第一篇:一个人练口语的经典方法
一个人练口语的经典方法
这种方法非常有效且很容易坚持:
口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。
首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步。
请注意:开始要选择较简单的读物,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的。开始可能较慢,费时较多,但请坚持,整体上这是一个加速的过程。高级阶段请计时练习,以加快反应速度和口语流利度。
作为成人学英语,记忆力差是个拦路虎,作复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以非常有效地解决这个问题:先学习英文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文,把汉语译文口译回英文。这样等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一石二鸟!
这样作的好处:
1、自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。
2、始终有一位高级教师指出您的不足和错误——英文原文。
3、题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。
4、选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去。
5、有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来。
6、对所学知识和所犯错误印象深刻。这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻。比直接学习英文课文印象要深的多。
7、经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了!
第二篇:精英英语-一个人练口语的经典方法
精英英语-一个人练口语的经典方法
发布日期:2010-02-25
一个人练口语的经典方法
这种方法非常有效且很容易坚持:口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步。请注意:开始要选择较简单的读物,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的。开始可能较慢,费时较多,但请坚持,整体上这是一个加速的过程。高级阶段请计时练习,以加快反应速度和口语流利度。
作为成人学英语,记忆力差是个拦路虎,作复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以非常有效地解决这个问题:先学习英文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文,把汉语译文口译回英文。这样等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一石双鸟!这样作的好处:
1、自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。
2、始终有一位高级教师指出您的不足和错误——英文原文。
3、题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。
4、选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去。
5、有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来。
6、对所学知识和所犯错误印象深刻。这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻。比直接学习英文课文印象要深的多。
7、经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了!
第三篇:一个人怎么练口语 —— 一个人练习英语口语的方法
一个人怎么练口语
—— 一个人练习英语口语的方法
作者
SEST赛思
麦浪
如果你想到自己一个人练口语,有两种原因:第一,你是真的搞懂了口语的原理;第二,由于条件所限,你没办法找合适的个人练习对话。
当然,我猜你多半是因为第二种原因。不过不用丧气,你比那些有条件找个人练习对话的人要幸运得多,走上一个人练口语这条线路,你的效率会高得多。为什么呢?
首先,你要清楚一个最基本的原理“口语不是翻译,也不是造句”
第一,要认清口语和翻译的关系。
很多人天真的以为,那些口语很好的中国人,是他们翻译得很快,一个词语,一个句子,能立刻想到对应的英文。我不会讲英语就是我翻译得太慢了,一个词语我要想很久才能想到对应的英文单词,短语,固定用法,句子也是!我需要更多的练习,对话训练能锻炼我翻译的速度和反应速度,只要我多说,那就能慢慢加快到能进行正常交流的速度。
这种认识是大错特错,能用英语交流的人,说英语的时候是根本不会想汉语的。
你应该有过体会,在英语交流中,如果你听到每个字,每句话,都要去想中文意思,再理解,那肯定听不懂,人家都说哪里去你还在想第一句,甚至前半句。如果你要说什么,你都要先想好汉语,然后翻译成英文说出来,那肯定行不通,想一句话得花多长时间?谁能站在那等你磕磕绊绊的半分钟说一句话?说出来都还狗屁不通,而且你根本没那么强的翻译能力,每句话都能把你卡住。
根据语言学家的研究,如果按照翻译式的思维去听一句话,正常语速下,一句话到第四个单词,你就开始跟不上了。真正会说英语的人,当他们在说英语的时候,思维模式就是英文模式,我们就称为英语思维,并不会在中文和英文之间切换。
有英语思维就能进行听说交流,没有英语思维就不能,这个就是绝对的分水岭。你要问那些做口译的,同声翻译的是怎么回事? 那你要清楚,那些人是有了英语思维,有了正常使用英语的能力,然后再去学的翻译这项技能。翻译,是在你已经掌握两种语言的条件下,经过专门的训练而获得的一项技能。
第二,口语也不是造句。
语言也不是思考的结果,不是通过造句形成的。你现在说英语的时候,说一句话要去回忆单词,然后通过语法规律把单词组合一起,组成句子,这就是造句,是一个思考的过程。但是你想想,你在说汉语的时候,你在脑子里思考的仅仅是你要表达的观点,你不会去思考句子本身啊,你不会去想用什么词,什么句型,一瞬间都不会去想。
你应该有过这种经历,面对老外的时候就没话说了,为什么?当你在用母语交流的时候,在听,在说的时候,你脑子里会不断的思考对方的观点,和自己要表达的观点。但是,当你在用英语交流的时候,你脑子里全部都是语言本身,你在努力的理解对方的句子,单词,回忆自己要用的单词,句型,语法,你没有空间去思考观点,所以这时候,你的反应就是,我跟他没啥好说的。
语言不是造句,而是一种反复训练形成的条件反射。所以,你可以去调查,对话练习对于口语的提升效果是极其有限的。但是目前,不管是外教、陪练,还是英语角,这些模式都是对话练习,对话练习的本质就是翻译和造句练习,每听一句都要去翻译,每说一句话都要去造句,没有触及到英语思维这个本质的问题。
有了对口语的基本认识,那么你还需要一样东西——耳朵
十聋九哑,在任何国家,不管说什么语言的国家,天生的聋子,那一定是哑巴,这个是自然规律。能听得懂一种语言,只要没有心理或者生理障碍,那就能说这种语言,说得好不好是另外一回事,这个也是自然规律。你凭什么认为你能不受规律的限制,在听不懂英语的情况下就能说英语呢?
“听”是音频信息输入,“说”是信息输出。信息是必须先输入了才能输出。这点很好理解,你不把水先注进桶里,你也别想从桶里倒出水来。所以,我们能说是因为我们能听。
而且信息的输出量必然小于信息的输入量,因为中间有损耗。我们口语水平会受限于我们的听力水平。
有人说,我没听过,但是在书上看过的内容,那也是信息输入啊,不对,阅读那种是视觉信息的输入。只有听,那才是声音信息,你要说,那需要的是声音信息。
想想有些去上外教口语课的同学,对方说什么都听不懂,只有不断的尬尴的回应yeah~~yeah~ahuh,装作很认真的在思考,然后心里一直盼着快点结束,这是何苦呢?一个小时几百块钱学到了什么?
其实除了上面说的“听力”和“英语思维”,还有第三个元素,就是表达体系的建立,语言文化特质等等,这个在这里不多述了,如果前面两项问题能够解决,那么这些问题应该已经被顺带解决得差不多了,即使还没解决,那么也问题不大,基本的交流不会受影响。
要解决口语,其实就是解决听力和英语思维问题,但是这两样东西水就深了。我看很多人练习听力的方式是简单粗暴,就一直听,坐车听,躺床上听,这样是不行的。听得懂的始终是听得懂的,听不懂的就是无效信息,你再怎么听也是听不懂。你去看阿拉伯电视台,每天听,听10年,20年也不知道说的是什么。或者你去听狗叫,你听10年就听懂了吗? 无效信息始终是无效信息。我们在SEST赛思学员的听力安排中,就是SEST标准化英语学习系统的精听部分,设计了很复杂的操作流程,就是为了提高听力训练的效率,一般情况下,按照合理的训练,10小时以内长度的听力材料就基本能解决听力问题了。总之听力是个精细活,针对不同阶段的选材、训练方式都要认真考虑,不能简单粗暴对待。
而英语思维问题的解决,并不是说有一种训练叫英语思维训练,也不是说有一种理论、方法,看懂了就具备英语思维了,这个很复杂。我们采取的方式是听力和阅读训练加入一些元素和技巧,包括对单词的处理方式,让学习者在听说读写的训练中慢慢形成英语思维。
没有条件去找外教,找陪练的你,其实是幸运的,你至少站在一个正确的起点上了,只要路线正确,那一定能达到终点,需要考虑的就剩下效率高低,速度快慢问题。
第四篇:怎样一个人练篮球
怎样一个人练篮球
先把基础练好,原地运球,要快,等熟练了,再饶着某个地方来回运球跑(记住左右手都要用),然后在练换手,转身,上篮,投篮·······
既然看不懂书,就多看看NBA,CBA,从中学习,等技术有长进了,在证明给朋友们看,然后就可以和他们一起打了!
从基本功开始:篮球技术动作的训练方法,包括篮球的脚步移动技术、篮球传接球技术、运球技术、投篮技术、抢篮板球技术等。联系基本的技术,是打好篮球的基础,不但能提高篮球技术水平,还可以节省体力消耗及减少受伤。
篮球基本动作的技术及练习方法:
篮球脚步动作技术
篮球训练和比赛的脚步动作技术,包括基本站位姿势,起动,跑,跳,急停,转身,滑步,攻击步等动作技术规范。
篮球基本站位姿势
队员在球场上要经常保持既稳定又机动的站位姿势。两脚前后(或左右)开立,与肩同宽,两膝弯曲,重心落在两腿之间。上体微向前倾,两臂屈肘于体侧。目视球场上的情况。
起动
篮球场上,起动是从静止状态变为运动状态,获得移动初速度的一种方法。起动的姿势,以后脚向前或另一次脚方向,前脚掌短促而有力地蹬地,同时上体迅速向前倾或侧转,手臂协调摆动,迅速向跑得方向迈出。起动的前两三步要短促地连续蹬地。
跑
跑时队员在球场上的位置变化,提高速度的方法。有变向跑、侧身跑和变速跑三种。
变向跑时队员在跑动时突然改变方向的一种方法。如向左变向跑,用右脚蹬地后,右脚随着向左侧前方跨出,继续加速前进。侧身跑是队员在跑动中为了接球或抢位的一种方法,队员向前跑时,脚尖向前进方向,头部和上体扭转向球的方向,观察场上的变化。变速跑是队员在跑动中利用速度变换争取主动,加速时,上体前倾,用前脚掌短促有力地向后蹬地;减速时,上体直立,前脚掌抵地,缓解冲力,降低速度。
跳是队员在场上争取高度和远度的一种技术动作。有单脚起跳和双脚起跳。起跳时上肢迅速向上摆,下肢用力蹬地;落地时,前脚掌先落地,屈膝缓冲。
急停
急停是队员在场上突然制动的一种方法。常用的急停方法有跨步急停和跳步急停。
转身
转身是利用跨步和身体的转动来改变站立位置和方向的一种动作方法。
转身分前转身和后转身。转身前,两膝微屈,上体稍向前倾,重心在两腿之间。转身时,重心转向中枢脚,移动脚的前掌蹬地跨步,同时中枢脚以前掌为轴蹬地,上体随移动脚转动,向前或向后改变身体的方向。
滑步
滑步是队员防守时的主要移动方法,分侧滑步、前滑步和后滑步三种。
向左侧滑步,后脚前掌内侧蹬地,左脚向左跨出落地,同时后脚紧随左脚滑动。移动时,两臂张开,保持屈膝低重心 移动中,身体上向平稳,不要起伏。其它方向的技术要点类似,只是方向相同。
攻击步
攻击步是防守队员突然向前跨出的一种动作。
作攻击步时,后脚蹬地,前脚迅速向前跨出,前脚落地,后脚的前脚掌蹬地跟进,后脚屈膝,重心偏后,脚同侧手伸出作动作。
脚步动作的练习方法
篮球脚步动作练习,主要针对跑、跨步、跨步急停、跳步急停、滑步、攻击步、后撤步的练习。
1.在场内按规定位置沿直线变速跑。
2.全场或半场一对一徒手练习利用速度摆脱。
3.全场或半场一对一运球练习利用速度摆脱。
4.慢跑或中速跑做跨步、跳步急停。
5.运球中急起、急停突破对手。
6.跳步急停接球突破。
7.半场一对一攻守用跨步急停接球跳投或传球。
8.半场一对一攻守,内线队员背对球篮跳步急停转身进攻。
9.原地基本防守姿势站立,看手势或其他信号做侧滑步、前滑步和后滑步。
10.结合其他脚步动作一对一徒手攻守练习。
11.同练习2做持球一对一攻守练习。
12.队员由平补防守姿势站立,看手势或听哨做攻击步。
13.半场一对一攻守,进攻队员摆脱接球,防守队员用攻击步逼近。
14.原地斜侧步站立,看手势或其他信号做后撤步。
15.连续做后撤步-攻击步-后撤步的练习。
16.原地持球做一对一攻守,进攻队员持球瞄篮,防守队员斜侧步站立,进攻队员变换从防守队员前脚外侧突破,防守队员后撤步封堵或滑步保持有利的防守位置。
篮球传接球技术
篮球传接球技术,主要包括双手胸前传球,单手肩上传球,单手侧传球,行进间传球和接球的技术。传接球技术是篮球的基本技术,篮球是一项团队项目,练习传接球技术是非常重要的。
单手肩上传球是篮球重常用的中远距离传球方法。单手肩上传球,用力大,球飞行速度快,利于抢到篮板球后迅速组织快攻。
动作要领:单手持球的后下方,利用蹬地扭腰、转肩动作,向前甩臂、扣碗将球传出。
双手胸前传球
双手胸前传球是最基本最常用的篮球传球技术。一般在中、近距离运动双手胸前传球。双手胸前传球是传球技术的基础,具有准确性高、容易控制、便于变化的特点。
双手胸前传球动作方法:持球时,两手五指自然分开,拇指形成八字形,用指根以上部位握球的侧后方,手心空出,两肘自然弯曲于体侧,将球置于胸前。肩、臂、腕部肌肉放松,两眼注视传球目标,身体保持基本站位姿势。传球时,后腿蹬地,身体重心向前移动,同时两臂前伸,手腕由下向上翻转,同时拇指用力向下压,食指、中指用力弹拨,将球传出。出球后手心和拇指向下,其余手指向前。
单手转体传球
单手转体传球在篮球比赛中是一种隐蔽的短距离传球方法。外围队员传球给内线时,常用这种技术,单手转体传球与跨步、突破等假动作结合使用效果较好。
技术要点:当持球手引球到体侧时,前臂摆动快,幅度小,腕、指急促用力抖动将球传出。
行进间传球
行进间传球是两名队员的配合动作,可以用单手或双手传球。比赛中为加快进攻节奏,缩短传球时间,进场运用行进间传球。
接球技术
篮球的接球技术是传接球的重要部分。分双手接球和单手接球。
双手接球:双手接胸以上高度来球时,用灵活的脚步调整好位置,手臂自然放松地向前伸出迎球,肘关节微屈,身体稍向前,当手指触及球时,把球接稳;如果来球较低,要及时上步,以屈膝来调整位置。
单手接球范围大,能接不通方向和位置的来球,有利于快速进攻,但是没有双手接球牢靠。在原地右手接球时,两眼注视来球,右手伸向来球方向,五指自然张开,掌心正对来球,腕、指放松。当手指触球时,顺球的来势迅速收臂,置球于身体前方或体侧,左手迅速扶球,保持身体平衡。
篮球运球技术
篮球运球时,要注意身体姿势、手臂动作、球的落点及手脚的协调配合。
篮球运球技术的四个环节
身体姿势:两脚前后开立,侧身上体稍向前倾,两膝微屈,抬头平视,非运球手臂屈肘平抬、肩向前,用以保护球。
手臂动作:手臂动作包括触球手的部位,运球的动作、按拍球的部位和力量的运用。运球时,五指分开,扩大控制面积,用手指和指根部控制球,手心空出。
球的落点:运球时,球的速度、方向和攻守情况不同,球的落点也不同。在无人防守或消极防守情况下的直线高运球,球的落点在运球手同侧脚外侧20cm处,速度越快落点越靠前,离自己越远。在积极防守的情况下,运球的落点应在近体侧或侧后方,以便保护球,变向运球落点基本上位于异体侧或侧前方,夸下运球的落点位于跨下两脚中间的地面上。
手脚协调配合:运球时既要求人移动速度和球运行速度协调一致,也需要保持合理的动作节奏。
篮球运球练习
练习运球可通过原地运球、分组练习、全场一对一练习等方式进行。
篮球投篮技术
篮球比赛的目的是投篮得分,所以投篮技术是篮球的一项基本技术。包括原地单手肩上投篮,双手胸前投篮、行进间单手低手投篮、跳投等技术动作。
[基本投篮方法]
原地单手肩上投篮
原地单手肩上投篮时投篮技术的基础,具有出手点高、便于结合和转换其他攻击动作、在不同距离和位置均可投篮的优点。
原地单手肩上投篮技术动作方法:翻腕持球于肩上,目视球篮,大臂与肩关节平行,大小臂成90度,肘关节内收。投篮时,蹬腿发力,身体随之向上方伸展,抬肘时向投篮方向伸臂,用手腕前屈和手指拨球,使球柔和地从食指、中指指端透出。投球离手后,手臂要自然随球送出,脚跟提起。
双手胸前投篮
双手胸前投篮是双手投篮中最基本的动作方法,适用于力量较小的队员及中远距离投篮。
动作要点:两肘自然下垂,用力均匀,手腕外翻手指拨球,蹬地伸踝、膝、髋。
行进间单手低手投篮
行进间单手低手投篮是利用速度和空中伸展动作超过对方,适用于突破上篮。
动作要点:第二步用力蹬地向前方起跳,投篮出手前保持单手托球利于稳定性,用指腕上挑力量向前旋转投出
第五篇:我怎么练口语
我怎么练口语
熊学亮复旦大学外文系教授 博导
学习英语是一个循序渐进的过程,需要不断积累、操练和自我纠正。英语学习中的投入和产出基本上成正比,但集中学习和注重方法也至关重要,得法者往往可以达到事半功倍的成效。所有的学习者都希望自己能说一口流利的英语,但并非都能如愿。除了性格、习惯及神经系统的差异外,许多人抱怨环境,如无机会与外国人接触、缺少操练对子、教材与师资短缺等等。其实语言练习主要是个人的事,只要抓紧,也能无师自通。由于文革的影响,我上大学开始系统学习英语时,已经25岁了。虽然那时各方面的条件非常有限,但因喜欢口语,就坚持自己练习。具体做法是:(1)每日对自己听到的语言进行无声翻译练习半小时左右,他人的言谈、电台广播等,都是很好的素材。听到中文,则将其译成英语,反之亦然。
(2)遇到比较有趣的内容(如电影),则对一静物(如墙壁、家具或树)用英语复述情节,此时不必担心出现说错而引人发笑的窘况。(3)随着英语水平的提高,不断纠正自己,逐渐从流利(fluency)向精确(accuracy)过渡。我认为流利先于精确,是较为可取的学习程序。失败是成功之母,过分考虑精确,怕犯语误,练不出好的口语。
丰富的词汇和语法知识是口语的基础。人不可能对任何话题都谈笑自如。通过多读、多背、多听的途径扩大知识面、养成良好的语言习惯是一方面,在口语练习中遇到词穷时将暂时无法用英语表达的汉语词语记下,在汉英词典上查出相关的英语表达并通过记忆强化巩固是另一方面。80年代初我曾在华东师大教过一段时间的出国班英语,有的学员虽然阅读能力极强,但口语却很差。显然,这与缺少强化练习有关。就我自己而言,这些年理论课上得较多,出于对学生的考虑,上课多半用汉语讲。以前经常应邀担任各种外事活动的同声传译,主要目的是保持自己的状态。但现在因为教学科研太忙,已多年没有从事这种练习。我现在英语口语状态尚好,与我当年的自练不无关系。
定期适量的刺激,能促成质的飞跃,能够将牵强的语言能力演变成自然语感,达到信手拈来的境界。鉴别语言能力是以使用效果为准,即看说写能力如何。一个口语在质和量上都达标的人,其读写听能力也不会差。但在学习中要量力而行。以前当学生时,我曾经做过一天读十几篇《新概念英语》课文、写十几篇英语摘要的事,也去听力室听过比自己实际水平高的录音带。其实,因急功近利而一下子读写太多太难的东西,会导致“噎食”,破坏学习机制,结果适得其反。这些损失,我的感觉是在以后很长的一段时间内方能得以慢慢补回。是为诫。