英文投稿信的客套话

时间:2019-05-14 05:41:43下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《英文投稿信的客套话》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《英文投稿信的客套话》。

第一篇:英文投稿信的客套话

英文投稿信的客套话

一、投稿信

往国外杂志投稿,就是写COVER LETTER,主要内容应该有: 简述所投稿件的核心内容、主要发现和意义,拟投期刊,对稿件处理有无特殊要求等(如“not to review” list)。另外,请附上主要作者的中文姓名、通讯地址、电话、传真和e-mail地址。此外有的杂志要求推荐几位审稿人及其联系方式。以及谁已经阅读过该文(当然是牛人)。最后给一个模板: Dear Dr.主编name: We submit our manuscript entitled “ 文章title” to 杂志名for publication.接着简单介绍你文章的主要创新点和意义,不易过多,但要突出新意和关键点。All authors have seen the manuscript and approved to submit to your journal.Thank you very much for your attention and consideration.Sincerely yours, 通讯作者

[search]投稿信[/search]

1.Dear Dr.Defendi ML: I am sending a manuscript entitled “” by – which I should like to submit for possible publication in the journal of.We have chosen this journal because it deals with.6.Please ask someone familiar with English language to help you rewrite this paper.As you will see, I have made some correction at the beginning of the paper where some syntax is not satisfactory.7.We feel that this potentially interesting study has been marred by an inability to communicate the finding correctly in English and should like to suggest that the authors seek the advice of someone with a good knowledge of English, preferable native speaker.8.The wording and style of some section, particularly those concerning HPLC, need careful editing.Attention should be paid to the wording of those parts of the Discussion of and Summary which have been underlined.9.Preliminary experiments only have been done and with exception of that summarized in Table 2, none has been repeated.This is clearly unsatisfactory, particularly when there is so much variation between assays.10.The condition of incubation are poorly defined.What is the temperature? Were antibody used?

五、给编辑的回信

1.In reply to the referee’s main criticism of paper, it is possible to say that –

One minor point raised by the referee concerns of the extra composition of the reaction mixture in Figure 1.This has now been corrected.Further minor changes had been made on page 3, paragraph 1(line 3-8)and 2(line 6-11).These do not affect our interpretation of the result.2.I have read the referee’s comments very carefully and conclude that the paper has been rejected on the sole grounds that it lake toxicity data.I admit that I did not include a toxicity table in my article although perhaps I should have done.This was for the sake of brevity rather than an error or omission.3.Thank you for your letter of – and for the referee’s comments concerning our manuscript entitled “”.We have studied their comments carefully and have made correction which we hope meet with their approval.4.I enclosed a revised manuscript which includes a report of additional experiments done at the referee’s suggestion.You will see that our original findings are confirmed.5.We are sending the revised manuscript according to the comments of the reviewers.Revised portion are underlined in red.6.We found the referee’s comments most helpful and have revised the manuscript 7.We are pleased to note the favorable comments of reviewers in their opening sentence.8.Thank you for your letter.I am very pleased to learn that our manuscript is acceptable for publication in Cancer Research with minor revision.9.We have therefore completed a further series of experiments, the result of which are summarized in Table 5.From this we conclude that intrinsic factor is not account.10.We deleted the relevant passage since they are not essential to the contents of the paper.11.I feel that the reviewer’s comments concerning Figures 1 and 2 result from a misinterpretation of the data.12.We would have include a non-protein inhibitor in our system, as a control, if one had been available.13.We prefer to retain the use of Table 4 for reasons that it should be clear from the new paragraph inserted at the end of the Results section.14.Although reviewer does not consider it is important to measure the temperature of the cells, we consider it essential.15.The running title has been changed to “”.16.The Materials and Methods section now includes details for measuring uptake of isotope and assaying hexokinase.17.The concentration of HAT media(page12 paragraph 2)was incorrectly stated in the original manuscript.This has been rectified.The authors are grateful to the referees for pointing out their error.18.As suggested by both referees, a discussion of the possibility of laser action on chromosome has been included(page16, paragraph 2).19.We included a new set of photographs with better definition than those originally submitted and to which a scale has been added.20.Following the suggestion of the referees, we have redraw Figure 3 and 4.21.Two further papers, published since our original submission, have been added to the text and Reference section.These are: 22.We should like to thank the referees for their helpful comments and hope that we have now produced a more balance and better account of our work.We trust that the revised manuscript is acceptable for publication.23.I greatly appreciate both your help and that of the referees concerning improvement to this paper.I hope that the revised manuscript is now suitable for publication.24.I should like to express my appreciation to you and the referees for suggesting how to improve our paper.25.I apologize for the delay in revising the manuscript.This was due to our doing an additional experiment, as suggested by referees

第二篇:e-mail英文常用客套话

Lucas精心整理

邮件的开头

感谢读者是邮件开场白的好办法。感谢您的读者能让对方感到高兴,特别是之后你有事相求的情况下会很有帮助。

Thank you for contacting us.如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这句句子开头。向他们对公司的兴趣表示感谢。

Thank you for your prompt reply.当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一定记得要感谢他们。如果回复并不及时,只要将“prompt”除去即可,你还可以 说,“Thank you for getting back to me.”

Thank you for providing the requested information.如果你询问某人一些信息,他们花了点时间才发送给你,那就用这句句子表示你仍然对他们的付出表示感激。

Thank you for all your assistance.如果有人给了你特别的帮助,那一定要感谢他们!如果你想对他们表示特别的感激,就用这个句子,“I truly appreciate … your help in resolving the problem.”Thank you raising your concerns.就算某个客户或是经理写邮件给你对你的工作提出了一定的质疑,你还是要感谢他们。这样你能表现出你对他们的认真态度表示尊重及感激。同时,你也可以使用,“Thank you for your feedback.” 在邮件的结尾

在邮件开头表示感谢一般是表示对对方过去付出的感谢,而在邮件结尾处表示感谢是对将来的帮助表示感谢。事先表示感谢,能让对方在行动时更主动更乐意。

Thank you for your kind cooperation.如果你需要读者帮助你做某事,那就先得表示感谢。Thank you for your attention to this matter.与以上的类似,本句包含了你对对方将来可能的帮助表示感谢。

Thank you for your understanding.如果你写到任何会对读者产生负面影响的内容那就使用这句句子吧。

Thank you for your consideration.如果您是在寻求机会或是福利,例如你在求职的话,就用这封邮件结尾。

Thank you again for everything you've done.这句句子可以用在结尾,和以上有所不同。如果你在邮件开头已经谢过了读者,你就可以使用这句话,但是因为他们的帮助,你可以着重再次感谢你们的付出。十种场合的表达

1.Greeting message 祝福

Hope you have a good trip back.祝旅途愉快。How are you? 你好吗?

Lucas精心整理

How is the project going? 项目进行顺利吗? 2.Initiate a meeting 发起会议

I suggest we have a call tonight at 9:30pm(China Time)with you and Brown.Please let me know if the time is okay for you and Ben.我建议我们今晚九点半和Brown小聚一下,你和Ben有没有空? I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A.今天下午我建议我们就A项目的发展计划开会讨论一下。We’d like to have the meeting on Thu Oct 30.Same time.十月三十号(周四),老时间,开会。

Let’s make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time.下周一盐湖城时区下午五点半开会。

I want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XXX project.我想跟你电话讨论下报告进展和XXX项目的情况。

3.Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨询信息/反馈/建议

Should you have any problem accessing the folders, please let me know.如果存取文件有任何问题请和我联系。

Thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule.谢谢你,希望能听到更多你对评估和日程计划的建议。Look forward to your feedbacks and suggestions soon.期待您的反馈建议!What is your opinion on the schedule and next steps we proposed? 你对计划方面有什么想法?下一步我们应该怎么做? What do you think about this? 这个你怎么想? Feel free to give your comments.请随意提出您的建议。

Any question, please don’t hesitate to let me know.Lucas精心整理

有任何问题,欢迎和我们联系。Any question, please let me know.有任何问题,欢迎和我们联系。

Please contact me if you have any questions.有任何问题,欢迎和我们联系。

Please let me know if you have any question on this.有任何问题,欢迎和我联系。

Your comments and suggestions are welcome!欢迎您的评论和建议!Please let me know what you think? 欢迎您的评论和建议!Do you have any idea about this? 对于这个您有什么建议吗? It would be nice if you could provide a bit more information on the user’s behavior.您若是能够就用户行为方面提供更多的信息就太感激了!At your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/issue.如果可以,我希望你能负责这件事情。4.Give feedback 意见反馈

Please see comments below.请看下面的评论。

My answers are in blue below.我的回答已标蓝。

I add some comments to the document for your reference.5.Attachment 附件

I enclose the evaluation report for your reference.我附加了评估报告供您阅读。

Attached please find today’s meeting notes.今天的会议记录在附件里。

Lucas精心整理

Attach is the design document, please review it.设计文档在附件里,请评阅。

For other known issues related to individual features, please see attached release notes.其他个人特征方面的信息请见附件。6.Point listing 列表

Today we would like to finish following tasks by the end of today:1…….2…….今天我们要完成的任务:1…….2…….Some known issues in this release:1…….2…….声明中涉及的一些问题:1…….2…….Our team here reviewed the newest SCM policy and has following concerns:1…….2…….我们阅读了最新的供应链管理政策,做出如下考虑:1…….2…….Here are some more questions/issues for your team:1…….2…….以下是对你们团队的一些问题:1…….2…….The current status is as following: 1…… 2……

目前数据如下: 1…… 2……

Some items need your attention:1…….2…….以下方面需提请注意:1…….2…….7.Raise question 提出问题

I have some questions about the report XX-XXX 我对XX-XXX报告有一些疑问。

For the assignment ABC, I have the following questions:… 就ABC协议,我有以下几个问题:…… 8.Proposal 提议

For the next step of platform implementation, I am proposing… 关于平台启动的下一步计划,我有一个提议……

I suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future.Lucas精心整理

我建议我们就一周项目开一个电话会议。

Achievo team suggest to adopt option A to solve outstanding issue…… Achievo团队建议应对突出问题采用A办法。9.Thanks note 感谢信

Thank you so much for the cooperation感谢你的合作!Thanks for the information 谢谢您提供的信息!I really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project.对如此紧急的项目您做出的努力我表示十分感谢。Thank you for your attention!Thanks to your attention!谢谢关心!Your kind assistance on this are very much appreciated.我们对您的协助表示感谢。Really appreciate your help!非常感谢您的帮助!10.Apology 道歉

I sincerely apologize for this misunderstanding!对造成的误解我真诚道歉!I apologize for the late asking but we want to make sure the correctness of our implementation ASAP.很抱歉现在才进行询问,但是我们需要尽快核实执行信息。

第三篇:怎样写英文投稿信

Dear Prof.XXXXX,Here within enclosed is our paper for consideration to be published on “(Journal name)”.The further nformation about the paper is in the following:

The Title: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

The Authors: XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX and XXXXXXXXXX

The authors claim that none of the material in the paper has been published or is under consideration for publication elsewhere.I am the corresponding author and my address and other information is asfollows,Address: Department of XXXXXXXXX,Tsinghua University,Beijing, 10084,P.R.China

E-mail: XXXXX@mail.tsinghua.edu.cn

Tel: 86-10-62785001

Fax: 86-10-62785001

Thank you very much for consideration!

Sincerely Yours,Dr.XXXXXXXXXXX

投稿信举例:

Dear Dr.:

Enclosed are three copies of a manuscript by Rose N .Dipaola,Donna A.Gallo,and Tom N.Roberts titled“Hepatitis C Virus Infection in Long-Term Transfusion Patients”.It is submitted to be considered for publication as a“Original Article" in your journal.This paper is~•Neither the entire paper nor any part of its content has been published or has been accepted elsewhere .It is not being submitted to any other journal.

We believe the paper may be of particular interest to the readers of your journal because the study it reports stated the HCV infection rate among long-term transfusion patients is higher than that of the general population and of short-term transfusion patients.

Correspondence and phone calls about the paper should be directed to Rose N.Dipaola at the following address,phone and fax number,and e-mail address:

Rose N .Dipaola,MD

Institute of Internal Medicine

Cleveland Clinic Foundation

9500 Euclid Ave.

Cleveland,OH44195,USA

Tel:1-216-444-5360

Fax:1-216-444-9580

E-mail:dipao@cesmtp .ccf.Org

Thanks very much for your attention to our paper.

Sincerely yours,Rose N.Dipaola

修改稿

Dear Editor,We are pleased to answer the questions of the reviewers’ and the manuscript(Manuscript number…)has also been extensively revised

according to the comments(resubmitted online).Question #1:

Answer:

Question #2:

Answer:

Best wishes,Sincerely yours,Name

第四篇:英文论文投稿信

英文论文投稿信模板

Case 1

Dear Editor,We would like to submit the enclosed manuscript entitled “GDNF Acutely Modulates Neuronal Excitability and A-type Potassium Channels in Midbrain Dopaminergic Neurons”, which we wish to be considered for publication in Nature Neuroscience.GDNF has long been thought to be a potent neurotrophic factor for the survival of midbrain dopaminergic neurons, which are degenerated in Parkinson’s disease.In this paper, we report an unexpected, acute effect of GDNF on A-type potassium channels, leading to a potentiation of neuronal excitability, in the dopaminergic neurons in culture as well as in adult brain slices.Further, we show that GDNF regulates the K+ channels through a mechanism that involves activation of MAP kinase.Thus, this study has revealed, for the first time, an acute modulation of ion channels by GDNF.Our findings challenge the classic view of GDNF as a long-term survival factor for midbrain dopaminergic neurons, and suggest that the normal function of GDNF is to regulate neuronal excitability, and consequently dopamine release.These results may also have implications in the treatment of Parkinson’s disease.Due to a direct competition and conflict of interest, we request that Drs.XXX of Harvard Univ., and YY of Yale Univ.not be considered as reviewers.With thanks for your consideration, I am

Sincerely yours,case2

Dear Editor,We would like to submit the enclosed manuscript entitled “Ca2+-binding protein frequenin mediates GDNF-induced potentiation of Ca2+ channels and transmitter release”, which we wish to be considered for publication in Neuron.We believe that two aspects of this manuscript will make it interesting to general readers of Neuron.First, we report that GDNF has a long-term regulatory effect on neurotransmitter release at the neuromuscular synapses.This provides the first physiological evidence for a role of this new family of neurotrophic factors in functional synaptic transmission.Second, we show that the GDNF effect is mediated by enhancing the expression of the Ca2+-binding protein frequenin.Further, GDNF and frequenin facilitate synaptic transmission by enhancing Ca2+ channel activity, leading to an enhancement of Ca2+ influx.Thus, this study has identified, for the first time, a molecular target that mediates the long-term, synaptic action of a neurotrophic factor.Our findings may also have general implications in the cell biology of neurotransmitter release.[0630][投稿写作]某杂志给出的标准Sample Cover Letter[the example used is the IJEB]

Case 3

Sample Cover Letter[the example used is the IJEB]

Dear Editor of the [please type in journal title or acronym]:

Enclosed is a paper, entitled “Mobile Agents for Network Management.” Please accept it as a candidate for publication in the [journal title].Below are our responses to your submission requirements.1.Title and the central theme of the article.Paper title: “Mobile Agents for Network Management.” This study reviews the concepts of mobile agents and distributed network management system.It proposes a mobile agent-based implementation framework and creates a prototype system to demonstrate the superior performance of a mobile agent-based network over the conventional client-server architecture in a large network environment.2.Which subject/theme of the Journal the material fits

New enabling technologies(if no matching subject/theme, enter 'Subject highly related to [subject of journal] but not listed by [please type in journal title or acronym])

3.Why the material is important in its field and why the material should be published in [please type in journal title or acronym]?

The necessity of having an effective computer network is rapidly growing alongside the implementation of information technology.Finding an appropriate network management system

has become increasingly important today's distributed environment.However, the conventional centralized architecture, which routinely requests the status information of local units by the central server, is not sufficient to manage the growing requests.Recently, a new framework that uses mobile

agent technology to assist the distributed management has emerged.The mobile agent reduces network traffic, distributes management tasks, and improves operational performance.Given today's bandwidth demand over the Internet, it is important for the [journal title/acronym] readers

to understand this technology and its benefits.This study gives a real-life example of how to use mobile agents for distributed network management.It is the first in the literature that reports the analysis of network performance based on an operational prototype of mobile agent-based distributed

network.We strongly believe the contribution of this study warrants its publication in the [journal title/acronym].4.Names, addresses, and email addresses of four expert referees.Prof.Dr.William Gates

Chair Professor of Information Technology

321 Johnson Hall

Premier University Lancaster, NY 00012-6666, USA

phone: +1-888-888-8888fax: +61-8-8888-8886

e-mail: jadams@au.edu.au

Expertise: published a related paper(“Creating Mobile Agents”

Relationship: None.I have never met Dr.Adams.Assoc Prof.Dr.Chia-Ho Chen

Chair of MIS Department

College of Management

Open University

888, Putong Road

Keelung, Taiwan 100

phone: +886-2-8888-8888fax: +852-8888-8886

e-mail: fyoung@abcc.com

Expertise: Mr.Young provides consulting services extensively to his clients regarding network management practices.Relationship: I have worked with Mr.Young in several consulting projects in the past three years.Finally, this paper is our original unpublished work and it has not been submitted to any other journal for reviews.Sincerely,Johnny Smithin IJ Electronic Business, 1(4), pp.in IEEE TOSE, 18(8), pp.88-98.

第五篇:客套话(范文)

常用客套话【实用】

初次见面说“久仰”;好久不见说“久违”

等候客人用“恭候”;宾客来到称“光临”

未及欢迎说“失迎”;起身作别称“告辞”

看望别人用“拜访”;请人别送用“留步”

陪伴朋友用“奉陪”;中途告辞用“失陪”

请人原谅说“包涵”;请人批评说“指教”

求人解答用“请教”;盼人指点用“赐教”

欢迎购买说“惠顾”;请人受礼称“笑纳”

请人帮助说“劳驾”;求给方便说“借光”

麻烦别人说“打扰”;托人办事用“拜托”

向人祝贺说“恭喜”;赞人见解称“高见”

对方来信称“惠书”;赠人书画题“惠存”

尊称老师为“恩师”;称人学生为“高足”

请人休息说“节劳”;对方不适说“欠安”

老人年龄说“高寿”;女士年龄称“芳龄”

平辈年龄问“贵庚”;打听姓名问“贵姓”

称人夫妇为“伉俪”;称人女儿为“千金”

初次见面说“久仰”,分别重逢说“久违”。征求意见说“指教”,求人原谅说“海涵”。求人帮忙说“劳驾”,求人方便说“借光”。麻烦别人说“打扰”,向人祝贺说“恭喜”。请人看稿称“阅示”,请人改稿说“斧正”。求人解答用“请问”,请人指点用“赐教”。托人办事用“拜托”,赞人见解用“高见”。看望别人用“拜访”,宾客来至用“光临”。送客出门说“慢走”,与客道别说“再来”。陪伴朋友用“奉陪”,中途先走用“失陪”。等候客人用“恭候”,请人勿送叫“留步”。欢迎购买叫“光顾”,归还原主叫“奉还”。对方来信叫“惠书”,老人年龄叫“高寿”。自称礼轻称“薄礼”,不受馈赠说“返璧”。被人帮助说“谢谢”,对方家庭叫“府上”。自己家庭叫“寒舍”,对方父亲叫“令尊”。对方母亲叫“令堂”,问道年龄叫“贵庚”。问道姓啥叫“贵姓”,问道职务叫“称谓”。问道姓名叫“大名”,对方男孩称“公子”。对方女孩称“令嫒”,对方妻子称“夫人”。祝寿语句

寿比南山、福如东海、长寿百岁

福如东海长流水,寿比南山不老松。

松龄长岁月 皤桃捧日三千岁

鹤语寄春秋 古柏参天四十围

愿献南山寿 年齐大衍经纶富

先开北海樽 学到知非德器纯

绿琪千岁树 杖朝步履春秋永

明月一池莲 钓渭丝纶日月长

寿考征宏福 闲雅鹿裘人生三乐

文明享大年 逍遥鸠杖天保九如

燕桂谢兰年经半甲 上寿期颐庄椿不老

桑弧蓬矢志在四方 君子福履洪范斯陈

瑶池春不老 设悦遇芳辰百岁期颐刚一半

寿域日开祥 称觞有菜子九畴福寿已双全

王树盈阶秀 玉树阶前荣衣兢舞金萱映日荣 金萱堂上花甲初

周范陈九五福

桃熟三千年贤淑七旬人经几度七二风光现出麻姑仙草

导引三摩地应独有三千岁月结成王母皤桃

璇阁数华年恰合蟾圆一度瑶池看桃实预期鹤 耸千春

相夫教子壶范久钦际此欣逢设悦日

积福延龄期颐预卜而今初倍及笄年

萱寿八千八旬伊始

范福九五九畴乃全

设悦溯当年喜花甲一周又半

称觞逢此日祝萱 龄百岁有奇

由于逢寿必祝,祝诗祝联难免多且滥,所以有词家道出其中难处:“难莫难于寿词,倘尽言富贵,则尘俗;尽言功名,则谀佞;尽言神仙,则迂阔虚诞。”纵观许多祝寿的诗词联话,都离不开什么“福如东海,寿比南山”的旧话,所以即使多得车载斗量也难以流传。宋代祝寿诗词最多,辛稼轩有一词谐戏欢愉

被人称道,这是祝他本家一亲戚八十寿,其词道:“更休说,便是个,住世观音菩萨。甚今年,容貌八十,见底道,才十八。莫道寿星香烛,莫祝灵椿龟鹤。只消得,把笔轻

轻去,十字上,添一撇。”

在十字上添一撇,成了千岁,这种祝寿词确实比干巴巴地祝寿

要强许多。

在祝寿上难免有借机谄谀献媚者,据《东望阁随笔》中记,南宋奸臣贾似道,曾祝寿谢太后和宋度宗,因为二人的生日仅差

一天,其笺上写道:

圣母神子,万寿无疆,复万寿无疆;

昨日今朝,一佛出世,又一佛出世。

所以有人评论说,“文人慧业,此登峰极矣。”寿诗有一些本不是经心之作,却流传下来。有一村校书年70,买一妾才30正巧苏东坡杖藜经过,老校书乞为寿诗,苏东坡戏为诗,“侍者方当而立岁,先生已是古稀年”。

以而立对古稀,工整而巧。清代扬州八怪之一的郑板桥,在他

60岁生日时题写一副自寿联:

“取数页赏心旧纸,放浪吟哦。兴要阔,皮要顽,五官灵动胜千

官,过到六旬犹少;

将几枝随意新花,纵横穿插。睡得迟,起得早,一日清闲似两

日,算来百岁已多。”

观此联不愧是大手笔,舒适闲逸之态跃然纸上。上联言只要够吃够花、身体灵便就心满意足了;下联说不想成仙长寿,只有自在不虚度,眼下一日顶两日,已是活了一百多岁了。在寿联上,人们绞尽脑汁使得词章工巧,构思奇特,清代彭文勤祝乾隆八十大寿,在位五十五年的寿联可以称“最”了,其上

下联以“五”和“八”为对,可谓对得天衣无缝:

“龙飞五十有五年,庆一时,五数合天,五数合地,五事修,五福备,五世同堂,五色斑斓辉彩服;

鹤算八旬逢八月,祝万寿,八千为春,八千为秋,八元进,八

恺登,八音从律,八方缥缈奏丹墀。”

乾隆逢八秩大寿,联以“八”为词,那么百岁老人也常以“世上难逢百岁人”为题祝寿。清代一些老人百岁寿诞,岳麓书院主讲

王文清送一寿联:

“人生不满公今满;

世上难逢我独逢。”

在祝寿的词诗联语中,也有不少是带有讽刺意味的。民国初年,有一位县太爷搜刮地皮,百姓怨声载道。这一年逢县太爷

生日,要全县绅商送寿礼,一秀才代绅商写寿联道:“大老爷做生,哪管它高粱、玉麦、黄豆、白花,刮尽地皮收

贺礼;

小百姓该死,已吃尽苦蕨、葛藤、树皮、青草,求天开眼救微

躯。”

据传闻,某奸臣为其母做寿,请人当场书写寿联,只见那人开始写道:“这个婆娘不是人”,满座见之哗然,只见那人从容写道:“王母娘娘下凡尘”;其下联是:“养个儿子是盗贼,偷来蟠桃奉至亲。”此联可谓“骂人不吐核”,让人有苦

说不出。

寿诗寿词寿联发展到现在已经是强弩之末了。时下老年人是很重视自己的生日的,逢寿诞之日以吃为主的多,但祝寿的诗词

曲联已是很罕见的了

这个是长了点,麻烦兄台整理下,我还没吃饭呢,赶时间。本

人文笔有限,下面的可参考:

龙耀七旬新纪跨,寿山诗海任飞腾。

龙年贺祖龙,寿比泰山松。

李桃枝叶茂,诗坛不老翁。

七十阳春岂等闲,几多辛苦化甘甜。

曾经沧海横流渡,亦赖家庭内助贤。连日凝神新墨劲,五更着意旧诗鲜。如今但祝朝朝舞,当信人生二百年。

金沙峭岸一株松,干劲枝遒塑祖龙。桃李盛时甘寂寞,雪霜多后竞青葱。根深更爱阳春雨,叶茂犹怜翠谷风。师表才情堪敬仰,古稀不愧焕神容。

南山信步好逍遥,杖国而今又杖朝诗苑丰收夸老将,政坛竞秀领风骚阳春白雪抒怀抱,明月清泉尚节操汝向期颐跨劲足,我来祝福奉蟠桃 祝老寿星福如东海、寿比南山;

祝老寿星日月昌明、松鹤长春;

祝老寿星笑口常开、天伦永享。祝老寿星身体健康、长命百岁;祝老寿星万事如意、晚年幸福;

祝老寿星生日快乐、后福无疆。祝老寿星吉祥如意、富贵安康;

祝老寿星事事顺心、幸福长伴;

祝老寿星笑口常开、身体安康。

祝老寿星日月同辉、春秋不老;

祝老寿星生日快乐、福星高照

下载英文投稿信的客套话word格式文档
下载英文投稿信的客套话.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    投稿信

    投 稿 信 尊敬的编辑先生/女士: 您好! 本人受所有作者委托,在此提交完整的论文《 基于改进粒子群优化算法和混沌神经网络的电力系统负荷预测》,希望能够在《电网技术》杂志发表,......

    投稿信(★)

    投稿信 尊敬的编辑先生/女士: 您好! 本人受所有作者委托,在此提交完整的论文《论文题目》,希望能够在《》杂志发表,并且代表所有作者郑重申明:(1)关于该论文,所有作者均已通读并同意......

    投稿信格式

    投稿信格式1.投稿信的概念及其作用投稿信,是个人或集体(写作集体)向报刊、电台或电视台投送稿件时写的专用书信。它一般随稿件同时寄发。投稿信,主要是介绍作者自己和稿件的有关......

    英语客套话

    英语客套话,你误会了多少? 1、I hear what you say. 正解:不同意,也不想再说什么了。 误解:他接受了我的观点。 2、With the greatest respect. 正解:你太二了。 误解:他正仰慕地听......

    应聘客套话

    尊敬的加多宝(中国)饮料有限公司云南分公司领导:我有幸在红河58同城网 上看到您们发布的招聘“销售助理”一职,我对这个职位很感兴趣,现将我的 简历投递给您们,希望能够得到面试的......

    常用客套话40句

    常用客套话40句!【文化百科】 初次见面说“久仰”,分别重逢说“久违”。 征求意见说“指教”,求人原谅说“海涵”。 求人帮忙说“劳驾”,求人方便说“借光”。 麻烦别人说“打扰......

    常用礼仪客套话

    常用礼仪客套话 初次见面说[久仰]分别重逢说[久违] 征求意见说[指教] 求人原谅说[包涵]求人帮忙说[劳驾]求人方便说[借光] 麻烦别人说[打扰] 向人祝贺说[恭喜]求人解答用[请问]请人指点用[赐教......

    英文投稿的一点经验

    英文投稿的一点经验【转载】 1. 首先一定要注意杂志的发表范围, 超出范围的千万别投,要不就是浪费时间;另外,每个杂志都有他们的具体格式要求,一定要按照他们的要求把论文写好......