第一篇:新视野大学英语unit 4 讲稿
Leading in Questions
1.Is there any love at first sight? Why?
Yes.The factors for such love can be analyzed as follows: 1)It is the human nature to love anything beautiful;2)Physical attraction is the first seed of love;3)Love in one’s heart is like a hidden fire;
4)Love, whatever form it takes, is usually blind;…
No.The reasons for absence of such love can be deduced as follows: 1)Looks can be deceitful;2)It takes time for true love to grow;3)Love is an integration of two minds into one;4)Such love is like a flash in the pan;…
2.Can true love grow between pen pals or net friends who have never met each other? Why?
Yes.1)Love is a product of communication.It is through lines of communication that both sides know what insight they can get into each other’s inner world, how much they can have in common, and what their unity will hold for either of them.2)Love feeds on mystery about each other.To any of us, what attracts is just something mysterious about others.The same holds true for lovers, because correspondence like this is often characteristic of mystery about each other.3)Love is born of beauty in the distance.As an old Chinese saying goes, distance produces beauty.A case in point is the popular poem—You live at the head of the Yangtze River while I live at its end;I miss you day and night without seeing you ever;but the truth is we drink water from the same river.No.1)Love does not grow without contact between two minds.It is well said that sparks of love shine with frequent clashes of two hearts.No collision of their ideas, no birth of true love.2)True love depends on acceptance of each other’s demerits as well as on hunger for each other’s merits.But such correspondence almost never reflects the weaknesses of lovers.3)True love is based on the ups and downs of lovers in daily life.Deprived of such rises and falls in everyday life, lovers find no way to know, understand, and respect each other from all sides, thus making it impossible for both to be sure whether they are a good match.Warm-up activities
1.What is the young soldier doing in the speaker’s story? Key: He is waiting to see a woman he has fallen in love with.2.What kind of ending do the speaker’s stories tend to have? Key: A happy ending.3.What does love mean to you?
Love may be many things to many people, among which are as follows: 1)Love means sunshine that makes one thirsty for the other.2)Love means a game of emotion that is always deprived of reason.3)Love means a tree whose fruit is sometimes sweet and sometimes bitter.4)Love means a bottle of wine with which both sides like being drunk.5)Love means a river in which both sides seek to be drowned…
New Words & Phrases 1.digital a.giving information in the form of numbers 数字的;数字显示的 e.g.a digital camera 数码照相机
The quality of sound from a digital recording is truly excellent.数字录音声带的声音的质量的确出色。
2.eyesight n.[U] the ability to see 视力
e.g.You need to have your eyesight tested.你需要测一下视力。Many of those aged 75 or over will have failing eyesight.很多75岁以上的老人视力都会衰退。
3.volunteer
v.offer to do sth.without being paid 自愿(做某事)
e.g.Jenny volunteered to clean up afterwards.珍尼自愿过一会儿清除打扫。
He volunteered to show us around the school.他自愿带我们参观学校。
n.[C] sb.who offers to do sth.without being paid 志愿者 e.g.Any volunteers? 谁自愿来?
This is a huge project, but we have a lot of volunteers for the most difficult work.这是一个大项目,但有许多志愿者愿意来承担其中最困难的工作。
4.identical a.exactly the same 完全一样的,完全相同的 e.g.I've got three identical navy suits.我有3套相同的海军服。The tests are identical to those carried out last year.这些考试和去年举行的相同。
5.departure
n.[C, U] an act of leaving a place 离开,出发
e.g.His departure was quite unexpected.他的离去出人意料。
There was a delay in the departure of our plane.我们的飞机延迟了起飞。
6.destination
n.[C] a place to which sb.is going or sth.is being sent 目的地;终点 e.g.Tokyo was our final destination.东京是我们最终的目的地。We arrived at our destination tired and hungry.我们到达目的地时又累又饿。
7.overseas ad.in or to a country across the sea;abroad 在海外;在国外
e.g.If you are living overseas, you may not have to pay tax in your own country.如果你生活在海外,可以不必在你自己的国家付税。
Many more people travel overseas for their holidays now than used to be the case.比起以前,现在有更多的人去海外度假。
a.coming from or happening abroad 海外的;外国的
e.g.We are trying to build up overseas markets for our cars.我们正设法为我们的汽车开拓海外市场。
There are a lot of overseas students in America.美国有许多国外的留学生。
8.aboard
prep.& ad.in or on a ship, train, plane, etc.在船(车,飞机等)上;上船(车,飞机等)
e.g.The flight attendant welcomed us aboard the plane.空中小姐欢迎我们登机。
The boat is ready to leave.All aboard!船要开了,所有人都请上船!
9.cargo
n.[C, U] goods carried by a ship, plane, or vehicle(船,飞机或车辆运送的)货物 e.g.The ship was carrying a cargo of wool from England to France.这艘船正将羊毛货品从英国运往法国。
The boat calls at the main port to load its regular cargo of bananas.船停泊在主要港口,装上它通常装载的货物——香蕉。
10.territory
n.[C, U] an area of land controlled by a particular country, city, army, etc.领土;领地
e.g.The UN is sending aid to the occupied territories.联合国向被占领地区提供救援。
He was shot down in the enemy territory.他是在敌人的领土上被击落的。
11.deck
n.[C] a floor built across a ship over all or part of its length 甲板
e.g.When we've eaten, let's go up on deck and get some fresh air.吃好后我们上甲板去透透气吧。
The upper deck of the ship was always full of people smoking.船的上层甲板总是坐满了抽烟的乘客。
12.decrease n.[C, U] the process of becoming less 减少
e.g.a 10% decrease in sales 销售额下降了10%
The survey shows that there is a decrease in the number of young people out of work.调查表明,年轻人的失业率下降了。
v.become less or reduce sth.(使)减少;(使)降低 e.g.Profits have decreased by 15%.利润下降了15%。
13.nourish vt.give a person or other living things the food they need to live, grow, and stay healthy 滋养;给...营养
e.g.Most plants are nourished by water drawn up through their roots.大部分植物依赖其根所吸水分来获得养分。
Children need plenty of good fresh food to nourish them.儿童需要从健康新鲜的食物中摄取营养。
14.decline
v.refuse a request or offer, usu.politely 拒绝;谢绝 e.g.He declined my party invitation.我请他参加宴会,但他谢绝了。
I declined to go with them.我不愿和他们一道去。
vi.decrease in amount, quality, or importance 减少,降低,下降
e.g.The value of the dollar on the world market has declined in recent years.最近几年美元在世界市场上的价值有所下降。
The number of smokers in the United States declined greatly in the 1980s.20世纪80年代美国吸烟人数大量减少。
n.[sing., U] a reduction in the amount or quality of sth.减少,下降 e.g.Thankfully the smoking of cigarettes is on the decline.谢天谢地,抽烟的人越来越少了。
Many regular customers have noticed that the service in this restaurant is in decline.许多老主顾都感觉到了这家饭店的服务质量每况愈下。
15.objection n.[C, U] a statement that shows one disagrees with sth.反对;异议
e.g.He has a strong objection to getting up so early.他强烈反对这么早起床。
The only objection is that it may cost us more than you think.唯一的异议在于我们的花费要比你想象的更多。
16.forbid(forbade, forbidden)vt.not allow 禁止 e.g.I can't forbid you to see that man again.我不能禁止你再与那个人见面。
Driving has been forbidden in the town center.市中心禁止车辆行驶。
17.connection
n.[C] the state of being connected 联系;关系
e.g.There's a strong connection between smoking and heart disease.吸烟和心脏病密切相关。
The company has connections with a number of Japanese firms.这家公司与很多日本公司有联系。
18.spectacular
a.very impressive 壮观的;引人入胜的
e.g.a spectacular show of fireworks 烟花四散的壮观景象
The most spectacular goal of the match was scored by Harris.比赛中最精彩的进球是哈里斯的射门。
19.fancy
a.having a lot of decoration or bright colors 多装饰的;花哨的;别致的 e.g.I wanted a simple black dress, nothing fancy.我想要一件样式简洁的黑礼服,不要花哨的东西。
Never mind all these fancy phrases—just tell us the plain facts.不要使用什么华丽的辞藻,就告诉我们简单的事实。
n.[sing.] a feeling of liking sb.or sth.喜爱;迷恋
e.g.I think young Peter has taken quite a fancy to that girl next door.我想小彼得已经迷上了隔壁的那个女孩子。
Living in the countryside was only Patricia's passing fancy.到乡村定居不过是帕里西夏一时兴起的想法。
20.patch n.[C] a small area of sth.that is different from the area around it 小块 e.g.There was only a tiny patch of blue in the cloudy sky.多云的天空中只有一小片蓝天。
21.vanish
vi.disappear or go suddenly out of sight 消失
e.g.The child vanished while on her way home after a game of tennis.那个小女孩打完网球后在回家的路上不见了。
With a wave of his hand, the magician made the rabbit vanish.魔术师手一挥就把兔子变没了。
to vanish into 消失
The failure of one’s failures is to see one’s lifelong effort vanish into void.人最大的失败是看着自己一生的努力化为乌有.22.compress
vt.force sth.into less space 压缩;压紧
e.g.Firmly compress the soil in the pot so that the plant is secure.把盆里的泥土压紧,这样就能使植物固定。
I managed to compress ten pages of notes into four paragraphs.我成功地把十页的笔记压缩成四个段落。
to compress … into …
All his words are compressed into one sentence——His love for you remains what it has ever been.他千言万语汇成一句话:他对你的爱一如既往。
23.longing
n.[sing., U] a strong feeling of wanting sth.渴望 e.g.secret longings 暗藏心底的渴望
The boy looked with longing at the toys in the shop window.那男孩眼巴巴地望着商店橱窗里的那些玩具。
24.warmth
n.[U] a feeling of being warm 温暖
e.g.A baby's needs are quite basic—food, warmth, and love.婴儿的需求是很基本的——食物、温暖和爱抚。
25.resist
vt.prevent oneself from doing sth.忍住;抗拒
e.g.Students should resist the temptation to play computer games.学生应该抵制住玩电脑游戏的诱惑。
26.to focus one’s eyesight on
注视;盯着
They focused their burning eyesight on each other, with their hearts full of passion.他们彼此用炽热的目光注视着,心中充满了激情。
27.to fill a special place in one’s life 在某人的生命中占有特殊地位
The saddest thing about youth is the failure to take hold of what will fill a leading place in one’s future happiness.青春最遗憾的莫过于抓不住未来幸福中占主导地位的东西。
28.without fail : with complete certainty 必定;总是 e.g.He came to visit me every Thursday without fail.他每星期四一定会来看我们。
I'll pay you back 4,000 dollars without fail next month.我下个月肯定还你那四千元钱。Success cares, without fail, for those who keep moving ahead regardless of hardships and dangers.成功总是眷顾那些不畏艰险勇往直前的人。
29.as long as if;on condition that 假如,如果,只要 e.g.As long as it doesn't rain we can play.只要天不下雨,我们就能玩。
30.to forbid… from…
禁止······做······
Much to her surprise, the more his son is forbidden from doing something, the more eager he is to do it.使她感到极为惊讶的是,越不想让儿子做什么,他就越想做什么。
31.be free to do sth.be able to do whatever one wants 随意做某事 e.g.John was free to pursue his own life in his own way.约翰可以自由地用自己的方式追求自己的生活,不受拘束。
You are free to go now since everything has been cleared up.既然事情都弄清楚了,你可以离开了。
32.right away
at once;without delay 立即,马上 e.g.Now we must be off right away.It's eight already.我们必须马上离开。已经八点钟了。I'm getting in touch with him right away.我将马上和他取得联系。
to sport patches of gray 显露斑斑灰白
With summer giving way to autumn, the apple orchard sports patches of ripeness, and sends out spells of fruity smell.夏去秋来,苹果园呈现出片片成熟的景象,散发着阵阵果香。
33.more than(+adjective)
(colloq.)very;extremely 十分,非常 e.g.He was more than upset by the accident.他为发生的事故十分不安。
We were more than happy to hear of your recovery.听说你恢复健康,我们特别高兴。
This dish of food is most to my taste, for it is more than delicious.这道菜最合我的口味,因为它不是一般的好吃。
34.to resist the urge to do sth.克制做某事的冲动
One’s reason lies in resisting the urge to make mistake.人的理智在于及时克制犯错误的冲动。
35.be thankful for be grateful for 对...心存感激
e.g.You should always be thankful to your parents for giving you a good education.你父母让你受到良好教育,你应该一直心怀感激。
第二篇:新视野大学英语unit3 讲稿
Unit 3
Marriage Across Nations
Warm-up activities
A marriage is an interpersonal relationship with government, social, or religious recognition, usually intimate and sexual, and often created as a contract.The most frequently occurring form of marriage unites a man and a woman as husband and wife.The reasons people marry vary widely, but usually include one or more of the following: legal, social and economic stability;the formation of a family unit;procreation and the education and nurturing of children;legitimizing sexual relations;public declaration of love.Proverbs Related to Love
Every man is a poet when he is in love.恋爱中人人都是诗人。
Love is the joint experience between two persons.爱情是两个人之间的一种共享体验。Love me, love my dog.爱屋及乌。
All shall be well and Jack shall have Jill.有情人终成眷属。
Beauty is in the eye of the beholder.情人眼里出西施。
Love makes the world go around.爱使世界运转
Questions:
(1)What may constitute barriers for one to marry his or her true love?
There are many factors for the failure to marry one’s true love.Apart from cultural differences, some other factors exert great influence on one’s marriage.To start with, the racial difference is one of the biggest obstacles to one’s marriage.Many lovers, driven by the true love for each other, go through diverse difficulties and hardships, only to part with each other in the end, just like the young couple shown in the video.Besides, the different family backgrounds sometimes prevent the lovers from getting married because they meet with resistance from their families.(2)What are your criteria for choosing your Mr.Right or Miss.Right? ⑴ good to talk to
⑵ not wimpy(懦弱的)⑶ gentle—not a “hard man”,⑷ no temper
⑸ responsible⑹ not passive
⑺ willing to take more risk ⑻ able
⑼ share things ⑽ confident
⑾ smile ⑿ want to talk to you
⒀ use money wisely, ⒁ not stingy—generous
⒂ trust ⒃ decisive
⒄mature ⒅a man(男子汉)
⒆sense of humor
Background Introduction
Interracial marriage: Before June 12th, 1967, interracial marriage was illegal and individual states in the US had the right to separate and punish interracial couples.These punishments included imprisonment of up to 10 years.Violations included marriage, sex, and living together.On June 12th, 1967, interracial couples became legal thanks to the US Supreme Court decision entitled Loving v.Virginia.Structure analysis The passage is a first-person narrative about the writer’s own experience of a mixed marriage in America.The passage is generally organized according to time sequence, the first thing first and the second thing second.The whole text is made up of four parts.PartⅠ(para.1-2)Why Gail and I live together and what we learn from our racial and cultural differences.PartⅡ(para.3-4)We want to marry for the right reasons.PartⅢ(para.5-9)Gail’s mother’s reaction when Gail spread the news of our wedding plans to her family.Part Ⅳ(para.10-21)Gail’s father’s reaction.New Words & Phrases
1.character n.1.[C] qualities that make sb.a particular type of person |性格,个性
e.g.What does her handwriting tell you about her character? |根据
她写的字,你觉得她有什么样的性格?
I choose my friends for their good characters.|我择友的标准 是品格一定要好。
1.[C] qualities that make sth.what it is and different from others |
特点,特征
e.g.The whole character of the village has changed since I was
last here.|自我上次来这里之后,这个村子的面貌完全变了。The idea was to rebuild the house without changing its basic character.|计划是将那幢房子按原貌加以改建。2.compromise n.[C, U] an agreement that is achieved after everyone involved accepts less than what they wanted at first |妥协;折中
e.g.She found that compromise was always the best way when
she quarreled with her mother.|她发现,与母亲争吵时让步总是最好的解决方法。
It is hoped that a compromise will be reached in today's talk.| 希望今天的会谈能达成妥协。
v.reach an agreement by making a compromise |妥协;折中 e.g.The workers are going to strike for their welfare if the
employers are not ready to compromise.|雇主们要是不妥协,工人们就将为争取自己的福利而罢工。
Well, you want $400 and I say $300, so let's compromise at $350.好吧,既然你开价400美元而我还价300美元,那我们 就来个折衷价350美元。3.mutual a.1.felt or done in the same way by two or more people toward each other |相互的
e.g.The plan was ended by mutual agreement.|双方均同意终止这项计划。
Their working well together was based on mutual respect, trust, and understanding.|他们的合作是建立在互相尊重、信任和理解基础上的。2.shared by two or more people |共同的;共有的 e.g.mutual interests |共同的利益
Lynn and Phil met through a mutual friend.|林恩和菲尔是通过共同的朋友相识的。5.compatible
a.1.(of people)able to have a good relationship because of
similar opinions or interests |合得来的;情投意合的
e.g.The couple separated because they were not compatible.|这
对夫妻因合不来而分手了。
Make sure you're compatible with him before you start sharing a house.|在你们合住之前你先要确定是否能和他和睦相处。2.(of equipment)able to be used together |兼容的;配套的 e.g.The computer program isn't compatible with this operating
system.|计算机程序与这套操作系统不兼容。
The printer is compatible with most computers.|这台打印机能 与大多数计算机配套使用。6.overlook vt.1.not notice sth.|没注意到;忽略
e.g.He overlooked a spelling mistake on the first page.|他没有注
意到第一页上的一处拼写错误。
I overlooked this problem and have to deal with it now.|我之前 忽视了这个问题,现在必须要着手解决它。2.have a view of a place from above |俯视;眺望
e.g.Her bedroom has large windows overlooking a lake.|她卧室的
几扇大窗户正对着湖面。
The beach house had a balcony that overlooked the sea.|从 那幢海边别墅的阳台能眺望大海。7.bud vi.produce buds |发芽,萌芽
e.g.The trees are budding early this year.|今年树木发芽早。
The unusually cold winter has caused many plants to bud late this year.|异常寒冷的冬天使今年许多植物都推迟了发芽。
n.[C] a part of a plant that will open to form a leaf or flower |芽;花蕾 e.g.The trees all around are covered in buds.|周围的树都发芽了。
Rough winds do shake the darling buds of May.|狂风会吹落五月的娇花嫩瓣。8.resistance n.1.[sing., U] refusal to accept sth.|抵制;反对
e.g.The idea met with some resistance.|那个意见遭到了一些反对。
There's a lot of resistance to the idea of a united Europe.|对欧洲统一的想法存在许多反对意见。
2.[sing., U] the use of force to act against sb.or sth.|抵抗;对抗
e.g.They put up a passive resistance.|他们进行着消极的抵抗。
A good diet helps the body to build up resistance to disease.|良好的日常饮食可增强身体的抗病能力。9.counsel vt.give sb.advice |劝告;忠告
e.g.He counseled them to give up the plan.|他劝他们放弃这个计
划。
The school is now providing a service to counsel students with drug problems.|学校向有吸毒问题的学生提供咨询服务。10.harbor(BrE harbour)vt.keep sth.in one's mind for a long time |心怀;怀有
e.g.Tiffany's been harboring spite against our boss ever since her
transfer was refused.|自从蒂芬妮的调职被拒绝后,她对我们 的老板一直怀恨在心。
I'm certainly not harboring a secret liking for the man, if that's what you are thinking.|如果你这样想的话,我告诉你我并没有 暗恋那个男人。
n.[C] a place of shelter for ships |港,港口
e.g.All the ships stayed in the harbor during the storm.|风暴期间
所有的船只都停泊在港湾里。
Some of the best natural harbors in the world are there.|那里 有几个世界上最好的天然港。11.reservation n.1.[C, U] a feeling of doubt about whether sth.is good or right | 存疑;保留
e.g.I support this measure without reservation.|我全力支持这项措
施。
She had some about her new job.|她对新工作心存疑虑。2.[C] an order of a room, seat, etc.in advance |预订
e.g.We made a reservation for dinner at the restaurant.|我们在这 家饭店预定了晚餐。
I plan to leave on August 4, and have made my flight
reservation for that date.|我打算8月4日离开,并已预订那天 的机票。
12.charm vt.attract sb.|迷人;使陶醉
e.g.He's a very effective boss;he in some way charms you into
doing what he wants.|他是个非常能干的老板,总有办法能让 你去做他所希望的事。
I was charmed by this gentleman when he stood up gracefully and came to me for a dance.|当这位绅士优雅地站起来并走过 来邀我跳舞时,我被他深深地吸引了。
n.[U] the quality of pleasing or attracting people |魅力;吸引力
e.g.She was a woman of great charm and she knew how to use it.她是个很有魅力的女人,而且她知道怎样利用这种魅力。
It's a town with a lot of old-world charm.|这是个具有古老魅力的小镇。Charming: a.very pleasing or attractive |迷人的;有魅力的
e.g.The old woman lived in a charming house near the beach.|那位老妇人住在海边一幢漂亮的房子里。
He nodded to me with a charming smile.|他带着迷人的微笑朝我点了点头。
13.confirm vt.prove that sth.is true |证实;证明;确定
e.g.The announcements confirmed that the election would take
place on June 20.|公告证实选举将于6月20日举行。
Everything you have just said confirms the view that nobody can be trusted.|你刚才所说的一切证实了一个观点:谁都不能 信任。
v.make a plan, meeting, etc.certain, esp.by telephone or writing | 确认
e.g.a note asking us to confirm when we would be arriving |要求我
们确定何时抵达的便条
I'd like to confirm a reservation for a double room on the first of July.|我预订了7月1日一间双人房,想确认一下。14.suspect vt.think that sth.is probably true |怀疑
e.g.Most people don't, I suspect, realize this.|我怀疑大部分人没
有意识到这一点。
He couldn't have suspected that she was lying to him.|他根本 不会想到她对他说的都是谎言。
n.[C] sb.who is thought to be guilty of a crime |嫌疑犯
e.g.The police have caught two suspects in connection with the
bank robbery.|警方逮捕了两名涉嫌银行抢劫案的嫌疑犯。Last week police finally had a suspect for the murder.|上星期 警方终于查出那起谋杀案的一名嫌疑犯。15.harsh a.1.cruel |严厉的;苛刻的
e.g.His behavior met harsh criticism from his family.|他的行为遭到了家人的严厉批评。
That is a very harsh punishment to give a young child.|那样惩 罚一个幼儿很残忍。
2.unpleasantly loud and rough |刺耳的
e.g.The noise is too harsh to the ear.|那种噪声十分刺耳。
I cannot imagine how she became a broadcaster with her harsh voice.|她的声音那么刺耳,真难想象她是怎么当上播音 员的。16.hesitate vi.be slow to speak or act because one feels uncertain or unwilling 犹豫;踌躇;迟疑
e.g.He hesitated before he spoke, as if he wasn't sure how his
words would be received.|他在开口前犹豫了一会,好像不确 定人们对他的话会有什么样的反应。
He who hesitates is lost.|当断不断,必受其患。17.proceed vi.go to a further or the next stage;go on |继续进行
e.g.Having said how much she liked it, she then proceeded to
make critical comments about the way I'd done it.|她说她很喜 欢我做的这件事,可接着就批评起我做这件事的方式来。Let's proceed to the next question.|现在讨论下一个问题。18.resolve vt.1.solve a problem or difficulty |解决;解除
e.g.We need to resolve this difference quickly.|我们需要很快解决
这场争端。
The couple resolved their differences and made an effort to get along.|这对夫妻解决了他们的矛盾,努力和睦相处。2.make a definite decision to do sth.|决定;决心
e.g.The company resolved to take further action against thieves.| 公司决定采取进一步的防盗措施。
She resolved that she would never speak to him again.|她打 定主意再也不同他讲话了。
Phrases and Expressions
19.ups and downs the mixture of good and bad experiences |盛衰;沉浮
e.g.He stuck by her through all life's ups and downs.|他始终不渝
地陪伴她历尽了人生的荣辱浮沉。
Like most married couples we've had our ups and downs, but life is like that.|像大多数夫妇一样,我们也经历过波折起伏。可生活就是那样的。20.work out be successful or end in a certain way |成功;产生结果 e.g.Things worked out quiet well.|事情的结局相当不错。
Is your new roommate working out OK? |你的新室友与你合得 来吗? 21.for a time for a short period;temporarily |暂时;一度
e.g.You'll have your own office soon but for a time you'll have to
share one.|不久你会有自己的办公室,不过你暂时还得与别人 合用。
For a time, we all thought that Sherry and Frank would get married.|有一段时间,我们都以为雪莉和弗兰克会结婚。22.meet with experience sth.by chance |遭遇;遇到
e.g.She met with much kindness.| 她得到许多好心的帮助。
They'd never met with such poor service before.|他们以前从 未遇到过这么糟糕的服务。23.all along all the time |始终
e.g.I realized I had had it in my pocket all along.|我发现它一直就
在我衣袋里。
She was kind to me all along.|她一直对我很好。24.have nothing to do with have no connection with |与...无关
e.g.In the evening he likes to read books which have nothing to do
with his work.|晚上他喜欢看一些与工作无关的书籍。
He's a thief and a liar;I'd have nothing to do with him, if I were you.|他又偷东西又撒谎,我要是你,我才不跟他来往呢。
25.on the surface when not observed, thought about, etc.deeply |表面上;外表上 e.g.The plan seems on the surface to be quite practical.|表面看来
这个计划很切实可行。
On the surface, this seems like a difficult problem, but in fact there's an easy solution to it.|表面看来,这问题似乎很难,但 实际上答案很简单。26.at one's worst in one's worst state |最差的时候;最糟糕的时候
e.g.I'm at my worst in the morning.|我早晨的时候感觉最不好。
This problem over delayed payment has shown him at his worst.在拖延付款的问题上显示出他为人最糟糕的一面。27.learn of come to know |获悉;听说
e.g.I'm sorry to learn of your illness.|得知你生病,我甚为难过。
We were shocked when we learned of his sudden death.|听 到他突然去世的消息我们感到非常震惊。28.take care of be responsible for;deal with |负责;处理
e.g.Her secretary took care of all her appointments.|她的约会都由 她的秘书负责安排。
All the travel plans have been taken care of.|所有旅行安排都 处理好了。
29.proceed to do sth.do sth.next;go on to do sth.|接着做某事
e.g.After the boy finished with his own story, he proceed to ask me
to tell him mine.|那个男孩儿讲完自己的故事后又让我告诉他我 的故事。
She had washed the clothes, and then, she proceeded to do the dishes.|她洗碗了衣服,接着又继续洗碗了。
第三篇:新视野第一册 unit 2 Deep Concern 大学英语公开课讲稿
Good morning, distinguished judges.It’s my great honor to participate in the contest.I prepared a class for freshmen.Unit 2, Section A, Deep Concern.My class consists of three parts, but for the time limit, I could only show you some highlights.Here are my teaching objectives.Now I will begin my class.Dear students, you have been in college for almost a month.How do you feel the life on campus? Do you feel homesick? Do you often think of your parents? When you think of your parents, what will appear in your mind? Any unpleasant experiences with your parents? Some of you may say, my father is so dominant that he just wants to control me as if he were controlling a robot.Or, look at my mom;she is always nagging, nagging all the day.Why does she keep it saying again and again? You are nodding your heads, which means you may have the similar experiences, don’t you? I picked up a video clip.Please watch carefully, and have a discussion afterward.What caused the contradiction between the girl and her mother? Generation gap, a problem that most people can’t get rid of.Generation gap is a popular term used to describe wide differences in cultural norms between members of a younger generation and their elders.In what aspects do you think you are different from your parents? Values and beliefs, habits and life styles, interests and hobbies, even the tastes of food and cloth!We can find all the differences mentioned in our text Deep Concern.As to the word concern, do you know what’s its meaning? Whether used as a verb or a noun, concern has two general meanings.First, if something concerns you, it worries you.And you are concerned about it.Second, concern also refers to give attention to, as in the structure “concern oneself with”.For example, Sandy Finch concerns herself with rock music.And who is Sandy Finch? She is one of the characters of our text, a girl of 15.You have prepared the lesson before class, so you must know the text we are going to talk about is a short story.Therefore, we can divide the story into five parts according to the plot.Let’s first focus on part 1and part 3, in which Sandy has quarrels with her parents.In the beginning, Sandy wakes up in the music of a rock band from the radio.It is her favorite and she likes it very much.But her father, Mr.Finch doesn’t think so.As to him, the music is horrible and does not have rhythm.And then, in part 3, Sandy argues with her mother over tine daily routines.First, about cloth.Sandy chooses to wear her old green T-shirt and some jeans.She thinks it’s cool to dress up in this style.While her mother says, “it is disgusting!” Then they disagree with each other on how to have breakfast, whether to eat while standing, and how to brush teeth.At last, Mrs.Finch finds her daughter is wear eye-liners, and she is angry as she says, “You’re too young to wear that much makeup.” But Sandy takes it for granted for all the girls at her school would make up.So as we have seen, there are really quite a lot conflictions between Sandy and her parents.And then let’s focus on a useful structure of this part.Sandy sang along with the words as she lay listening to her favorite radio station.Pay attention to the word “as”.How many different clauses, do you know, could be introduced by “as”? Two? Three? There are two different categories.When used as a relative pronoun, “as” can introduce an attributive clause.I’ll give you a sentence: Grammar is not a set of dead rules, as has been said above.Also, “as” can function as a subordinating conjunction, introducing adverbial clauses of time, reason, and concession.A sentence for time: one of the students is late for class today, so let take him for example.I saw him as he crept into the classroom.Another sentence for reason.This time it’s the monitor’s turn.Our monitor is a model student, as he gives a good example to the whole class.It’s quite easy to follow, isn’t it? But thing comes more complicated with regard to adverbial clause of concession.Look at the screen and read the sample sentence carefully, please.The clause is in special inverted order.To begin with is the element to emphases on, then comes “as”, and finally, subject and predicate.Be careful about this.And then, let’s focus on the second part.The transitional part describes Sandy’s morning preparation.So, this part is developed by sequenced order, according to the time when it happened.In order to make a set of actions easier to follow and understand, the author uses many time markers.A time marker may be a word, expression or sentence used to point out the time or sequence of a series of actions.Would you please point out the time markers in part 2? They are: then;after her shower;while standing;just then.Time marker is a very useful writing skill when you compose a paragraph by sequenced order or an instruction of procedure.We’ll do more exercises after class.We’ve been talking about the text for a while, now let’s move back to the topic of the unit — generation gap.The Finch family must spend the whole day distasteful because of the unpleasant morning.But generation gap could affect far beyond families, and in that case, it will lead to a grave consequence.You are interested in sports.So I picked up two pieces of sports news of the week.Collins, the couch of Philly Sixers, has resigned for the poor performance of the team.News commentators believe, it is the generation gap to be blamed.On the other hand, Lang Ping did a better job than Collins.The Chinese women’s volleyball team has just won a second place in the World Championships.As you can see, Lang Ping said there is no gap between her and the 90s generation.If we don’t take generation gap seriously, the consequence may become worse and worse.In order to solve the problem, we should first analyze what are the causes.Pictures on the screen may be helpful.Generally speaking, the causes are threefold.First, the two generations are living in different times.Second, parents are always busy working, and children learning.So they are short of communication.Finally, let’s take the Finch family into consideration, why there are quarrels? Perhaps Sandy misunderstood her parents concern for interference.Next question: How to overcome the problem of generation gap? Here are some tips: keep your minds open to your parents and never lie to them and so on.I can use one word to summarize: mutual understanding.We don’t need to eliminate the differences between our parents and us.What we need to do is only to understand each other.Only in this way could generation gap be bridged.Now let’s make a review on what we have learned today.Generation gap and how to bridge the gap.Useful word, structure, and writing skill.Here come your assignments: write a paragraph using sequenced order and time markers.Second, send our parents a card or letter to tell them you love them.And if you feel a little bit embarrassed, the mid-autumn day is coming, seize the chance and don’t be shy.
第四篇:新视野大学英语第二册Unit 4 Text
Unit 4 Text A 大学情侣 我微笑着看着我那两个可爱的女儿,她们似乎比她们的父母还是大学情侣那会儿更为成熟。琳达,21岁,在大学一年级交过一个男友,她曾以为会跟那个男孩结婚,但他们已不再来往了。梅丽莎,19岁,还没有一个固定的男友。我的女儿不知何时才能遇到她们的那个“唯一”,她们伟大的爱。她们认为她们的父亲和我有着一段经典的、童话般的浪漫史,从一开始就直奔婚姻的殿堂。也许,她们是正确的,但在那时似乎并不是那么回事。在某种程度上,爱神恰恰在你最没准备时来临。谁曾想到,布奇和我最终会结婚呢? 他之所以成为我男友,只是因为当时我那肤浅的打算:我要找一个可爱的男友!我们通过我的大学室友介绍在大学食堂相识。在那个命中注定的夜晚,我只是好奇,但对他而言,我认为是一见钟情。他凝视着我的脸,说:“你有一双美丽的眼睛。” 他整个晚上一直盯着我。我真的对他没那么感兴趣,其原因有二。首先,他看起来就像是一个野小子,甚至还有些危险。其次,虽然他很可爱,却似乎有点怪异。他骑着自行车经过我的宿舍,装作与我“偶遇”,看到我时还假装惊讶。我喜欢被重视的感觉,但对他的野性和充满活力的个性却小心谨慎。他很会说话,这会迷倒任何女孩。当我开始爱上他时,恐惧向我袭来。他那令人激动的“坏小子形象”简直太诱人了。究竟是什么吸引了我? 我,一直口碑极好。为了获得优异的成绩,我的注意力只专注在自己的学习上。但又怎么样呢? 大学应该是学习的好时间,可也应该有一些乐趣。我已几乎达成了伟大的教育目标,离毕业只有一学期之遥了。但我却还没有享受过任何乐趣,我的生活乏味,没有一点新鲜感!我需要一个男朋友,当然不是任何男朋友。他必须很可爱。于是我那个学期的目标就成为:雄心勃勃,抓住一个我能找到的最可爱的男友。我担心他会怎么看我。不错,我们生活在一个性观念正在发生戏剧性转变的时代,但我是一个传统的女孩,对在校园里似乎常见的新方式还没有心理准备。布奇看上去很出色!我对他的个性毫无免疫力,但我对此很害怕。那天晚上当他向大家宣布我是他女友时,我是同意的。但我随后突然清醒:“噢,我的天哪!我是他女友吗?这是怎么回事?” 紧接着,他在我耳边低声地甜言蜜语:“有一天我要娶你,我会成为一名律师。你会看到这一天的。” 我笑着对自己说:“我绝不会嫁给这个家伙。他是一个没有前途的叛逆者。他是我男朋友,只因为我恨枯燥的学生生活。我只想得到乐趣而已。” 果然,一个月后,我发现他所有的课程都不及格。因而,他将被大学除名。令我厌恶的是,他似乎屈从了自己的命运。我知道还有希望,所以我让他去学院的秘书那儿进行复议。我告诉他:“你要先从宾夕法尼亚大学拿到政治学学士学位,然后进入法律学院。”我以他的名义递交了呈请书,结果被批准了。校方同意复议布奇的情况。我们的男女朋友关系一经确定,他就协调了他的学习和社交生活,结果各门课都通过了。他最终学了法律。尽管布奇的性格有点野,但他在骨子里却是一个完美的绅士,这值得高度赞扬。的确,他有时会在我朋友面前亲吻我的嘴,擅自表达他的爱。我的朋友看到了很惊讶,也很不以为然。但事实上,我们在整整七年的恋爱关系中一直是纯洁和负责的。我们坐在棕榈树下,手牵着手,听着浪漫的歌曲,观赏着日落,编织着和我们自己的孩子在一起的美梦,一直到永远。两年糊里糊涂地过去了。一天,布奇出其不意地手捧着一打红玫瑰跪下向我求婚。我心中充满了深情,也坦诚了对他的爱:“太太太太太浪漫了!” 可我随即从幻想中惊醒。我大喊出来:“天哪。不!我们现在结婚还太早了。我们甚至还没有大学毕业呢!” 我真的很喜欢他,但我对我们感情修成正果的机率却持悲观态度。五年后,我们结了婚。我们忠实的爱和学习之旅带我们走过艰难崎岖的岩石路,走上平坦易行的公路。它是一个永久、浪漫,有时又疯狂的爱情故事。它诠释了一对仍在疯狂地爱着对方的夫妇如何一起度过了29年之久的蜜月。我们的爱从漫不经心的互相吸引开始,但最终却发展出成熟的爱情和富足的生活。
Unit 4 Text B 恋爱预留日 每天我都焦急地等你来上课。我迫不及待地等待我们的互相微笑,互问早安。你在离上课仅几秒前才出现,在那之前,我对任何东西都无动于衷,只会注意你的到来。我不温习功课,却期待着你的脚步声,期待听到你的声音。今天你又来晚了, 但我不介意,因为在想约你出去的冲动被克制了一个月之后,今天我感觉大胆多了。今天,我要采取行动。我知道约会方式近年来有了显著的改变,对许多女性来说,邀请男性出去已不是什么大胆的举动。但是,因为我所受的传统教育,邀请你出去这一简单的概念似乎非同寻常。从小到大,这一信息很明确:男性必须主动出击,联络女性。他们应该打电话,要求约会,并支付约会的费用。然而,在大学这么些年,我了解到的并非如此。我的许多女性朋友通过主动提出与男性交往,让她们的社交生活迸出了火花。我的女性朋友都认为,女性必须更多地参与约会的过程。“我不能无所事事、一味等待,”我的前室友曾说。“虽然这很难,但如果我想约会,我必须邀请男人出去!” 更多的女性在争取主动,在邀请男性出去。许多男性说他们认同这一新现象。他们都松了一口气,约会不再仅仅取决于男性自己的意愿和勇气来踏出第一步。那么,我为什么还这么紧张? 我告诉自己要放松,因为如今的约会要比以往来得轻松。一个大学的约会可以是两个人一起做任何事,从一起学习到一起共度闲暇时间,如看电影。我的同龄人大多喜欢非正式的约会,因为它花费更少,且舒适。学生邀请人打网球要比他们计划一个正式场合的约会更感轻松。非正式约会的额外好处是,它鼓励人们在开始浪漫的关系前,先建立起健康的友谊。这样,年轻人可以更容易放松心情和了解对方。例如,我的室友和她的男友在他们来电之前做了四个月的普通朋友。他们经常与一群共同的朋友出去。他们轮流买单。“他就像任何其他的朋友一样,”我的室友笑着说。另一位朋友认为,非正式约会能改善人们的社会生活,使他们周旋于更广泛的社交圈。当她想要让一个男人知道她对他很感兴趣时,她会说:“嘿,我们去喝一杯酸奶吧”或“来一杯茶如何?” 可谁来买单? 这可不如以前那么容易了,因为求爱的传统规则正在发生重大变化。初步统计的数字也证明了这一点。众多的青年男子说,在约会几次后,女性应该帮着一同买单。几乎相等百分比的女性要求自己买单,哪怕是第一次约会。但巨大的困惑仍然存在,新规则还有待澄清。我自己过去的约会教会了我一些东西。“各付各的” 或是让我的约会对象买单可以说都是绝对的挑战。有一个约会对象在我们第一次约会时,还没等我提出相左的建议,就掏出了钱包。在晚餐后散步时,他告诉我他想跟我谈恋爱。当我解释我对做朋友更感兴趣时,他似乎感到不快。他解释说,因为我接受了他请我吃晚餐,所以他认为我会跟他恋爱。他似乎对请我吃饭一事很生自己的气,而我也很后悔让他这么做。另一个约会对象,在我急忙打开钱包掏出钱,并提出各付各的时,他皱起了眉头。我客气地问道:“我欠你多少钱?” 他说:“嗯,嗯,你真的不欠我什么,但如果你坚持……” 他显得极为尴尬。对他而言,我要付钱的行动已传达了他被拒绝的信息。在试图搞清约会的新规则时,每个人似乎都感到困惑。谁应请谁出去? 谁应付钱?什么时候付? 所以,虽然我认为穿着正式地去一个传统、正式的约会是一种乐趣,但我还是乐意去非正式的约会,因为它给我的社交生活带来了有价值的一面。因为是非正式约会,压力较小,且更平等。我可以送别人玫瑰,别人也可以送我!非正式约会值得去做,因为它管用。所以,我在这里等待着。没有神奇的方案可以确保他会说“好的”。我得放松,做我自己,并用一种没有废话的方式邀请他出去。他终于到了。在悄悄地溜到他的书桌时,他拍拍我的肩膀,说:“嗨,早上好啊!” “早上好,”我谨慎地回答。因为紧张,我的心紧揪着,可是我征服了恐惧,问道:“嘿,这个周五下课后一起吃午餐,怎么样?” “你的意思是期中考试后吗?”他用难以掩饰的热情说:“我很愿意和你一起吃午餐。” 我很激动,笑得很开心,并跟他确认:“那,我们就定了那天啦!” “好,就那样!”他兴高采烈地回答。
第五篇:新视野大学英语
Unit6a 4月7日,星期六
我和史蒂夫已拖运垃圾整整四个小时了,中间只停下来说了约五分钟的话。
每次我将满满的一桶垃圾扛上肩,肩膀就痛得厉害,有时候扛着垃圾朝街上走,腿都打颤,可我心里却对自己说:“挺住,垃圾工,要挺住。”
我原本就没有想过这工作会有什么快乐可言。倒、扛、走、扛、走。时间过得飞快。
星期六意味着一路上大多数成年人会呆在家里。上学的孩子也一样。
我心里琢磨,这可能意味着我挨家挨户收垃圾时可以和人们多搭上几句话了。很多人在花园里或花房里干活儿。多数人看上去是可以说说话的。
虽没有工夫聊很久,但问候几句以示礼貌还是有时间的。
但我吃惊地发现并不是这么回事。
直到我在几家院子里问候了几次以后,才意识到这么做是不常见的。
偶尔,有人也会看着我,微笑一下,对我说一声“你好”,或者“今天天气真好”。这时,我还是感到有人情味儿。
可多数情况下,人们的反应要么是不理我,要么是因为我这个垃圾工竟然也和他们说话而惊讶地盯着我看。
一个身着家常便服的妇女见我绕过她家的拐角,脸上露出惊讶之色。
听到我向她打招呼,她就赶紧用衣服把自己严严实实地遮了起来,并匆忙退回屋里。我还听到咔嗒一声门被锁上了。
另一个妇女,院子里养了一只巨大古怪的动物。我问她那是什么动物,她两眼盯着我。
我以为她耳背,所以提高了声音。她好像给吓着了似的,冷冷地转身走了。
这儿离垃圾场有很长一段路,在驾车去垃圾场的路上,史蒂夫气愤地叙说着这些事情。
“从多数人看你的那种眼光,就知道在他们眼里垃圾工是怪物。如果你对他们问声好,他们就惊奇地看着你。他们根本没想到我们也是人。”
“有个女人往垃圾箱里倒烟灰。我说,我们这样没法装运。
她说,‘我倒什么你管得着吗,你算什么东西? 你不过是个垃圾工罢了。’
我说,‘听着,太太,我的智商是137,高中毕业时是班上的尖子生。我干这活是为了挣钱,不是因为我只能干这个。’”
“我真想对他们说,‘你瞧瞧,我跟你们一样干净。’可这没用。我从不对任何人说我是垃圾工。我说我是卡车司机。
我家里人知道,可我妻子的家人不知道。
如果有人正好碰到,问‘你是给垃圾公司开车吗?’我就说是。我相信我们做的事是人们所需要的,就像当警察或者消防队员一样。我并不为此而感到见不得人,可我也不会到处去吹嘘自己的工作。”
“有一天,我妻子的一个朋友见到她孩子从家里跑出来看垃圾车,她就大声叫嚷起来,‘离那些垃圾工远点,他们身上脏’。我很生她的气。
我说,‘那些垃圾工和我们一样干净。’ ‘你好像很同情他们似的,’她说。‘是的,我是很同情他们。’ 可我从没有告诉她这是为什么。”
这活儿我原先只打算干两天,可现在我要干下去。
这可锻炼人呢,虽然肩部肌肉酸痛,可我扛垃圾桶越扛越得心应手了。我越干越快,越干越利索。在室外干活还可以呼吸新鲜空气,而且完全不像人们认为的那样,我干的活儿其实很干净。
我还决定继续在人家的院子里向人们说“你好”。这不会有什么坏处,而且感觉依旧不错。
说实话,我感到骄傲,我在做一项必不可少的工作。每晚工作结束时,我发现这个国家比早上更干净了。并不是许多人每晚都能这样说的。
约翰·加德纳曾写道,一个只赞扬哲学家而蔑视管道工的社会必定会出现麻烦。他警告说:“这个社会的管道和理论都会出问题。”
他也许应该进一步要求人们既尊重经济学家又尊重垃圾工;不然的话,他们都会在身后留下垃圾。Unit6b 星期天凌晨三点整,他终于把自己累死了。
当然,讣告并没有这么说,只说他死于心脏病。但是他的朋友和熟人很快就明白了是怎么回事。
他是个典型的A型人,工作成瘾。相互间他们这么说,摇着头,并且沉思五或十分钟,反思他们的生活方式。
此君叫菲尔,星期天凌晨三点整,把自己累死了。那天是他的休息日,可他却在工作。他把自己生命中的最后18年献给了那项工作。他51岁,是公司的一位副总裁。更确切地说,他是六位副总裁之一,而且,假如公司总裁去世或者很快退休的话,他是有可能升至最高职位的三位副总裁之一。菲尔是休息不起的。
他每周工作六天,其中五天每天工作到晚上八点或九点,而此时他的公司除了当官的,其他人都已开始每周工作四天。
他拨不出时间来做户外活动,除非你把他每月打一次高尔夫球也算在内。对于菲尔来说,那也是工作。他总是在办公桌上吃鸡蛋色拉三明治。当然,他比较胖,患有高血压。
每逢星期六,菲尔就穿运动茄克衫而不是西服去办公室,因为是周末。
他手下有很多人,大约60个,多数时候大多数人都喜欢他,敬慕他。其中三人将被认真考虑来接替他的工作。讣告对此避而不谈。
然而讣告却一一列出了被他“留下的人”。
在他身后有妻子海伦,她48岁,心地善良,但却没有特别的职业技能,结婚生子之前曾做过办公室工作。据她女儿说,多年前孩子们还小时,她就放弃了与他的工作竞争。公司的一位朋友说:“我知道你将多么思念他。” 而她回答道:“我早已这样了。”
“这些年来思念着他,”她已经放弃了自己的一部分,这部分的她太关心这个男人了。从此她将“得到很好的关照”。
他“亲爱的孩子”中“亲爱的长子”在南方的一家制造公司当经理,工作很努力。在安葬父亲的前一天,他走访了邻居,试图多了解他的父亲。邻居们很尴尬,只能装作比事实上更了解他的父亲。
他的第二个孩子是个女儿,今年24岁,刚刚结婚。
她住在她母亲附近,两人关系亲密。但是,以前每当她和父亲单独在一起时,比如开车去什么地方时,两人几乎无话可说。
最小的是个男孩,今年20岁,是个高中毕业生。和他的许多朋友一样,他满足于打零工,以维持吃饭和吸大麻。
他父亲的工作不适合他。
虽然如此,他依然努力理解他父亲,努力表明自己对他很重要,以此将他拴在家里。他是他父亲的最爱。
在过去的两年里,菲尔常为担心这个男孩而睡不着觉。
这男孩有一次说道:“我和我父亲只住在这里。”
在葬礼上,60岁的公司总裁告诉48岁的寡妇,51岁的死者对公司非常重要,公司会思念他,很难找到人来代替他。寡妇不敢正面看他。
她担心他会看出她的不快。毕竟,她需要他来理清他们之间的财务——优先认股权等等之类。
菲尔身体胖,弦总是绷得紧紧的,工作太卖力。如果他不在办公室,他就放心不下。他是容易患心脏病的那种人。
在一大群人中,你一眼就能将他辨认出来。
因此,当他星期天凌晨三点整终于把自己累死时,没有人真正感到吃惊。
安葬的那天下午五点,公司总裁开始(当然非常谨慎地)向他的左右询问接替菲尔的人选(三者之一)的情况。
他问大家:“谁工作最卖力?” Unit7a 和大多数城里人一样,我非常小心谨慎。
在把车开进车库前,我会扫视街道和周围的小路,看看有没有异常的人或物。那天晚上也不例外。
可是当我手里拿着肯德基炸鸡走出车库时,一个身材圆胖、留着短髭、头戴绒线帽、身穿深色尼龙夹克的年轻人从停车处旁的灌木丛中钻出来,把手枪顶在我的双眼之间。
“交出来,他妈的──,”他威胁道,“交出来。”
“嗨,”我说,“拿去吧。”
我一边说,一边把肯德基快餐盒放在小路旁边的花盆上,同时设法把我房子的钥匙扔进灌木丛中。
“你的钱在哪儿? 你的钱在哪儿?”他吼道。
在我们遭遇的全过程中,他会重复自己说的每一句话;出于本能,我也同样重复着自己的话。
“在我钱包里,在我钱包里。”我说。
他走到我的背后,把枪顶在我的脖子上,开始搜我的裤子口袋。
“钱包在哪儿?”他问。
“在后面的口袋里。”
“还有呢?”
“我就这么多钱了。”
“手表在哪儿?”
“在这儿,”我边回答边把左臂伸出去。就在这时,他的同伙出现了。
他很瘦小,手持一支加大的蓝色钢制手枪。
他深色的眼睛里闪着光,好似擦亮了的玻璃;他手臂和双腿毫无预示地移动着,就好像是连着看不见的电线似的。
他厉声说道,“不许看我们,不许看我们。”
他并不蠢。
我看过许多刑事审判,因而知道在那些武装袭击的受害者中,很少有人能够辨认出袭击他们的人,因为他们的注意力全集中在枪上,而没有注意持枪人。我有意识地留意了一下他们的面部细节。
“我没有看你们。”当那个大个子劫匪把手表从我的手腕上扯下来时,我撒了个谎。
“趴下,趴下,”那小个子命令我,并一把摘下了我的眼镜,把它扔到草坪上。
这时,我已面朝下趴在了地上,前额紧贴着地面的泥土。
那个大个子劫匪用枪顶着我的后脑勺,小个子用手枪紧紧顶着我左边的太阳穴。
我当时想,“这下完了。莱斯利会受不了的。主啊,可怜可怜我这个有罪的人吧。”
“这是什么?”大个子问道。
我把头转向右边。
“是肯德基炸鸡,”我说。
“我们要带走,”大个子厉声说道。
于是,突然间,劫匪们手里拿着钱包、手表和炸鸡,脚步声在黑暗的街道上越来越远。
我转过身,看见他们的影子钻进了一辆汽车,急速地开走了。
他们没有杀我,但他们为什么这么做呢? 是仁慈? 是因为时间太紧而顾不上? 还是因为饥饿?
“多奇怪啊,”我心中暗想,“竟然是炸鸡救了我的命。我看到的是死亡,而他们看到的是食物。”
我站起身来,找到了钥匙,进了屋,然后拨通了911。接线员记下了我对劫匪的描述,然后派了辆警车来。
我为自己倒了一杯烈性酒,不一会儿,两个穿制服的洛杉矶警察局的警察就到了。他们对此事作了笔录,说“幸好”没有受伤。
“但是,” 临走时一个警察对我说,“他们拿走了你的炸鸡,这实在太不像话了。”
后来,一个警察打电话来询问其他细节。
他说这两个劫匪的作案手法表明他们可能就是过去几个月里这一地区多起抢劫案的实施者。他让我到警察局去看一下疑犯的照片。
于是,上周一我翻看了相簿大小的几本照片,多数是年轻人的──令人惊讶的是其中有相当一部分实际上还是孩子。
一张张翻看并研读这些照片,仿佛漂流在一条让人伤心的河流上,就像身处英国诗人布莱克笔下的泰晤士河,似乎“看见每一个过往行人都是满脸饥色,一副苦相”。
这些年轻人聚合在一起构成了一条河流──一条已失去控制的河流,这条河流正吞噬着我们所珍视的东西的基础:我们的行动自由,我们的劳动果实,我们的生命,以及那些我们所珍视的人的生命。总有一天,我们将不得不面对这条河流,并探索其对现实不满的深层原因。
而目前,我们所能做的就是看看罪犯的照片,并参与到构筑抑制犯罪的大坝中去。Unit7b 我有一支黑色手枪,手柄是棕色的。
手枪就搁在我的床头,里面装着五颗子弹,并且总是上了膛的。
我一贯主张控制枪支,奇怪的是我现在依然主张控制枪支。
以前我没有枪,并不是因为我对有关犯罪的统计资料不了解,也不是因为我自认为可以不受暴力的袭击。
以前我认为自己不相信暴力,我自己也没暴力倾向,所以我不会受到暴力的侵袭。我还认为我对人性本善的信念会使这一假想成为现实。
我应该把枪从住所带到车上,但是我没有这样做。
这支枪可以做的、被用来做的,比它所能阻止的更让我感到恐惧。
如果我带着枪的时候遭到了袭击,那我就一定会用它来杀人,而不仅仅是伤人。
我曾想象自己遭遇歹徒的袭击,并不是真的遇到这种事: 一个男子正在街上走。
我锁上车,朝公寓走去,拿着钥匙准备开门。
还没有走到门口,我觉得我听到一个声音在说,“把钱给我。”
在我打开门之前我又听到了一个声音,然后我转过身,看到了一个持枪的人。
他很害怕。
我害怕我会吓着他,致使他朝我开枪,我还担心我把钱给他以后,他仍然会朝我开枪。我同样也很生气,因为一个我从未见过、也从未伤害过的人在用枪指着我。
我想象的这起抢劫中有某种令我不安的东西,这是我不愿承认的东西,这是因为羞愧而被我有意略去的东西。
我明白我为什么会想象自己遭到一个男子的抢劫:他们在身体上占有优势,而且我也从没听说有谁遭到过一个女人的抢劫。
但为什么这个人是个黑人呢?
为什么是个穿着破旧T恤, 双眼发亮的黑人男子呢? 为什么不是个白人?
我想象我站在克莱尔本街和杰克逊街拐角处的一个加油站等待付款,这时,一个黑人从我身后走来。我没有回头,而是正眼朝前看,等着付款。
我尽量不表现出自己的焦虑,而这种焦虑的产生仅仅是因为在一个名声不好的街区的加油站有一个黑人从我身后走来,而且他没有汽车。
我又想象另一种可能性。
当我听见那个声音时,我正带着枪在街上走。那人一定没看见我的枪。
我很生气,因为我受到了威胁,因为有人为了得到我口袋里的钱而危及着我的生命。
于是我转过身,既愤怒又恐惧,还未细想就开了枪。我也许只是因为50或100美元就杀了一个人。他曾试图抢劫我,可这一点并不重要。
一个人因为钱而死,不一定是我的钱或者是他的钱,只是钱。是谁给他的生命如此标价的呢?
我记得有一个晚上和朋友一起开着她父母的车,在卡尔顿街和图兰街交叉处遇到红灯,车停了下来。这时有一个黑人从我们车前穿过马路。我的朋友便不由自主地锁上了车门。
我很讨厌她一看到那个黑人就锁上车门的举动。不知他是否注意到了我们这一举动。
不知当别人一看到你就锁上车门,那会是一种什么样的感觉。
我又设想另外一种在我的公寓前遭遇歹徒的情景。当一个人向我要钱时我正带着枪。我很生气又很害怕,但我没有用枪。
我害怕在我不使用枪的情况下可能发生的事情,但我更害怕杀死别人,害怕在因为杀了人而使良心遭受的无尽谴责中活着。
于是我以生命做赌注,希望他拿了我的钱就会离开。但愿我能赢。
现在我走进了我家附近的一家加油站。一个黑人已经在排队等候。
他突然跳起来并转过身,在看见我以后才放松下来,对我说我吓着他了,因为这一带常出事。
“对不起,”我微笑着说。我意识到担惊受怕的并不只是我一个人。Unit8a 奇思妙想是如何形成的,现在还没有令人满意的解释。
你对某一个问题思考了很久,直至感到疲劳,把它忘掉了,也许暂时不去想它了,可后来却忽然来了灵感!当你不去想它的时候,答案却突然从天而降,仿佛上苍赐予你的一份礼物。
当然,并非所有的思想都是这样产生的,但许多思想的产生确实如此,尤其是那些最为重要的思想。它们猛然间跃入人的脑海,闪烁着创造的光芒。
它们是如何出现在人的脑海中的呢?这还是个谜。但这些思想一定来自某个地方。我们姑且假定它们是来自“潜意识”吧。
这是有道理的,心理学家就是用这一术语来描述不为人知的思维过程。创造性思维有赖于未知的东西变成已知的东西。
我们都有过灵机一动、突然有了一个新想法的经历,而这在那些富有创造性的天才人物身上最显而易见。他们中的许多人对这种经历有着强烈的感受,并在回忆录和信函中将其记录了下来。
无论是宗教、哲学、文学,还是艺术、音乐,甚至数学、科学、技术发明,在任何领域的天才人物身上,我们都能找到这样的例子,虽然人们常常认为数学、科学以及技术发明所依赖的仅仅是逻辑和实验。一切真正创造性的活动都在某种程度上依赖于潜意识中的这些信号;一个人洞察力越强,这些信号就越鲜明、越引人注目。
以理查德·瓦格纳创作《莱茵河的黄金》的前奏曲为例。
有关“钟声”的创意瓦格纳已经构思了几年时间,而他竭尽全力着手进行作曲也已经数月。
1853年9月4日他抵达斯佩齐亚,当时他正在生病。他去了一家旅馆。由于旅馆外面噪音太大,而他又在发烧,所以他无法入睡。第二天,他出去散步,走了很长的路,下午,他一头扎进沙发想睡一觉。这时候,他的潜意识长期以来一直在寻找的奇迹发生了。
他进入了似睡非睡的朦胧状态,骤然间感觉到自己仿佛掉进了滔滔洪水之中, 不断地下沉,很快,洪水的冲击声和咆哮声以音乐的形式呈现在他的脑海里。
他意识到,久存于心中、却始终未能谱写成的《莱茵河的黄金》管弦乐前奏曲终于在他脑海里形成了。在这个事例中,意识在创作的时候对发现答案的实际过程一无所知。
作为对照,我们可以举一个有名的事例,即法国伟大的数学家亨利·庞加莱发现被称为富克斯函数的数学新方法的故事。
我们看到,在这位天才人物身上,意识活动事实上一直注视着潜意识所起的作用。一连几个星期,他每天伏案工作,花上一两个小时尝试着大量的组合,但毫无结果。一天夜里,他一反常规,喝了些清咖啡,无法入睡。
许多想法在他脑子里不断涌现;他几乎能感觉到这些想法在相互碰撞,直到其中的两个结合在一起,形成了一个稳定的组合。
到了早晨,他已经确证了一类富克斯函数的存在。他只需去证明其结果,而这只需要几个小时即可以解决。
在这件事中,我们看到意识一直注视着在潜意识中形成的新组合,而瓦格纳的例子则显示了一个新想法在意识中的突然迸发。笛卡尔23岁时所做过的、决定了他的人生道路的一些梦,可以作为第三种创造性经历的例证。在这之前,笛卡尔一直在寻找确定性,先是在书本里,然后是在人群中,但均未成功。
然后,在1619年11月10日的一次睡梦中,他有了一个意义重大的发现,即确定性只存在于自己的思想中,“我思,故我在”。
这场梦使他充满了强烈的宗教热情。
瓦格纳、庞加莱和笛卡尔的经历代表了各个文化领域中无数其他的经历。潜意识无疑是本能活动产生的源泉。
然而,在创造性思维过程中,正是潜意识使得相对无序的成分变成新的有序形式。Unit8b 客人已经到了, 但我又一次忘了把葡萄酒放进冰箱里。“别担心,” 一位朋友说,“我马上就能替你把酒冰好。”
五分钟后,她拿着完全冰镇好的葡萄酒从厨房走出来。
当被问到有什么秘诀时,她说:“我把葡萄酒倒进塑料袋里,再把袋子浸入冰水中。”
客人们鼓掌喝彩。
其中一个说,“要是我们大家都能这么聪明, 该多好啊!”
十年来的研究使我确信, 我们都能变得那样聪明。
普通人与爱迪生、毕加索或者莎士比亚之间的差别不在于是否有创造力, 而在于是否有通过激发创造性灵感并将这种灵感付诸实践来利用创造力的能力。
我们大多数人很少能充分发挥自己的创造潜力,可蕴藏在我们每个人大脑里的思想宝库是能够被开启的。
下面介绍几种提高创造力的具体方法。
捕捉稍纵即逝的想法。
好的想法就像兔子,会飞快地溜走,有时我们只能看到它的耳朵或者尾巴。所以, 要抓住它必须有所准备。
有创造力的人总是随时准备采取行动——这也许是我们与这些人之间的唯一差别。
1821年,路德维希·凡·贝多芬在给朋友的一封信中谈到他在马车上打盹时想到了一首美妙的曲子,“可我一醒来, 那首曲子便无影无踪了,我怎么也记不起来。”
好在当贝多芬第二天乘坐同一辆马车时,那首曲子又回到了他的脑海,于是他把它记录了下来,这对于贝多芬和我们都可谓是一件幸事。
有好主意的时候,把它写下来——必要时就写在手臂上。并非所有的想法都有价值, 但先捉住它, 以后再作评价。
冥思遐想。
画家萨尔瓦多·达利经常手拿着勺子躺在沙发上。当他要入睡时,勺子就会掉到地板上的盘子里。
响声会将他惊醒,他便立刻把在那个似睡非睡时的丰富世界里脑海中所浮现出来的众多形象绘成草图。人人都会经历这种奇特的状态,并可以加以利用。不妨试一试达利的方法或者干脆让自己随心所欲地遐想。
身处“三地”——床、浴室和公共汽车——常常会使你产生奇思妙想。只要你的思维不受干扰,你就会才思如泉涌。
寻找挑战。
试一试邀请你生活中不同领域的朋友和商业伙伴来参加晚会。
把不同年龄、不同社会地位的人组合在一起,会促使你用新的方法来思考问题。
美国最具创造力的发明家之一埃德温·兰德说,使他产生发明宝丽来相机这一想法的是他三岁的女儿。1943年在去圣菲游览时,女儿问他,为什么她无法看到他刚刚拍摄的照片。
在接下来的一小时里,兰德一边在圣菲游览,一边在脑中汇聚着他学过的所有化学知识。“照相机和胶片对于我变得清晰可见。在我的脑海里,它们如此真实,我用了好几个小时琢磨它们。”
拓展你的视野。
许多理工和人文科学方面的发现都融合了不同领域中的思想。以“两绳问题”为例。
两根相距甚远的绳子分别从天花板上垂下来。
尽管你无法同时够到两根绳子,但有没有可能只用一把钳子就把两根绳子系到一起呢?
一位大学生把钳子系到一根绳子上,然后让它像钟摆那样摆动起来。在绳子来回摆动的时候,他迅速走到另一根绳子那儿,将其尽量向前拉。当摆动的绳子靠近他时,他把它抓住,然后将两根绳子系到一起。
当被问到是如何取得成功时,这个大学生解释道,他刚刚上完一堂有关摆动的物理课。他是把课堂上学到的知识应用到了一个完全不同的地方。
这个道理在其他方面也同样有效。要提高创造力,就得学习新的知识。
如果你是银行家,就学一学跳踢踏舞;如果你是护士,就学一学维他命疗法。读一本关于某一门新学科的书,不要总是读同一家日报。
新的东西与旧的东西会以全新的、可能是非常诱人的方式结合起来。
要变得更有创造力意味着你得留心你那些无穷无尽的想法, 学会捕捉你脑子里的新东西,并将之付诸行动。Unit9a 一个大学教授的学生可能多达百人或百人以上,也可能少至三人。不管有多少学生,这当中总有一个学生与众不同,甚至是出类拔萃。不管教授的问题有多艰深,这种学生似乎都知道该如何作答。而且不管要求什么时候交功课,他都能按时交,而且不犯一点错误。
你当然知道有这样的学生,也许他会激起你心中的怨气。
当然了,能成为这样的人会是一件非常美妙的事情,但是因为不是你本人表现得那么优秀,你拿不出高分,也不能游刃有余地完成作业,于是怨气越积越多。你也许会自问:“为什么我就不能像那家伙一样呢?为什么我就成不了出类拔萃的人呢?” 那我现在就告诉你,你能成为那样的人。
作为一个大学生,我对好学生和差学生所体现出的不同之处非常感兴趣。
我并没有坐着不动,也没有嫉恨好学生,相反,我决定以此为己任去调查是什么神秘的原因让他们表现优异。
在访谈了很多优秀学生及其教授后,我通过分析得出了几条建议,任何人都可以采纳这几条建议来激发自己身上的优秀潜质,使自己更上一层楼。
第一条建议是:不要拖欠。
对于学习,开始动手就很难,但如果你想把三周的学习任务在一个周末就搞定,几乎是不可能的。即使阅读速度最快的人也难以完成。
再说了,如果该交的书面作业你拖欠了的话,就是老师后面收了也会扣你的分。或许他根本就不接受迟交的作业。
大多数老师都认为,你应该有合理的学习计划,并且要认真对待。不能处理好学习和时间问题的学生是难以有机会出头的。
学习中的一个大问题就是如何应付大量的学习资料;东西太多了,你简直不知道何从下手。很多人可能想从最容易的做起,然而,这种想法是错误的。得考虑换种方式。
应该总是从最困难的地方入手,先除掉拦路虎。也许这需要你投入更多的精力。
如果你开始就选择从难的部分下手,你就会投入更多的精力。
如果任务个个都看起来一样简单(或困难),那就把最喜欢的留到最后做。
在十一点半的时候你会更愿意去阅读那些听起来都的确有趣的政治学文章,而不太情愿去学习法语不规则动词,那任务让人觉得十分枯燥,但又不能不做。完成困难的后再做有趣的会让人觉得这是对自己的犒劳。这是第二条建议。
第三条建议跟考试有关。
尽管我们在学校里参加过千百次的考试,但我们却很少停下来想想怎样考好试。考试考得好的人并不是马不停蹄做到底,见一个问题就答一个。首先,他们快速通读试题。
接着,他们集中精力完成自己掌握得最好的部分,因为有自信,所以回答得也快。最后他们才处理有一定难度的问题。
对你来说,适应这一套应付考试的做法可能显得怪异,但它确实会对你有好处。
这三条建议会让你学业更加成功。
如果你问一下自己周围表现优异的同学,你会发现更多的好点子。
要向他人学习,采用他们的方法来改善自己的学习状况,这样你肯定会提高自己的学业成绩。过一段时间后,你会发现,你自己就是一个“与众不同”的人。然后你也会注意到其他学生正妒忌你或者想方设法去发现你的秘诀。Unit9b 这个问题无处不在。从走廊到校园的每个角落到处都能听到这个问题。每个人都在问这个问题。它是新的流行词汇,新的搭讪语,比“你是什么星座的?”用得还多。不过我却难以作答。我讨厌这个问题。
我的专业尚未确定,就跟那些尚在腹中刚刚开始孕育的婴儿一样。而且,按照我的态势,我只能等着流产了。看着可供选择的专业目录,我还是拿不定主意。我会因为犹豫不决而不得不退学吗?
如果这个难题解决不了,我的生活会没有了快乐吗?
明天是确定专业的最后一天。最后一天哪!
其他每个人都在快乐地生活着,他们都选定了学习目标,憧憬着未来。这个决定实在是重大之极,我仍然没有取得大的进展。“甭着急,”朋友们会说,“你总还可以学商业”。
商业? 我不干。我是个艺术家。宁死也不学商业。
实际上,我甚至连大学都可以不上,只要出去闯世界就行了,我出众的技艺和能力很快就会得到认同。就在我命运即将被决定的前夜,我父母设宴款待他们的两个朋友。
终于可以歇口气了!
难道我父母的朋友会关心专业什么的?
我可以心平气和地吃饭,可以暂时摆脱这个问题休息几小时了。不过我错了,他们谈的内容都跟专业有关。
他俩都把自己的专业讲给我听,还对我该选什么专业发表意见。尽管如此,他们的建议根本不能让我在选专业的道路上有任何进展,而是让我更加糊涂。
我们的客人似乎都不太适合他们所选的工作。
就说艾尔肯斯医生吧,他宣称自己是外科手术专家,可连切肉都成问题。而艾伯森先生虽然是个海军飞行员,却连饭都喂不到嘴里去。他老是把饭往地板上掉。
我无法想象他开战斗机的技术会是什么样子。
饭吃完了,客人也离开了,夜更深了,而我的专业还是处于“未定”状态。
我把专业目录拿出来,又开始一页页地翻看起可选的专业来,这都翻得有上百万次了。计算机? 学计算机的人已经数不胜数了。汉语?
我倒是一直想去中国,但似乎我到中国也用不着学汉语专业,甚至也不需要流利地说汉语。机械? 不。广告? 还是不行。真是没指望了。
像其他大学生常常做的一样,我决定只管睡上一阵子,只要早点醒来,我就能给这个巨难的问题找到答案。我也闹不太清楚为什么大学生会认为他们的大脑在凌晨两点到六点之间会发生特殊的处理过程,让他们一下子把事情都弄清楚。
这办法过去对我是管用的,但这次却失效了。
实际上,跟其他大学生也常常可能遇到的情形一样,我睡过头了,早上10点才醒过来, 错过了第一堂课──英语文学概况。我还有三个小时来决定将来致力于哪个工作,或者做随便什么事情。我总还可以学商业。
在冲向学校的时候,我路过了一家电影院,那里正在上映《一次不够》。这部电影取材于杰奎琳·苏珊的畅销小说,大卫·简森主演。等等!电影,我喜欢电影!
我可以学习电影专业。不行,没有电影这个专业。
“但有电影制作专业”,我想起来了。就是它了!
我曾经迷茫,但现在我找回自我了。我有专业了!
十五年后,我想起了我那些朋友,他们当时确定了专业,满怀信心地开始自己的大学生涯。
想起那些到处问“你学什么专业?”的朋友们,现在他们中极少有人从事自己当初所选专业方面的工作。我最后也没有成为电影制作人。有时候我仍然感到自己专业“未定”。
只要你的大学生活是丰富多彩的,你学什么专业真的无关紧要。你要参加自己感兴趣的活动,乐于了解这个世界。你有充足的时间来决定将来做什么工作。Unit10a 我祖父母认为,一个人要么诚实,要么不诚实,两者之间没有折中可言。
在他们起居室的墙上挂着一句朴实无华的格言:“生活如新雪覆盖的大地,走过之处必定留下足迹。” 他们没有必要去用语言作出解释, 因为他们用自己的生活方式印证了这一真理。
他们生来就认为,所谓正直,就是有自己的道德界定标准,既不贪财图利,也不因所处的环境而妥协。正直是判断自身行为的心灵标尺。
遗憾的是,正直这一品格如今已不多见,而且越来越难寻觅了。
但它却是社会各领域的真正基础,也是我们必须要求自己遵循的一条原则。
检验这一价值观的一个好办法就是运用本人所说的“正直三角原则”,即下列三大原则:
在面对个人压力的时候要坚定自己的信念。
有这样一个故事,讲的是一位外科护士第一天到一家知名医院的医疗小组协助手术的故事。她的责任是确保将手术中的每样手术器械和手术材料都如数清点好。
这位护士对主刀医生说:“您只拿出了11块止血纱布,而我们一共用了12块。我们必须找到最后那一块纱布。”
“我全拿出来了,” 外科医生肯定地对她说。“现在开始缝合刀口。”
“您不能这样做,先生,”护士坚决反对,“我们应该为病人着想。”
医生露出了笑容,他抬起脚,让护士看到了第12块纱布。
“你在这家医院或其他任何一家医院都会干得很出色的。”他用肯定的语气对她说。
所以,当你确信自己是正确的,就决不能让步。
总是给予别人他们应得的表扬。
不要害怕那些主意比你妙甚至比你聪明的人。
戴维·奥格尔维是奥美广告公司的创始人,他送给新任命的各部门主管每人一个俄罗斯套娃,每个套娃从大到小依次有五个娃娃,以此来说明这个道理。
最小的那个娃娃里面装着奥格尔维要告诉他们的话:“如果我们每个人都聘用比我们小的人,那么我们的公司就会变成一个矮子公司。但是如果我们每个人都聘用比我们大的人,那么奥美广告公司就会变成一家巨人公司。”
而奥美广告公司后来真的变成了巨人——国际上规模最大、名望最高的广告公司之一。
要诚实坦白地表现真正的自我。
缺乏实实在在内涵的人会去依靠外部因素——如长相或地位——来保持良好的自我感觉。他们必然会不择手段地去维护自己的这种假面具,而不太会去努力提高自己的内涵和素质。
因此,要表现出真正的自我。
别去设法掩盖生活中那些不尽人意的方面。
正如罗伯特·舒勒所说,“艰苦的时光终将过去,坚强的人必将苦尽甘来。” 换言之,要正视现实,要以成熟的心态去迎接生活的挑战。
自尊和问心无愧是正直的两个重要组成部分,也是加深你与他人关系的基础。
为人正直意味着去做你应该做的事,因为那是对的,而不是因为合乎潮流或迎合了政治上的需要。在生活中如果能坚持原则,抵制住放松道德标准的种种诱惑,那你就会永远立于不败之地。这样,你在跨入21世纪的时候,就不必为自己过去的所做所为而抱憾。这就是我祖父祖母教给我的做人的道理。Unit10b 对一代又一代的学生来说,写学期论文即使不是最可怕的作业,也至少一直是让他们头疼和沮丧的主要原因。
但是对于那些可以上网的人来说,借助几次链接就可以窃取到相关的资料。
当代学生若想抄袭学期论文,用不着费劲去查找。
他只要找对网址,就可以在那儿购买、预定或免费下载网上的论文。
例如在“大学关心网助研中心”就能办到。
你想“写”一篇关于“哈姆雷特所面临的不可调和的道德困境”的论文吗? 只要交上29.75美元,文章就归你了。
对于那些觉得这还太贵的人来说,可以另觅他法。
“大学关心网”以每页5.95美元的价格出售收录在档的现成论文,且“论文质优价低”。这样,对于那些在乎价格的学生来说,买上几页就可大功告成了。
“论文精粹”是另一个学生援助网站,它提供“优质” 而“价廉”的学期论文。“让您称心、保您成功”,这是该网站向潜在客户夸下的海口。
如果你实在太懒或实在太忙,没时间写学期论文,那么“论文精粹”时刻恭候着你。只要一次性交费9.95美元,你就能在一整学期看到别人的论文。
有的网址,如“学期论文大卖场”和“绝对免费:网上论文”免费提供课程论文。也就是说,只要你找到了想要的文章,你只需按一下键,然后下载即可。
当然,学生们对这些网上资源了如指掌,于是有人担心,因特网一旦成为广受欢迎的最佳学习工具,也可能会变成作弊的最佳辅助手段。
对于教师来说,他们面对的问题是要分辨学生是否是论文的真正作者。
不过,据简·莫里森助教解释,对于眼光敏锐的老师来说,这件事也许不太难。
“如果文章是来自因特网,学生会不敢正眼看我,他们会表现出不安,只是低头看着自己的双脚。而如果论文是自己一字一句写出来的,这样的学生能就自己的文章侃侃而谈,而且敢正视我。”莫里森说。
抄袭学期论文并不是什么新鲜事,多年来人们一直在用盗来的知识财富做交易。但是因特网的出现提出了这样一个问题:这种新技术是否在使作弊变得更为普遍?
伯克利大学的一位高级管理人员对此表示怀疑。“对想要作弊的学生来说,不管技术水平如何,他都会作弊。认为因特网这种新工具会提高作弊的发生率,我觉得这是一种偏激的观点。”加里·汉德曼说。
这一观点得到了伯克利大学一位名叫阿里亚尼·彻诺克的研究生的支持。他说,学生们最终还是要靠自己来判断怎样做对自己最有利。
“这是个关乎诚实与否的问题。我们来这儿是学知识的,所以我们应该充分利用这个学习机会。”
再则,有创造力的教师可以布置出学生无法作弊的作业来。
“如果你布置的作业新颖独特,比如学生们必须根据给定的内容写一份讲义、写一个剧本,或用第一人称写一篇叙述文,那么你就能制止来路不正的作业。”图书馆媒体教师莱斯利·法默如是说。
有的专家说,这种策略将从根本上迫使学生去更多地学习,而不只是下载网上的资料。