第一篇:法语-浪漫的语言
法语——浪漫的语言
学号:20082569 单位“经管08131
姓名:黄肖滢
小时候,无论从电视,书籍还是其他资料上看到的,都说法国是一个浪漫的国家;长大了,听了法语歌,看了法语电影,发觉法语亦是一种极为浪漫的语言。带着好奇的心情,本学期的选修课选修了法语(1)。法语(1)课程主要介绍的是法国的人文风情,学完课程对法国和法语的了解又多了一些。法语的介绍
法语是法国(约5000万人口)、摩纳哥及卢森堡(各约2.5万人说法语)的官方、社会和文学语言。在比利时,讲法语的居民约500万,法语是两种并存的正式语言之一,也是文学创作的语言。在瑞士,法语只通行于西部诸州(约150万人口);此外也通行于英国的海峡群岛(约10万人口)。
西半球方面,法语是海地共和国的官方语言和文学用语(约450万人,但至少有400万操夹杂土语的法文);在加拿大,英语和法语都是正式通用的语言,至少有500万人口讲法语,主要分布在魁北克省,日常生活以法语交谈。法语亦是法国属地的官方语言,如法属圭亚那、马丁尼克岛、哥德洛普和密启伦群岛,总人口约有10万。非洲讲法语的人口至少有700万。法语在高棉是官方语言之一,在寮国和越南也相当通行,总人口至少有50万,法语成为许多国家教育体制内足以与英语相匹敌的第二外国语。在欧洲、北美和南美,甚至亚非两洲许多国家内,至少又2500万人以法语为第二外国语,而且能说写流利。
法语有大量的方言。巴黎和近郊使用的法兰西语成为宫廷通用的语言,最后发展成标准语言。法语的其它主要方言包括瓦隆语(Walloon,主要分布在比利时)、皮克第语、诺曼语、洛林语、香槟语、安茹语(Angerin)及勃艮第语。这些方言合起来称为普罗文斯方言,大抵在法国南部及临近地区使用,包括普罗文斯(隆河以东)、兰多克(隆河以西)、利穆桑(Limousin)、奥文尼及加斯科尼。法语的起源
法语源自拉丁语,为罗曼语系印欧语族的一支,起源自拉丁文。在罗马人征服与拉丁文引进之前,高卢似乎一直是讲塞尔特语的地区。高卢语系也成为塞尔特语族的第三分支,与戈伊迪利语系(爱尔兰语、苏格兰盖尔语、曼克斯语)及布里索尼语系(威尔士语、康瓦尔语、布里坦尼语)并列。
阿尔卑斯山外的高卢(及今东普罗文斯区)在西元前二世纪末落入罗马统治,恺撒于西元前51年完全统一高卢。高卢人逐渐放弃其塞尔特语,而学习统治者使用的拉丁文。这些高卢人就是后来所知的高卢-罗马人,它们所说的拉丁语和意大利语稍有不同。
罗马人带给高卢的拉丁文和当时罗马大作家所用的文言拉丁文稍有不同。前者是一种相当普遍、有点俚语化的拉丁文,现今只有少许文字记录保留。法语和其它所有罗曼诸语就是从这种军队和贩夫走卒使用之通俗拉丁文起源的。这种通俗拉丁文在高卢被征服之前,已受到非拉丁语言的影响。基督教由帝国东部向西传播,增加更多的外来成分,尤其深受用来书写新约圣经的希腊文影响。在同时,已经普及于西方的通俗拉丁文发生了音韵和构词上的变化,其中主要有一重音规律。将重音的元音延长,非重音的元音及某些子音缩短并减弱,此种变化最后导致拉丁语音体系完全重整。此种语言本身内部所发生的变化很可能因日耳曼人在西元五世纪的入侵而加强,此次入侵将操日耳曼语的哥德人和法兰克人带入西罗马帝国,而强烈的重音正是这些语言的特色。虽然入侵的日耳曼人几乎普遍采用帝国所使用的通俗拉丁文,但它们也大量注入单字,甚至带来句法上的重新调整。日耳曼人所带来的这些影响,有的成为单独几个罗曼语系的区域特色,有些则被普遍采用。被普遍采用的有罗盘上的指标--nord(北)sud(南)est(东)ouest(西)。
所有迹象指出,西罗马帝国灭亡后所保留下来的通俗拉丁文仍保有完整体系,并且分散进入经济或政治上的独立单位。然而,也有迹象显示,语言变化在不同新兴国家内的进行速度逐渐不同,而事实上,法国(即取代高卢的新“法兰克王国”)至少在音变方面,是语言演变上的先驱。
法国是第一个自觉在教堂礼拜及官方文件中使用的拉丁文与群众使用的新语言间有明显差距的罗曼语系国家。查里曼大帝于西元813年明确划分拉丁语和通俗罗曼语,并促使教堂在礼拜中使用后者,方便民众了解。西元842年,第一部以法语书写的文件“斯特拉斯堡宣誓”出现(西班牙文和意大利文直到百年之后才有成文作品出现)。法语的使用
法语素有精确严谨一说,其严谨主要体现在句法结构上。现代法语虽然属于分析性语言,语序是句法结构的重要支柱,可是法语除了规范的语序之外,还有一系列严密的语法规则。从性数的配合、时态的统一,到词语的搭配、主属的协调,每一种语法现象都有具体明确的严格规定,丝丝入扣。人们有章可循有据可依,再长的句子也能轻而易举地清理出头绪,再多的词语也可以一挥而就找到其归宿,很少出现模校两可的含混现象。许多入都深有感触地说法语的语法规则简直胜过拿破仑法典!
除此以外,法语明细的词类在句中也占有相当的地位。法语共有十一种词类,每种词类里又分有细的类别和各种形式,这些词类在句子且脉络清楚分工明确。尤其是代词,共有七项种类近百个形式。仅仅人称代词这一项就有八种人称之分、五种职能之别、三种性别之差、二种数量之异以及轻谈和重读形式之变,其细、多、全委实令人惊叹不巳。这些代词替代贴切言简意咳,既表明了词语间的清晰关系,也不显得累赘拖沓,所以法语里广泛使用这些代词。法语词类不仅完备,而且与句法结构有着不解之缘,它们在句子中的语法作用途往可以受到三种方法的检验。一是语序,看词在句子里所处的位置;二是词性,检词的种类性质;三是关系,弄清词与词之间是何关系。三管齐下,再次显示出法语语法的高度严谨性。
由于法语系从古代民间拉丁语演变而来,因此它的某些词类仍然留有内部屈折的遗迹。这种现象最为明显的是动词。法语动词变位相当繁细,一种词尾表示一种时态和语气,八种,人称共有数十种形式,为细腻表现各种人称、时间、语态和语气敞开了方便之门,譬如,它的直陈式过去时态就有十余种形式:复合过去时、储单过去时、先过去时、愈过去时、未完成过去时、最近过去时、过去最近过去时、过去最近将来时、过去将来财、超复合过去时等。初学法语者也许因此望而生畏,实际上只要闯过了这一关人们就会发现,法语的动词犹如一艘靠近岸边的快艇,一旦您勇敢地眺上甲板,它就会迅速地将您送往彼岸,为您展示另一个迷人的新天地。
恰如其份的内部屈折,分工明细的词类关系,井然有序的整体结构,尤其是细致入微的规章法则,这一切俨然出自一位法学家之手,真是天衣无缝无懈可击!也许正因为如此,像法律条文这种严谨的重要文件在国际上都是用法语书写的,联合国也将法语定为第一书写语言。总结
法语是种浪漫的语言,说到法语,便联想到美丽的小孩,动人的女郎,俊朗的绅士以及优美的建筑,精致的大餐。究其原因,我想,原因有三。其一,法语的严谨。无论书写还是发音,法语都是如此的规范。没有英语的拖沓与混淆不清,我们在严谨中看到的是认真。俗话说,态度决定一切。关于爱情,每个身处其中的人想必都是希望对方是认真的,恋爱中的你是对方的唯一。法语的感觉就好比热恋中的情人眼中望见的一切只有你。这本身就是件很浪漫的事情。其二,说到一种语言,必然会联系到说这个语言的国家。美丽的香榭丽舍、卢浮宫、艾菲尔铁塔,巴黎圣母院里丑陋却善良的敲钟人,温柔缠绵的“法式湿吻”,还有那道不尽的塞纳河„„单是如此醉人的风景就能让人身处浪漫的氛围之中。其三,法国人的浪漫。浪漫已经渗透于法国人生活中的一点一滴。它是一种优雅,一种从容。在法国人的眼中,浪漫已不是为了达到某种情调的可以追求,而是融于生活的每一时刻,每个方面,是一种的现实的生活方式。
爱法语,爱她的美妙音调,爱她的悠长意境,更爱她的浪漫气质!
第二篇:世界上最浪漫的语言
這就是法語 世界上最浪漫的語言 来源: 贾赤岩 ONLY的日志
1、C'est la vie!这就是生活!
2、Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais des moments 有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。
3、C'est d'abord l'amour qui te fait oublier l'heure 首先是爱情使你忘记时间,然后是时间让你忘记爱情。
4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie.执子之手,与子偕老。
5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques? 想你的时候,你会不会也刚好正在想我?
6、Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout.对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。
7、Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。
8、Le mariage est comme une place assiégée;ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir.婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。
9、Au moins, tu es auprès de moi.至少还有你。
10、Ceux qui ne s'étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités du monde.那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。
11、Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine? 难道爱比恨更难宽恕。
12、Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。
13、Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.最真实的幸福是铭记当下。
14、Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟
15、Considère tout ce que tu obtiens comme une surprise, un cadeau.得到的就是惊喜,就是礼物。
16、On arrive toujours à trouver du temps pour faire ce qu'on aime 要做的事情总找得出时间和机会;不要做的事情总找的出藉口。
17、Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。——周国平
18、Je croyauis qu'on vieillissait lentement, mais en fait , ce n'est pas comme ça, on vieillit instantanément.我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。——村上春树
19、Le régime est fait dans le but de mener une vie meilleure.Si le régime te fait perdre la gaieté, il vaut mieux l'abandonner.减肥是为了更美好的人生。要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。
20、Entre l'espérance et la réalité, il existe toujours une distance qui n'est ni longue ni courte.期望与现实之间总是有着那么一段不长不短的距离。
21、Bien faire et laisser dire.走自己的路,让别人说去吧。
22、Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.记住该记住的,忘记该忘记的。
23、Quand on a la nostalgie de son pays natal, la neige la plus froide est la mémoire la plus douce.想家的时候,故乡冰冷的雪也是最温暖的回忆。
24、Enfin bref, en arrivant à la fin de sa vie, on fera le bilan et on décidera que toutes ces longues années de souffrance auraient été les plus belles années de sa vie.不管怎样,到了生命的最后时刻,回首往事,审视从前所有的痛苦时光,觉得痛苦的日子才是生命中最好的日子
25、Personne ne mériterait tes larmes.Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.没有人值得让你为他/她流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
26、Aime-moi moins, aime-moi longtemps.爱不贵亲密,而贵长久。——《巴黎小情歌》
27、Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错群星了。
28、Être seul n'a pas d'importance.单身没什么大不了。
29、Nous sommes tous le héro sur le devant de la scène de notre propre vie.每个人都应该当自己人生的主角。
30、這就是法語 世界上最浪漫的語言 来源: 贾赤岩 ONLY的日志
1、C'est la vie!这就是生活!
2、Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais des moments 有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。
3、C'est d'abord l'amour qui te fait oublier l'heure 首先是爱情使你忘记时间,然后是时间让你忘记爱情。
4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie.执子之手,与子偕老。
5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques? 想你的时候,你会不会也刚好正在想我?
6、Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout.对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。
7、Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。
8、Le mariage est comme une place assiégée;ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir.婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。
9、Au moins, tu es auprès de moi.至少还有你。
10、Ceux qui ne s'étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités du monde.那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。
11、Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine? 难道爱比恨更难宽恕。
12、Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。
13、Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.最真实的幸福是铭记当下。
14、Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟
15、Considère tout ce que tu obtiens comme une surprise, un cadeau.得到的就是惊喜,就是礼物。
16、On arrive toujours à trouver du temps pour faire ce qu'on aime 要做的事情总找得出时间和机会;不要做的事情总找的出藉口。
17、Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。——周国平
18、Je croyauis qu'on vieillissait lentement, mais en fait , ce n'est pas comme ça, on vieillit instantanément.我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。——村上春树
19、Le régime est fait dans le but de mener une vie meilleure.Si le régime te fait perdre la gaieté, il vaut mieux l'abandonner.减肥是为了更美好的人生。要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。20、Entre l'espérance et la réalité, il existe toujours une distance qui n'est ni longue ni courte.期望与现实之间总是有着那么一段不长不短的距离。
21、Bien faire et laisser dire.走自己的路,让别人说去吧。
22、Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.记住该记住的,忘记该忘记的。
23、Quand on a la nostalgie de son pays natal, la neige la plus froide est la mémoire la plus douce.想家的时候,故乡冰冷的雪也是最温暖的回忆。
24、Enfin bref, en arrivant à la fin de sa vie, on fera le bilan et on décidera que toutes ces longues années de souffrance auraient été les plus belles années de sa vie.不管怎样,到了生命的最后时刻,回首往事,审视从前所有的痛苦时光,觉得痛苦的日子才是生命中最好的日子
25、Personne ne mériterait tes larmes.Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.没有人值得让你为他/她流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
26、Aime-moi moins, aime-moi longtemps.爱不贵亲密,而贵长久。——《巴黎小情歌》
27、Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错群星了。
28、Être seul n'a pas d'importance.单身没什么大不了。
29、Nous sommes tous le héro sur le devant de la scène de notre propre vie.每个人都应该当自己人生的主角。
30、Pour la chanson que tu aimes, écoute-la silencieusement;pour quelqu'un que tu aimes, regarde-le de loin.喜欢的歌,静静地听。喜欢的人,远远的看。
31、Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.我们都要面对太阳,骄傲地活着。
32、Mets—toi debout, tu es beaucoup plus près du ciel.站起来,离天空就近了。
33、Chacun a une ville de Paris dans son coeur, c'est là où il n'atteindra jamais.C'est comme on voit les paysages par la fenêtre dans la nacelle d'une grande roue 每个人心中都有一座「巴黎」,那是他永远到达不了的地方。感觉就好像坐在摩天轮里:你始终站在观光舱内透过玻璃看风景。
34、Une bonne communication est aussi stimulante qu'une tasse de café et empêche aussi bien de dormir après.一段有意义的对话就如同咖啡一样,令人兴奋而后难以入睡。
35、Le labyrinthe de la ville nous fait habituer à voir les mêmes paysages, à marcher sur les mêmes routes, à arriver aux mêmes destinations.On est habitué à ne rien changer dans la vie
迷宫般的城市,让人习惯看相同的景物,走相同的路线,到同样的目的地;习惯让人的生活不再变
36、Certains mentent pendant toute la vie, tandis que certains passent toute la vie à mentir à une personne.有些人一辈子都在骗人,而有些人用一辈子去骗一个人。
37、Si les miracles ne sont pas apparus 如果奇迹没有出现,那就去创造一个!——兔斯基
38、J'ai arrangé la scène et le décor tout seul, pour le temps où on se présente dans la même pièce de la vie, j'ai fait tous mes efforts.我一个人布置的舞台和背景,为了生命里和你同台演出的时光,我尽心尽力。
39、Le sens du mot < tiramisu > est, « emmène-moi au ciel » 提拉米苏的意思:带 我 走。40、La vie est imprévisible.Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.人生总有许多的意外, 握在手里的风筝也会,突然断了线
41、Si tu blesses le coeur de quelqu’un, il existe une personne qui blessera ton coeur selon la volonté ou non, c’est l’amour.感情就是这样,你伤了别人,无论有意无意,就总会有一个人来伤你。
42、Souvent, l'amour est là, à côté de toi, mais il a juste besoin d'un peu de temps avant de se révéler au grand jour.爱情总是在你的身边,但它需要一点时间,在一个伟大的日子苏醒过来。
43、Les astres étincellent n'importe où, si tu les regarde en levant la tête.星星在哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。
44、J'espère savoir comment je pourrais te quitter 如果我知道怎么舍弃你,那该有多好。
45、Je t'aime.C'est la vie que je voudrais,simple et tranquille,avec toi......我爱你。这就是我想要的生活,简单,平静,和你在一起......46、Je te fais être au courant de ce que dans le monde il existe une personne qui t’attendra toujours n’importe quand et n’importe où, il en existe une…
我要你知道,在这个世界上,总有一个人是会永远等着你的。无论什么时候,无论在什么地方,总会有这么一个人。
47、Sans toi, les emotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des emontions d'autrefois 如果没有你,如此的良辰美景应向何人诉说。
48、Vieillir en beauté, c'est vieillir avec amour, savoir donner sans rien attendre en retour.Car, où que l'on soit, à l'aube du jour, il y a quelqu'un à qui dire bonjour.49、Là où on s'aime, il ne fait jamais nuit.有爱的地方永无黑夜。
50、Les êtres humains produisent la grâce et la rancune, la grâce et la rancune causent la société.En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires? 有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎么退出?
51、Il excuse tout, il croit tout, il espère tout, il supporte tout.L'amour ne périt jamais.凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。
52、Des milliers et des milliers d'années , Ne sauraient suffire , Pour dire , La petite seconde d'éternité , Où tu m'as embrasé , Où je t'ai embrassèe.——Jacques Prevert 一千年一万年 也难以诉说尽 这...53、Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les étoiles sont fleuries.如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。
54、Je pense, donc je suis.我思故我在(笛卡尔)
55、Je n'ai même pas une photo de lui, il est vivant seulement dans ma mémoire.我甚至连他的一张照片都没有。他只活在我的记忆里。—《泰坦尼克号》
56、Je suis passé pour être présent dans ton futur.我此刻谢幕,是为参演你的未来。
57、C'est la plus belle aubaine que je t'aie rencontré.我遇见你是最美丽的意外。
58、C'est toujours l'environnement qui change les êtres humains, mais les êtres humains sont impuissants devant l'environnement.往往都是事情改变人,人却改变不了事情
57、J'ai plutôt le sentiment que l'amour est présent partout.Il n'y a pas toujours de quoi en écrire un roman, mais il est bien là.对我来说,真爱无处不在。它可能并不起眼,也上不了报纸头条,但它的的确确存在着
58、Un soufflé est une spécialité culinaire réputée pour sa légèreté,on incorpore des blancs d'œufs montés en neige.舒芙蕾(蛋奶酥)是中世纪诞生的法国著名甜点。它有着云朵般蓬松的外型。
59、Quand j’étais petit, une étoile filante passait, il m’était trop tard de souhaiter.Maintenant il m’est encore trop tardd'attraper l’amour que je croise.小时候,看着满天的星星,当流星飞过的时候,却总是来不及许愿。长大了,遇见了自己喜欢的人,却还是来不及。
60、La vie n'est pas une course, mais un voyage dont il faut savoir goûter chaque étape.生活不是一场赛跑,生活是一场旅行,要懂得好好欣赏每一段的风景。
61、Tu sais...quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil.小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日...62、Celle à qui je pense。所谓伊人,在水一方
63、L'amour sacrifie tout, mais il est toujours riche 爱情献出了一切,却依然富有。
64、Les anges n'ont pas forcément d'aile 天 使 不 一 定 有 翅 膀,却 一 定 会 有 美 丽 的 微 笑。65、La meilleure façon de prédire l'avenir, c'est de le créer.预见未来的最好方式,就是创造未来。
66、J'ai rencontré tout ce qui est extraordinaire, mais toujours pas le plus simple, toi.我遇到所有的不平凡,却一直遇不到平凡的你.67、Les larmes sont l'extrême sourire
眼泪是微笑的极致。——司汤达.68、Le bonheur, c'est de se réveiller en pleine nuit en se rendant compte que l'on peut encore dormir quelques heures.Bonne nuit!幸福是半夜醒来意识到还可以再睡几个小时。
69、C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.总是在最深的绝望里,遇见最美丽的惊喜。
70、Il y a des moments dans la vie où la présence de l'autre nous manque tellemnt qu'on espère sans cesse se présence.On rêve à ce qui lui fait plaisir, on vas où il veux aller.71、Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore.停下休息的时候别忘了别人还在奔跑
72、Paris est tout petit pour ceux qui s'aiment d'un aussi grand amour.对于那些相爱的人来说,巴黎是渺小的。
73、Les jours se sont enfuis, d'un vol mystérieux.Mais toujours la jeunesse éclatante et vermeille.Fleurit dans ton sourire et brille dans tes yeux.岁月默默无闻地流逝,但青春永远光彩闪亮。在你的微笑里绽放,在你的眼里闪光。
74、Touché par l'amour, tout homme devient poète.柏拉图说:每个在恋爱中的人都是诗人。
75、Il y a des moments dans la vie où la présence de l'autre nous manque tellement qu'on espère sans cesse se présence.On rêve à ce qui lui fait plaisir, on vas où il veux aller.生活中有时我们非常想念一个人,时刻想见到他,梦想着他的快乐,去他想去的地方。
76、Passant l'océan du temps, traversant le mur du soupir, je vais arriver à ce parc du rêve où ton rêve est là.游过时间的海,穿越叹息之墙,我将到达梦中的花园,那里也有你的梦。
77、Tous les jours,je vois le soleil et toi être tous près de moi, c'est l'avenir que je voudrais.每一天,我看见你和阳光都在,这就是我要的未来。78、Le bonheur,c'est d'être heureux,ce n'est pas de faire croire aux autres qu'on l'est!幸福是过得开心,不是让别人以为自己过得开心!79、Hier est derrière, demain est un mystère, mais aujourd'hui est un cadeau.昨天已成为历史,明天还是个谜,只有今天,是上天赐给我们的礼物。80、Les personnes plus heureuses n'ont pas nécessairement le meilleur de tout, simplement, elles peuvent apprécier la beauté de la vie.最幸福的人们并不一定什么都是最好,只是因为他们懂得欣赏生活的美好。81、Avec toutes ses perfidies, ses besognes fastidieuses et ses rêves brisés, le monde est pourtant beau.Tâche d'être heureux!尽管生活中有背信弃义,有令人厌恶的工作,有梦想的破灭,然而世界还是美好的。努力让自己幸福吧!82、Le monde n'est fait que de violence.Tigres et dragons pullulent.Les sabres et les lances ne cachent que des coeurs impurs.李慕白:江湖里卧虎藏龙,人心里何尝不是?刀剑里藏凶,人情里何尝不是?
83、La vie offre tant de surprises.Même les chemins parallèles finissent par se croiser.生活赠与我们那么多的惊喜,两条平行线也有交会的一天。
84、Rencontrer quelqu'un de juste au bon moment, est un certain bonheur, par contre, on n'y pourra rien si l'on le rencontre au mauvais moment.在对的时间遇到对的人是一种幸福, 在对的时间遇到错的人是一种无奈。
85、Si tu vois une ombre jeter devant toi, n'aie pas peur, c'est le soleil qui est derrière toi.如果你看到面前的阴影,别怕,那是因为你的背后有阳光。
第三篇:原来,数学是如此浪漫的语言
原来,数学是如此浪漫的语言
爱情是人类与生俱来的最执著的美好追求之一。古往今来,数学与爱情的联系一直相伴于人类社会的发展进程。一个关于心形线的爱情故事相传在1646 年瑞典的斯德哥尔摩街头,52 岁的笛卡儿邂逅了18 岁的瑞典公主克里斯蒂娜。那时候,落魄、一文不名的笛卡儿过着乞讨的生活,他全部的财产只有身上穿得破破烂烂的衣服和随身所带的几本数学书籍。然而,生性清高的笛卡儿从来不开口请求路人施舍,他只是默默地低头在纸上写写画画,潜心于他热衷的深奥的数学世界。一个宁静的午后,笛卡儿照例坐在街头,沐浴在阳光中研究数学问题。他如此沉溺于数学世界,以至于身边过往的人群、喧闹的车马都无法对他造成干扰。突然,有人来到他旁边,拍了拍他的肩膀,“你在干什么呢?”笛卡儿扭过头来,看到一张年轻秀丽的脸庞,一双清澈的眼睛如湛蓝的湖水,长长的睫毛一眨一眨的楚楚动人,期待着他的回应。她就是瑞典的小公主,国王最宠爱的女儿克里斯蒂娜。她蹲下身,拿过笛卡儿的数学书和草稿纸,和他交谈起来。言谈中,他发现这个小女孩思维敏捷,对数学也有着浓厚的兴趣。和女孩道别后,笛卡儿渐渐忘却了这件事,依旧每天坐在街头写写画画。几天后,他意外地接到通知,国王聘请他做小公主的数学老师。满心疑惑的笛卡儿跟随前来通知的侍卫一起来到皇宫,在会客厅等候的时候,他听到了从远处传来的银铃般的笑声,循着这笑声转过身,他看到了前几天在街头偶遇的女孩子,慌忙中他赶紧低头行礼。从此,笛卡儿当上了公主的数学老师。公主的数学在他的悉心指导下突飞猛进,他们之间也开始变得亲密起来。笛卡儿向她介绍了他正在研究的新领域—直角坐标系。通过它,代数与几何可以结合起来,也就是日后笛卡儿创立的解析几何学的雏形。在笛卡儿的引导下,克里斯蒂娜走进了奇妙的坐标世界,她对曲线着了迷。每天的形影不离也使他们彼此产生了爱慕之心。在瑞典这个浪漫的国度里,一段纯粹、美好的爱情悄然萌发。然而,没过多久,他们的恋情传到了国王的耳朵里。国王大怒,下令马上将笛卡儿处死。在克里斯蒂娜的苦苦哀求下,国王将笛卡儿驱逐回法国,公主被软禁在皇宫之中。当时,黑死病正在欧洲大陆恣意蔓延。身体孱弱的笛卡儿回到法国后不久,便染上了重病。在生命进入倒计时的那段日子,他日夜思念的还是街头偶遇的那张温暖而美丽的笑脸。他每天坚持给她写信,盼望着她的回音。然而,这些信都被国王无情地拦截下来,公主一直没有收到他的任何消息。在笛卡儿给克里斯蒂娜寄出第十三封信后,他永远地离开了这个世界。此时,被软禁在宫中的小公主依然徘徊在皇宫的走廊里,思念着远方的情人。这最后一封信上没有写一句话,只有一个方程国王看不懂,以为这个方程里隐藏着两人不可告人的秘密,便把全城的数学家召集到皇宫,但是没有人能解开这个函数式。他不忍看着心爱的女儿每天闷闷不乐,便把这封信给了她。拿到信的克里斯蒂娜欣喜若狂,她立即明白了恋人的意图,找来纸和笔,着手把方程图形画了出来,一个心形图案跃然出现在眼前,克里斯蒂娜不禁流下感动的泪水,这条传递浓情蜜意的爱情曲线就是著名的“心形线”,如图1所示(图中a=2)。国王去世后,克里斯蒂娜继承了王位,登基后,她便立刻派人去法国寻找心上人的下落,收到的却是笛卡儿去世的消息,留下了一个永远的遗憾……这封享誉世界的另类情书,据说至今还保存在欧洲的笛卡儿纪念馆里。事实上,笛卡儿和克里斯蒂娜的确有过交情。克里斯蒂娜于1932 年成为瑞典女王,长大后的她经常与好友法国大使沙纽讨论笛卡儿的哲学见解,因此她对笛卡儿大感兴趣并邀他前往瑞典。1649 年10 月4 日,笛卡儿受邀来到斯德哥尔摩,酷冷的北欧对他的健康造成了相当的损害。笛卡儿和沙纽同住,每天按照克里斯蒂娜的时间,早上5 时就到王宫图书馆与她和馆长、国家历史学家约翰·弗莱恩海姆讨论哲学。身处冰天雪地的笛卡儿于1650年2月患上肺炎,并在十天后病逝。克里斯蒂娜为他的死感到十分内疚。天气寒冷和肺炎,这才是笛卡儿真正的死因。款款东南望,一曲《凤求凰》卓文君(公元前175—公元前121),原名文后,西汉临邛(今四川邛崃)人,汉代才女,中国古代四大才女(蔡文姬、李清照、卓文君、上官婉儿(或班昭)并称中国古代四大才女)之
一、蜀中四大才女之一。卓文君为四川临邛巨商卓王孙之女,姿色娇美,精通音律,善弹琴,有文名。可叹的是,十七岁时年纪轻轻的卓文君不幸未聘夫死,成了望门新寡。司马相如(公元前179 年左右—公元前117),字长卿,四川成都人,汉时文学家。司马相如善鼓琴,其所用琴名为“绿绮”,是传说中最优秀的琴之一。司马相如早已听说卓王孙有一位才貌双全的女儿,他趁一次作客卓家的机会,借琴表达自己对卓文君的爱慕之情,他弹琴唱道:“凤兮凤兮归故乡,游遨四海求其凰,有一艳女在此堂,室迩人遐毒我肠,何由交接为鸳鸯。”这种在今天看来也是直率、大胆、热烈的措辞,自然使得在帘后倾听的卓文君怦然心动,并且在与司马相如会面之后一见倾心。但卓父的强烈阻挠,使其不得不双双约定在漆黑之夜逃出卓府,与深爱的人私奔。卓文君也不愧是一个奇女子,与司马相如回成都之后,面对家徒四壁的境地,大大方方地在临邛老家开酒肆,自己当垆卖酒,终于使得特要面子的父亲承认了他们的爱情。这也是一直流传至今的爱情故事中最浪漫的夜奔之佳话。后人则根据这个爱情故事,谱成琴曲《凤求凰》,并流传至今。在《文君复书》中有这样一则故事:风流倜傥的司马相如告别新婚不久的妻子卓文君,到长安去求取功名,临行之前,对妻子说用不了多久就来接她一同去长安。多情的卓文君听后却深为忧虑,就叮嘱他:“男儿功名固然很重要,但也切勿为功名所缠,作茧自缚。”说完,司马相如便上路了。可是,一个月过去了,两个月过去了,一年过去了,两年过去了,连续五年过去了,司马相如竟然音信全无。卓文君天天想、月月盼,望穿秋水,真是“为伊消得人憔悴”,可是“终不见丈夫把家还”。一天,卓文君正在倚栏远眺之时,忽然听到马蹄声由远及近而来,卓文君此时想:也许是丈夫回家了。于是大喜过望,急忙跑到家门口,马上跳下一人却是一个信使。信使从囊中取出一封信交给卓文君,说司马相如大人吩咐,立等回书。卓文君接过信又惊又喜,拆开信一看,寥寥数语:“一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、万。”这是怎么回事呢?原来司马相如到了长安以后,由于文采出众,终于官拜中郎将(官名)。从此,他沉湎于声色犬马、纸醉金迷,觉得卓文君配不上他了,于是就处心积虑地想休妻,另娶名门千金。司马相如心里这时也有自己的小九九,“女人善变的是脸,男人善变的是心!抓不住我的心就不要说我花心!”作为中国古代四大才女之一的卓文君是何等聪明呀,她一下子明白了:当了新贵的丈夫,已有弃她之意,要和她离婚。因为丈夫给她的信中已经说明了这一切:“一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、万。”唯独没有“亿”,也就是说司马相如对卓文君已经无情无义(“亿”的谐音)了。千盼万盼,到头来却盼到了一封休书,这是让人何等的伤心呀!卓文君此时百感交集,泪如雨下,她也许万万没有想到,自己日思夜盼的丈夫竟然要和自己情断义绝. 卓文君毕竟非一般女子,她努力地使自己的情绪静下来,让信使稍等片刻,转身来到书房,拿起纸笔,一挥而就,用这十三个数字写下了一首千古绝唱:一别之后,二地相悬,只说是三四月,又谁知五六年。七弦琴无心弹,八行书无可传。九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思想,千思念,万般无奈把郎怨。万语千言说不完,百无聊赖十依栏。重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。七月半烧香秉烛问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月石榴火红偏遭阵阵冷雨浇花端,四月枇杷未黄我欲对镜心意乱,急匆匆,三月桃花随水转,飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世你为女来我为男。还是一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、万,翻来覆去,贯穿两阙,如泣如诉,凄婉动人,即便是铁石心肠的人,看后也会为之动容。司马相如看罢妻子的回信,他的表情大家可以想一想会是什么样的。真可谓:一声叹息,两行清泪。十分羞愧,百感交集,心中可是千般滋味呀!他良心受到了谴责,越想越对不起这位才华出众、多情多义的妻子。此后不久,他便用高车驷马,不远万里,亲自登门接走妻子卓文君。久别相聚以后,他们都十分珍惜,从此一生不弃,两心相悦,十分恩爱,百年偕老,过上了幸福美满的生活,司马相如也成了一代大文豪。卓文君和司马相如的故事,真是印证了“自由恋爱无三角,人生幸福有几何!”相信通过这件事,也可以让我们认识到“爱情如几何曲线,幸福似小数循环!”谁说数学不浪漫?谁说数学不浪漫?看看下面这对亲和数(又叫恋爱数)吧!220 与284—一对恋爱数。220 一共有12 个不同的因数:1,2,4,5,10,11,20,22,44,55,110,220。如果不算220 自身这个因数,那么,220 所有因数的和正好是 1+2+4+5+10+11+20+22+44+55+110= 284 284 一共有6 个不同的因数:1,2,4,71,142,284。如果不算284 自身这个因数,那么,284 所有因数的和又正好是 1+2+4+71+142=220 220 与284 这一对最奇妙的数字,就好像一对情侣把自己的心一片片分解并献给心爱的对方,而完全失去自我。两个数字彼此相互渗透、相互包容,直至完全融为一体,就像两个相爱的人共同演绎一段美好的爱情。关于亲和数220 与284 的浪漫特征,台湾电视连续剧《牵牛花开的日子》作了最好的诠释。该剧以220 女孩和284 男孩凄美动人的爱情故事为线条,讲述了一个破碎穷困的家庭……不幸一个接一个,但220 女孩与284 男孩始终爱着对方,至死不渝…… 据说中世纪曾流行这种成对的护身符,一个刻着220,一个刻着284,用于恋人们祈求爱情的忠贞。亲和数的历史可追溯到遥远的古希腊时代,人们发现某些自然数之间有特殊的关系:如果两个自然数a 和b,a 的所有真因数之和等于b,b 的所有真因数之和等于a,则称a 和b 是一对亲和数。相传,毕达哥拉斯的一个门徒向他提出这样一个问题:“我结交朋友时,存在着数的作用吗?”毕达哥拉斯毫不犹豫地回答:“朋友是你的灵魂的倩影,要像220 和284一样亲密。”又说:“什么叫朋友?就像这两个数,一个是你,另一个是我。”后来,毕达哥拉斯学派宣称说:人之间讲友谊、爱情,数之间也有“相亲、相爱”。从此,便把220 和284 叫作“亲和数”或者叫“朋友数”或者叫“相亲数”。这就是关于“亲和数”这个名称来源的传说。你的真因数之和等于我,我的真因数之和又正好等于你,这对奇异的数就像一对亲密无间的恋人。数学上,具有这样特征的一对自然数就是“亲和数”。毕达哥拉斯发现的220 与284,是人类认识的第一对亲和数,也是最小的一对亲和数。自毕达哥拉斯后的1500 年间,世界上有很多数学家致力于探寻亲和数。面对茫茫数海,无疑是大海捞针,虽经一代又一代人的穷思苦想,有些人甚至为此耗尽毕生心血,却终无所获。9 世纪,伊拉克哲学、医学、天文学和物理学家泰比特·依本·奎拉曾提出过一个求亲和数的法则,因为他的公式比较繁杂,难以实际操作,再加上难以辨别真假,故它并没有给人们带来惊喜,使人走出困境。在这个时间段内,数学家们仍然没有找到第二对亲和数。16 世纪,已经有人认为自然数里就仅有这一对亲和数。一些有心人士甚至给亲和数抹上迷信色彩或者增添神秘感,编出了许许多多的神话故事。比如,有人宣传这对亲和数在魔术、法术、占星术和占卦上都有着重要的作用。距离第一对亲和数诞生2500 多年以后,历史的车轮转到17 世纪,1636 年,法国“业余数学家之王”费马找到第二对亲和数17 296 和18 416,这重新点燃了人们寻找亲和数的火炬,在黑暗中寻找光明。两年之后,“解析几何之父”—法国数学家笛卡儿于1638 年3 月31 日也宣布找到了第三对亲和数9 363 584 和9 437 506。费马和笛卡儿在两年的时间里先后找到两对亲和数,打破了2000 多年的沉寂,激起了数学界重新寻找亲和数的波涛。“波涛”所起,激情所至。在17 世纪以后的岁月,许多数学家都投身到寻找新的亲和数的行列,他们企图用灵感与枯燥的计算发现新大陆。可是,无情的事实使他们领悟到,大家已经陷入了一座数学迷宫,不可能出现法国人的辉煌了。正当数学家们真的感到绝望的时候,平地又起了一声惊雷。1747 年,年仅39 岁的瑞士数学家欧拉竟向全世界宣布:他找到了30 对亲和数,并以为2620 和2924 是最小的第二对亲和数。后来亲和数又扩展到60 对,不仅列出了亲和数的数表,而且还公布了全部运算过程。欧拉采用了新的方法,将亲和数划分为五种类型加以讨论。欧拉超人的数学思维,解开了人类止步了2500 多年的难题,数学家们无不拍案叫绝。时间又过了120 年,到了1867 年,意大利有一个爱动脑筋、勤于计算的16 岁中学生白格黑尼,竟然发现数学大师欧拉的疏漏—在284 与2620 之间还有一对较小的亲和数:1184 和1210。这对较小的亲和数竟然没有被大师们发现!这真是戏剧性的发现,的确让数学家们更加如痴如醉。在以后的半个世纪的时间里,人们在前人的基础上,不断更新方法,陆陆续续又找到了许多对亲和数。到了1923 年,数学家麦达其和叶维勒汇总前人研究成果与自己的研究所得,发表了1095 对亲和数,其中最大的数有25 位之多。同年,另一个荷兰数学家里勒找到了一对有152 位数的亲和数。在找到的这些亲和数中,人们发现,亲和数发现的个数越来越少,数位越来越大。同时,数学家们还发现,若一对亲和数的数值越大,则这两个数之比越接近于1,这是亲和数所具有的规律吗?人们企盼着最终的结论. 电子计算机诞生以后,结束了笔算寻找亲和数的历史.有人在计算机上对所有100万以下的数逐一进行了检验,总共找到了42 对亲和数,发现10 万以下数中仅有13 对亲和数。然而,局限于计算机的功能与数学方法的不够,目前这种努力还没有重大突破。寻找未知亲和数正等待着不畏艰辛的数学家和计算机专家,发现新的亲和数必将捷报频传。人们还发现,每一对奇亲和数中都有3,5,7 作为素因数。1968 年,布拉得利和迈凯提出猜想:所有奇亲和数都是能够被3 整除的。1988 年,巴蒂亚托和博霍利用电子计算机找到了不能被3 整除的奇亲和数,从而推翻了布拉得利等的猜想。巴蒂亚托等找到了15 对都不能被3 整除的奇亲和数,它们分别是36、42 位的大数。作为一个未解决的问题,巴蒂亚托等希望有人能找到最小的。另一个问题是,是否存在一对奇亲和数中有一个数不能被3 整除? 至今为止,所发现的所有亲和数要么都是偶数,要么都是奇数。这是一个必然现象吗?因此,欧拉提出了一个问题:是否存在一对亲和数,其中有一个奇数,而另一个是偶数?200 多年来,欧拉提出的问题尚未解决。最后,给出较小的几对亲和数以飨读者:220 和284,1184 和1210,2620 和2924,5020 和5564,6232 和6348。《数学文化欣赏》作者:胡伟文徐忠昌责编:吉正霞刘巧巧北京:科学出版社,2016.11ISBN:978-7-03-050489-0可购买本书数学对于人类文化进步产生了重要的推动作用,对人的思想、精神世界和人文素质有着巨大的影响。高等学校开设了许多数学课程,但仍不可忽视数学文化的教育功能。《数学文化欣赏》是一本面向普通高等院校非数学专业大学生的文化素质教材,力求阐明数学的思想、方法与文化意义,阐述了数学的发展简史和其推进人类文化发展的作用,介绍了解析几何、微积分、概率论与数理统计等大学生必修课程的思想方法及其文化影响,指出了数学与爱情、文学、艺术和教育等方面的联系。特别需要指出的是,本书结合军校人才培养目标的特点,突出了数学与军事、数学与信息技术广泛而深刻的联系。一起阅读科学!
第四篇:法语自我介绍
法语自我介绍15篇
法语自我介绍1
Ma spécialité est un anglais, la deuxième langue étrangère est un Franais, travaille pendant une année demi.Est engagé dans le commis de commerce extérieur sans interruption.A développé le client, bien que l#39;expérience ne soit pas très riche, mais a espéré que votre compagnie peut me donner cette occasion.
法语自我介绍2
法语自我介绍
::é问:跟我们谈谈你自己。
一下你自己吧。
开始吧。
:é’àé’é’éé’é’éè’’答:我生于上海长于上海。
我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。
我在公司已经做了两年的财政顾问。
业余时间我喜欢打打网球,学习和英语。
:’êé’é’éé’éè,’é/èé’é’ééè答:我刚从上海交通大学计算机系毕业并获计算机科学专业学位。
去年暑假期间,我曾在一家小公司作系统管理员以资助学业。
这使得我有机会对这个快速发展的.行业有了较为深入的了解。
:,/é/é’éè’éé’éèé答:我是一位有活力,有抱负,有上进心的客户经理。
我正寻找机会以求事业的进一步发展。
我始终有成功的渴望,因此我正在找一份能给我带来新的挑战和回报的工作。
’’à’’àèééééà’/êéééééê,’éé;ééééé’è:éè第二篇:法语作文自我介绍字''éé'é,’',è','''',à,é,,é,éàé,àééé’,',é,è,éé’
法语自我介绍3
tout le monde bon, jappelle cnrencai, le mle, 21, linstitut de grands 4 tudiants de langues trangres, tudie cette anne suis des spcialits anglaises, 2 franais dextrieur, par langlais spcialis 6 niveaux, bientt aprs diplm danne obtiendrai la licence, est honor aujourdhui pour pouvoir beaucoup participer cette heure dinterviewer, jaurai la confiance, donc pourrai certainement avoir la bonne apparence, remercierai de moi cette occasion.
法语自我介绍4
Bonjour, je suis * * *, principale est la politique internationale, les tudiants de l'Universit de quatre ans de vie est le point cl de ma vie. La vie de carrire et la pratique du campus, je continue de dfier et de s'enrichir, afin d'tablir une base solide pour atteindre la valeur de la vie.
Dans l'tude, je garde les pieds sur terre, l'innovation. Les efforts de l'apprentissage de connaissances spcialiss a t matris, procd d'analyse de sciences sociales et sciences naturelles. La combinaison d'apprendre de notre politique trangre et de la politique de la frontire, le rglement et la politique internationale de la science, le dveloppement de l'conomie mondiale dynamique. Pour amliorer leurs relations sociales et les aspects la capacit d'utilisation de la connaissance, je participe activement dans la pratique. Ces expriences, non seulement d'amliorer la capacit de mon dur, autonomes, mais galement d'amliorer ma capacit cooprer avec d'autres et de communication.
La pense positive, je demande aller de l'avant, pour les membres du parti comme objectif strict avec moi. Je n'ai le temps de comprendre la situation de chaque branche, les responsabilits et les travaux de la socit et les tudiants, entre les groupes d'tudiants mener des activits de loisirs, de promouvoir les changes entre tudiants. Grce ces activits, non seulement de crer une tude de l'atmosphre, galement enrichi la culture du campus, d'enrichir la vie culturelle amateur de nouveaux camarades de classe, mais aussi de renforcer le sentiment de fiert collective de ses camarades de classe, quipe. Dans la vie de quatre ans, l'Universit de prcieux, j'ai vcu beaucoup de choses de la vie qui n'existe pas, je peux dire que quatre ans est la moiti de l'aide j'ai russi, je La confiance en leurs capacits et de connaissances, de travail et de vie aprs la remise des diplmes de surmonter les difficults, de continuer la ralisation des objectifs de la valeur et de la poursuite de leur propre vie. Merci!
法语自我介绍5
Bonjour , je vais me presenter!
Je m'appelle Zhang YIN, je suis Chinois, je viens de Canton, c'est le capital de Province de Guangdong !
J'ai 25 ans, Je parle Mandarin, Cantonais, Anglais, Francais, et un peu d'Allemand !
J'ai etudie le commerce international pendant 4 ans a Paris et aussi fait beaucoup d'amis , ils sont sympathiques!
J'aime la lecture, le voyage! Mon reve est de voyager seul dans le monde entier!
Merci !
你们好,我将做自我介绍!
我叫张殷,我是中国人,我来自广州,是广东省的首府!
我几年25岁,我说普通话,广东话,英语、法语和一点德语!
我在巴黎学了4年的.国际贸易,并且交了很多朋友,他们都很热情!
我喜欢阅读,旅游!我的梦是独自环游世界!
谢谢!
法语自我介绍6
ma spécialité est un anglais, la deuxième langue étrangère est un franais, travaille pendant une année engagé dans le commis de commerce extérieur sans développé le client, bien que lexpérience ne soit pas très riche, mais a espéré que votre compagnie peut me donner cette occasion.
我的专业是英语,第二外语是法语,工作一年半。一直从事外贸业务员。开发过客户,虽然经验不是很丰富,但是希望你们公司能给我这个机会。
法语自我介绍7
Tout le monde bon,jappelle XXX,le male,21,linstitut de grands 4 tudiants de langues trangres,tudie cette anne suis des spcialits anglaises,2 Fran?ais dextrieur,par langlais spcialis6 niveaux,bient?t aprs dipl?mdanne obtiendrai la licence,est honoraujourdhui pour pouvoir beaucoup participer cette heure dinterviewer,jaurai la confiance,donc pourrai certainement avoir la bonne apparence,remercierai de moi cette occasion.
法语自我介绍8
Je m’appelle patrick. Je suis Chinois. Je viens de Shanghai. Jai vingt ans. Nous sommes trois dans la famille: mon pre, ma mre et moi. Mon pre est ingnieur. Ma mre est ouvriere. Je suis tudiant dECUpL. Je parle trois langues: chinois, anglais et un peu fran?ais. Je commence apprendre le fran?ais. J’ai dj commanc mes tudes pour le septime semestre dadministration de commerce ECUpL et pour le cinquime semestre de France SISU. Je continue les mme tudes Shanghai, parce que cest plus facile de trouver un travail. Comme japprends ladministration de commerce, je souhaiterais vivement faire un poste dans une banque ou dans un bureau dassurances. Le salaire nest pas important, mais cest souvent loccasion de conna?tre la socit et de pratiquer ce que jai appris lcole.
法语自我介绍9
Bon après-midi, je suis très heureuse de me vous presenter. Je m'appelle XXX,et j'ai XX ans. Je suis chinois.
Ma famille habite à XX(地点).
Je suis étudiant.
J'ai étudié à l'Université de Hunan International Economics. Et maintenant je suis en quatrième année.
Je suis dans le departement d'anglais.
Il y a trois personnages dans ma famille :mon père ma mère et moi. Je n'ai pas de frère et s?ur.
Je suis le garcon unique dans ma famille.
J' aime bien voir le film.
J'aime écouter de la musique.
Voila c'est tout. Merci !
Tips:放到谷歌翻译里面可以学着朗读。
法语自我介绍10
Je m'appelle Amandine, 20 ans, chinois.J'aivécu à Pékin, Beijing est la capitale de la Chine, c'est un trèstrèscoeur de la ville.
J'ai trois à la maison, mon père, ma mère et moi, mon père a été l'édition, ma mère est de la fonction publique.J'ai cinq animaux-chats, je les aime.
Je suis une étudiante à l'université, l'étude de l'art, j'aime la musique et les films.J'aime aller au printemps, les voyages, j'aime voir des fleurs.
Je m'appleAmandine,j'ai 20 ans.Je suis chionoise.J'habiteapekin qui est le capital de la chine.Pekin est une grande ville et une ville tres anime.
Il y a 3 personnes dans ma famille:monpere,mamere et moi.
Mon pere est redacteur et ma mere est fonctionnaire publique.
On'ai 5 chats favori,je les aimes beaucoup.
Je suis etudiante,j'etudie les beaux-arts.J'aime des musiques et des filmes.
J'aime bien voyager et des fleurs.
法语自我介绍11
Les examinateurs bien!
Aujourd'hui, ce champ peut participer un entretien de recrutement, l'occasion des examinateurs de me prsenter, je suis trs honor.
Je m'appelle xxx xx ans. J'espre que, grce cette interview peut dmontrer, auto - amliorer. Je viens de Han, le degr le plus lev est clibataire. J'aime lire des livres et des informations de navigation sur l'Internet. Plus optimiste, je suis dbonnaire. Capable de s'occuper de tout autour, leur famille et leurs amis vivre en harmonie, et la vie est pleine de confiance. J'ai prcdemment dans XXX de la pratique de l'unit, il y a une exprience pratique dans le domaine de l'ducation. Dans quatre ans, je dveloppe une force de caractre, le personnage que j'ai surmont et des difficults d'apprentissage, de la vie active.
Si je pouvais tre engag, je serais capable de recevoir une formation au travail et la mise en uvre de leur propre valeur, pour devenir fonctionnaire, personnel qualifi. Dans le mme temps, je reconnais galement, la relation entre l'homme et la pice travailler est tabli sur la base de la prise de conscience, je crois que j'ai la capacit de faire confiance ce de travail. Les fonctionnaires est une vocation sacre et noble, c'est la poursuite de la maximisation de l'intrt public, l'objectif fondamental qui existe est de servir les gens, au service de l'tat. Lei Feng dit: la vie est limit, mais pour servir Le peuple est infini, je voudrais consacrer ma vie limite l'infini de servir le peuple. C'est galement mon public La meilleure interprtation de l'quipage de la cognition.
Comme on dit, le navire ne peut pas aucun sens, la vie n'est pas idal, mais je serai sous la direction du Parti communiste chinois, l'un des meilleurs serviteurs de l'tat, l'tude “trois reprsentants”, “honte”, de tout cur de servir le peuple. Alors, ce travail peut raliser La socit idale et la valeur de ma vie, j'espre que nous pourrons approuver, pour moi cette chance!
法语自我介绍12
tout le monde bon, jappelle cnrencai, le mle, 21, linstitut de grands 4 étudiants de langues étrangères, étudie cette année suis des spécialités anglaises, 2 franais dextérieur, par langlais spécialisé 6 niveaux, bientt après diplmé dannée obtiendrai la licence, est honoré aujourdhui pour pouvoir beaucoup participer à cette heure dinterviewer, jaurai la confiance, donc pourrai certainement avoir la bonne apparence, remercierai de moi cette occasion.
大家好,我叫xxxx,男,今年21,外语学院大4学生,学的是英语专业,2外法语,通过专业英语6级,明年即将毕业获得学士学位,很荣幸今天能参加这次面试,我有信心,所以一定能够有好的表现,谢谢给我这个机会 。
法语自我介绍13
Je m'appelle Amandine, 20 ans, chinois. J'ai vécu à Pékin, Beijing est la capitale de la Chine, c'est un très très coeur de la ville.
J'ai trois à la maison, mon père, ma mère et moi, mon père a été l'édition, ma mère est de la fonction publique. J'ai cinq animaux-chats, je les aime.
Je suis une étudiante à l'université, l'étude de l'art, j'aime la musique et les films. J'aime aller au printemps, les voyages, j'aime voir des fleurs.
我的名字叫做Amandine,20岁,中国人。我住在北京,北京是中国的'首都,它是一个很大很繁华的城市。
我家里有三个人,我爸爸,我妈妈和我,我爸爸是编辑,我妈妈是公务员,我家还有五只宠物猫,我很喜欢他们。
我是大学生,学习美术,我喜欢音乐和电影。春天我喜欢去旅游,我喜欢看花。
法语自我介绍14
Tout le monde bon,jappelle XXX,le maˆle,21,linstitut de grands 4 eacute;tudiants de langues eacute;trangegrave;res,eacute;tudie cette anneacute;e suis des speacute;cialiteacute;s anglaises,2 Franccedil;ais dexteacute;rieur,par langlais speacute;cialiseacute;6 niveaux,bientoˆt apregrave;s diploˆmeacute;danneacute;e obtiendrai la licence,est honoreacute;aujourdhui pour pouvoir beaucoup participer agrave;cette heure dinterviewer,jaurai la confiance,donc pourrai certainement avoir la bonne apparence,remercierai de moi cette occasion.
法语自我介绍15
Bonjour, je suis * * *, principale est la politique internationale, les étudiants de l'Université de quatre ans de vie est le point clé de ma vie. La vie de carrière et la pratique du campus, je continue de défier et de s'enrichir, afin d'établir une base solide pour atteindre la valeur de la vie.
Dans l'étude, je garde les pieds sur terre, l'innovation. Les efforts de l'apprentissage de connaissances spécialisés a été matrisé, procédé d'analyse de sciences sociales et sciences naturelles. La combinaison d'apprendre de notre politique étrangère et de la politique de la frontière, le règlement et la politique internationale de la science, le développement de l'économie mondiale dynamique. Pour améliorer leurs relations sociales et les aspects la capacité d'utilisation de la connaissance, je participe activement dans la pratique. Ces expériences, non seulement d'améliorer la capacité de mon dur, autonomes, mais également d'améliorer ma capacité à coopérer avec d'autres et de communication.
La pensée positive, je demande à aller de l'avant, pour les membres du parti comme objectif strict avec moi. Je n'ai le temps de comprendre la situation de chaque branche, les responsabilités et les travaux de la société et les étudiants, entre les groupes d'étudiants à mener des activités de loisirs, de promouvoir les échanges entre étudiants. Grce à ces activités, non seulement de créer une étude de l'atmosphère, également enrichi la culture du campus, d'enrichir la vie culturelle amateur de nouveaux camarades de classe, mais aussi de renforcer le sentiment de fierté collective de ses camarades de classe, équipe. Dans la vie de quatre ans, l'Université de précieux, j'ai vécu beaucoup de choses de la vie qui n'existe pas, je peux dire que quatre ans est la moitié de l'aide j'ai réussi, je La confiance en leurs capacités et de connaissances, de travail et de vie après la remise des diplmes de surmonter les difficultés, de continuer à la réalisation des objectifs de la valeur et de la poursuite de leur propre vie. Merci!
第五篇:法语谚语
Monsieur Hao, Je vous prie de croire à ma profonde reconnaissance pour tous les services que vous m’avez rendus ces dernières années à l’université.Vous m’avez appris nombreux de choses dans les études, aussi dans la vie quotidienne.Je ne sais pas comment vous remercier des conseils que vous m’avez donnés.Je vais les suivre et chercher ma propres direction en avenir.J’espère qu’il y aura l’occasion un jour pour que je peux temoigner ma gratitude.Je vous souhaite santé et bonheur pour vous et votre famille.Veuillez anticipés,agréer, mes
avec
mes remerciements salutations.bien sincères
XXX 1.玩猜迷游戏,猜不出来,他会说“我把我的舌头交给猫”
-donner sa langue au chat ,即放弃努力;但如果他问你要不要“猫舌头”,langue de chat别误会以为他有了灵感,因为那只是一种舌状小饼干。
2.“山中无老虎,猴子称大王”,法国人说得较通俗:
“猫儿不在,耗子在家跳舞”
-quand le chat n'est pas là les souris dansent.或 au royaume des aveugles,les borgnes sont rois.“盲人国里独眼称王” 3.外面天气冷得发抖,他们说“天儿冷得跟鸭子似的”
-il fait un froid de canard 4.法语里“舌头”和“语言”是一个词。说三思而后言之,他们要你“把舌头在嘴里转够了再说”-tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler 5.我们中国人说一件事干不成是“黄了”,他们讲一件事快办成时说“这事儿蓝了”,-c'est bleu.但如果说“这个传闻是蓝色的”c'est un conte bleu,那肯定是海外奇谈。
6.中国文化在法国人眼里莫测高深,什么东西他们一旦玩不转或搞不清楚,一定会说这是“伤脑筋的中国玩艺儿”
-casse-tête chinois,所有听不懂的干脆说“这是中国话”-c'est du chinois.7.法国人被人夸奖时会说“我的脚脖子肿起来了”-avoir les chevilles qui enflent,你千万别建议他去看医生,他只是在谦虚,类似“不敢当”或“过奖了”。
8.“腿上有蚂蚁”-avoir des fourmis dans les jambes是说腿发麻; “把我的鼻子放进去”-mettre son nez dedans:好好看一看
“从嘴到耳”-de bouche à l'oreille:一传十,十传百。
9.法国人最引以为荣的三样东西是葡萄酒、面包和奶酪,可见其对饮食的重视。
他们喝葡萄酒从来不加水。如果有人说要 “在酒中掺水”-mettre de l'eau dans son vin,他的意思是让自己平静下来。
法国人吃的面包是硬皮面包,如果整整一天没有面包吃,那么这一天就长得难以想象了;
要是有人“从别人嘴里抢走面包”-retirer à quelqu'un le pain de la bouche,那就无异于抢人家的饭碗;
奶酪的话,有人说一年有多少天,法国的奶酪就有多少种;“把某事做成奶酪”-faire un fromage de qqch.说的是这事儿大有文章可做。据说有这么个故事:法国某餐馆中,有美中法三人在一起用餐。席间美国人在他的红葡萄酒中加了很多水;中国人吃掉了面包芯,留下了所有的面包皮;法国人目瞪口呆之下,本该点奶酪,却向侍者要了豆腐——豆腐在法文中称为“大豆奶酪”-fromage de soja。
10.关于“热爱”、“喜欢”和“爱恋”的说法,法文中通通是一个词。如说爱,那么很简单地说“我你爱”-je t'aime;
要注意的是如你想表达“我喜欢你”,千万记住要说“我爱你很多”-je t'aime beaucoup,否则将造成误会。原来多爱了那么一点就已经不是爱情了。
11.“一朝被蛇咬,十年怕井绳”,法语里说成Chat échaudé craint l'eau froide.意思是说开水烫过的猫怕冷水。