卡梅伦承诺将赋予苏格兰更多权力

时间:2019-05-14 19:26:31下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《卡梅伦承诺将赋予苏格兰更多权力》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《卡梅伦承诺将赋予苏格兰更多权力》。

第一篇:卡梅伦承诺将赋予苏格兰更多权力

卡梅伦承诺将赋予苏格兰更多权力

Scots to get more powers regardless of English devolution talks 来源:FT中文网

2014-09-22 12:06

David Cameron will back further powers for Scotland whatever the outcome of talks on English devolution, Downing Street was forced to admit yesterday, in a move that will further anger his restless backbenchers.英国政府昨日被迫承认,不管英格兰分权讨论的结果如何,首相戴维•卡梅伦(David Cameron)将支持赋予苏格兰更多权力。这一表态将进一步激怒保守党议员。

The prime minister, who hosts talks on the “English question” today with senior Tories at Chequers, riled his party by signing a vow promising new powers on tax and welfare for the Scottish parliament, and his attempt to appease them has unravelled over the weekend.卡梅伦今日将在首相官邸与保守党(Tories)高官就“英格兰问题”召开会谈。上周末,他签署了一份承诺,将在税收和福利方面赋予苏格兰议会新的权力,这激怒了他所在的保守党,而卡梅伦试图安抚本党成员的努力也没能见效。

The fallout from last week’s Scottish independence referendum has descended into cross-party acrimony as the focus turned to the political conference season, starting with Labour in Manchester.上周的苏格兰独立公投已导致英国三大政党陷入彼此间的尖锐指责。人们的焦点正在转向各党即将召开的年度大会,其中工党(Labour)大会将首先在曼彻斯特举行。

The prime minister tried to reassure Tory MPs last Friday that any new powers for Holyrood would be considered “in tandem” with a new drive to give English MPs more say over English-only legislation.卡梅伦上周五试图安抚保守党议员。他表示,赋予苏格兰议会更多权力与一个新计划——即在英格兰立法方面赋予英格兰议员更多发言权——是“一致”的。

Downing Street insiders reaffirmed on Sunday that Mr Cameron was committed to bringing forward proposals on English votes on English laws and was “more than happy” to hold a vote on the West Lothian question if recommended by the cabinet committee he set up last week to consider English devolution.英国政府内部人士上周日重申,卡梅伦将致力于推动有关英格兰人在英格兰法律方面投票权的提案。他们还表示,如果按照内阁委员会的建议,就“西洛锡安问题”(the West Lothian question,指除英格兰以外的地区是否有权对英格兰事务投票——译者注)进行投票表决,卡梅伦将“不胜喜悦”。这个委员会是卡梅伦上周设立的,任务是考虑英格兰分权问题。

At the Labour conference there was talk of “betrayal” by Mr Cameron in his attempt to mix the two issues and Chuka Umunna, the shadow business secretary, said the prime minister had acted “dishonourably”.在工党会议上,有人说卡梅伦将这两个问题混在一起,是一种“背叛”,“影子”商务大臣丘卡•乌穆纳(Chuka Umunna)表示,卡梅伦这么做是“不光彩的”。

Alex Salmond, Scotland’s first minister, who announced his intention to resign after last week’s No vote in the independence referendum, told the BBC’s Sunday Politics that the “vow” signed by the leaders of the three main Westminster parties to transfer new powers to Holyrood was “cooked up in desperation from the last days of the campaign” and was now unravelling.苏格兰首席大臣亚历克斯•萨尔蒙德(Alex Salmond)在上周公投结果出炉后宣布计划辞职。他周日在英国广播公司(BBC)的Sunday Politics节目中表示,英国三个主要政党领导人签署的将新的权力下放给苏格兰议会的承诺是“虚情假意的,是独立运动最后几天的绝望之举”,而现在这种承诺正在破裂。

But Tory MPs are urging Mr Cameron to press ahead with his plan to give more power to English MPs by putting the idea to a vote before the election, in an attempt to put Labour on the wrong side of public opinion.然而保守党议员正敦促卡梅伦继续推行其计划,在大选前将对是否赋予英格兰议员更多权力举行投票。

Labour has 40 MPs in Scotland and Ed Miliband, the Labour leader, does not want to surrender his Commons majority after the next election by surrendering their voting rights over English legislation in areas such as education and health, which have been devolved to Holyrood.译者/梁艳裳

返回首页

OK阅读网 版权所有(C)2013 | 联系我们

第二篇:卡梅伦挽留苏格兰演讲稿

David Cameron’s Last Speech in Scotland Before Referendum

Aberdeen Exhibition and Conference Centre in Aberdeen September 2014 We meet in a week that could change the United Kingdom forever.Indeed, it could end the United Kingdom as we know it.On Thursday, Scotland votes, and the future of our country is at stake.On Friday, people could be living in a different country, with a different place in the world and a different future ahead of it.This is a decision that could break up our family of nations, and rip Scotland from the rest of the UK.And we must be very clear.There’s no going back from this.No re-run.This is a once-and-for-all decision.If Scotland votes Yes, the UK will split, and we will go our separate ways forever.When people vote on Thursday they are not just voting for themselves, but for their children and grandchildren and the generations beyond.So I want to speak very directly to the people of this country today about what is at stake.I believe I speak for millions of people across England, Wales and Northern Ireland – and many in Scotland, too who would be utterly heart-broken by the break-up of the United Kingdom.Utterly heart-broken to wake up on Friday morning to the end of the country we love, to know that Scots would no longer join with the English, Welsh and Northern Irish in our Army, Navy and Air Force, or in our UK-wide celebrations and commemorations, or in UK sporting teams from the Olympics to the British Lions.The United Kingdom would be no more.No UK pensions, no UK passports, no UK pound.The greatest example of democracy the world has ever known, of openness, of people of different nationalities and faiths coming together as one, would be no more.It would be the end of a country that launched the Enlightenment, that abolished slavery that drove the industrial revolution, that defeated fascism, the end of a country that people around the world respect and admire, the end of a country that all of us call home.And you know what, we built this home together.It’s only become Great Britain because of the greatness of Scotland.Because of the thinkers, the writers, the artists, the leaders, the soldiers, the inventors who have made this country what it is.It’s Alexander Fleming and David Hume;J.K.Rowling and Andy Murray and all the millions of people who have played their part in this extraordinary success story, the Scots who led the charge on pensions and the NHS and on social justice.We did all this together.For the people of Scotland to walk away now would be like painstakingly building a home – and then walking out the door and throwing away the keys.So I would say to everyone voting on Thursday, please remember.This isn’t just any old country.This is the United Kingdom.This is our country.And you know what makes us truly great? It’s not our economic might or military prowess – it’s our values: British values;Fairness;Freedom;Justice.The values that say wherever you are, whoever you are, your life has dignity and worth.The values that say we don’t walk on by when people are sick, we don’t ask for your credit card in the hospital, we don’t turn our backs when you get old and frail, that we don’t turn a blind eye or a cold heart to people around the world who are desperate and crying out for help.This is what Britain means.This is what makes us country the greatest on earth.And it’s why millions of us could not bear to see that country ending – for good, for ever – on Friday.Now I know that there are many people across Scotland who are planning to vote Yes.I understand why this might sound appealing.It’s the promise of something different.I also know that the people who are running the Yes campaign are painting a picture of a Scotland that is better in every way, and they can be good at painting that picture.But when something looks too good to be true – that’s usually because it is.And it is my duty to be clear about the likely consequences of a Yes Vote.Independence would not be a trial separation;it would be a painful divorce.And as Prime Minister I have to tell you what that would mean.It would mean we no longer share the same currency.It would mean the armed forces we have built up together over centuries being split up forever.It would mean our pension funds sliced up–at some cost.It would mean the borders we have would become international and may no longer be so easily crossed.It would mean the automatic support that you currently get from British embassies when you’re traveling around the world that would come to an end.It would mean over half of Scottish mortgages suddenly,from one day to the next,being provided by banks in a foreign country.It would mean that interest rates in Scotland are no longer set by the Bank of England–with the stability and security that promises.And it would mean–for any banks that remain in Scotland–if they ever got in trouble it would be Scottish taxpayers and Scottish taxpayers alone that would bear the costs.It would mean that we no longer pool resources across the whole of the UK to pay for institutions like the NHS or our welfare system.This is not guesswork.There are no question marks, no maybe this or maybe that.The Nationalists want to break up UK funding on pensions, the UK funding of healthcare, the UK funding and comprehensive protection on national security.These are the facts.This is what would happen.An end to the things we share together.And the people of Scotland must know these facts before they make this once-and-for-all decision.To warn of the consequences is not to scare-monger, it is like warning a friend about a decision they might take that will affect the rest of their lives – and the lives of their children.I say all this because I don’t want the people of Scotland to be sold a dream that disappears.Now I know that some people say: we’ve heard about the risks and the uncertainties, but we still want change.Look.The United Kingdom is not a perfect country-no country is.Of course we must constantly change and improve people’s lives.No-one is content while there are still children living in poverty.No-one is content while there are people struggling, and young people not reaching their full potential.Yes, every political party is different.But we are all of us – Conservatives, Labor, Lib Dems, Nationalists – on a constant mission to change our country for the better.The question is: how do you get that change? For me it’s simple.You don’t get the change you want by ripping your country apart.You don’t get change by undermining your economy and damaging your businesses and diminishing your place in the world.But you can get real, concrete change on Thursday: if you vote No.‘Business as usual is not on the ballot paper.The status quo is gone.This campaign has swept it away.There is no going back to the way things were.A vote for No means real change.And we have spelled that change out in practical terms, with a plan and a process.If we get a No vote on Thursday, that will trigger a major, unprecedented program of devolution with additional powers for the Scottish Parliament.Major new powers over tax, spending and welfare services.We have agreed a timetable for that stronger Scottish Parliament: a time-table to bring in the new powers that will go ahead if there is a No vote, a White Paper by November, put into draft legislation by January.This is a timetable that is now agreed by all the main political parties and set in stone, and I am prepared to work with all the main parties to deliver this during 2015.So a No vote actually means faster, fairer, safer and better change.And this is a vital point: Scotland is not an observer in the affairs of this country.Scotland is shaping and changing the United Kingdom for the better – more so today than at any point in the last three hundred years and Scots will continue to help shape the constitution of our country.And Scottish people can enjoy the additional powers its Parliament gives without losing the UK pension,the UK pound or the UK passport.Real change is Scotland’s for the taking.The power to set your own course and make your own decisions with the security of being in the UK and without the risks of going it alone.It’s the best of both worlds.Scotland’s identity is already strong.strong Scottish culture, strong Scottish arts, a strong Church of Scotland and in the last 15 years you have built a strong Scottish Parliament, not a fleeting institution but a permanent one.So the vote on Thursday is not about whether Scotland is a nation.Scotland is a proud, strong, successful nation.The vote on Thursday is about two competing visions for Scotland’s future.The Nationalists’ vision of narrowing down, going it alone, breaking all ties with the UK.Or the patriotic vision of a strong Scottish nation allied to the rest of the United Kingdom with its own stronger Scottish Parliament at its heart and with the benefits of working together in the UK on jobs, pensions, on health care funding, the currency, interest rates.It really is the best of both worlds and it’s the best way to get real change and secure a better future for your children and your grandchildren, which is what the vital debate is all about.And speaking of family – that is quite simply how I feel about this.We are a family.The United Kingdom is not one nation.We are four nations in a single country.That can be difficult but it is wonderful.Scotland, England, Wales and Northern Ireland, different nations, with individual identities, competing with each other, even at times enraging each other while still being so much stronger together.We are a family of nations.And why should the next generation of that family be forced to choose whether to identify only with Edinburgh or only with London choose which embassy they want to go to when they are in trouble abroad or pack their passport when they’re going to see friends and loved ones.A family is not a compromise, or a second best, it is a magical identity that makes us more together than we can ever be apart.So please – do not break this family apart.In human relations it’s almost never a good thing to turn away from each other, to put up walls, or to score new lines on the map.Why would we take one Great Britain and turn it into separate smaller nations? What is that an answer to? How will that help the ambitious young people who want to make their mark on the world or the pensioner who just wants security or the family relying on jobs make in the UK? Let no-one fool you that ‘Yes’ is a positive vision.It’s about dividing people;it’s closing doors;it’s about making foreigners of our friends and family.This isn’t an optimistic vision.The optimistic vision is of our family of nations staying together there for each other in the hard times coming through to better times.We’ve just pulled through a great recession together.We’re now moving forward together.The road has been long but it is finally leading upwards and that’s why I ask you to vote No to walking away.Vote No – and you are voting for a bigger and broader and better future for Scotland and you are investing in the future for your children and grandchildren.So this is our message to the people of Scotland.We want you to stay.Head and heart and soul, we want you to stay.Please don’t mix up the temporary and the permanent.Please don’t think: I’m frustrated with politics right now, so I’ll walk out the door and never come back.If you don’t like me – I won’t be here forever.If you don’t like this Government – it won’t last forever.But if you leave the UK – that will be forever.Yes, the different parts of the UK don’t always see eye-to-eye.Yes, we need change – and we will deliver it.But to get that change, to get a brighter future, we don’t need to tear our country apart.In two days, this long campaign will be at an end.And as you stand in the stillness of the polling booth, I hope you will ask yourself this.Will my family and I truly be better off by going it alone? Will we really be more safe and secure? Do I really want to turn my back on the rest of Britain, and why is it that so many people across the world are asking: why would Scotland want to do that? Why? And if you don’t know the answer to these questions – then please vote No.At the end of the day, all the arguments of this campaign can be reduced to a single fact.We are better together.So as you reach your final decision, please, please:

Don’t let anyone tell you that you can’t be a proud Scot and a proud Brit.Don’t lose faith in what this country is – and what we can be.Don’t forget what a great United Kingdom you are part of.Don’t turn your backs on what is the best family of nations in the world and the best hope for your family in this world.So please, from all of us: Vote to stick together.Vote to stay.Vote to save our United Kingdom.

第三篇:英文:卡梅伦回应苏格兰公投

The people of Scotland have spoken.It is a clear result.They have kept our country of 4 nations together.Like millions of other people, I am delighted.As I said during the campaign, it would have broken my heart to see our United Kingdom come to an end.And I know that sentiment was shared by people, not just across our country, but also around the world because of what we’ve achieved together in the past and what we can do together in the future.So now it is time for our United Kingdom to come together, and to move forward.A vital part of that will be a balanced settlement – fair to people in Scotland and importantly to everyone in England, Wales and Northern Ireland as well.Let us first remember why we had this debate – and why it was right to do so.The Scottish National Party(SNP)was elected in Scotland in 2011 and promised a referendum on independence.We could have blocked that;we could have put it off, but just as with other big issues, it was right to takethe big decision.I am a passionate believer in our United Kingdom – I wanted more than anything for our United Kingdom to stay together.But I am also a democrat.And it was right that we respected the SNP’s majority in Holyrood and gave the Scottish people their right to have their say.Let us also remember why it was right to ask the definitive question, Yes or No.Because now the debate has been settled for a generation or as Alex Salmond has said, perhaps for a lifetime.So there can be no disputes, no re-runs – we have heard the settled will of the Scottish people.Scotland voted for a stronger Scottish Parliament backed by the strength and security of the United Kingdom and I want to congratulate the No campaign for that – for showing people that our nations really are better together.I also want to pay tribute to Yes Scotland for a well-fought campaign and to say to all those who did vote for independence: “we hear you”.We now have a chance – a great opportunity – to change the way the British people are governed, and change it for the better.Political leaders on all sides of the debate now bear a heavy responsibility to come together and work constructively to advance the interests of people in Scotland, as well as those in England, Wales and Northern Ireland, for each and every citizen of our United Kingdom.To those in Scotland sceptical of the constitutional promises made, let me say this we have delivered on devolution under this government, and we will do so again in the next Parliament.The 3 pro-union parties have made commitments, clear commitments, on further powers for the Scottish Parliament.We will ensure that they are honoured in full.And I can announce today that Lord Smith of Kelvin – who so successfully led Glasgow’s Commonwealth Games – has agreed to oversee the process to take forward the devolution commitments, with powers over tax, spending and welfare all agreed by November and draft legislation published by January.Just as the people of Scotland will have more power over their affairs, so it follows that the people of England, Wales and Northern Ireland must have a bigger say over theirs.The rights of these voters need to be respected, preserved and enhanced as well.It is absolutely right that a new and fair settlement for Scotland should be accompanied by a new and fair settlement that applies to all parts of our United Kingdom.In Wales, there are proposals to give the Welsh government and Assembly more powers.And I want Wales to be at the heart of the debate on how to make our United Kingdom work for all our nations.In Northern Ireland, we must work to ensure that the devolved institutions function effectively.I have long believed that a crucial part missing from this national discussion is England.We have heard the voice of Scotland-and now the millions of voices of England must also be heard.The question of English votes for English laws – the so-called West Lothian question – requires a decisive answer.So, just as Scotland will vote separately in the Scottish Parliament on their issues of tax, spending and welfare, so too England, as well as Wales and Northern Ireland, should be able to vote on these issues and all this must take place in tandem with, and at the same pace as, the settlement for Scotland.I hope that is going to take place on a cross-party basis.I have asked William Hague to draw up these plans.We will set up a Cabinet Committee right away and proposals will also be ready to the same timetable.I hope the Labour Party and other parties will contribute.It is also important we have wider civic engagement about to improve governance in our United Kingdom, including how to empower our great cities.And we will say more about this in the coming days.This referendum has been hard fought.It has stirred strong passions.It has electrified politics in Scotland, and caught the imagination of people across the whole of our United Kingdom.It will be remembered as a powerful demonstration of the strength and vitality of our ancient democracy.Record numbers registered to vote and record numbers cast their vote.We can all be proud of that.It has reminded us how fortunate we are that we are able to settle these vital issues at the ballot box, peacefully and calmly.“Now we must look forward, and turn this into the moment when everyone – whichever way they voted – comes together to build that better, brighter future for our entire United Kingdom.

第四篇:卡梅伦深情挽留苏格兰演讲稿

Let's stick together.(David Cameron)

We meet in a week that could change the United Kingdom forever.Indeed, it could end the United Kingdom as we know it.On Thursday, Scotland votes, and the future of our country is at stake.On Friday, people could be living in a different country, with a different place in the world and a different future ahead of it.This is a decision that could break up our family of nations, and rip Scotland from the rest of the UK.And we must be very clear.There's no going back from this.No re-run.This is a once-and-for-all decision.If Scotland votes yes, the UK will split, and we will go our separate ways forever.When people vote on Thursday they are not just voting for themselves, but for their children and grandchildren and the generations beyond.So I want to speak directly to the people of this country today about what is at stake.I speak for millions of people across England, Wales and Northern Ireland – and many in Scotland, too who would be utterly heart-broken by the break-up of the United Kingdom.Utterly heart-broken to wake up on Friday morning to the end of the country we love, to know that Scots would no longer join with the English, Welsh and Northern Irish in our Army, Navy and Air Force, in our UK-wide celebrations and commemorations, in UK sporting teams from the Olympics to the British Lions.The United Kingdom would be no more.No UK pensions, no UK passports, no UK pound.The

greatest example of democracy the world has ever known, of openness, of people of different nationalities and faiths coming together as one, would be no more.It would be the end of a country that launched the Enlightenment, that abolished slavery, that drove the industrial revolution, that defeated fascism.the end of a country that people around the world respect and admire the end of a country that all of us call home.And we built this home together.It's only become Great Britain because of the greatness of Scotland.Because of the thinkers, writers, artists, leaders, soldiers, inventors who have made this country what it is.It's Alexander Fleming and David Hume;J.K.Rowling and Andy Murray and all the millions of people who have played their part in this extraordinary success story, the Scots who led the charge on pensions and the NHS and on social justice.We did all this together.For the people of Scotland to walk away now would be like painstakingly building a home – and then walking out the door and throwing away the keys.So I would say to everyone voting on Thursday, please remember.This isn't just any old country.This is the United Kingdom.This is our country.And you know what makes us truly great? It's not our economic might or military powers – it's our values.British values.Fairness.Freedom.Justice.The values that say wherever you are, whoever you are, your life has dignity and worth.The values that say we don't walk on by when people are sick, that

we don't ask for your credit card in the hospital, that we don't turn our backs when you get old and frail.That we don't turn a blind eye or a cold heart to people around the world who are desperate and crying out for help.This is what Britain means.This is what makes us the greatest country on earth.And it's why millions of us could not bear to see that country ending – for good, for ever – on Friday.Now I know that there are many people across Scotland who are planning to vote Yes.I understand why this might sound appealing.It's the promise of something different.I also know that the people who are running the Yes campaign are painting a picture of a Scotland that is better in every way, and they can be good at painting that picture.But when something looks too good to be true – that's usually because it is.And it is my duty to be clear about the likely consequences of a Yes Vote.Independence would not be a trial separation, it would be a painful divorce.And as Prime Minister I have to tell you what that would mean.It would mean the armed forces we have built up together over centuries being split up forever.It would mean our pension funds sliced up – at some cost.It would mean the borders we have would become international and may no longer be so easily crossed.It would mean the automatic support that you currently get from British embassies when you're travelling around the world would come to an end.It would mean over half of Scottish mortgages

suddenly, from one day to the next, being provided by banks in a foreign country.It would mean that interest rates in Scotland are no longer set by the Bank of England – with the stability and security that promises.It would mean-for any banks that remain in Scotland – if they ever got in trouble it would be Scottish taxpayers and Scottish taxpayers alone that would bear the costs.It would mean that we no longer pool resources across the whole of the UK to pay for institutions like the NHS or our welfare system.This is not guesswork.There are no question marks, no maybe this or maybe that.The Nationalists want to break up UK funding on pensions, the UK funding of healthcare, the UK funding and comprehensive protection on national security.These are the facts...Don't lose faith in what this country is – and what we can be.Don’t forget what a great United Kingdom you are part of.Don’t turn your backs on what is the best family of nations in the world and the best hope for your family in this world.So please, from all of us: Vote to stick together, vote to stay, vote to save our United Kingdom.

第五篇:美文(卡梅伦挽留苏格兰)

这篇演讲稿跟奥巴马的美式演讲相比,充满了英伦英语的严谨和优雅。是一篇很好的英语学习文章。

Centuries of history hang in the balance(悬挂在天平上,我想到了一些中文中对应的词语,都可以诠释这个英文词组,“风雨飘摇”,“摇摇欲坠”),a question mark hangs over(一个问号悬挂在„之上,相当于“we have no idea about”)the future of our United Kingdom.If people vote “yes” in September, then Scotland will become an independent country.There will be no going back(没有回头之路)。

拥有数百年历史的国家处于关键时刻,一个巨大的问号横在英国的未来。如果人民在九月的投票中选择yes,那么苏格兰讲成为独立的国家,这没有回头路。

As I’ve made clear(正像我之前清楚地表述过),this is a decision that is squarely and solely(这两个词的表面意思是“直接地、仅仅地”,从来表现出这次投票是完完全全苏格兰人自己的决定,外界力量无法去干涉)for those in Scotland to make.I believe passionately that it is in their interests to stay in the United Kingdom.But my argument today is that while only 4 million people can vote in this referendum(公投,真正由国家公民一票一票选出来),all 63 million of us are profoundly(深刻地)affected.There are 63 million of us who can wake up on September 19 in a different country with a different future ahead of them.We would be deeply diminished(减少、削弱)without Scotland, this matters(动词,很重要)to all of our futures.And everyone in UK can have a voice(发出声音,表达意见)in this debate。

正如我所说过的,这次的投票将是苏格兰人自己的决定,我热情地相信:他们想要留在英国。今天我所要说的是,只有400万人(苏格兰人)可以投票,但却有6300万人将受深刻影响。我们有6300万人,你或许会在9月19日起床,发现自己在另一个国家,面临不同的未来。如果没有苏格兰,我们会被大幅削弱;这对我们所有人的未来都很重要,每个英国人都可以参与争论。

The outcome is still up in the air(成语,悬而未决),and we have just 7 months to go, 7 months to do all we can to keep our United Kingdom as one(keep„as one,保持团结一致),7 months to save the most extraordinary(神奇的、非凡的)country in history.And we must do whatever it takes(竭尽所能),so to everyone, in England, Wales and Northern Ireland, everyone like me who cares about(关心)the United Kingdom。

结局还是未知,而我们只有七个月的时间,这7个月我们要竭尽全力,保住我们的国家不分裂。7个月的时间拯救历史上最非凡的国家。我们需要想尽办法,每个人:英格兰、威尔士、北爱尔兰的每个人。每个像我一样热爱祖国的人。

I want to say this, you don’t have a vote, but you do have a voice(跟前面的vote有押头韵,这句话很有音韵美,大家自己感受).Those voting, they’re our friends, they’re our neighbors, they’re our family, you do have an influence.So get on the phone, get together, email, tweet, speak, let message ring out(发送出).From Manchester to Motherwell, from Pembrokeshire to Perth, from Belfast to Bute, from us to the people of Scotland, let the message be this: we want you to stay!Think of what we’ve done together, what we can do together, what we stand for together(排比句很有气势).Team GB(在奥运会赛场上,英国奥运代表队喜欢自称“Team GB”,即“大不列颠队”,GB是Great Britain的简写。),the winning team in the history of the world, let us stick together(团结一致),for a winning(在此是一个形容词,表示“获胜的”)future too。

我想说,或许你没有选票(非苏格兰人),但你有声音,能够投票的人是我们的朋友,我们的邻居,我们的家人,你能够影响他们。所以拿起电话、电子邮件、推特、通话。让我们的信息传达出去:从曼彻斯特(英格兰)到马瑟韦尔,从彭布洛克郡(威尔士)到帕斯,从贝尔法斯特(北爱尔兰)到比特岛,从我们到苏格兰人。让我们告诉他们:我们想要你们留下来,想想我们经历的过去,我们能拥有的未来和我们对彼此的坚守。英国队—世界历史上的优胜团队,让我们携起手,走向胜利的未来。

(文章来源:沪江英语)

下载卡梅伦承诺将赋予苏格兰更多权力word格式文档
下载卡梅伦承诺将赋予苏格兰更多权力.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    卡梅伦呼吁苏格兰留在英国 承诺给予权力【欧越移民网】8月29日

    卡梅伦呼吁苏格兰留在英国 承诺给予权力 欧越移民网8月28日电(记者 周兆军)英国首相卡梅伦28日呼吁苏格兰选民在即将举行的公投中选择继续留在英国。他表示,如果苏格兰继续留......

    卡梅伦为挽回苏格兰深情演讲

    卡梅伦为挽回苏格兰深情演讲 Centuries of history hang in the balance(悬挂在天平上,我想到了一些中文中对应的词语,都可以诠释这个英文词组,“风雨飘摇”,“摇摇欲坠”), a que......

    卡梅伦就苏格兰公投演讲分析

    背景:苏格兰将在今年9月18日举行全民公投,以投票结果决定苏格兰是否脱离英国而独立。最新的民调结果显示,仅29%的苏格兰人计划在今年的苏格兰全民公投时投票支持苏格兰独立,42%......

    英国首相卡梅伦深情挽留苏格兰演讲全文

    英国首相卡梅伦深情挽留苏格兰演讲全文 英国首相卡梅伦深情挽留苏格兰演讲全文 We meet in a week that could change the United Kingdom forever. Indeed, it could end t......

    英国首相卡梅伦深情演讲挽留苏格兰(定稿)

    Let's stick together.( David Cameron) 英国首相卡梅伦深情演讲挽留苏格兰 Thank you,I want thank you for that speech,I want thank you for the passion that you have......

    苏格兰独立公投前卡梅伦演讲稿

    中英演讲稿: We meet in a week that could change the United Kingdom forever. Indeed, it could end the United Kingdom as we know it。 这一周可能永远改变英国,还有可......

    卡梅伦就苏格兰公投结果发表评论

    苏格兰独立公投结果已经于19日下午公布,最终计票结果为:反对独立55.3% VS 支持独立44.7%,苏格兰民众最终选择留在英国。英国首相卡梅伦在唐宁街10号首相官邸门前就苏格兰独立公......

    卡梅伦苏格兰公投结果公布后讲话[五篇]

    演讲全文 The people of Scotland have spoken. It is a clear result. They have kept our country of 4 nations together. Like millions of other people, I am delight......