓说,对,第一批,您上次去天津的时候就是乘坐我值乘的高铁。
北京市大兴区榆垡镇刘家铺村党支部书记李书国的梦想,是要讲讲农民的故事给领导听,让中央领导们接接地气。
他复述了刘云山的话:只有接通了地气,才能凝聚起民气,只有凝聚起了民气,才能实现中国梦。
李书国回忆起,2011年他受时任中宣部部长刘云山的邀请,在人民大会堂讲述自己带领村民致富的故事。他对刘云山说:“我当时认真地看了看,您一直是在专心致志地听,随着故事情节的变化,您的感情也在变化。”李书国说他记得清楚,当时刘云山流下了眼泪。
刘云山说,想起来了,想起来了,你讲的你去山东。
李书国说,这就是说明,我们的故事能让你们感到很激动。
“奋斗才能踏进梦想之门”
总书记曾在“两个时间”、“两个地点”阐述了中国梦,一次是十八大刚刚结束,在国家博物馆,这里是中华民族缅怀历史的主要宗祠,一次是在十二届全国人大一次会议结束,在人民大会堂,这里是各族人民共商国是的地方。
刘云山说,在这样的历史节点和场合提出中国梦,是在告诉我们,中国梦是科学有力的,是新一届党中央对全体人民的庄严承诺,也是党和国家未来发展的政治号召。
昨天原定两个小时的座谈会,因为“计划外”的十名代表发言,延长了近一个小时。这个过程中,刘云山一直认真听取发言,与代表们互动,会场的气氛热烈,不时传来笑声。
参加了座谈会的李书国说,整体感觉领导们确实是亲民、近民,不打官腔,真切感受了到会风在改、作风在变,老百姓有了更多直接接触领导,与领导对话机会。
刘云山给这额外的一小时发言起了个形象的名字:草根说“梦”。基层群众讲述自己的梦想,印证了他所说的“每个中国人都是“梦之队”的一员,都是中国梦的参与者、书写者”。刘云山说,奋斗是成就事业的基石,唯有奋斗才能踏进梦想之门。如果纸上谈兵而不真抓实干,再美好的梦想也不可能成真。
□新京报记者 宋识径 张寒