第一篇:美联英语-50句美国人常用的口头禅(上)
美联英语提供:美联英语-50句美国人常用的口头禅(上)
1、为什么当老美说,“You bet.” 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢? 因为 bet 是下赌注的意思,所以 “You bet.” 就是指,“You can bet money on that.”(你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如别人问你,“Is this is the way to High Tower Museum?”(这是往 High Tower 博物馆的路吗?)你就可以回答说,“You bet.”(一点也没错)有时候为了加强语气,连小屁屁(ass)都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。例如电视影集 “Friends” 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,“You bet your ass I'm going to fire you.”(你完完全全正确,我非把你开除不可。)当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧!
2.There you go.就这样了。
“There you go.” 是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,“There you go.” 或 “That's it.” 就表示交易已经完成,你可以滚了。另外像是之声的点歌节目 DJ 在播放音乐之前都会说,“There you go.” 表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。
有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用 “There you go.” 例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,“Well, I just came by to give you my report, so, there you go!” 这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。
“There you go.” 也常常用来鼓励别人有好的表现,例如你的小宝宝开始会说话了,(先
假设他听得懂英文好了)你就可以说,“There you go.” 来鼓励他,或是常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,“There you go.”
3.Here you go.干的好。
“Here you go.” 和 “There you go.” 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,“Here you go.” 指的是一件事情还在进行之中,而 “There you go.” 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,“Here you go.” 而不是 “There you go.” 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,“There you go.” 此外,“Here you go.” 和 “There you go.” 一样,也有鼓励别人的意思在里面,像我本身蛮喜欢跟老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫 “Here you go.” 问题是他们为什么不说,“There you go.” 呢? 因为球在飞行当中算是一个过程,你还不知道结果,所以要用,“Here you go.” 会比较正确,而事实上老美也正是这样子用的喔。当然这里各位不必太细究 “There you go.” 和 “Here you go.” 的区别,小笨霖这里所说的只是一个大原则,至于在日常生活的交谈中,想到哪一个就说哪一个吧。反正老美都听得懂。
4.Oh!My God!喔!我的老天!
老美在惊讶时很喜欢说,“Oh!My godness!” 或是 “Oh!My God!”,相信这二句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的,如果你是无神论者,你可以学另一句,“Oh!My!” 或是加强的用法,“Oh!My!My!”,都是非常惊讶的意思。记得有一次参加一个老美的 聚会,有一对男女朋友在斗嘴,那个男生说了一句话,“You should go back to kitchen where you belong”(你应该回到属于的厨房里去)结果那女生二话不说,甩头摔了门就走,留下一脸错愕的男朋友,他说了,“Oh!My!Did she slam the door?”(我的老天,她有摔门吗?)
5.Oh!Boy!天啊!
这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,“Oh!Boy!” 甚至你自己自言自语的时候也可以说,“Oh!Boy!” 例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,“Oh!Boy!”(天啊!)我在想一定会有人问我,那有没有,“Oh!Girl!” 答案是没有的,老美只会说,“Oh!Boy!” 或是 “Oh!Man!” 大家可不要自己发明一些新词啊。
如果是女生的话,还有一个小小的特权,可以说,“Oh!Dear!” 但是像小笨霖这种臭男生可就不能说,“Oh!Dear!” 不然会粉好笑的。
6.Holy cow!不会吧!(哇赛)!介绍完 Oh 系列之后现在要来介绍 Holy 系列的,通常最常听到的 Holy 系列有 “Holy cow!”(圣牛)和 “Holy shit!”(圣便便)二个,当然后者是蛮不雅的,我们尽可能不要用它。这二者同样都是表示出十分惊讶,相当于中文口语里「不会吧!」 的味道。例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照像,我一定会跟他说,“Holy cow!”(不会吧!)另外还有一个比较少见的用法,“Holy mackerel!”(圣青花鱼!)也有人会用,但如果你突然跑来跟我说 “Holy mackerel!”我肯定会听不懂就是了。
7.Kind of.是有那么一点,(还好啦!)Kind of 和 Sort of 是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。例如别人问,“Do you like noodles?”(你喜欢面食吗?)你如果还有那么一点点喜欢的话,就可以答,“Kind of.” 或是,“Sort of.”(还好啦!)有时候跟老美 QQ 乐(ICQ),会看到 kinda 和 sorta 这两个怪字,其实诸位不用急着去查字典,因为就算你查了也查不到。这两个字其实这就是 kind of 和 sort of 的简写,(当然这非常不正式,不要用在正式的英文书写上)例如,“He is just kinda weird.” 就是说他是有一点怪怪的。
8.The thing is, we need to talk.重点是,我们必须谈谈。
在老美的口语中,thing 就是代表「重点」的意思,相当于 key point.所以老美常把,“The thing is: blah, blah, blah.” 挂在嘴边,或是有人会说,“Here is the thing.”(重点来了。)例如,“I really like that new house,but the thing is,how much is it?”(我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?)9.Duh.废话。
很多人会把 duh 和 bull(or bullshit)这两个用法给搞混,其实 duh 是翻成废话,而 bull 翻成胡说八道。一般而言,duh 指的是很显而易见的事情,而 bull 指的是完全错
误的事情。例如你问一个瑞士人,“Do you like chocolate?”(你喜欢巧克力吗?)那他可能就会跟你说,“Duh!” 因为这种问题太白烂了,还有瑞士人不喜欢巧克力的吗?可是你要是问他,“You must be very fat.”(那你一定很胖了。)他就会说,“That's bull.”(真是胡说八道)因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖,你说是吗?
10.Yes? 什么事?
这个 “Yes?” 还有什么好讲的?其实它在口语中有一个用法可能很多人不知道,比如说吧,你的好朋友叫你的名字,“Tom?” 那你要怎么回话呢?没错,最简单的回答方式就是,“Yes?”(什么事啊?)当然你也可以说,“What's up?” 不过我个人就比较偏好 “Yes?” 听起来比较亲切一点。另外有时候去买东西或去图书馆借书,服务人员看到你站在柜台前面,他会问你,“May I help you?” 不过同样的,他们也会用比较口语的说法,“Yes?” 就是问你,有什么事吗?这真的是很生活化的用法,大家一定要熟记才是。
美语活起来上
11.Do you have any pet peeve? 你有什么样的怪毛病吗? 所谓的 pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病,例如有些人不喜欢别人碰他的计算机,要是你碰他的计算机他就会不高兴,这就是所谓的 pet peeve。(而非 bad habit。)通常 pet peeve 都是比较无伤大雅的小毛病,几乎每个人都有属于他自己的 pet peeve。所以就有老美跟我说过,“Everybody has his pet peeve.” 当然 pet peeve 也常常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题。记得 “Friends” 有一集就是两边人马在比快问快答,而其
中有一类的问题就是 pet peeves,蛮有意思的。
但是如果是这个坏习惯大到会影响别人,像是在公共场所老是讲话很大声,这就不是 pet peeve,而要用 annoying 来形容。例如我就常听老美抱怨,“Don't you think he is annoying?”(你不觉得他很烦吗?)
12.Maybe I'm going out on a limb, but I think we still have to invest it.或许这么作有点冒险,但我想我们还是要投资它。
一般人想到冒险,直觉的反应就是,“It's risky” 或是 “It's dangerous.” 但是口语上老美喜欢说,“I'm going out on a limb.” 来表示这件事需要冒险。这个 limb 原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么老美要用 “Go out on a limb.” 来表示冒险的原因了。例如你来到一个清澈的河边,你很想下去游泳,但四周又没有救生员,这时你就可以说,“Maybe I'm going out on a limb, but I think I am gonna try it.”(我知道这么作有点冒险,但我还是要试试看。)再举一个例子吧,有一次室友用了我的刀子但没有给我洗,可是看上面的渣渣我也知道是谁干的。后来他自己跑来跟我说, “I know I'm going out on a limb to make it anonymous.”(我知道如果我说不知道这是谁干的就太冒险了。)真是有趣的室友啊!
13.I don't have skeleton in my closet.我没有什么不可告人的秘密。
每次竞选期间一到,一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的,没有什么不可告人的秘密。这句话在英文里要怎么讲呢?当然最简单的说法就是,“I don't have any secrets in the past.” 但是这样的说法不如俚语的用法 “I don't have skeleton in my closet.”
来得传神。在这里 skeleton 是指骷髅,而 closet 是指衣柜的意思,各位不难想象,一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么?一定是有不可告人的秘密。例如你在高中时考试作弊被抓到,还被记了一个大过,但你长大之后这件事再也没有人提过,所以你也不想别人知道。这件考试作弊就变成是你的 skeleton in the closet。
有时候我自己也会别出心裁,把这句话改变一下,展现一下自己的幽默感。例如有次我室友不让我进他房里,我就用这句话亏他,“Do you have any skeleton in your room?”(你房里是不是有什么不可告人的秘密啊?)当然 in your room 是我自己改的,但在那样的情况下,却有另一番的味道。
14.Are you sure you are going to set us up? 你确定你要帮我们制造机会吗?
在英文里制造机会可不是 make a chance 喔!虽然这是大家最自然会想到的说法。正确的说法应该用 set up 这个词组,例如 set you up 就是帮你制造机会的意思。另外,老美也很喜欢用 fix up 和 hook up 来表示撮合某人。例如你有一个妹妹长得还可以,你想把她介绍给你同学,你就可以跟你同学说,“Do you like my sister? I can fix you up.”(你喜欢我妹妹吗?我可以撮合你们。)15.Probably.It's still up in the air.大概吧。但还不确定。
大家都应该常常有和别人相约的经验吧u其实和别人相约是一件很不容易的事情。一开始没女朋友觉得没人陪不想出门,但就算有人陪了却又不知要去哪里,而就算知道要去哪里,又不知道要作什么,到时再看看吧。其实这种情形中外皆然,所以「到时候再看看」也是老美常说的一句话。简单的讲法就是,“I haven't decided yet.”、“I haven't made my mind yet.” 或是 “We'll see.” 就可以了,不然的话你也可以小小地卖弄一下英文,“It's
up in the air.” 另外 “It's up in the air.” 比较俏皮的翻法就是: 「八字还没一撇呢!」例如别人问你,“Are you dating Jennifer now?”(你跟 Jennifer 开始在约会了吗?)你就可以答,“It's up in the air.”(八字还没一撇呢!)16.Okay.Just checking.好吧。我只是随口问问。
在口语中我们常会讲,没什么,我只是随口问问而已。这个随口问问在英文里当然你可以讲,“Just asking.” 但事实上呢?大多数的老美都会说,“Just checking.” Check 当动词用是一般指「检查」而言,例如你想进来时可能忘了关门,你就可以说,“Go check if the door is still open.”(检查看看门是不是还开着。)但是老美说,“Just checking.” 时,这个 check 要翻译成「随口问问」会比较通顺一些。这句话老美用得很多,非常值得把它记下来。
另外有一种情形,比如说我们说了一些无关痛痒的小事,别人也没听楚,当他再问你刚才说了些什么事,也许你不想再覆述一遍。(反正是无关痛痒)这时你可以说,“Just a though.” 或是 “Just an idea.” 意思就是我只是随口说说而已。不然的话也可以说,“Never mind.”(没什么大不了的,不用操心。)17.Do we need to hit a shower first? 我们需要先洗个澡吗?
Hit 是一个老美很喜欢用,但老中很不会用的动词,hit 指的是去开始作某件事。像是在口语中老美喜欢讲,“Let's hit it.”。例如摇滚乐团的主唱常会看看吉他手,键盘手,贝斯手准备好了没,如果大家都准备好了的话,他就会大喊一声,“Let's hit it.” 这就代表 “Let's go.” 的意思。
所以像是去洗澡,我相信大多数的人都会讲,take a shower。但你如果学老美说,hit a shower,那种层次立刻就不一样。类似的用法还有像是睡觉老美会说,hit the bed,上路会说 hit the road,到海滩去则是 hit the beach 像这些都是蛮值得学的用法。
18.That's OK.不用了。
大家相信吗? “That's OK.” 和 “OK.” 指的是完全不同的意思喔。如果别人问你要不要先洗个澡啊?你答,“That's OK.” 就是不要的意思,答 “OK.” 却是要的意思。像我刚来美国时因为不信邪,结果每次都耍宝。记得有一次老美来我家作客,我问他,“Do you need something to drink?” 他说 “That's OK.” 我想既是 “OK.” 就是好的意思啊,当然赶紧把茶水奉上,老美一脸莫名其妙的表情。其实我这是错误的示范。要记住,当别人说,“That's OK.” 就表示 “I'm fine.” 我很好,你不用操心的意思,言下之意就是你不用麻烦了,我会照顾我自己。所以,“That's OK.” 其实有「没关系、无所谓」的味道在里面。所以如果你要明确的拒绝的话,可以这么说,“That's OK.I don't need anything to drink.” 19.Just right place, right time.只不过是天时地利而已。
大多数的人想到幸运,都会直觉反应 lucky,但其实 lucky 有很多种表示法。像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友,他回答我,“Just right place, right time.” 我一听就立刻联想到了中文里的,「天时地利人和」这句话,没想到英语里就这么简单,“Right place, right time.” 就解决了。(或许应该再加上 right girl?)所以我也开始不是只会说,“I'm just lucky.” 了。例如后来有一次老美问我为什么我有免费的 T 恤可拿,我就很潇洒地回答他,“Just right place, right time, no big deal.”(只不过时间地点刚好对了而已,没什么大不了的。)事后想起来,连自己都觉得很得意自己会这样回
答。
20.Same here.我也是。
我想当大家看到中文「我也是」的时候,百分之九十九的人 “me too.” 会立刻脱口而出。甚至有些人还会说,“So do I.” 但是说真的,老美是会说,“me too.” 和 “So do I.” 没错,但好象太平常了一点,(大概是因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)我觉得比较酷一点的讲法应该是,“same here.” 它完完全全就等于 “me too.” 例如上网聊天最后大家常会说,“All right.I have to go to bed now.”(好吧,我该去睡觉了。)这时对方就可以回答,“same here.” 表示我也该睡觉了。另外 ditto 这个用法也流行过好一阵子。它的意思是,「同上」当然也就等于 “me too” 的意思啦。例如最有名的例子,在第六感生死恋(Ghost)里,Demi Moore 和 Patrick Swayze 的对话,“I love you.” “Ditto.” 美联英语:www.xiexiebang.com
第二篇:英语口头禅
英语口头禅 1.You bet.没错。
Bet 是下赌注的意思,所以 “You bet.” 就是指,“You can bet money on that.”(你可以把钱压在这上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。
例如:
-Is this the way to High Tower Museum?
这是往 High Tower 博物馆的路吗?
-You bet.一点也没错。
2.There you go.就这样了。
“There you go.” 是老外希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,“There you go.” 或 “That’s it.” 就表示交易已经完成,你可以离开了。
“There you go.” 也常常用来鼓励别人有好的表现,例如小宝宝开始会说话了,你就可以说,“There you go.” 来鼓励他,我们也常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,“There you go.”
3.Here you go.干的好。
“Here you go.” 和 “There you go.” 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,“Here you go.” 指的是一件事情还在进行之中,而 “There you go.” 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,“Here you go.” 而不是 “There you go.” 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,“There you go.”
此外,“Here you go.” 和 “There you go.” 一样,也有鼓励别人的意思在里面。打棒球的时候每次有人大棒一挥,老外就会兴奋地大叫 “Here you go.”
4.Oh!My God!
喔!我的老天!
老外在惊讶时很喜欢说,“Oh!My goodness!” 或是 “Oh!My God!”,相信这两句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的。如果你是无神论者,你可以学另一句,“Oh!My!” 或是加强的用法,“Oh!My!My!”,都是非常惊讶的意思。
5.Oh!Boy!
天啊!
这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,“Oh!Boy!” 甚至你自己自言自语的时候也可以说,“Oh!Boy!” 例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,“Oh!Boy!”(天啊!)
6.Holy cow!
不会吧!哇赛!
Holy 系列感叹语有 “Holy cow!” 和 “Holy shit!” 两个,当然后者是不雅的,我们尽可能不要用它。这二者同样都是表示出十分惊讶,相当于汉语里的”不会吧!“。
7.Kind of.是有那么一点,还好啦!
Kind of 和 Sort of 是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。
例如:
-Do you like noodles?
你喜欢面食吗?
-Kind of/Sort of.还好啦!
有时候会看到 kinda 和 sorta 这两个字,它们是 kind of 和 sort of 的简写,例如,He is just kinda weird.他有一点怪怪的。
8.The thing is...重点是„„
在老外口中,thing 就是代表“重点”的意思,相当于 key point。
例如:
I really like that new house,but the thing is,how much is it?
我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?
9.Duh.废话。
很多人会把 duh 和 bull(or bullshit)这两个用法给搞混,其实 duh 是“废话”的意
思,而 bull 则表示“胡说八道”。一般而言,duh 指的是很显而易见的事情,而 bull 指的是完全错误的事情。例如,你问一个瑞士人,“Do you like chocolate?”(你喜欢巧克力吗?)那他可能就会跟你说,“Duh!” 因为这种问题太低能了,还有瑞士人不喜欢巧克力的吗?可是你要是说,“You must be very fat.”(那你一定很胖。)他可能会说,“That’s bull.”(真是胡说八道)因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖啊。
第三篇:美联英语:周年纪念日相关英语对话
美联英语提供:美联英语:周年纪念日相关英语对话
小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:http://www.xiexiebang.com/?tid=16-73374-0
Dario: Don't open that umbrella inside, Brian!
Brian: Why not? It's wet and needs to dry out.Dario: You will have seven years' bad luck if you open an umbrella inside.Brian: No wayit has nothing to do with the umbrella.Dario: I am just very superstitious, that's all.Brian: You are a modern guy, not some old fashioned fossil!
Dario: I just don't want any more bad luck in my life.Brian: OK, I won't open the umbrella if you promise to stop believing in all this superstition stuff.Dario: I will when my luck changes and I win the lottery!
Brian: I wouldn't hold my breath if I were you.戴瑞奥:别在屋里打开伞布莱恩!
布莱恩:为什么不行?伞是湿的,需要晾干。
戴瑞奥:在屋里打伞会给你带来七年的背运。
布莱恩:不可能,打破镜子才会带来七年背运。
戴瑞奥:相信我,朋友。我在屋里打开过一次伞,从那以后一直打光棍儿。
布莱恩:那是因为你对你的女朋友不好,跟伞一点儿关系都没有。
戴瑞奥:我就是很迷信。
布莱恩:你生活在现代,不是一个守旧的老古板。
戴瑞奥:我只是不想再碰上坏运气了。
布莱恩:好吧,如果你不再相信这些迷信的玩意儿我就不打开伞。
戴瑞奥:除非我的运气转变,中上彩票。
布莱恩:如果我是你,就不白费工夫。
1)Wild: fun and exciting
有趣而刺激
The rides at the amusement park are always wild and make my stomach flip.在游乐园里坐车永远是那么刺激,我的胃都要翻倒了。
2)Action packed: very busy, lots of things to do
很忙,有很多是要做
I love visiting big cities because they are always action packed!
我喜欢到大城市观光因为总是有很多事要做。
3)Dullsville: very boring, nothing to do
无聊、无事可做
I grew up in a small town with no cinema and no bowlingthat the singer just wants to make money.Jessie: I agree with that.Music has lost its honesty.Tina: Let's see if we can remember a wild 1970s song about feeling the wind in your hair?
Jessie: Oh, I know a great song just like that by Steppenwolf.Tina: Sing it out loud!
杰西:音乐永远在变,你不这样认为吗?
蒂娜:没错。九十年代的音乐和八十年代的音乐相比有很大的不同。
杰西:我真的很喜欢一些七十年代的音乐。那时的音乐很刺激。
蒂娜:有些人说现在的音乐太商业化了,歌手们只想赚钱。
杰西:我同意。音乐已经失去了它的风格。
蒂娜:看看我们能不能想起来一首七十年代的劲歌。
杰西:噢,我知道史蒂夫沃尔夫有一首很棒的歌。
蒂娜:那么大声唱出来吧!
New Words
1)Flat-out: very busy
很忙
I prefer to be flat-out at work because I get bored when it's quiet.我喜欢工作时忙一点儿,因为太安静了我会觉得很无聊。
2)Mall: large building with many small shops
购物中心,有许多小商店的大型建筑物
Whenever I go to the mall, I always spend too much money.我每次去购物中心都会花很多钱。
3)Second home: a place that you spend a lot of time
花很多时间光顾的地方
The coffee shop close to my house is my second home!
我经常光顾家附近的咖啡店。
4)Gift: present
礼物
Gifts are a nice way of showing how much you like or appreciate someone.送礼物是向别人表示好感和感谢的好方式。
5)Jive: empty talk
空话
Brian is some full of jive talk, but he never takes any action.布莱恩是个光说不做的人。
Lesson:课文
Anniversaries are the celebration of an important event, such as your first date, first kiss or wedding.If you were married on June 1, every year after that, your wedding anniversary is June 1.周年纪念是指庆祝某个重要事件,比如你的第一次约会,初吻或婚礼。如果你的结婚日期是六月一日,以后每年你的结婚周年纪念就是六月一日。
Birthdays are the anniversary of your birth, but most people just call them birthdays instead of anniversaries.生日是你出生日的周年纪念,可大多数人都称它为生日而不是周年纪念。
When you are married, it is very important to remember the important anniversaries.If you forget your wedding anniversary, your husband or wife could get very upset and not talk to you for weeks!
结婚后记住周年纪念日是很重要的。如果你忘了结婚纪念日,你的丈夫或妻子可能会很不开心,几个星期都不跟你说话。
Anniversaries are usually celebrated with a romantic dinner and gifts such as flowers, chocolates and jewellery.Some people think that the more expensive the gift, the more you love the person while others say that it is the thought that counts.周年纪念的时候通常都以浪漫晚餐的形式来庆祝,并送一些诸如鲜花、巧克力和珠宝之类的礼物。有人说礼物越贵就表示你爱对方越深,但有的人认为心意最重要。
There are some many types of anniversaries including personal and national.Get a diary and out all of the important anniversaries in it so that you will never
forget!
包括个人和国家在内有很多种不同的周年纪念日。找一个日记本把所有重要的纪念日记在上面你就不会忘了!
Past Tense Dialogue:过去时对话
Jeff: Did your husband like the tie that you gave him for your wedding anniversary?
Joan: He loved the tie but we are not married yet.Jeff: So what was the anniversary for?
Joan: It was the anniversary of our first ever date.Jeff: You must be a very romantic person to remember your first date.Joan: I think that my boyfriend would be upset if I forgot.Jeff: I can never remember the important anniversaries-I even forgot my girlfriend's birthday!
Joan: Was she upset or angry?
Jeff: Both!She made me buy her gifts and flowers for two weeks after I forgot.Joan: It's easier to remember in the first place Jeff.Jeff: I'll be sure never to forget again.杰夫:你丈夫喜欢你结婚纪念日送他的领带吗?
琼:他很喜欢这条领带,可我们还没结婚。
杰夫:那这是什么纪念日呀?
琼:是我们初次约会的纪念。
杰夫:你一定很浪漫,连初次约会的日子都记着。
琼:我想如果我忘了我的男朋友会不高兴的。
杰夫:我永远记不住这些重要的纪念日,我甚至连我女朋友的生日都忘了。
琼:她伤心吗?还是生气了?
杰夫:又伤心又生气。我忘了她的生日以后整两个星期她都让我给她买礼物和花。
琼:事先把它记住就简单多了,杰夫。
杰夫:我肯定不会再忘了。美联英语:www.xiexiebang.com
第四篇:美联英语:关于婚礼的英语对话
美联英语提供:美联英语:关于婚礼的英语对话
小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:http://www.xiexiebang.com/?tid=16-73374-0
Brian: I think there is something wrong with my washing machine.Dario: Are your clothes dirty even after you have washed them?
Brian: No.I would never wear dirty clothes.Dario: Well, why do you think that your washing machine is broken?
Brian: Because all of my favorite clothes have shrunk.Dario: Hah!There is nothing wrong with your machine Brian.Brian: Well, what is the problem then?
Dario: You are getting fat!That's why your clothes don't fit anymore.Brian: What sort of good friend are you? You are so mean to say that I'm getting fat.Dario: Sometimes the truth hurts, my pal!
布莱恩:我觉得我的洗衣机有点不对劲。
达里奥:你洗完衣服后它们还脏是吗?
布莱恩:不是,我从不穿脏衣服。
达里奥:唔,你为什么觉得你的洗衣机坏了?
布莱恩:因为我最喜欢的所有衣服全缩水了。
达里奥:哈!这不是你的机器的毛病,布莱恩。
布莱恩:唔,那是什么问题?
达里奥:你正在长胖!这就是为什么你的衣服不合适了。
布莱恩:你算是什么好朋友?你这么卑鄙,说我正在长胖。
达里奥:有时候真话伤人心,我的朋友!
NEW WORDS 新单词
1)Duffer: a foolish old person
老笨蛋:愚蠢的老人
My dad is a real old duffer with such out-dated ideas, but I love him anyway.我老爸可真是个老笨蛋,有这么过时的想法,不过不管怎样我都爱他。
2)Top Ten hit: a song that is among the ten most popular songs
十佳之一:最受欢迎的十首歌曲之一
Your career is off to a good start if you can have a top ten hit with your first song.如果你的第一首歌曲能获得十佳的一席之地,那你的事业就开始有起色了。
3)Video clip: short movie made to promote a song
音乐短片:宣传一首歌曲的电影短片
MTV, or Music Television, just plays video clips and weird cartoons 24 hours a day.MTV、音乐电视一天24小时尽播发音乐短片和怪诞的卡通片。
Dialogue-对话:
Jessie: What do you do when a boy you don't really like has a crush on you?
Tina: I always say that honesty is the best policy.Jessie: So what should I do?
Tina: Tell him that you are flattered that he is interested in you, but that you don't like him.Jessie: But I do like him, just not in a boyfriend way.Tina: Well tell him that.Say that you want to be friends with him, but that you don't want to be his GF.Jessie: It will hurt his feelings to hear that.Tina: I knowLong thought to have a vein going directly to the heart, the third finger of the left hand has been universally adopted as the ideal place for the wedding
ring.The actual origin of the ring itself is thought to have
originated in ancient Egypt.戒指-长期以来人们认为左手的无名指有一根血管与心脏直接相通,人们普遍认为它是佩带结婚戒指最理想的地方。戒指本身的真正来历被认为是起源于古埃及。
Initially made of hemp or vine, the ring could be replaced whenever it wore out.The Romans later adopted the custom and began the tradition that continues today.Iron was used to symbolize the strength of the couples bond.In the fifteenth century, the British elevated the symbol by replacing iron with gold.Its lasting qualities of strength, beauty and purity have resulted in a custom that has remained unchanged for centuries.最初的戒指是用大麻或者藤蔓来做成的,当它戴破了之后人们就会换另一个。后来罗马人采用了这种习俗并开始了沿袭至今日的传统。过去铁被用来象征着夫妇间坚韧的纽带。在十五世纪,英国人用金子取代铁,使其象征意义更为珍贵。金子的硬度、美丽与纯度经久不衰,使之成为数世纪以来保持不变的习俗。
CakeYou don't have to dig very deeply to recognize this custom as a symbol of male dominance.In ancient Greece and Rome, women were considered as the property of their husbands like their houses or livestock!
面纱-你无须深究就可以发现这个习俗是男性统治的一个标志。在古希腊和古罗马,妇女被认为和房子或者家畜一样是丈夫的财产!
Usually covered from head to foot, it was accepted that only her husband had the right to see her unveiled.The lifting of the veil by the groom makes it clear that he is in the position of authority.It's amazing that this custom has been accepted by the liberal generation of today.More recently, it is often considered unlucky for the groom to see the bride prior the ceremony and the veil was considered the means of avoiding bad luck.通常妇女要从头遮到脚,只有她的丈夫有权利看到她揭开面纱之后的样子。新郎掀开盖
头的做法,清楚地表明了他站在权力的位置上。令人惊讶的是,这个习俗也被现在自由主义一代所接受。最近,通常来说人们认为新郎在举行仪式之前看到新娘是不吉利的,而且面纱被认为是避免恶运的方法。
Dialogue
Jeff: I love going to weddings Joan.Joan: So do I.They are always so romantic.Jeff: I didn't mean that I like the romance and happiness.Joan: Well, what do you like about weddings?
Jeff: The free food, of course.Joan: But if you take a gift, the food is not really free, is it?
Jeff: I never take a gift to a wedding.I always say that it is against my culture to give gifts.Joan: Well, remind me not to invite you to my wedding!
杰夫:我喜欢去参加婚礼,琼。
琼:我也是。它们总是那么浪漫。
杰夫:我不是指我喜欢那种浪漫和幸福。
琼:哦,你喜欢婚礼的什么?
杰夫:当然是那些免费食物了。琼:可是如果你带上礼物,那些食物实际上并不是免费的,不是吗?
杰夫:我参加婚礼从不带礼物去。我总是说送礼物违背我的文化。琼:唔,提醒我不要邀请你参加我的婚礼!美联英语:www.xiexiebang.com
第五篇:美联国际英语2012营销策划书
美联国际英语是美国ellis教育集团在华合作的重点项目之一。从1998至今,美国ellis教育集团将“ellis”英语学习法引入中国,结合国人学习英语的特点,开创了英语教学体制,受到了英语学习者的广泛推崇。为了开拓更加广阔的市场,为社会培训处更多的人才,提高经济效益,特制定本营销策划书。
一、背景分析
(一)环境分析
从宏观环境来说,商务英语培训的出现是社会发展的必然结果,也是英语语言学自身发展的必然趋势。随着外资企业的不断增多,越来越多的中国人开始在外企里工作,外资企业对商务英语人才需求极大。同时,国内民营企业对商务英语人才需求也增大。总的来说,商务英语培训的宏观营销环境是处于一个较好的状态之中,整个国家的各个方面都正朝着健康、积极的方向在发展。
(二)市场分析
美联国际英语的主要竞争对手有戴尔、华尔街、英孚、剑桥、长春藤、昂立、韦博、新东方等多家商务英语培训机构。这些培训机构都是经验丰富、资金雄厚,具有强劲的竞争力,占有了很大一部分市场,因此拓展市场并不是一件容易的事情。
(三)美联教学特色:
1.不超过4人的小班授课
不超过4人的个性化外教小班,针对学员真实水平的授课。
2.高雅舒适的学习氛围
高档、舒适的学习环境,星级的服务加现代化教学设备,为学员的学习提供了可靠的保证。
3.置身海外的教学环境
一个纯正的英文环境,全英文的教学氛围,使学员感受到真实的英语。
4.flexible timetable 自由灵活的学习时间
早上9点到晚上9点,中心全天开放,学员可以依据自己的时间,安排自己的个性学习计划随时学习。
5.精细化水平分级和目标设置
对英语语言知识和技能要求进行精确估量与合理设计,细化教与学的目标,帮学员获得真正高效的学习成果。
6.个性化的课程设置
通过科学测定水平级别,学员选择适合自己水平的课程,依据自己的学习需求与特点,精心设计个人学习内容。全球知名的ellis多媒体课程
为母语非英语的学员量身定做的专业多媒体实境课程,加拿大超过60%的公立英语培训课程的首选课程,为英国政府移民项目提供全部的英文培训支持。
8.学习进度自我掌控
xiexiebang.com范文网[CHAZIDIAN.COM]
自己的学习进度,完全自己控制,工作忙的时候可以放慢进度,工作闲的时候可以加快学习进度。
9.个性化的教学支持与跟踪
专业学习顾问依据学员的个人基础、学习时间,为学员量身定做个性化学习计划,并在学习时间内高频率地跟踪,辅助学员成功地完成在校的学习。
10. 精英社交俱乐部
全英文社交俱乐部,由外籍人士组织,各类聚会、踏青、购物等实境活动,在真实生活中感受西方文化,学以致用。
11. 素质拓展与英语学习共成长
现代社会竞争激烈,英文素质拓展训练与英语学习并行的独特设计,为学员的成功增加竞争力。
(四)营销现状
市场营销做的不够,开发不到位,市场定位不稳。商务英语是在英语语言学习的基础上附加了商务部分。以高级商务人士作为商务英语培训的主要群体不太现实,一来他们已具有较强的英语运用能力,二来出于工作限制,他们也不可能抽出专门的时间去上英语课。所以高端商务英语培训这个市场从一开始就失去了长期阵地。
同时戴尔、华尔街、新东方等培训机构占据很大部分市场,美联国际英语必须做的更好,才可以在争取新客源的同时也与他们争夺原有的顾客。
l 目标
旨提升美联国际英语的知名度,从而促进其市场拓展,增加客源,提高经济效益。2012年顾客占有率提高5%,在同类产品中建立更加巩固、突出的位置。
l 营销战略
1.产品策略 我们跟随着国际上商务英语培训产品的发展,从国外引进,应该在这方面进行不断的创新和改造,使培训方式更加符合中国人的特点,走出一条符合中国文化特点的道路,才能不断提高市场占有率。2.价格策略 运用价格策略,分别对公司整体培训,社会团队以及个人等采取不同的价格策略方法,不能被动地跟随竞争者的价格走,要主动出击才能掌握全局。
3.掌握好消费者的消费心理。
上兵伐谋,攻心为上。古人云:上兵伐谋,最高之兵法在于谋略。古人云云:“攻心为上,攻城为下”,“心战为上,兵站为下”以成为营销战争的“心经”,而攻心为上,对于营销者来说关键就在于抓住消费者的心。以下是消费者八个方面的心理:
共2页,当前第1页12