第一篇:英语谚语和俚语
谚语和俚语
爱屋及乌 Love me,love my dog.百闻不如一见 Seeing is believing.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.不眠之夜 white night
功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.和气生财 Harmony brings wealth.活到老学到老 One is never too old to learn.既往不咎 let bygones be bygones
金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.金玉满堂 Treasures fill the home.脚踏实地 be down-to-earth 脚踩两只船 sit on the fence
君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal 留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.马到成功 achieve immediate victory 名利双收 gain in both fame and wealth 茅塞顿开 be suddenly enlightened
没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.人之初性本善 Man's nature at birth is good.人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.Love is ever the beginning of knowledge as fire is of light.知识总是从爱好开始,犹如光总是从火开始一样。
-Thomas
Life is not fair, get used to it.生活是不公平的;要去适应它。
The sting of a reproach, is the truth of it.指责带给你刺痛,正是它的忠实之处。Don’t make a mountain out of a molehill.不要小题大做。Blood will have blood.血债血偿。
books and friends should be few but good.读书如交友,应求少而精。a mothers love never changes.母爱永恒。
a good husband makes a good wife.夫善则妻贤。
a good medicine tastes bitter.良药苦口
Where there is a will, there is a way.有志者,事竟成。Well begun is half done.好的开端是成功的一半。East, west, home is best.金窝、银窝,不如自己的草窝。There is no royal road to learning.学无坦途。
Look before you leap.First think, then act.三思而后行。It is never too late to mend.亡羊补牢,犹为未晚。Light come, light go.来得容易,去得快。Time is money.时间就是金钱。
A friend in need is a friend indeed.患难见真交。
Great hopes make great man.远大的希望,造就伟大的人物。After a storm comes a calm.雨过天晴。All roads lead to Rome.条条大路通罗马。Art is long, but life is short.人生有限,学问无涯。Stick to it, and you‘ll succeed.只要人有恒,万事都能成。
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.早睡早起,富裕、聪明、身体好。A good medicine tastes bitter.良药苦口。
It is good to learn at another man‘s cost.前车之鉴。Keeping is harder than winning.创业不易,守业更难。Let‘s cross the bridge when we come to it.船到桥头自然直。More haste, less speed.欲速则不达。No pains, no gains.不劳则无获。
Nothing is difficult to the man who will try.世上无难事,只要肯登攀。Where there is life, there is hope.生命不息,希望常在。An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲。We must not lie down, and cry, “God help us.”求神不如求己。
A plant may produce new flowers;man is young but once.花有重开日,人无再少年。God helps those who help themselves.自助者,天助之。
What may be done at any time will be done at no time.明日待明日,明日不再来。All work and no play makes Jack a dull boy.只工作,不玩耍,聪明孩子也变傻。Diligence is the mother of success.勤奋是成功之母。
Truth is the daughter of time.时间见真理。Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.积少自然成多。
No man is wise at all times.智者千虑,必有一失。
Never put off till tomorrow what you can do today.今天能做的事绝不要拖到明天。Live and learn.活到老,学到老。Kill two birds with one stone.一石双鸟。It never rains but it pours.祸不单行。In doing we learn.经一事,长一智。
Easier said than done.说起来容易做起来难。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.一分预防胜似十分治疗。
Industry is fortune‘s right hand, and frugality her left.勤勉是幸运的右手,节约是幸运的左手。Genius is one percent inspiration and 99 percent perspiration.天才一分来自灵感,九十九分来自勤奋。
He who laughs last laughs best.谁笑在最后,谁笑得最好。He who pays the piper, calls the tune.谁负担费用,谁加以控制。
He who has health has hope, and he who has hope has everything.身体健壮就有希望,有了希望就有了一切。
No man is born wise or learned.人非生而知之。Action speak louder than words.事实胜于雄辩。
Courage and resolution are the spirit and soul of virtue.勇敢和坚决是美德的灵魂。United we stand, divided we fall.合即立,分即垮。There is no smoke without fire.无风不起浪。Many hands make light work.人多好办事。Reading makes a full man.读书长见识。
The best horse needs breeding, and the aptest child needs teaching.最好的马要驯,最伶俐的孩子要教。
Learn young, learn fair.学习趁年轻,学就要学好。
Wisdom in the mind is better than money in the hand.胸中有知识,胜于手中有金钱。Once bitten, twice shy.一次被咬,下次胆小。
Sound in body, sound in mind.有健全的身体才有健全的精神。Seeing is believing.百闻不如一见。
Dogs wave their tails not so much in, love to you as your bread.狗摇尾巴,爱的是你的面包。Money is a good servant but a bad master.要做金钱的主人,莫作金钱的奴隶。
第二篇:最新英语谚语俚语(三)
英语谚语大全 C 共 63 条
Call a spade a spade.据实而言。
Call me not olive till thou see me gathered.盖棺论定。Call no man happy until he dies.盖棺才能定论。Can the leopard change his spots? 江山易改,本性难移。Care and diligence bring luck.谨慎和勤奋,带来好运气。
Care brings grey hair.忧虑催人老。Care killed the cat.忧虑伤身。
Cast not out the foul water till you bring in the clean.清水未来,莫泼赃水。
Cast not your pearls before swine.明珠莫投暗。
Catch the bear before you sell his skin.大事未成时,莫开庆功宴。
Cats hide their paws.大智若愚,大巧若拙。
Caution is the parent of safety.谨慎小心是安全之源。Chains of gold are stronger than chains of iron.金链锁人比铁炼更牢靠。
Change lays not her hand upon truth.真理不变。
Charity begins at home, but should not end there.仁爱须由近及远。
Cheat's never proper.欺骗决非正当事。Cheek brings success.和气生财。
Cheerful company shortens the miles.旅有好旅伴,不觉行程远。
Cheerfulness and goodwill make labour light.欢快与好意,劳动不觉累。Childhood shows the man, as morning shows the day.看人看年少,看天看破晓。
Children and fools cannot lie.孩子和傻子,不会说谎话。
Children and fools speak the truth.孩子和傻子,说的是真话。
Children are the parents’ riches.子女是父母之财富。Choice of the end covers choice of the means.选择目的包含著选择手段。
Choose an author as you choose a friend.选书如择友。Choose a wife rather by your ear than your eye.选妻,最好用耳莫用眼。
Christmas comes but once a year.佳节良辰,机会难得。Circumstances are the rulers of the weak, instrument of the wise.弱者困于环境,智者利用环境。
Civility costs nothing.礼貌不须什么代价。Cleanliness is next to godliness.清净近乎神圣。Clothes make the man.人要衣装,佛要金装。
Come what may, heaven won't fall.船到桥头自会直。Comfort is better than pride.安慰胜过傲慢。
Coming events cast their shadows before them.山雨欲来风满楼。
Compare your grieves with other men's and they will seem less.你的悲痛与人比,悲痛就会轻一些。
Comparisons are odious.人比人,气死人。
Confession is the first step to repentance.悔罪先须认罪。
Confidence of success is almost success.对成功抱有信心,就近乎成功。Conquer of fear of death and you are put into possession of your life.不怕死,然后才能生。
Constant dropping wears away a stone.滴水穿石。Content is better than riches.知足常乐。Content is happiness.知足常乐。英语谚语大全
Conversation makes one what he is.言如其人。Councils of war never fight.主战者不打仗。
Counsel after action is like rain after harvest.放马后炮。Counsel must be followed, not praised.忠告必须照办,而不是赞美。
Count not your chickens before they are hatched.不要过早乐观。
Courage and resolution are the spirit and soul of virtue.勇敢和决心是美德的灵魂。
Courtesy costs nothing.谦虚恭敬,不用分文。Cowards are cruel.懦夫不仁。
Credit, like a looking-glass, broken once, is gone, alas!信誉像镜子,破碎无法补。
Creditors have better memories than debtors.放债人的记性比借债人好。
Crows do not pick crow's eyes.同室不操戈。Cry up wine and sell vinegar.挂羊头,卖狗肉。
Cry with one eye and laugh with the other.口不应心。Curiosity killed the cat.好奇心,惹祸根。Custom is a second nature.习惯是 D共 86 条
Danger is next neighbour to security.危险是安全的近邻。
Danger itself is the best remedy for danger.危险本身就是对付危险的最好办法。
Dead men tell no tales.死人不会搬弄是非。
Death is the grand leveler.凡人都要死,大家都一样。Death meets us everywhere.死亡到处和我门相遇。Death pays all debts.人死百债了。
Death when it comes will have no denial.死亡来临时,无可抗拒之。
Deeds, no words.不要光说不练。
Debt is better than death.负债总比死亡强。
Deeds are fruits;words are but leaves.行动是果实,言语只是树叶而已。
Deeds are males, and words are females.言柔弱无能,行刚强有力。
Deep rivers move in silence, shallow brooks are noisy.深水静静流,浅溪潺潺流。
Delays are dangerous.坐失良机必有忧患。
Deliberate before you begin, then execute with vigour.著手前要深思熟虑,执行要果断有力。
Deliberate in counsel, prompt in action.考虑要仔细,行动要迅速。
Deliberating is not delaying.慎思不是拖延。
Deliver not your words by number but by weight.言不在多,而在有物。
Depend on others and you always repent.依靠别人总要后悔。
Despair gives courage to a coward.人急造反,狗急跳墙。
Destruction pursues the great.树大招风。
Devil must be driven out with devils.以毒攻毒。Dexterity comes by experience.熟练来自经验。Diamond cut diamond.强中更有强中手。
Diet cures more than the doctor.药补不如食补。Diligence is near success.勤奋近乎成功。
Diligence is the mother of good luck.刻苦是成功之母。Diligence is the mother of success.勤奋是成功之母。Discontent is the first step in progress.不知足是前进中的
Dogs wag their tails not so much in love to you as your bread.狗摇尾巴,爱的是面包。
Doing is better than saying.行胜于言。Do in Rome as the Romans do.入乡随俗。
Do not all you can, spend not all you have;believe not all you hear;and tell not all you know.不要为
所能为,不要花尽所有,不要全信所闻,不要言尽所知。
Do not cut down the tree that gives you shade.不要忘恩负义。
Do not despise your enemy.万勿轻敌。
Do not give a dog bread every time he wags his tail.不要有求必应。
Do not praise a day before sunset.切勿褒贬过早。Do not run too fast after gain.不要见利就拼命追。Do not speak of your happiness to one less fortunate than yourself.不要向不如你幸运的人述说你的幸福。
Do not swap horses when crossing a stream.处在危难中,不宜大更动。
Do no through fear of poverty surrender liberty.不要因为怕贫苦而放弃自由。
Do not to others what you do not wish them to do to you.己所不欲,勿施于人。
Do not wash dirty linen in public.家丑不可外扬。
Don't cast out the foul water till you bring in the clean.清水未来,莫泼赃水。
Don't count your chicken before they are hatched.不要过早乐观。
Don't climb a tree to look for fish.勿缘木求鱼。
Don't cross the bridge till you get to it.不要杞人忧天。Don't fly till you wings are feathered.羽毛未丰不要飞。Don't cry out before you are hurt.还没受苦,就别叫苦。Don't halloo till you are out of the wood.没有脱离危险不要先欢呼。
Don't have thy cloak to make when it begins to rain.切莫临时抱佛脚。
Don't keep all your eggs in one basketball.勿孤注一掷。Don't put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日毕。
Don't speak all you know, but know all you speak.不要尽言所知,而要尽知所言。
Don't teach your grandmother to suck eggs.休要班门弄斧。Don't throw out your dirty water before you get in fresh.清水未打来,赃水莫倒掉。
Don't trouble trouble until trouble troubles you.不要自寻烦恼。
Don't whistle until you are out of the wood.没有脱离险境,不要过早高兴。
Do one's level best.尽力而为。
Dot the i's and cross the t's.一点一划,循规蹈矩。Doubt is the key of knowledge.怀疑乃知识的钥匙。Do well is better than say well.说得好不如做得好。Downy lips make thoughtless slips.嘴上没毛,办事不牢。
Draw not your bow till your arrow is fixed.事未齐备,切莫妄动。
Draw water with a sieve.竹篮子打水一场空。Dream are lies.梦不足信。
Dreams go by contraries.梦想总与现实相反。
Drive your business, do not let it drive you.要推动事业,不要让事业来推动你。
Drop by drop the oceans are filled;stone by stone the walls are built.滴水汇大海,垒石诛高墙。
Drowning man will catch at a straw.溺水的人一根草也要抓。
Drunken days have all their tomorrows.今日花天酒地,明日潦倒穷途。
Drunkenness reveals what soberness conceals.酒后露真言。
Dumb dogs are dangerous.哑犬最凶恶。
Dying is as natural as living.死亡与生存一样自然。英语谚语大全 E 共 101 条
Each bird loves to hear himself sing.鸟儿都爱听自己唱歌。
Each day brings its own bread.天无绝人之路。
Each man is the architect of his own fate.命运掌握在自己手中。
Eagles catch no flies.大人物不计较小事情。
Eagles fly alone, but sheep flock together.鹰单飞,羊群集。
Early mistakes are the seeds of future trouble.早期的错误可以酿成日后的麻烦。
Early sow, early mow.播种早的收获早。
Early start makes easy stages.早开始是成功的保证。Early to bed and early to rise make a man healthy, wealthy and wise.早睡早起,令人健康、富有而且
聪明。
Early wed, early dead.早婚早夭。
Easier said than done.说话容易做事难。
East or west, home is best.在家千日好,出门时时难。Easy come, easy go.易得易失。
Eat at pleasure, drink with measure.随意吃饭,适度饮酒。
Eat one's cake and have it.又要马儿好,又要马儿不吃草。
Eat to live, but not live to eat.吃饭是为了生存,但生存不是为了吃饭。
Eat to please thyself, but dress to please others.吃是使自己受用,穿是使别人受用。Education begins a gentleman, conversation completes him.人的教养始于教育,成于社交。
Education has for its object the formation of character.教育的目的在于培养品德。
Elbow grease gives the best polish.只要功夫深,铁杵磨成针。
Empty vessels make the greatest sound.空桶响声大。Enough is as good as a feast.知足常乐。
Envy assails the noblest, the winds howl around the highest peak.高位遭人妒,高峰招风吹。
Equivocation is first cousin to a lie.支支吾吾,其言必诈。
Errors, like straws, upon the surface flow;he who would search for pearls must dive below.错误像稻
草,漂浮在水面。欲觅珍珠者,须往水下潜。
Even Homer sometimes nods.人非圣贤,孰能无过。Even the walls have ears.隔墙有耳。
Every advantage has its disadvantage.有利必有弊。Every bean has its black.人人有其缺点。Every bird likes its own nest.人爱其家。
Everybody's business is nobody's business.人人都管,大家不管。
Every brave man is a man of his word.勇敢的人都是信守诺言的人。
Every bullet has its billet.无风不起浪。
Every cloud has a silver lining.山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。
Every cock crows on its own dunghill.夜郎自大。Every cook praises his own broth.自吹自擂。英语谚语大全
Every country has its customs.乡有乡俗。
Every couple is not a pair.同床异梦,貌合神离。Every day is not Sunday.好景不常在,好花不常开。Every day of thy life is a leaf in thy history.生命中的一天就是你历史上的一页。
Every dog has his day.凡人都有得意之日。
Every dog has his day, and every man his hour.人人都有得意的日子。
Every dog is a lion at home.夜郎自大。
Every dog is valiant at his won door.狗在家门前条条都凶悍。
Every door may be shut but death's door.除了死门外,每门都可关。
Every extremity is a fault.万事过分都差误。
Every fool can find faults that wise man cannot remedy.蠢人也能找出聪明人无法弥补的岔子来的。
Every heart has its own sorrow.人人都有伤心处。Every horse thinks his sack heaviest.每疋马认为自己驮的袋子重。
Every Jack has his Jill.有情人终成眷属。Every little makes a mickle.积少成多。
Every lover sees a thousand graces in the beloved object.情人眼里出西施。
Every man has a fool in his sleeve.聪明一世,糊涂一时。
Every man has his faults.人孰无过。
Every man has his hobby-horse.人各有所好。Every man has his liking.人各有所好。
Every man has his weak side.人人都有自己的弱点。Every man is best know to himself.自己最了解自己。Every man has the defects of his qualities.一个人的好品质上也有不足之处。
Every man is the architect of his own fortune.每个人都是他自己命运的建诛师。
Every man is the master of his own fortune.每个人都是他自己的命运的主宰。
Every man is the son of his own works.种瓜得瓜,种豆得豆。
Every man thinks his own geese swans.每个人都以为自己的东西了不起。
Every medal has its reverse.事物都有它的反面。
Every mother's child is handsome.老王卖瓜,自卖自夸。
Everyone is dissatisfied with his own fortune.人对自己的命运总不感满足。
Every one's faults are not written in their foreheads.知人知面不知心。
Every pleasure has a pain.乐中必有苦。
Every potter praises his own pot.老王卖瓜,自卖自夸。Every salesman boasts of his own wares.老王卖瓜,自卖自夸。
Every shoe fits not every foot.不能以己度人。
Everything comes to him who waits.安心等待必有好处。
Everything has its seed.无风不起浪。
Everything has its time and that time must be watched.任何事情都有好的时机,不要随意放过。Everything hath an end.任何事物都有它的结果。英语谚语大全
Everything is good in its season.万物逢时皆美好。Everything is good when new, but friend when old.东西新的好,朋友老的好。
Everything is nice in your garden.老王卖瓜,自卖自夸。
Everything must have a beginning.凡是都有起源。Everything new is fine.新事物总是美好的。Every tide hath its ebb.兴盛之日必有衰退之时。
Every tree is known by its own fruit.观其言行,知其为人。
Every why has a wherefore.事出有因。
Evil comes to us by ells and goes away by inches.罪恶来时,尺进寸退。
Evil communications corrupt good manners.交往恶劣,有损风度。
Evil gotten, evil spent.悖入悖出。
Example is better than precept.言教不如身教。Exchange is no robbery.公平交易并非强行夺取。Exercise, temperance, fresh air, and needful rest are the best of all physicians.锻链、节制、新鲜空气
和必要的休息是最好的医生。
Experience is a school from which one can never graduate.经验无止境。
Experience is the best teacher.经验是良师。
Experience is the father of wisdom and memory the mother.经验是知识之父,记忆是知识之母。
Experience is the mother of wisdom.智慧来自经验。Experience keeps a dear school, but fools learn in no other.吃亏学乖代价高,笨汉非此学不好。
Experience keeps no school, she teaches her pupils singly.亲身经验,才是经验。
Experience must be bought.若要得经验,必须化代价。Experience teaches.经验给人教训。
Experience without learning is better than learning without experience.有经验而无学问,胜于有学问而无
经验。
Extremes are dangerous.物极必反。Extremes meet.否极泰来。
Eye for eye and tooth for tooth.以牙还牙,以眼还眼。
第三篇:英语俚语
跟老外学习9种最地道的英语告白
to have a crush on(someone); to feel an instant magnetism;
to catch one's eyes; to hit it off;to have the hots for(someone);
to be attracted to each other.这些片语,都是描写男女间互相倾慕,两情相悦,有吸引力或一见锺情。
例如:* He(she)has a crush on her(him)(他对她十分爱慕)。
* He felt an instant magnetism when their eyes met.(他们见面时,他立即感到磁性般的吸住)。意指女的外表吸引;如果是 she felt …… 那么就是指男的外表吸引。
* A nice-looking girl caught his eye.(漂亮的妞儿吸住)。注意:不用eyes。
* He was introduced to a pretty woman and they seem to hit it off immediately.(他被介绍给一位漂亮女子後,他们似乎就一见锺情)。或
* They were attracted to each other the moment their eyes met.* When he met her, he had the hots for her.(当他见到她,他就对她爱慕不已。)(多半指 sexual attraction。)
例如说,女对男的没有兴趣,那么也可以说:
* She did not feel any attraction toward him.(她对他毫无兴趣);或* He is the man for whom she feels no attraction, catch or no catch.(不管他的条件好或坏,她对他就是没有兴趣)。这里的 catch,可指财富、地位、名望和外表。
这些都是指男人英俊潇洒,作风奔放,野性旺盛,喜欢在「女人窝」里。例如:
* Mr.Lin has been considered a prince on a white horse.(林先生被认为是白马王子。)这是中古时代女子对男人的梦中理想
现在也有老外认为美男子应该是:全身盔甲灿烂光辉的王子。
* He is a prince in a shining armour.(动词时态:shine, shone 或shined。)
* Many people think that Mr.Clinton is a real lady„s man.(或 a real womanizer)(许多人认为柯林顿先生喜欢在女人窝里。)
*As a casanova, he has many girl friends.(由於他是美男子,他有许多女友。)
(Casanova 是意大利人,据说是顶尖的美男子,他的全名是:Casanova deseingalt Giovanni Giacomo 在此 casanova 被当做普通名词,故 c不必大写。
如果形容男人外表魅惑力大,能使女人「如饥似渴」般崇拜他,也可以说:
* He has melted her down and made her knees buckle.(他把她溶化了,使她拜倒他的西装裤下)。这句话老外通常不用在男人身上,也许因为男子应该比较坚强些吧!
* So many women swarmed him like bees to the honey.(许多女人看到他,就像一群蜜蜂见到蜜那样蜂拥而至。)
倘若说:…… like flies to the garbage指像一群苍蝇喜欢垃圾那样,当然就不是恭维了。to be a beauty queen;to be a dream boat;to be a cutie;to be a babe;
to be a fox.这些都是形容女人漂亮,曲线玲珑,身材曼妙,挥身性感或散发一种性感的野性。例如:* She is a beauty queen.(= very beautiful)
* She is a cutie.(= pretty and attractive)(漂亮迷人)
* She is a dream boat.(= ideal type of woman)(理想女人)
* She is a babe.(= very beautiful and attractive)
* She is a fox.(= She is a foxy lady = She is sexy.)(她很性感)。
注意:如果说: She is as sneaky(或 cunning)as a fox.又是指她像狐狸一样的狡猾。
假如女人能使男人拜倒她的石榴裙下或神魂颠倒那么就能说:
* Her beauty(attraction)has caused his knees to shake.(或 to quiver)(她的漂亮迷人使他膝部发抖)。或* She made him feel up there in the clouds.(= on clouds nine = on the top of the world)(她使他神魂颠倒,飘飘然如仙。)
其实,所谓「情人眼里出西施」(Beauty is in the eyes of beholder),世上的美或丑,只是主观的看法而已。
to fall in love with(someone);to fall head over heels in love;to love(someone)from head to toe.都是指男欢女爱,沉溺情海,或是爱得晕头转向。
例如:* They have fallen in love with each other for years.(他们相爱多年)。
(动词时态:fall, fell, fallen)
* He fell head over heels in love with her.(= He fell for her head over heels = He is head over-heels in love withher.)(他与她沉溺情海,爱得晕头转向。)多半指很快落入情海。
* He loves her from head to toe.(他从头到脚地爱她)。多指经过较长时间後才热恋, 或* He falls madly in love with her.至於男女热恋时「目中无人」或「形影不离」,也可以说:
* They are two peas in a pod.(他们像豆荚里的两粒豆子--即形影不离。)
* They only have eyes for each other(and forget the entire world.)(世界上似乎只有他们两个人。)如何学说一口地道的美式口语
Potluck Party: 一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。
Pull over!把车子开到旁边。Drop me a line!写封信给我。
Give me a ring.= Call me!来个电话吧!For here or to go? 堂食或外卖。
cool;That's cool!等於台湾年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。What's up? = What's happening? = What's new?
见面时随口问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!”
Cut it out!= Knock it out!= Stop it!少来这一套!同学之间开玩笑的话。
Don't give me a hard time!别跟我过不去好不好!Get yourself together!振作点行不行!Do you have “the” time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。
Hang in there.= Don't give up.= Keep trying.再撑一下。
Give me a break!你饶了我吧!(开玩笑的话)Hang on.请稍候。Blow it.= Screw up.搞砸了。What a big hassle.真是个麻烦事。What a crummy day.多倒霉的一天。Go for it.加油 You bet.= Of course.当然;看我的!Wishful thinking.一厢情愿的想法。
Don't be so fussy!别那么挑剔好不好。It's a long story.唉!说来话长。
How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?
Take things for granted.自以为理所当然。Don't put on airs.别摆架子。
Give me a lift!= Give me a ride!送我一程吧!Have a crush on someone.迷恋某人。
What's the catch? 有什么内幕?Party animal.开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)。
Pain in the neck.=Pain in the ass.讨厌的东西、人或事。Skeleton in the closet.家丑
Don't get on my nerve!别把我惹毛了!Afat chance.=A poor chance.机会很小。
I am racking my brains.我正在绞尽脑。She's a real drag.她真有点碍手碍脚。
Spacingout.=daydreaming.做白日梦。I am so fed up.我受够了!
It doesn't go with your dress.跟你的衣服不配。
What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
By all means.=Definitely.一定是。Let's get a bite.= Let's go eat.去吃点东西吧!
I'll buy you a lunch(a drink;a dinner).= It's on me.= My treat.我请客
Let's go dutch.各付各的My stomach is upset.我的胃不舒服diarrhea [dai r'i ] 拉肚子
吃牛排时,waitor 会问“How would you like it ?” 就是问“要几分熟?”的意思,可以选择 rare,medium 或 well-done。I am under the weather.=I am not feeling well.我不太舒服!
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。)I am not myself today.我今天什么都不对劲!Let's get it straight.咱们把事情弄清楚!What's the rush!急什么!Such a fruitcake!神经病!
I'll swing by later.=I'll stop by later.待会儿,我会来转一下。
I got the tip straight from the horse's mouth.这个消息是千真万确的(tip指消息)!
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。flunk out 被当掉。take french leave 不告而别。I don't get the picture.=I don't understand.我不明白。You should give him a piece of your mind.你应该向他表达你的不满。hit the road = take off = get on one's way 离开。
Now he is in the driver's seat =He is in control now。Keep a low profile(or low key).采取低姿态。Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。klutz(=clutz)=idiot 白痴、笨蛋。
know one's way around 识途老马。lion's share 大部份。tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。take a back seat.让步。take a hike =leave me alone =get lost 滚开。hit the hay =go to bed 睡觉。Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
green hand 生手、没有经验的人。moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine。
chill out =calm down =relax(来自黑人英语)
rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off.权利被剥夺(来自黑人英语)。我们称美国大兵为G.I.(Government Issue)or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap。或Nip,犹太人为Jew都是很不礼貌的称呼。mess around(with)瞎混;Get to work.Don't mess around.赶快工作,别瞎搅和。snob 势利眼。sneak in,sneak out 偷偷溜进去,溜出来。sneakers 运动鞋。
She is such a brown-noser.她是个马屁精。This is in way over my head.对我而言这实在太难了。I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach.我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。Keep your study(work)on track.请按进度读书(工作)。
Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?
Don't get uptight!Take it easy.别紧张,慢慢来!
Cheese!It tastes like cardboard.Cheese吃起来味如嚼腊!
Get one's feet wet.与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time.Just to get my feet wet。
与衣服相关的5句地道英语表达1.Dress to Kill = wear one‟s finest clothing
衣服漂亮得电死人。
The reception for the new ambassador was quite lavish.Naturally, everybody was dressed to kill.Since it was a formal occasion, everyone was dressed in their finiest, most elegant clothes.欢迎新大使的招待会很豪华。自然,每个人的衣服都漂亮得电死人。因为这是个正式场合,大家都穿着最好最体面的衣服。
2.Knock Someone„s Socks Off = enthuse and excite
让人兴奋得连袜子都掉了。
A:Hi, John.What„s new?嗨,约翰, 怎么样?
B: Oh, nothing too much with me, but you ought to see Nick„s new car.It„ll knock your socks off!哦, 还那样.不过你真该看看尼克的新车.那车真带劲!
3.Lose One„s Shirt = lose a great deal of money连衬衫都输掉了,表示输了很多钱。B: What„s new with Doug these days?他怎么样?
A: He wasn„t doing so well.For one thing, he told me he lost his shirt at the races.不太好.有件事,他告诉我马赛上输了很多钱.B: Doug has always liked to bet on the horses.I„m not surprised that he lost a great deal of money.他喜欢赌马.说他输了大钱我一点都不奇怪.4.Wet Blanket = dull or boring person who spoils the happiness of others
盖湿毯子当然不舒服,象湿毯子一样的人,一定是令人厌烦、倒人胃口的人。
James was not invited to go on the outing with the rest of the group because he„s such a wet blanket.詹姆士没被同组的人邀请出游,因为他是个倒人胃口的人.5.Dress to the Teeth = dressed elegantly
跟中国成语武装到牙齿有异曲同工之妙,表示某人费尽心机着装打扮。
A: Did you see Hilda at the party last night? 昨天的晚会上看见希尔达了吗?
B: Yes, I did.She was really dressed to the teeth!看见了.精心打扮得都到牙齿了
美剧中最常见的口语表达
kick ass 了不起
A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes.You're good.B: Yep.I just kick ass.“kick ass” 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说:“I'm going to kick his ass.”(我得踢他的屁股)。当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。“kick ass”还可作「打败某人的意思」。比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:“Hahaha……I kicked yourass.”.觉得 “ass” 太难听的人, 就用 “butt” 吧!
2.XYZ 检查你的拉链
Hey, man.XYZ.“XYZ” 是 “Check your zipper.” 的意思。在美国, 填表选项时多用打「X」来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫“Check”, 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!
3.Hit the road.上路了
A: Do you want to come in for some tea?
B: No.I'm running late.I really need to hit the road.“running late” 是快迟到了的意思。
“Hit the road” 的 “hit” 有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以说 “He hits the gym three times a week.”.“I really need to hit the road.” 还可以用说成“I really need to get going.”.4.hang out 和朋友在一起
A: I don't know what is going on lately.Jack seems to curse a lot these days.B: Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd.“hang out” 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。
5.click(两人)合得来
I really like talking to her.I think we two really click.click the mouse(点击鼠标),不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。
第四篇:英文俚语_俗语_谚语及格言
英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。
a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿
a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)
a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)an ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a cake walk 走去吃糕(易事)a headache 头痛(麻烦事)
a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地 a nut 傻子,疯子
a pain in the neck 脖子疼(苦事)
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a pig 猪猡
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a short fuse 引线短(脾气火爆)a sinking ship 正在下沉的船
a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)a smoke screen 烟幕
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a stick in the mud 烂泥中的树枝 a thick skin 厚脸皮
a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)
an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)a weight off my shoulders 放下肩头重担 ace 得满分(得到完美的结果)all ears 全是耳朵(洗耳恭听)
all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)an ace up my sleeve 袖里的王牌 an open and shut case明显的事件
ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四 bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)bet your life 把命赌上(绝对错了)better half 我的另一半
between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)big headed 大脑袋(傲慢,自大)
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite off more than one can chew 贪多嚼不烂 bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)bologna 胡说,瞎说
break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)bright聪明,灵光
brown nose 讨好,谄媚 bug somebody 使人讨厌
bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)bump into 撞上(巧遇)
burn brides 烧桥(过河拆桥)
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)call it a night一日事毕,可以睡觉了
can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏 cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)chicken鸡(胆小鬼)
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one's act自我检点,自我改进 come down in bucket倾盆大雨
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)cool your lips冷静下来
cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)count on something /doing something 这事靠得住
count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡 crock 破瓦片(无用之物,废话)
cross the line 跨过线(做得太过分了)
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)daily grind 例行苦事,每天得干的苦工 days are numbered 来日无多 dead center 正当中
dead-end street 死路,死巷子 dog 狗(丑八怪)
domino effect 骨牌效应
don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)
don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)down to the wire 最后关头
down under 南边(常指面半球的澳洲)
downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball 掉了球(失职)
empty nest 空巢(儿女长大离家)every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)fall into place 落实,就绪
fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗 fine line 细线(微妙的差别)fish out of water 如鱼离水
flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)fork in the road 岔路 fox 狐狸(并无贬意)framed 被陷害,遭栽赃 full throttle 加足马力
get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)get hitched 拴起来(结婚)
get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)get up on the wrong side of the bed 起床下错边
give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)go one step too far 多走了一步(做得太过分了)go out on a limb 爬高枝(担风险)go overboard 过火
go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)go to one's head 上头上脸,冲昏头脑 go under 沉没(破产)goose bumps 鸡皮疙瘩
grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)guts 胆子 hot 惹火
have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)hindsight is 20/20 事后的先见之明 hit stride 脚步走顺了
hit the books 撞书(用功)
hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)hit the jackpot 中了头彩 hit the road 上路
hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙 hold your horses 勒住你的马(慢来)
hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)
in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it's Greek to me 希腊文(天书)
in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)
kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得 kiss up to 讨好
kitty corner 小猫的角落(斜对角)
knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)landslide 山崩(压倒性的胜利)last straw 最后一根稻草
left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)
let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)
like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)ling winded 长舌,碎嘴
loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)lose one's marbles 疯了,神智不清 low blow 不正当的攻击,下流手段
make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)
make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)monkey business 猢狲把戏(胡闹)
monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)more than you can shake a finger at 屈指难数
more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)music to my ears 爱听的话
my old man 我的老头(我父亲)
nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)no sweat不出汗(没什么大不了)
not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)
nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)off the charts 好得没治了 off the deep end 暴跳如雷
off the fop of one's head 临时一想,随口一说 on a good note 尽欢而散 on a roll 做得很顺,势如破竹 on cloud nine 九霄云上
on fire 着火了(红火,手气旺)on my nerves 惹我心烦
on pins and needles 如坐针毡,坐立不安 on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)
on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)on the rocks 触礁,搁浅;加冰块
on the same page 在同一页上(进度相同)on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出
once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)one of a kind 独一无二
one step ahead of you 领先你一步
out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)out of the picture 不在画面里
out of this world 人世所无,只应天上有 pale in comparison 相形失色
peas in a pod一 荚之豆(好哥儿们)
pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)play it by ear不 用看谱(随机应变)
plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)
pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)
pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)punch your lights out 揍得你两眼发黑
put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)
rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)raise the bar 提高横竿(更上一层楼)
read someone like a book 对这个人一目了然
red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮 red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)
rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)seamless 天衣无缝
secret weapon 秘密武器
see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸
shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)sit shotgun 厌烦
six one way, half a dozen the other一 边六个,一边半打(半斤八两)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨
sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊 smooth sailing 一帆风顺 snowball 滚雪球,越滚越大
snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)spark 火星(来电)
spineless 没脊梁(没有骨气)split hairs 细分头发(吹毛求疵)
stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stand someone up 对方失约,让人空等
stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧 stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)
straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)strike out 三振出局
stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打 take a hike 走路(滚蛋)
take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)take off 动身
take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)
take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)
the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)tie the knot 打结(结婚)
toe the line 循规蹈矩,沿着线走 tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)
too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)twisted 脾气拧,别扭
two left feet 有两左脚(笨手笨脚)
under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)under the weather 受了风寒
until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份
up in the air 挂在空中(悬而未决)
walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然
washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全 能,全才
when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)
not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wound up 上足发条(紧张,兴奋)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)wring his neck 扭断他的脖子
从水果、蔬菜中学习俚语
Apple(苹果)
to be the apple of one’s eye
exp.to be one’s favorite 掌上明珠;心爱物
·She’s the apple of her father’s eye.她是她父亲的掌上明珠
the Big Apple exp.New York 大苹果城[即纽约] ·I live in the Big Apple.我住在大苹果城。
compare apples and oranges
exp.to compare two things that simply cannot be compared比较两个无法相比的事物
·That’s ridiculous.Now you’re comparing apples and oranges.真可笑,你这是拿两种无法相比的东西作比较,就好像苹果和桔子。
“How do you like them apples?” exp.“What do you think of that?” 你认为那怎么样? *注:这是对某种冒犯性行为做出报复后所说的话。
Banana(香蕉)
To be bananas Exp.To be crazy 发疯的;神经错乱的 ·That guy’s bananas!那家伙真是疯了。*注意:to go bananas exp.1.to become crazy 发疯;神经错乱
·I’m so bored.I’m going bananas.我厌烦得要死,都快发疯了。2.To become wild with anger 狂怒,气得发疯 ·She went bananas when she found him cheating.她发现他欺骗时气得要命。
To play second banana Exp.To be second choice 第二选择;次要任务 ·I always play second banana to her.我总是做她的候补。
Top banana Exp.Main boss 领袖;头头;大老板
·He’s(the)top banana in this company.他是这家公司的大老板。
第五篇:美国英语俚语
A a babe in arms 涉世未深的人 a big letdown 大失所望的人 a big shot 重要的人 a blind alley 死胡同 a busy signal 电话忙音
a close game 势均力敌的比赛 a heap of 一大堆
a heavy course load 繁重的课程负担 a bed of rose 安乐窝,称心如意的环境 a big dog 看门狗/保镖
a big fish in a small pond 小地方的大人物 a big line 吹牛皮
a blue woman 有学问的妇女 a cut-up 胡闹者 a dog in a blanket a dog in the manager a fly in the ointment 扰人之事
a fool and his money are soon parted 容易所骗的人 a gad about 四海为家的人 a long shot 大胆的推测
a picture of health 健康的样子 a shoulder to cry on 可以依赖的人 a silken tongue 三寸不烂之舌 a stand-in 临时代替者 a stand-out 杰出人才 a stone's throw 很接近
a watched pot never boil 不要心急 a yellow dog 卑鄙小人
abandon oneself to despair 悲观失望 a blue-eyed boy 所宠爱的孩子 above all things 第一是
above ground 在地上,比喻或者未死 above measure 非常,过分,无可估量 above oneself 自命不凡 above price 无价 above the rest 特别 above-board 光明正大的 absolute refusal 断然拒绝
accommodate oneself to circumstances 遂于而安 ace in the hole 最后的王牌 act of God 天灾 act out 实行
act of fool 装傻
after a storm comes a calm 暴风雨过后的平静 after is said and done 终归
after hour 规定时间后(办公时间等)aim high 志向远大
air oneself 到户外呼吸新鲜空气 alibi 借口 ask alibi 找借口 alive with 洋溢,拥抱
all aboard 各位请上车/船
all bark and no bite 光说不做 all burn up 怒火如焚
all gone 希望等的消逝,物品等的丢失 all in the day's work平凡的事情,不稀奇 all is still 万籁俱静
all lined up, all wind up, all set 一切准备好了 all manner of 各色各样 all skin and bones 皮包骨 all steam go 一切就绪,万事俱备 all the better 更好了
all the father 尽...所有/所能 all the go 非常流行 all the worse 反而更坏
all there 头脑清醒的
all things to all men 八面玲珑 all tire out 太疲惫 all to the good 幸好 all too often 太平常 all too 太
all turned out 如愿以偿 all washed up 全完蛋了 all wet 完全搞错了 all you have to do 你最好 allow for考虑,体谅 allow oneself in 沉溺 alongside of 与...并排 an uphill battle 艰难的战斗 and all that 诸如此类 and so forth 等等 and then 然后 any yet 但是
angel's visit 难得的客人,难得遇见的事物 animated talk 畅谈
another matter 另一回事
another thing coming(to have)注定要到倒霉 another time 下次
answer back 回嘴
answer for 负责,保证 any man alive 无论谁 any old thing 什么都
anything under the sun 任何事情 appeal to arms 诉诸武力 anywhere near 根本
are you telling me 用你来告诉我吗/要你来发好施令吗 arrest one's eye 引人注目 art and part 策划和参与 as a general rule 一般说来 as best one can 尽最大能力 as best one may 尽力想方设法 as broad as it is long 半斤八两
as clay in the hand of the potter 得心应手 as clear as crystal 十分清楚 as clear as day 明若观火
as clear as mud 不清晰,混乱 as close as a clam 一毛不拔 as cross as two sticks 非常生气 as dry as bone 口渴
as easy as ABC 很简单
as faithful as dog 十分忠实 as far as that goes 实际上 as firm as rock 坚如磐石 as gentle as a lamb 性情温顺的 as good as a play 非常有趣 as good as one's promise 受约 as good as one's word 受约
as graceful as a swan 姿势优美的 as is 照现在的样子,原样
as like as chalk and cheese 似是而非 as many again as =as much again as两倍于 as matters stand 在现状下,按照目前状况 as of 在...的时候,直到...之前 as per 按照
as plain as the nose on one's face(to be)显而易见 as poor as a church mouse 一贫如洗 as soft as down 柔软如绒毛 as soon 宁愿
as sure as I’m alive 十分确实地 as the case stands 事实上 as the crows flies 笔直地
as the saying goes 正如俗语所说的
as the world goes 照习惯说
as things are 按照目前状况 as thought 好像
as who should say 可谓,可以这样说 as yet 至今还/尚/还 as you please 随你意思 as you were 复原 ask no odds 不求照顾 ask the way 问路
assume a new aspect 面貌一新 at a blow 立即 at a dash 一气呵成
at a full jump 全速的
at a /one stroke 立即/一举 at all event 总之 at anchor 停泊/抛锚 at bay 陷入绝境
at best 最好不过/充其量 at call 随叫/随要
at close hand 在近处/不远将来 at cross purpose 目的相反 at ease 自由自在
at fault 出毛病/出故障 at fewest 至少
at first blush 乍看/一看 at full blast 全速地/大规模地 at heart 从内心上,本质上 at home in/with擅长 at issue 争论
at one heels 紧跟着
at one word 马上
at one's fingertips 了如指掌 at one's own charge 自费
at one's service 听候某人吩咐 at random 随机 at sight 一见就 at table 在吃饭
at the back of one's mind 在心里
at the bottom of fortune’s wheel 倒霉透顶 at the end of one's rope 忍无可忍 at the first face 乍一看
at the longest 之多 at the peak 最高价
at the point of the sword 敌意/剑拔弩张
at the point of 临近...的时刻
at the tip of one's tongue 话说到嘴边了 at the top of one's lung 大声说话 at will 随意
at worst 在最坏的情况下 at your disposal 由你支配 at your earliest convenience away with it 停止/挪开
B B.T.O.big time operator 浪费时间 back in the saddle 重整旗鼓 bash 大型派对
beat him on the spot 当场把他打败
beat one's head against the wall 白费力气 beat one's brain(out)做事困难,伤透脑筋 beat sb to the draw 抢先某人一步 beat someone by miles 远远强于某人 beautiful but dumb 木美人 before you know it 很快 behind the scenes 幕后人物 bend over backwards 竭尽全力 bet on it 有把握
bet your life 你绝对错了
between a rack and a hard place 进退维谷 between ourselves 秘密地说 big headed 傲慢/自大 big style 大派头
biggie 大人物/很重要的事物 bite one's tongue 保持沉默 blast 欢乐时光
blow it big time 严重的错误 blow one's lines 忘记台词 bologna 乱讲
boot-legging 卖私酒者 bootlick 拍马屁 bossy 专制的 bound to 必定
break out in a cold sweat to 突然全身冒冷汗 bric-a-brac 小摆设
bring them back alive 将他们活捉回来 broomstick 瘦如竹扫把 bud/buffed朋友
buffed 肌肉发达的
build castle in the air 空中楼阁 bull session 长谈 bummed 失望的
burn bridge 过河拆桥
burn one's finger 遇到挫折
burn one's boats/bridges 破釜沉舟,自断后路 bury one's head in the sand 逃避 butter and egg man 有势力的人 buy into something 接受某事物 buy your story 相信你的鬼话 by and large 大体上
C call in sick 打电话请病假 can manage 有办法
can't be better 最好不过
cant't get away with it 法网难逃 got canned 被炒了
card up in one's sleeve 锦囊妙计 carefree 无忧无虑
cast sheep's eye 暗送秋波 castle in Spain 白日做梦 sleepy head 爱睡觉的人 catch one's eye 引起注意
chicken hearted 胆小的人
cleaned out(储备品,钱)用完,(商品)售完 clunker 老爷车/破旧的汽车 cocky/sassy 神气活现
cold day in hell 绝对不可能 come and get it 试一下来拿吧 come off it 少废话,别瞎扯 come to a head 到了紧要关头 come to think of it 想起来了
come up and see me sometime 常来看我 comfy舒服的
common as an old shoe 不摆架子,平易近人 cook up a story 捏造 cool your lips 冷静下来
country pumpkin 土头头脑
cover someone 掩护某人,用枪瞄准某人 crane one's neck to see 伸长脖子看什么东西 crook 骗子
cry wolf 发假警报
cuff someone 给某人上手铐
curtain lecture 枕边劝戒,妻子私下对丈夫的训话 cut class 旷课
cut it 能够做某事,成功作做某事
D dapper 花花公子
days are numbered 来日无多 dead serious 非常认真的 Dear John letter 绝交信 devil's luck 特别好运气 die in shoes 暴死街头
dirty work 讨厌的工作,卑鄙的工作 do all the talking 言之滔滔的人 do it all right 做的不错
do it in your stuff 拿出本领来 do one's endeavor 尽力为之 dog sleep 不时惊醒的睡眠 dog watch 夜班
dog 丑八怪
break one's neck 致命伤
don't go off the deep end 不要心灰意冷 don't hold your breathe 不要指望
don't stick your nose in 不要牵涉在内 down something 喝某东西 drop the ball 失职
drown one's sorrows 借酒消愁
E easy as pie/cake 容易 easy money 易赚的钱
either make or break 破釜沉舟
enough is as good as a feast 知足常乐
enough to get by 够应付的
everything is coming up roses 自己经历的每一件事情都 eyes bigger than one's stomach 眼馋肚饱 eye to eye 看法一致
F fair, fat and forty 中年妇女 far and away 毋庸置疑 fast worker 闪电恋爱
feel oneself 觉得身心舒畅的
feeling low 悲观
field day 快乐时光,自我放纵 fight it out 奋斗
fight tooth and nail 爪牙并用,拼命抵抗 figure head 无权力的人
fine feathers make fine bird 人要金装
fish for a compliment for someone 讨某人的恭维 fake 不可信任的人 flapper 爱打扮的女人 flat taste 味道平平flat tire 无精打采;爆胎 flats平底鞋 footfall 客流量 for a song 很便宜
for better or for worse 不计成败 for good 永远/一劳永逸 for on thing 但是
for real 表里如一/可靠的 forget that noise 不可能
framed 被陷害/遭栽赃
freeloader 利用别人的善良或者好客而占人家便宜的人 fresh out of sth 耗尽某物,用完某物/新近离开 frisk 搜身
from the word go 立刻,马上
G gal/dame 女人
get a black eye 被打青了眼睛 get a clue to 当心,警惕
get a hold of oneself 控制情绪 get a load of 试试 get a move on 赶快
get down to 使得自己不受拘束,放纵自己 get even 报复
get it all together 不慌不忙,沉着冷静 get off it 别胡扯/换话题
get up enough nerve to do something 鼓足勇气去做某事 get someone down 令某人不愉快 get rusty 生手 gigolo 护花使者
give an ear to 听一听
give someone a black eye 打得某人鼻青脸肿 give him a buzz 打电话给他
give him a dirty look 给他憎恨的眼色
give him a dirty work 给他难为的工作 give him a free hand 由他去干吧 give him a lift 送他一程
give him some dope 给他一些内幕消息 give him the wood 打他几下 give him the work 给他点本领看看 give it to him 给他一试
give someone an inch, he/she will take a mile 得寸进尺 go about 怎么办 go easy 俭省些
go off on someone 对某人大喊大叫 go off the deep end 勃然大怒 go to one's head 冲昏头脑 go to town 竭尽全力去做某事 go together 谈恋爱
go under th knife 接受外科手术 go west 死
good God 上帝啊 good gracious 天啊 good taste 合胃口 got the punch 有力的 great promiser 食言者 green horn 新手
H hail fellow 久仰
hang in the balance平分秋色 hang in there 耐心等候/忍耐一下
hang on by the eyelids 事情位在旦夕 hanky panky 鬼马
hard boiled egg 难相处的人
hard nut to crack 难于驾驭的女人 hard up 经济拮据
hard-headed businessman 斤斤计较的商人
haul 赶快
have a good head on one's shoulder 有见识,明白事理 have a weakness for something 酷爱某事物
have it bad for 狂恋某物
have one's name on sth 某物完全适合某人/为某人度身定做 have roses on one's face 脸色红润 have the face 厚颜无耻 he girl 男性化的女孩 to be soft 容易相处
he man/big boy 壮硕的男人
bark and no bite 动口不动手 heart of stone 铁石心肠 hell of the time 时光难熬 hen-pecked 惧内者 hey you 你
country jack 乡下佬
high and brow 上等的,名贵的 his right man 他的得力助手 hit it hard 努力做事
hit the nail right on the head 完全正确,正中要害 hit upon 偶然想出 hold it down 保持安静 hold on'e own 独当一面 hold someone up 抢劫某人
hold your horse 慢一点
hold up in broad daylight 光天化日之下抢劫 hop in 上车 horn 电话
how you come out 怎么发生的
I get yoy my word 我认真答应你
I hear ya 我同意
I’ll say 我同意,当然 I’ll see to it 我来处理它
if worse comes to worst 到了万不得已的的时候 if you snooze, you lose 如果你不注意,就错过良机了 in a sweet 心烦
in black and white 立下字据 in heat 愤怒地
in high(low)spirit 精神愉快,消沉 in smooth water 进入顺境 in the dog house 陷入困境
in the good old day 幸福的日子 in the throes of death 受痛苦而死 innocent kid 无辜的人 it's a steal 真是便宜 it's in God's hands 听天由命
J jack of all trade 什么都懂 joint 大麻,地方 jolly guy 快活的人 jump on me 向我发脾气 junky 衣不称身
just what the doctor ordered 对症下药
K keep a good house 收拾房子
keep body and soul together 温饱
keep some posted 使得某人不断得到最新消息 keep track 留意
kick in the pants 踢屁股 kid gloves 小心谨慎 kiddies 小孩
know sth like the palm of one’s hands 了如指掌
L ladies man 女人喜欢的男人 lardo 胖子 lashes 睫毛
lay down the law 立下规矩 lay stress on 重视
lead a cat and dog life 过着不和谐的生活 lead a dog's life 非人生活 lean meat 瘦肉
leave it to me 让我干吧 let down 放弃
let someone have it 严厉训斥某人
life in not all roses 人生不是十全十美 life a finger 不出一点力 like a lamb 逆来顺受
like a parrot 毫无知识
like a rolling stone 行踪不定 live up to your words 言必信 living encyclopedia 活的百科全书 living like a lord 过着贵族的生活 living soul 人
lose one's cool 发脾气 lose track of 失去联系 lots of dough 很多钱
love handles 游泳圈/胖的腰围
M make it snappy 提起精神
make the gorge rise 令人讨厌 make whoopee 欢呼作乐 mind your eye 当心 miser 守财奴
mish-mash 混杂物、大杂烩
miss the bus 错过机会
miss the boat 错过机会 /好东西等 money talky 财可以通神 monkey 五百美金
moonlight 兼职
my ass 才怪(强烈质疑)my shoes bite 鞋子小,穿着疼脚
N nail sth down 敲定某事使得万无一失 nail the brakes 急刹车 nip sth in the bud 防患于未然 no fun 没有意思
no laughing matter 非同小可
not to wear your heart on your sleeve 不要太情绪化 nothing but skin and bones 很瘦 now you're talking 你说得有道理
O old dog 上年纪的人
old hand 老手
old man 老爸,男朋友,老公 old timer 老手,老资格 on a good note 欢尽而散 on a horse 快马加鞭
on pins and needles 坐立不安 on the edge of my seat 专心地听和看 on the rock 处境困难
one way or the other 千方百计 out and out 完全地
out of one's hold 脱手 out of form 不合时,不合身 out of it 精神恍惚 get canned 失业 out of sort 发脾气 out of spirit 心神不安 over and over 多次地,重复地 over grown 孩子气 own boss 自己当老板
P pass the back 让人做吧 past all hope 无可救药
pat him on the back 联络感情 prayer(没有)成功的可能性 pull devil, pull baker 加油 pull sth 干坏事
pull the dirty trick 有意愚弄 pull the purse string 吝啬
punch your light out 打得你两眼发黑 put a finishing touch 最后修饰 put a good show 好好干吧 put on air 宣传
put one's shoulder to the wheel 全力以赴 put some heart on 施加压力
put sb up 为某人提供膳食
put sth on the back corner 推迟做某事 put one's feet on the ground 脚踏实地 put your heart at rest 放下心来
R raid the fridge 吃光冰箱里的食物 raise hell 大发牢骚
read sb the riot act 训诫某人 ritzy 豪华的
rosy prospect 美好前景 rosy view 乐观看法 rosy 美满
round way 圆滑一点
round-table conference 圆桌会议 rubber check 空头支票 rubbish 胡说
S sad news(令人悲伤的消息)账单 same old stuff 一样的东西 sandals 凉鞋
save one's neck 免受苦难 sawing wood 鼾声如锯木 scallker 黄牛党
scare the devil out of sb 吓死人 secret sorrow 难言之隐
set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就 shadow/tail 跟踪
shake and make up 握手言和 bloody shame 可耻
shop till one drops 购物直到累死
show down 决胜者
show sb the back door 下逐客令 make a hit 出风头 show up 到达 side money 横财
sissy 娘娘腔的,基佬
sit on the top of the world 自大 japs/Skeepie 日本人
sleep a wink(没有)合眼 slightest idea 一点意思也没有 slop 劣质食品
smart guy 手段漂亮的人 snobbish 有绅士架子的人 soak 要价太高 soft soap 滑头
sonny boy 可爱的孩子
sore spot 致命伤
speak the same language 志同道合 spell out of town 驱逐处境 spic and span 非常整洁 spineless 没有骨气
spitting image of someone 于某人一模一样 spoil the show 煞风景 spring for 请客
square one's words with one's conduct 言行一致 squeeze 扒钱
stand no more nonsense 不准儿戏
stand one's ground 坚持己见,原地踏步 start from square one 重头开始
stay up till all the hours of the night 彻夜未眠 step it up 采取行动
step on one's big toe 激怒某人 stick-up 抢劫
sticky business 让人左右为难的事情 stool pigeon 内鬼
stop on a dime 突然停止 stowaway 偷渡的人
strong meat 难以理解的问题 suck one's brain 投机取巧 sugar coated 口蜜腹剑
sweat like a pig 汗流浃背 sweet water 饮用水
swell/regular guy 好人 swell head 自大
swing for the fence 全垒打
T take a dump 大便 take a spin 兜风
take him for a ride/ bump him 杀掉他 take order from 听命于人 take sb in 将某人交给警方处理 take sth in stride 从容处理 take sth lying down 甘心忍受某事
teach your grandmother to suck eggs 班门弄斧头 teacher's pet 老师最爱的学生 that does it 我受够了
the finishing touch 最后修饰 the general effect 总结果 the green years 青春年华 the way-side rose 路边的玫瑰 through a/the wringer 受尽苦难 through and through 完全地 throw in the towel 认输 ticked off 生气
tick-tock 滴答声 tight wad 守财奴 tip-top 最佳的
to be a jelly-fish 做事无头脑 to be all eyes 注视,惊奇的看 to be down at heels 不修边幅 to be eyesore 眼中钉
to be hot-headed 容易发怒
to be as like as two peas 十分近似 to be shabby 脏脏的 to be smart 整洁的
to be well groomed 容光焕发
to bring down the house 博得满堂喝彩 to do/play one's part 尽自己职责 to go smash 破产
to have eyes bigger than the belly 贪婪 to have face as long as a fiddle 拉长脸 to hold one's course 坚定不移 to hold one's tongue 谈话含蓄
to live a fool's paradise 愚人自欺
to make things ship shape 使得一切井井有条 to one's liking 合胃口的
to pitch into anyone 大人或者重罚某人
to see through the rose-colored glasses 太乐观了 to speak for itself 事实之言
to speak in parables 说话装腔作势 to speak one fair 使人信服 to speak volume 中肯之言 toe the line 循规蹈矩 toe-to-toe 竞争 top banana 主管人员 topsy-turvy 颠倒是非
trash sb 严厉批评某人,破坏某物 turn in 睡觉
turn over a new leaf 改过自新 turn the cold shoulder on 冷淡对待 turtle on one's back 自身难保 two-faced 两面派
U uncrown mayor 无冕之王 under the rose 秘密进行 up to this minute 摩登的 ups and downs 盛衰 upstart 爆富
V vanish to thin air 消失的无影无踪 walk on air 高兴地飘飘然
wash it down 吞下,正餐后喝点东西 wash out 洗手不干
what gives 出了什么事
what is cooking 酝酿着
what is in your mind 你心意如何 what the hell 有什么稀奇
what's with you 什么事情让你烦恼
what's her face 她叫什么来着,我忘记了她的名字 when it rains, it pours 事情一发生便接踵而至 whiz/pick-pocket 小偷 whoa 哇 whoopee 哇
win your heart 赢得你的心 within limits 适可而止
Y yanks 美国人
yesman 应声虫
you're all wet 你完全错了
you don't know half of it 你什么都不懂 you rat 鼠辈