第一篇:韩语谚语
1.맥주병,意思是不会游泳的人
2.발이 넓다.(脚比较宽)是说这人交际广泛的意思.3.밥맛이야.밥=饭 ,맛=味道
本来是 밥맛 떨어지다.밥맛 없다.(使没胃口,让人恶心。)现在把后面给省了也是一样的意思。
저 사람 참 밥맛이야.(那个人真恶心,看到那个人就没胃口吃东西,那个人真讨厌.)밥맛 떨어지는 소리 하지마.(不要说那种话。)
4.술고래(酒 鲸鱼)酒鬼
5.콜초 烟鬼
6.빈대(臭虫,床虱)
动词是 빈대붙다。这单词也很常用。
这虫子因为吸人的血,所以形容跟朋友吃方喝酒等时,从来不掏钱的人。A:저녀석은 빈대야.(那家伙真是个빈대。)B:왜?(怎么了?)
A:입만 갖고 다녀.(他每次只带个嘴来)
A:야,담배 한대만 빌려줘.(喂,借根烟抽抽。)
B:이 빈대야,능력 없으면 끊어.(你这빈대,没能力的话戒了吧。)
A:친구야,우리 춤추러 가자.(喂朋友,我们去跳舞吧?)
B:난 돈 없는데......빈대 붙어도 돼?(我没有钱,可以 빈대 붙어 吗?)
7.대머리:光头
8.책벌레 中国人说爱读书的人是...书虫儿
9.돌머리 == 바보
“돌”意思是:石头 “머리”意思是:头 “바보”意思是:笨蛋
“石头般的头”,呵呵,那就是我们常听到的“笨蛋”了。
10.说跟什么什么断了关系了,就是 ~~에서 발을 끊다.就是把脚给切了,这样关系就断了,哪儿也去不了了.11.바람맞다被放鸽子。바람맞히다放鸽子。
A:너 왜 이렇게 일찍 집에 돌아왔니?(你怎么这么早就回来了?)B:응,바람맞았어.(被放鸽子了。)
A:잘됐다,우리 바람둥이책이나 보자.(也好,我们一起看花花公子书吧。)B:그게 뭔데?(那是什么?)
A:음,플레이보이 잡지(playboy杂志)바람둥이花花公子。
12.화상단지 애물단지
“傻瓜”的意思,不过,语气很亲密,听到也不会不高兴的......13.작업(作业)工作。
작업没有中国话的作业的意思。
A:지금 뭐하니?(现在做什么?)
B:지금 작업중이야.(现在正在工作。)
A:지금 뭐하니?(现在做什么?)
B:지금 작업중이야.(现在正在泡妞。)
A:저 아가씨 괜찮은데.....(那小姐不错啊。。)
B:와,진짜네......작업들어가야겠다.(哇,真不错。。。我要泡了。)
女的泡男的也可以用。
14.열 받다上火。
A:열 받아 죽겠어.(气死我了。)B:왜?(怎么了?)
A:약 먹어도 열이 안 내려.(吃了药还是发烧。)
B:열 받지말아.열이 더 오르겠다.(别上火了,发烧会更厉害的。)
15.백수(白手)指有干活能力但没职业的人。
因为发音跟백수(百兽)一样,很多人认为这字来源于动物,就把女的说成백조(白鸟)。
A:직업이 뭐예요?(你职业是什么?)B:백수예요.(我没有职业。)
A:그래요?저는 백조인데요.(是吗?我也一样。)
B:그럼 우리 결혼하면 뭐 먹고 살죠?(那我们结婚后吃什么活呢?)16.整形外科叫성형외과(成形外科)骨科叫정형외과(整形外科)。
A:나 내일 정형외과에 가.(我明天要去정형외과)B:왜?디스크 재발했어?(怎么了?腰突症复发了吗?)A:아니.쌍꺼풀 수술하려고....(不是,我要做眼皮手术)B:그럼 성형외과 가야지.(那你要去성형외과)
디스크(disc)本来是椎间盘。
허리 디스크-----腰椎间盘突出症。목 디스크-----颈椎间盘突出症。
17.등치다(등=脊背, 치다=打。)本来是威胁人家而抢人家财物的意思。现在也有骗人家财物的意思。
저 사람은 남 등쳐먹고 부자가 된 사람이야.18.[귀신도 모른다] 字面意思:鬼不知 [天知地知你知我知]
19.닭의 똥 같은 눈물
字面:象鸡屎般大的眼泪。意思是:伤心欲绝!!
20.목이 빠지다.(목-脖子,빠지다-掉.)等的脖子都要掉下来了。
그는 중국에 돌아갈 날만을 목이 빠지게 기다리고 있다.他只等着回中国的日子。
돈 언제 갚을래? 그 돈 기다리다 목이 빠지겠다.你什么时候还我钱?我等钱等的脖子都快掉下来了。
21.업어 가도 모르다 被绑走都不知道(比喻睡得很死)
22.손보다(손-手,보다-看)
跟汉语一样,有修理东西,人的意思。A:손 좀 보자.(你的手给我看看。)B:안 보여줘.(不给你看。)A:참 말 안듣네.너 진짜 손 좀 봐야겠다.(你真不听话,真要修理修理你了.)
第二篇:韩语谚语182
1.가난한 집 제사 돌아오듯 : 越穷越见鬼 , 越冷越刮风 2.가는 날이 장날 : 来得早 , 不 如来得巧 장날 集日,市日 3.가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 : 不 说他秃 , 他 不 说 4.가는 정이 있어야 오는 정이 있다 : 人心换人心 , 人情换人情 5.가랑비에 옷 젖는줄 모른다 : 毛毛细雨湿衣裳 , 小事 不 防上大当
6.가루는 칠수록 고와지고 말은 할수록 거칠어진다 : 纷越筛越细 , 话越说越粗 7.가물에 단비 : 久旱逢甘雨
8.가물에 콩나듯 : 寥寥无几;寥若辰星
9.가을이 지나지 않고 봄이 오랴 ? : 冬 不 去春 不 来
10.가지 많은 나무가 바람 잘날이 없다 : 多枝的树上风不止;树枝多无宁日 11.가까운 남이 먼 일가보다 낫다 : 远亲 不 如近邻 12.가까운 무당보다 먼데 무당이 낫다 : 远来的和尙 念 经 13.간에 기별도 안간다 : 喝水都 塞 牙缝
14.간에 붙고 쓸개에 붙다 : 风大随风 , 雨大随雨;朝秦暮楚 15.갈피를 못잡다 : 不 知所 措
16.감 놓아라 배 놓아라 한다 : 鸦 行老 ban3 管蛋闲事;指手畵脚;多管闲事 17.감옥에 십년 있으면 바늘로 파옥한다;只要工夫深 , 铁杵磨成针;水滴石穿 18.갓 쓰고 양복입는 격 : 不伦不类
19.강을 다스리는 사람이 천하를 다스린다 : 能治水者治天下 20.강 건너 불구경 : 隔岸观火
21.같은 값이면 다홍치마 : 有红装 不 要素装;有月亮 不 摘星星 22.같이 숨쉬고 같이 생각 : 同心同德
23.걱정도 팔자 : 庸人自扰;天下本无事 , 庸人自扰之
24.건더기 먹은 놈이나 국물 먹은 놈이나 : 半斤八两;不相上下 25.검은 머리가 파뿌리되도록 : 白头偕老
26.기운이 세다고 소가 왕노릇할까 : 有勇无谋成 不 了大器
27.길이 아니면 가지 말고 말이 아니면 듣지 말라 : 路 不 像路 不 要走 , 话不像话别去理 28.길고 짧은 것은 대어보아야 안다 : 马的好坏骑着看 , 人的好坏等着 29.김치국부터 마신다 : 未捉到熊 , 倒先卖皮 30.개천에서 용났다 : 一步登天熊 , 倒先卖皮 31.개팔자가 상팔자다 : 狗八字倒是好命运
32.개구리 올챙이 시절 기억 못한다 : 得了 金 饭碗 , 忘了叫街时;得鱼忘筌 33.개미구멍이 뚝을 무너뜨린다 : 千里长堤 , 溃于蚁穴 34.개천에서 용났다 : 穷山沟里出壮元;茅屋出高贤
35.개똥밭에도 이슬 내릴 날이 있다 : 穷人也有出头之日;千年瓦片也有飜身之日 36.게도 구럭도 다 놓치다;鸡飞蛋打 37.게눈 감추듯 : 狼呑虎咽
38.게모가 전처 자식 생각하듯 : 如后娘疼前妻孩子;走走好看
39.계집은 남의 것이 곱고 자식은 제 새끼가 곱다 : 老 婆是人家的好 , 孩子是自己的好 40.계란으로 바위치기 : 以卵击石
41.고기는 씹어야 맛이고 말은 해야 맛이다 : 肉 不 爵 不 香 , 话 不 说 不 明;鼓 不 打 不 向 , 话 不 说 不 明
42.고기도 저놀던 물이 좋다고 한다 : 好家难舍;熟地难离
43.고래 싸움에 새우등 터진다 : 龙虎相鬪 , 鱼虾遭殃;城门失火 , 殃及池鱼 44.고생 끝에 낙이 온다 : 苦尽甘来
45.고양이 보고 반찬가게 지키란다 : 让猫看肉 46.고양이 쥐생각 : 猫兒疼 老 鼠
47.고양이와 개 : 勢 不兩 立;針尖對麥芒 48.고양이목에 방울걸기 : 猫顶悬铃 49.고인물이 썩는다 : 積水易腐
50.곪으면 터지는 법 : 物極必反;否極泰來
51.곱다고 안아준 간난애가 바지에 똥을 싼다 : 狗咬呂洞宾 , 不知好歹 52.공든 탑이 무너지랴 : 皇天 不 負苦心人 53.구두 신고 발등 긁기 : 隔靴搔 54.구렁이 담 넘어가듯 :含糊其詞
55.구슬이 서말이라도 꿰어야 보배 : 珍珠三斗 , 成 串 才爲寶;玉 不 琢 不 成器 56.군불에 밥짓기 : 因利乘便 57.군자대로 : 君子大路行
58.굶은 놈이 이밥조밥 가리냐 : 饑 不 擇食 59.굿이나 보고 떡이나 먹지 : 袖手傍觀;坐享其成 60.궁하면 통한다 : 窮則變 , 變則通
61.궁지에 몰린 쥐가 고양이를 물다 : 狗急跳墻 62.급하다고 바늘허리에 실매여 쓸가 : 欲速則 不 達
63.귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이 : 言人人殊;嘴里 兩 張皮 64.귀머거리 삼녀 벙어리 삼년 장님 삼년 : 聾三年 , 啞三年 , 瞎三年 65.귀신이 곡할 일;神乎其神;鬼使神差 , 活見鬼 66.귀한 자식 매로 키워라;棍头出孝子 , 娇养是逆子;棒头出孝子
68.귀한 자식 매 한 대 더 때린다 : 不 打 不 成材;不 打 不骂不成人 , 打打骂骂作好人 69.과부사정은 과부가 안다 : 寡妇的难处 , 寡妇知道 70.까놓고 말하다 : 打开天窗说亮话
71.까마귀가 백로되기를 바란다 : 癞哈蟆想吃天鹅肉;吃心妄想 72.까마귀 날자 배 떨어진다 : 乌飞梨落;偶然的巧合 73.꺽일지언정 굽히지 않는다 : 宁死 不 屈 , 宁折 不 屈 74.꼬리가 길면 잡힌다 : 爱走夜路 , 总要撞鬼;夜长梦多 75.꽁무니를 빼다 : 拔脚 pao3 掉;溜走;抱头鼠窜;掉头就跑 76.꾸어 온 보리자루 : 默 不 作声的人;窝囊废;草包 77.꿈인지 생시인지 : 梦境还是现实
78.꿈은 아무렇게 꿔도 해몽은 좋아라 : 不 怕 做恶梦 , 圆梦要中肯 79.깨물어서 아프지 않은 손가락이 없다 : 十个指头个个疼 80.꿩대신 닭 : 无牛捉了马耕田
81.꿩 먹고 알 먹기 : 一箭双雕;一举两得 82.노기가 상투밑까지 치밀다怒发冲冠 83.노루가 제 방귀에 놀란다胆小如鼠
84.누가 누구를 하는 판가리싸움你死我活的斗争 85.누운 소 타기易如反掌 86.눈에 든가시眼中钉,肉中刺
87.눈에 풍년인데 배는 흉년이다眼饱肚子饿 88.눈은 있어도 망울이 없다有眼不识泰山 89.늙은 말이 길을 안다老马识途 90.늙은 소 콩 밭으로老奸巨滑
91.념불에는 맘이 없고 재밥에만 맘이 있다.醉翁之意不在酒 92.다리 뻗고 자다 高枕无忧 93.닫는 말에 채죽질快马加鞭
94.달도 차면 기운다 月满则亏,水满则溢 95.당나무에 낫걸기 螳臂挡车 96.닭 소보듯 老死不相往来
97.닭잡아 먹고 오리발 내놓는다 瞒天过海 98.닭쫓던개 지붕쳐다 본다 逐鸡望篱 99.더워먹은소 달만 봐도 헐떡인다 吴牛喘月 100.덮여 놓고 열닷량금 不问三七二十一 101.도적놈에게 문 열어 준다 引狼入室 102.도적놈이 도적아 한다 贼喊捉贼 103.도적이 제발이 저리다 做贼心虚 104.도적 맞고 사립 고친다 亡羊补牢
105.도적을 앞으로 잡지 뒤로 못 잡는다 捉贼捉赃 106.도적해온 그 내도루지 못한다 偷来的锣鼓打不得 107.독불 장군 一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮 108.독안에 든 쥐 瓮中之鳖 109.돈을 물 쓰듯한다 挥金如土 110.동이 닿지 않는 소리 风马牛不相及
111.똥싸개도 삼년하면 바자탈 넘군다 愚者千虑必有一得,智者千虑必有一失 112.돼지가 깃을 물어들이면 비가 온다 月晕而风,础润而雨 113.되로 주고 말로 받는다 小斗出,大斗进 114.두 손벽이 맞아야 소리 난다 孤掌难鸣 115.두 손에 떡 쥔 격 进退两难
116.두메 앉은 리방이 조정일 알듯 秀才不出门全知天下事 117.뒤뒤에 손가락 자리 나다 十目所见,十指所指
118.들으면 병이요 안 들으면 약이다 耳不听心不烦,眼不见心不烦 119.등불에 날아드는 하루산이 飞蛾扑火,惹火烧身 120.등잔 밑이 어둡다 八灯台照远不照近(灯下黑)121.만병통치의 약방문 包治百病之药方 122.막내아들이 첫아들 独一无二
123.리씨네 사촌보다 민씨네 팔촌이 더 낫다近水楼台先得月 124.말로 천량 빚을 갚는다 口惠而实不至 125.말꼬리의 파리가 천리 간다 仗势欺人
126.말만하면 사촌을 기와집 지어 주겠다 哗众取宠 127.말타면 경마 잡히고 싶다 得陇望蜀 128.말태우고 보선 깁는다 临时上轿穿耳杂 129.매화도 한철 국화도 한철 花无百日红
130.먹자니 싫고 버리자니 아깝다 食之无味,弃之可惜 131.메구라기 한마리 온 새물 재친다 害群之马 132.명약은 입에 쓰다 良药苦口 133.모기 보고 칼 뺀다 杀鸡用牛刀
134.모르로 먹으면 다 약이 된다 不干不净吃了没病 135.모진놈 옆에 섰다가 벼락맞는다 城门失火殃及池鱼 136.목마른 사람이 우물 판다 临渴掘井(临时抱佛脚)137.무자식 상팔자 无官一身轻
138.인생의 위대한 목표는 지식이 아니라 행동이다.人生的伟大目标,不是知识而是行动。139.건강은 제일의 재산이다.健康是最重要的财产。
140.남의 생활과 비교하지 말고 제 자신의생활을 즐겨라.不要跟别人比较生活,而是要享受自己的生活。
141.인생은 하나의 실험이다.실험이 많아질수록 당신은 더 좋은 사람이 된다.人生是一种实验,越多的实验,让你变成更好的人。142.많이 알기 위해서는 많이 공부해야 한다.为了多了解,一定要多读书。
143.질병은 몸의 고장이 아니라 마음의 고장이다.疾病不是身体的故障,而是心理的故障。
144.벗이 먼곳으로부터 찾아오니 이 얼마나즐거운가.朋友从远方来找你,这是多么令人开心的事啊!
145.착한 아내와 건강은 남자의 가장 훌륭 한재산이다.善良的太太和健康,是男人最庞大的财产。146.자연과 시간과 인내는 3대 의사다.自然、时间与忍耐是三大医生。
147.젊을 때에 배움을 소홀히 하는 자는 과거를 상실하고 미래도 없다.年轻时忽略学习的人,会丧失过去,也没有未来。148.유붕자원방래면,불역낙호아.有朋友自远方来,不亦乐乎。149.친구는 제2의 재산이다.朋友是第二个财富。
150.슬픔을 나누면 반으로 되지만, 기쁨을 나누면 배가된다.分担悲哀会减半,分享快乐却会加倍。151.배우지 않으면 곧 늙고 쇠해진다.若不学习,会马上变衰老和虚弱。
152.노동은 생활의 꽃이요, 삶의 보람이요, 마음의 기쁨이다.劳动是生活之花、人生之成就、心理之快乐。
153.부모를 공경하는 효행은 쉬우나,부모를 사랑하는 효행은 어렵다.尊敬父母的孝行很容易做到,但是爱父母的孝行却很困难。
154.사람이란 자기가 생각하는 만큼 결코행복하지도 불행하지도 않다.人绝对不是自己想象中的,那么幸福或者那么不幸。
155.행복을 졸겨야 할 시간은 지금이다.행복을 즐겨야 할 장소는 여기다.要享受幸福的时间是“现在”,要享受幸福的地方在“这里”。156.말을 많이 한다는 것과 잘 한다는 것은 별개이다.话多与很会讲话是两回事。
157.그 사람됨을 알고자 하면 그의 친구가 누구인가를 알아보라.想知道他的为人,先去了解他的朋友是谁。
158.내가 성공을 했다면 오직 천사와 같은 어머니의 덕이다.若我成功,全因为母亲的恩德。
159.정직을 잃은 자는 더 이상 잃을 것이없다.一个失去诚实的人,再没有可以失去的东西了。160.수면은 피로한 마음의 최상의 약이다.睡眠是治疗心情疲惫的最佳药方。161.형제는 하늘이 내려주신 벗이다.兄弟是上天赐予的好朋友。
162.합한 두 사람은 흩어진 열 사람보다 낫다.两个人一起合作,比分散的十个人好。163.국가는 시민의 하인이지 주인이 아니다.国家服务于民众而不是相反。
164.말도 아름다운 꽃처럼 그 색깔을 지니고 있다.语言像美丽的花朵,拥有它的颜色。165.늘 재산이 없는 이는 늘 마음이 없다.没有财产的人,没有心机。
166.아는 것을 안다 하고 모르는 것을 모른다 하는 것이 말의 근본이다.知则知,不知则不知,是说话的根本。167.부자는 망해도 삼년 먹을 것이 있다.富翁们就算破产了,也有三年的存粮。
168.일이 즐겁다면 인생은 극락이다, 괴로움이라면 그것은 지옥이다.如果做事很快乐,则人生是极乐的,如果很痛苦,则是地狱。169.나는 세계의 시민이다.我是世界公民。
170.다른 사람을 비웃지 말라, 자기의 행복이 영원한것이라고 누가 장담할 것인가.不要嘲笑别人,谁能保证自己能永远幸福。
171.유쾌하게 지내는 것이 육체와 정신에가장 좋은 건강법이다.“快乐的生活”对身体和精神而言,是最好的保健方法。
172.가장 감사해야 할 것은 신이 주신 능력을 제대로 이용하는 것이다.将神赐予我们的能力正确地使用,是最好的答谢。
173.마음이 없으면 보고도 안 보이고 들어도 귀에 들리지 않는다.无心则视若无睹,充耳未闻。
174.무엇이든지 풍부하다고 반드시 좋은 것은 아니다.物以稀为贵。
175.가는 자는 쫓지 말지며, 오는 가는 막지 말라.往者不追,来者不拒。
176.가장 높은 곳에 올라가려면, 가장 낮은 곳부터 시작하라.登高必自卑。
177.유능한 사람은 언제나 배우는 사람인것이다.时时刻刻学习的人,就是有能力的人。178.인생의 목적은 끊임없는 전진에 있다.人生的目的是要不断的往前迈进。179.우정은 풀어야지 끊지 말라.友情之花要细心呵护。
180.행복한 사람이 행복한 세상을 만듭니다.幸福的人创造幸福的世界。
181.친구와 포도주는 오랜 것이 좋다.朋友和葡萄酒是越久越好。
182.건강과 지성은 인생의 두가지 복이다.健康和智慧是人生的两大福分。
1.가난한 집 제사 돌아오듯 : 越穷越见鬼 , 越冷越刮风 2.가는 날이 장날 : 来得早 , 不 如来得巧
3.가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 : 不说他秃 , 他 不 说 4.가는 정이 있어야 오는 정이 있다 : 人心换人心 , 人情换人情
5.가랑비에 옷 젖는줄 모른다 : 毛毛细雨湿衣裳 , 小事 不 防上大当
6.가루는 칠수록 고와지고 말은 할수록 거칠어진다 : 纷越筛越细 , 话越说越粗 7.가물에 단비 : 久旱逢甘雨
8.가물에 콩나듯 : 寥寥无几;寥若辰星
9.가을이 지나지 않고 봄이 오랴 ? : 冬不 去春 不 来
10.가지 많은 나무가 바람 잘날이 없다 : 多枝的树上风不止;树枝多无宁日
11.가까운 남이 먼 일가보다 낫다 : 远亲不 如近邻
12.가까운 무당보다 먼데 무당이 낫다 : 远来的和尙会念 经 13.간에 기별도 안간다 : 喝水都 塞 牙缝
14.간에 붙고 쓸개에 붙다 : 风大随风 , 雨大随雨;朝秦暮楚 15.갈피를 못잡다 : 不 知所错 16.감 놓아라 배 놓아라 한다 : 鸦行老 ban3 管蛋闲事;指手畵脚;多管闲事
17.감옥에 십년 있으면 바늘로 파옥한다;只要工夫深 , 铁杵磨成针;水滴石穿
18.갓 쓰고 양복입는 격 : 不伦不类
19.강을 다스리는 사람이 천하를 다스린다 : 能治水者治天下 20.강 건너 불구경 : 隔岸观火
21.같은 값이면 다홍치마 : 有红装 不 要素装;有月亮 不摘星星
22.같이 숨쉬고 같이 생각 : 同心同德
23.걱정도 팔자 : 庸人自扰;天下本无事 , 庸人自扰之 24.건더기 먹은 놈이나 국물 먹은 놈이나 : 半斤八两;不相上下
25.검은 머리가 파뿌리되도록 : 白头偕老
26.기운이 세다고 소가 왕노릇할까 : 有勇无谋成 不 了大器 27.길이 아니면 가지 말고 말이 아니면 듣지 말라 : 路 不像路 不 要走 , 话不像话别去理 28.길고 짧은 것은 대어보아야 안다 : 马的好坏骑着看 , 人的好坏等着
29.김치국부터 마신다 : 未捉到熊 , 倒先卖皮 30.개천에서 용났다 : 一步登天熊 , 倒先卖皮 31.개팔자가 상팔자다 : 狗八字倒是好命运
32.개구리 올챙이 시절 기억 못한다 : 得了金 饭碗 , 忘了叫街时;得鱼忘筌
33.개미구멍이 뚝을 무너뜨린다 : 千里长堤 , 溃于蚁穴 34.개천에서 용났다 : 穷山沟里出壮元;茅屋出高贤
35.개똥밭에도 이슬 내릴 날이 있다 : 穷人也有出头之日 千年瓦片也有飜身之日
36.게도 구럭도 다 놓치다;鸡飞蛋打 37.게눈 감추듯 : 狼呑虎咽
38.게모가 전처 자식 생각하듯 : 如后娘疼前妻孩子;走走好看
39.계집은 남의 것이 곱고 자식은 제 새끼가 곱다 : 老婆是人家的好 , 孩子是自己的好 40.계란으로 바위치기 : 以卵击石
;41.고기는 씹어야 맛이고 말은 해야 맛이다 : 肉不 爵 不 香 , 话不 说 不 明;鼓不 打 不 向 , 话不 说 不 明
42.고기도 저놀던 물이 좋다고 한다 : 好家难舍;熟地难离 43.고래 싸움에 새우등 터진다 : 龙虎相鬪 , 鱼虾遭殃;城门失火 , 殃及池鱼
44.고생 끝에 낙이 온다 : 苦尽甘来
45.고양이 보고 반찬가게 지키란다 : 让猫看肉 46.고양이 쥐생각 : 猫兒疼 老 鼠
47.고양이와 개 : 勢 不兩立;針尖對麥芒 48.고양이목에 방울걸기 : 猫顶悬铃 49.고인물이 썩는다 : 積水易腐
50.곪으면 터지는 법 : 物極必反;否極泰來 51.곱다고 안아준 간난애가 바지에 똥을 싼다 : 狗咬呂洞宾 , 不知好歹
52.공든 탑이 무너지랴 : 皇天 不 負苦心人 53.구두 신고 발등 긁기 : 隔靴搔 54.구렁이 담 넘어가듯 :含糊其詞 55.구슬이 서말이라도 꿰어야 보배 : 珍珠三斗 , 成串 才爲寶;玉 不 琢不 成器 56.군불에 밥짓기 : 因利乘便 57.군자대로 : 君子大路行
58.굶은 놈이 이밥조밥 가리냐 : 饑不 擇食
59.굿이나 보고 떡이나 먹지 : 袖手傍觀;坐享其成 60.궁하면 통한다 : 窮則變 , 變則通
61.궁지에 몰린 쥐가 고양이를 물다 : 狗急跳墻 62.급하다고 바늘허리에 실매여 쓸가 : 欲速則不 達
63.귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이 : 言人人殊;嘴里 兩 張皮
64.귀머거리 삼녀 벙어리 삼년 장님 삼년 : 聾三年 , 啞三年 , 瞎三年
65.귀신이 곡할 일;神乎其神;鬼使神差 , 活見鬼 66.귀한 자식 매로 키워라;棍头出孝子 , 娇养是逆子;棒头出孝子
68.귀한 자식 매 한 대 더 때린다 : 不 打 不 成材;不 打不骂不成人 , 打打骂骂作好人 69.과부사정은 과부가 안다 : 寡妇的难处 , 寡妇知道 70.까놓고 말하다 : 打开天窗说亮话
71.까마귀가 백로되기를 바란다 : 癞哈蟆想吃天鹅肉;吃心妄想
72.까마귀 날자 배 떨어진다 : 乌飞梨落;偶然的巧合 73.꺽일지언정 굽히지 않는다 : 宁死不 屈 , 宁折 不 屈 74.꼬리가 길면 잡힌다 : 爱走夜路 , 总要撞鬼;夜长梦多 75.꽁무니를 빼다 : 拔脚 pao3 掉;溜走;抱头鼠窜;掉头就跑
76.꾸어 온 보리자루 : 默 不 作声的人;窝囊废;草包 77.꿈인지 생시인지 : 梦境还是现实
78.꿈은 아무렇게 꿔도 해몽은 좋아라 : 不 怕 做恶梦 , 圆梦要中肯
79.깨물어서 아프지 않은 손가락이 없다 : 十个指头个个疼 80.꿩대신 닭 : 无牛捉了马耕田
81.꿩 먹고 알 먹기 : 一箭双雕;一举两得
(ㄴ)82.노기가 상투밑까지 치밀다怒发冲冠 83.노루가 제 방귀에 놀란다胆小如鼠
84.누가 누구를 하는 판가리싸움你死我活的斗争 85.누운 소 타기易如反掌
86.눈에 든가시眼中钉,肉中刺
87.눈에 풍년인데 배는 흉년이다眼饱肚子饿 88.눈은 있어도 망울이 없다有眼不识泰山 89.늙은 말이 길을 안다老马识途 90.늙은 소 콩 밭으로老奸巨滑 91.념불에는 맘이 없고 재밥에만 맘이 있다.醉翁之意不在酒
나갔던 며누리 효도한다
不打不相识
나그네 귀 석자
隔墙有耳
나무에서 고기를 찾는다
缘木求鱼
나중에 난 뿔이 우뚝이다
青出于蓝胜于蓝
날잡은 놈이 자루 잡은놈 당하랴 胳膊扭不过大腿
남이 못 되는 걸 좋아한다 幸灾乐祸
남몰래 벙어리 냉가슴 앓다 哑巴吃黄连有苦说不出
낫 놓고 기역자도 모른다 目不识丁
남의 말하기는 식은 죽 먹기 旁观者清当局者迷
남이 친 장단에 궁둥이 춤 춘다随声附和
낳은 정보다 기른정이 더 하다
老嫂比母
내건너 배타기
脱裤子放屁
(ㄷ)92.다리 뻗고 자다 高枕无忧 93.닫는 말에 채죽질快马加鞭
94.달도 차면 기운다 月满则亏,水满则溢 95.당나무에 낫걸기 螳臂挡车 96.닭 소보듯 老死不相往来
97.닭잡아 먹고 오리발 내놓는다 瞒天过海 98.닭쫓던개 지붕쳐다 본다 逐鸡望篱
99.더워먹은소 달만 봐도 헐떡인다 吴牛喘月 100.덮여 놓고 열닷량금 不问三七二十一 101.도적놈에게 문 열어 준다 引狼入室 102.도적놈이 도적아 한다 贼喊捉贼 103.도적이 제발이 저리다 做贼心虚 104.도적 맞고 사립 고친다 亡羊补牢
第三篇:韩语心得
韩语心得
经过了一个学期的韩语课,我学习到了不少的知识,首先我想回答的是老师
第一节课问我们为什么会选修韩语,其实我的答案是韩剧,主要是因为看韩剧的关系,所以比较想多了解一下关于韩国的知识,其次是因为想学一门外语。
刚开始上韩语课感觉就像是小学生在学拼音字母,跟着老师念了一遍又一遍,却还是记不住,虽然说好记性不如烂笔头,但是即使我记了笔记,仍然是看不懂的字母,念不对的发音,所以很是苦恼,而且老师用话筒念出来的声音听着也听不太准,更是苦恼了,有时候只能是看着老师的嘴形,听着差不多的发音,自己在念念试试。不过慢慢的也习惯了,上课跟着念念学学,感觉看视频的时候偶尔能听到似乎是熟悉的声音。
就我个人而言,我比较喜欢老师最后几节课的上课模式,就是第一节课先讲一些课堂内容,第二节课请同学们提问题,然后老师给解答疑问。我觉得这样会使课堂气氛比较活跃,而且还能多了解一点韩国的文化之类等的知识,因为不同的人就会有不同的看法疑问等,所以可以听到各种不同的问题,和各种解释。在这几次课堂中,我见识了各种的“疑难问题”,也听到了老师给出的解释,感觉就像是重新认识了韩国,了解了韩国似的,其中,让我印象最深刻的就是韩国的礼貌礼仪,韩国人的礼貌礼仪真的是比我们好多了,不过,有时候我会觉得这种礼仪很浪费时间,但是仔细想想,这样做是对人的一种尊重,所以还是值得鼓励的,也是值得我们去学习的方面;还有就是关于穿着打扮方面,我觉得不一定非的打扮的多么漂亮或者是帅气,看着干干净净的顺眼就好了,这样即是对别人也是对自己的一种尊重吧。还有就是,关于韩国人的饮食方面,他们都是以国产的东西为稀有的珍贵的,我觉得这个思想真的很好,也是值得我们学习的地方;还有就是老师讲到的关于韩国学生方面的,老师说韩国学生上课都会很安静,安静的连打鼾的声音都能听见,我很是佩服他们.
第四篇:韩语学习班
上海韩佳岚韩语学习班
上海韩佳岚韩语培训学校简介
上海韩佳岚韩语培训学校是一家专业的韩语培训学校,自2005年底开办以来,已为多家在华韩资企业提供韩语企业培训服务。并以其优良的培训品质深受企业信赖进而成为长期企业培训合作机构。
韩佳岚韩语培训班分类:
韩佳岚韩国语TOPIK强化签约班
通过整合多年来积累的针对韩国语能力考的教学应试经验,独家自编韩国语能力考过关秘籍,现为学员开设了TOPIK韩国语能力考试签约保证班,为学员提供了一个权威而强大的教育学习的平台,轻松过级!
课程级别教学目标及内容、了解韩国语字母,掌握准确的发音
零基础入门班
1、自我介绍,时间,打电话,约定,问路等基础会话。
2、学习礼貌用语,用餐的礼仪和日常生活有关的韩国文化。
3、学习用词尾的复句结构和所有基本时态。
TOPIK初级水平
1、计划,购物,饮食,爱好,旅行,天气
2、会说生活中常用的会话
3、敬语以及间接说法,学习深入的词尾
TOPIK中级水平
1、建议,邀请,劝告,转告,心情,外貌
2、能熟练地说出与生活有关的内容
3、能区分书面语和口语
TOPIK中级水平
1、描写,推测,忠告,面试,办理业务,接触平语
2、学习在正式场合待人接物的方法,会说生活中常用的惯用语及俗语
3、学习习近平语与复杂的引用文,使动文,复合文
TOPIK高级水平
1、事件,文化,风俗,影视讨论
2、能够自如地表达自己的意见
3、能跟韩国人交流关于社会、文化方面的话题
TOPIK高级水平
1、新闻,地理,历史,专业书籍
2、能够正确使用韩国语的对话
3、学习了解韩资企业结构、企业文化、待人接物等商务用语
商务专家级
1、能够参与翻译、会议讨论、客户洽谈等具体内容
2、能够正确熟练地使用商务韩国语的对话
3、能跟韩国人交流关于政治,经济,俗语方面的话题
综合专家级
1、能够参与论文,文学作品等具体内容,能够完整、清楚地使用韩国语
2、进一步完善韩国语水平,达到同声翻译的韩国语水平
韩佳岚韩国语业余班
韩佳岚韩国语遵循一切以学员为主的宗旨,根据丰富的教学经验及学员的不同水平及学习目标,科学合理的划分并制定了相应等级水平的课程,旨在以独特诙谐的教学风格和小班化的学习环境使每个学员在听、说、读、写这四个方面得到充分的练习。并有相对应面对面口语课程结合,学习效果更佳,更全面。
韩佳岚韩国语企业培训班
韩佳岚韩国语自2005年底开办以来,已为多家在华韩资企业提供韩语企业培训服务。并以其优良的培训品质深受企业信赖进而成为长期企业培训合作机构。韩佳岚韩国语企业培训旨在提供高品质的教育服务,以科学、先进的观念和培训方法教授全新企业课程,来满足该企业工作团队在发展上的需要。韩佳岚韩国语提供的企业培训方案涉及:制造业、餐饮、银行、旅游、财会、医疗卫生、办公室事物、人力资源、采购、房地产、应用技术等行业。
第五篇:韩语学习
7个学习韩文特棒的网站:
1.(韩语沙龙)
6.还有两个实用的学习网址,也很不错哦:)~~
韩语语音入门
http:///Korean/main.htm
另外,韩语相关的自学网站,http://study.hanguo.net.cn/
最后还有几个实用的学韩语基础的网站:)
韩国语入门mp3(3A)下载:)~~
http://exam.studa.com/classhtml/z4.htm
韩语相关的自学网站,很好的入门学习:)http://study.hanguo.net.cn/《韩国语入门》的网上自学课程:)
http:///Korean/main.htm