第一篇:三字惯用语集锦
汉语三字惯用语集锦
1、安乐窝∶安逸的生活环境或小巧、温暖、舒适的处所或房间
2、白骨精:《西游记》中一个阴险狡诈、善于伪装变化的女妖精。常用来比喻阴险毒辣的坏人。
3、白日梦:比喻根本不能实现的幻想。
4、白眼狼:比喻忘恩负义的人。
5、百家衣:东拼西凑起来的文章。
6、半边天:比喻新社会妇女的巨大力量能顶半边天,也用来指新社会的妇女。
7、半掩门:主妇淫荡,院门半开半闭
8、补笊篱:做不需要做的事情
9、绊脚石:绊脚的石头,比喻阻碍前进的东西
10、保护伞:比喻可以起保护作用的有威慑性的力量或有权势的人。
11、抱佛脚:原来比喻平时没有联系,临时慌忙恳求,后来多指平时没有准备,临时慌忙应付。
12、爆栗子:又响又脆的耳光。
13、背黑锅:比喻代人受过,泛指受冤屈
14、闭门羹:被主人拒之门外或主人不在,对于上门的人叫吃闭门羹。
15、变色龙:比喻看风转舵的政治投机分子。
16、八败命:给亲人带来不幸的命相
17、病蘑菇:经常生病的懒散人,贬义。
18、擦边球:打乒乓球时擦着球台边沿的球,后来把做在规定的界限边沿的事比喻为打擦边球。
19、炒鱿鱼:鱿鱼一炒就卷起来,像是卷铺盖,比喻解雇。
20、炒冷饭(也说“抄现饭”):比喻重复已经说过的话或做过的事,没有新内容。
21、吃小灶:比喻受特殊的照顾。
22、吃鸭蛋:比喻在考试或竞赛中得零分
23、吃错药:比喻说话办事有违常理。
24、吃干醋:比喻在与自己不相干的事情上产生妒忌心理。
25、吃枪药:没道理的乱发火、
26、穿小鞋:比喻受到别人利用职权暗中给予的刁难、报复或施加的约束、限制。
27、草木人:身体低贱
28、草头王:旧占有一定地盘的强盗头子。
29、柴禾妞:农家女孩
30、抽冷子:突然袭击跐门槛:女人放荡的样子
31、唱主角:比喻担负主要任务或在某方面起主导作用。
32、唱白脸:白脸:京剧中的反派角色。指扮演反面的角色,对事情采取尖酸苛刻的态度。
33、唱高调:说不切实际的漂亮话;说得好听而不去行动。
34、陈世美:1地位高而变心的丈夫2情爱上见异思迁的人。
35、闯红灯:比喻超越法现有的规则办事。
36、出气筒:比喻用来发泄怨气的人。
37、单相思:指男女间仅一方对另一方爱幕。
38、点鬼火:比喻鼓动别人做坏事。
39、跌眼镜:比喻事情发展出乎意料,令人吃惊。40、顶梁柱:比喻起主要作用的骨干力量。
41、定心丸:能使人情绪稳定的东西。
42、定盘星:比喻一定的主张,准主意。
43、打冷枪:藏在暗处向没有防备的人突然开枪。
44、打游击:比喻从事没有地点的工作或活动。
45、打埋伏:比喻隐藏物质、人力或隐瞒问题。
46、打先锋:比喻带头奋进。
47、打头阵:比喻冲在前面带头干。
48、打官腔:指说些官场上的辞令、口吻,或用冠冕堂皇的话来应付、推托或责难别人。
49、打水漂:比喻白白投入而没有收获。50、打圆场:调解纠纷,缓和矛盾。
51、打油飞:到处漂泊,寻找生路
52、打前站:行军或集体出行,先有人提前去办理食宿等事。
53、打下手:当助手
54、打牙祭:指偶尔吃一顿丰盛的饭。
55、打哑谜:没有明确地把意思说出来或表示出来,让对方猜、56、打掩护:比喻遮盖或包庇(坏人坏事)
57、打牙祭:偶尔吃一顿丰盛的
58、打秋风:借某种名义向人索取财务饭菜
59、大气候。比喻出现在较大范围的某种政治、经济形势或思潮。60、大杂烩:比喻把各种不同事物胡乱拼凑在一起 61、大锅饭:多数人吃的普通伙食。62、大眼灯:很瘦眼睛很大的人
63、大熔炉:锻炼思想情操性情的环境 64、挡箭牌:比喻推托或掩饰的借口。65、搭碴儿:就着别人的话说下去
66、戴眼罩:驴推磨时带上的布罩。比喻掩饰真相 67、戴高帽:比喻对别人说恭维的话。68、戴绿帽:比喻妻子有外遇。
69、单打一:集中力量做一件事或只接触一方面的事物 70、当头炮:直面而来的意见批评 71、刀把儿:1.权力2.把柄 72、倒旗枪:丢尽脸面 73、倒灶神:倒霉的人
74、递包袱:送递钱财行贿
75、地出溜:身材短小但活动敏捷 76、垫刀背:代人受过 77、兜圈子:即绕圈子
78、吊胃口:用好吃的东西引起人的食欲,也比喻让人产生某种欲望或兴趣。
79、吊膀子:1.男女搂着肩同行2.男女调情
80、东道主:原指东路上的主人,后称请客的人。81、钓金鳌:得了很大的好处 82、断头话:临死前所讲的话
83、对空策:说话、做事、写文章空洞而不切实际 84、对头亲:很匹配的亲事
85、对台戏:比喻双方竞争的同类工作或事情。86、多嘴驴:没分寸乱说话的人 87、恶水缸:好坏都能容纳的人 88、鹅老鹰:急切要娶老婆的人 89、恶作剧:捉弄耍笑,使人难堪。
90、耳旁风:耳边吹过的风,比喻听过后不放在心上的话(多指劝告、嘱咐)。
91、二把刀:技术不精放空炮:比喻说空话,说了不能兑现。92、、放冷箭:比喻暗中害人。93、方巾气:言行多迂腐学气 94、纺细线:干很精致的工作 95、放黄腔:外行话或无理的话
96、放晦气:放风筝时,剪断线,叫风筝飞走 97、放空气:故意制造某种气氛(贬义)98、发毛咕:害怕
99、乏样子:无能的样子
100、乏走狗:得人好处帮凶的无用的人 101、翻跟头:捣蛋、滋事 102、翻猴眼:眼睛转的快 103、翻墙头:男女私通 104、翻烧饼:翻来覆去
105、翻碗底:否认自己说过的话 106、翻腕子:彻底反过来
107、翻鱼眼:水快开时冒的泡
108、翻太岁:行乞方式,手足有残迹的人地上翻滚爬行 109、翻白眼:为难、失望、愤恨或不满时眼睛的表情。
110、反脸猴:突然改变想法,一转眼就不认识的人 111、犯孤鸾:命运孤独
112、犯魔症:行为异常 113、犯牛脖子:倔犟脾气
114、飞彩云:女子走路轻盈、婀娜 115、飞来凤:意外得来的好处 116、飞来将:空中飞的昆虫 117、粉骷髅:涂脂抹粉的女人 118、风中烛:随时可能逝去的老人 119、孵空窝:女人不生孩子 120夫妻店:夫妻独断专行的集体或单位 121、浮上水:巴结权势、攀附上层 122、浮下水:甘愿过自己的生活
123、釜中鱼:1.已断炊2.存活时间不长 124、附骥尾:依附别人才出名 125、嘎巴票:崭新的钞票
126、嘎杂子:行为不端捣蛋的人 127、鬼把戏:阴险的手段或政策。
128、鬼门关:迷信传说中的阴阳交界的关口,比喻凶险的地方。129、鬼点子:坏主意。
130、鬼画符:写字乱抹,难辨认 131、杠子头:爱抬杠的人。
132、告刁状:无礼的说别人不好。133、疙瘩事:琐碎小事
134、鸽子笼:狭窄的住房隔夜哏:新鲜笑话个中人:亲身体验的人 135、公鸡翎:男人应有的气魄
136、拱槽猪:肥胖愚笨的人狗扯皮:漫无边际的闲聊 137、狗吃屎:身体向前倾倒的姿势。138、狗连裆:恶人勾结
139、狗屎堆:令人深恶痛绝的人
140、狗咬狗:比喻坏人之间的倾轧、争斗。
142、狗腿子:指给有势力的坏人奔走帮凶的人。
143、过河卒:比喻不怕牺牲和挫折,勇于拼搏,决不后退的人。144、瓜恋秧:瓜恋秧孩恋娘,比喻依恋自己的母亲 145、寡妇脸:阴郁苦丧的神情 146、挂油瓶:生气嘴巴噘得很高 147、棺材钉:约束人的桎梏
148、关门九:女人49,一般不再生育了 149、灌黄汤:受人挑拨
150、灌米汤:对人甜言蜜语 151、掼纱帽:因不满辞去官职
152、滚刀肉:死皮赖脸,很难打发的人 153、滚西瓜:人头落地
154、干打雷,不下雨:比喻只有声势,没有实际行动。155、干瞪眼:形容在一旁着急而又无能为力。156、过筛子:认真挑选
157、高姿态。指对别人宽容、谅解。
158、滚雪球。比喻事物在原来的基础上数量越来越多,规模越来越大。159、过电影。形容对过去的事情一幕幕地回顾。
160、黑名单:反动统治者或反革命集团为进行政治迫害而开列的革命者和进步人士的名单。
161、和稀泥:比喻无原则的调解或折中。
162、活菩萨:比喻心肠慈善、救苦、救难的人。163、活阎王:比喻极凶恶残忍的人。164、活字典:比喻字词等知识特别丰富的人。
165、红眼病:羡慕别人有名或有利而心怀忌妒的毛病。166、鸿门宴:喻指加害客人的宴会。
167、护身符:比喻保护自己、借以避免困难或惩罚的人或事物。168、回马枪:回过头来给追击者的突然袭击。169、横撑船:突然没道理的参与进来 170、画圆圈:不深入实际的官僚作风 171、喝墨水:指上学读书
172、急先锋:比喻在行动上积极带头的人。173、紧箍咒:比喻束缚人的东西。174、交白卷:比喻完全没有完成任务。
175、交际花:在社交场中活跃而有名的女子。
176、交学费。泛指为某项事业付出金钱或其他代价。177、夹板气:指来自对立的双方的责难。
178、夹生饭:本意为半生不熟的饭,比喻开始没做好再做也很难做好的事情。
179、揭疮疤:比喻揭露人的短处。
180、卷铺盖:比喻被解雇或辞职,离开工作地点。181、鸡毛店:条件差的客店 182、急就章:匆忙完成的文章 183、揭画皮:撕去伪装 184、九尾狐:阴险的人
185、挤牙膏:比喻说话不爽快,经别人一步一步追问,才一点一点地说。186、揭盖子:比喻揭露矛盾或问题。187、解扣子:比喻解开思想疙瘩。
188、侃大山:吹牛,说笑话,没有目的的聊天。" 189、开场白:比喻文章或讲话开始的部分。
190、开门红:比喻在一年开始或一项工作开始时就获得显著的成绩。191、开小差:原指军人私自脱离队伍逃跑,后比喻思想不集中。192、开倒车:比喻违反前进方向。
193、开快车:比喻加快工作、学习速度。
194、开夜车:为赶时间,夜里继续工作、学习。195、开绿灯:比喻准许做某事。
196、开后门:比喻利用职权给予不应有的方便和利益。197、口头禅:经常挂在口头的词句。
198、扣帽子:对人或事不经过调查研究,就加上现成的的不好的名目。199、卡脖子:紧要时刻有意刁难 200、开洋荤:经历某种新奇事情
201、客里空:脱离实践,说空话的新闻报道 202、亮底牌:把底细公布出来。203、老大难:形容问题错综复杂。
204、老掉牙:形容事物言论等陈旧过时。205、老狐狸:比喻非常狡猾的人。206、老皇历:比喻陈旧过时的规矩。207、老鼻子:多极了
208、乱弹琴:比喻胡闹或瞎扯。
209、烂摊子。比喻秩序混乱、不易收拾整顿的局面或单位。
210、捞稻草。比喻在绝望中作徒劳无益的挣扎,也比喻乘机捞好处。
211、捞世界。指外出闯荡。
212、留尾巴。比喻事情做得不彻底,还留有问题。
213、露馅儿。比喻暴露了不愿意让人知道的事情。
214、露马脚:比喻隐蔽的事实真相泄露出来。
215、拉帮套:与女人私通,让她接受帮衬
216、拉郎配:将意愿并不相同的双方强行捏合
217、拉稀屎:临阵退缩
218、拉松套:工作敷衍,不出力
219、拉大锯:相互间来回拉扯 220、冷肩膀:待人接物冷漠无情 221、理辫子:使之条理性
222、溜沟子:下贱的去讨好巴结人 223、驴打滚:越积越多
224、连裆裤:比喻互相勾结、包庇。
225、劳什子:使人讨厌的东西。也作“牢什子”。226、落汤鸡:形容浑身湿透,像掉在热水里的鸡一样。
227、马大哈:“马马虎虎、大大咧咧、嘻嘻哈哈”的缩略语,指粗心大意的人。
228、马蜂窝:比喻难于对付的人或能引起麻烦和纠纷的事
229、马后炮:象棋术语,比喻不及时的举动。
230、马前卒:旧指在车前头供奔走役使的人,现用来比喻为别人效力的人(多含贬义)。
231、马拉松:比喻时间持续得很久的。(贬义)232、马屁精:指善于拍马的人。234、马泊六:唆使男女乱搞的人
235、满堂灌:全由老师讲授的教学方式 236、满堂红:形容全面胜利或到处兴旺 237、满堂彩:全场喝彩。
238、满天飞:形容到处乱跑。
239、迷魂阵:比喻使人迷惑而上当的圈套、计谋。240、磨洋工:工作时拖延时间,也泛指工作懒散拖沓。241、门外汉:外行人。
242、门面话:应酬或冠冕堂皇而不解决问题的话。243、猫盖屎:蒙骗他人
244、猫儿溺:指隐秘的或暧昧的事,花招。245、没把鼻:捕风捉影
246、没脚蟹:没有活动能力的人 247、没下梢:没有好下场
248、没星秤:没有自己的主意
249、没辙儿:比喻没办法,无可奈何。250:没谱儿:心中没数。251:没准儿:不一定。
252、闷葫芦:难猜的话和事棉花嘴:爱唠叨 253、磨豆腐:讲话罗嗦,办事拖沓
254、磨不开:1脸上下不来;2不好意思;3想不通 255、磨洋工:工作时拖延时间,也泛指工作
懒散拖沓。
256、卖片汤:向他人说无用的好话、莫须有:表示凭空捏造。
257、卖关子:比喻说话做事在紧要时,故弄玄虚,使对方着急而答应自己的要求。
258、拿讹头:利用别人把柄敲诈 259、拿一把:为难人 260、念三七:冷嘲热讽
261、捏鼻子:干不情愿的事情 262、捏面团:比喻不按规则办事 263、牛蹄筋:难办的事情
264、牛角尖:比喻无法解决的问题或不值得研究的小问题。265、牛鼻子:比喻事物的主要矛盾或影响全局的关键。266、弄潮儿:比喻敢于在风险中拼搏的人。
267、跑龙套:戏曲用语,即扮演随从或兵卒等不重要的角色。现在常用来比喻在人手下打杂。
268、泡蘑菇:故意纠缠、拖延时间。269、泡病号:小病大养或闹情绪长期歇假
270、炮筒子:比喻性情急躁、心直口快,好发议论的人。271、拍脑袋:凭想当然决策刨祖坟:追根寻底
272、碰钉子:比喻遭到阻力或遭到拒绝,目的没有达到,还受到难堪。273、破天荒:比喻事情第一次出现。
274、千里马:原指善跑的骏马,可以日行千里。现在常用来比喻人才。275、墙头草:比喻无主见的人、顺风倒的人。276、敲边鼓:比喻从旁帮腔,从旁助势。278、敲门砖:比喻借以求得名利的初步手段。
279、敲竹杠:利用别人的弱点或借某种口实抬高价格或索取财物。280、敲木鱼:敲打督促别人
281、软刀子:不知觉中变化的力量“软刀子割头不觉死”
282、肉中刺:比喻最痛恨而急于除掉的人(常跟“眼中钉”连用)。283、孺子牛:儿童游戏时牵着走的由大人扮成的牛,比喻甘愿为人民大众服务的人。
284、三不管:指几方面都不管,没人管。285、三宝殿:指佛殿。
286、三寸舌:指能言善辩的口才。
287、三不知:1对事情的开始、中间和结局全不知道2什么都不知道。288、三孙子:比喻低声下气、卑躬屈膝的人。289、三只手:指有偷盗恶习的人。
290、三寸丁: 比喻矮小的、没用的男人。即“三寸钉”的简称。291、三角债:涉及三方的债务,如甲欠乙,乙欠丙等。292、势利眼:作风势利的人。
293、试金石:比喻可*的考验人的方法,也指对事物的检验方法和依据。294、守财奴:有钱而吝啬的人。295、耍把戏:比喻施展诡诈手段。296、耍花招:卖弄小聪明,玩弄技巧。
297、耍贫嘴:比喻不管对方是否愿意听而唠叨地说。298、耍光棍:蛮横不讲理
299、塞狗洞:钱花在不值得花的地方 300。扇阴风:暗地散步谣言 301、烧冷灶:敷衍没有得势的人
302、撒手锏:比喻最关键的时刻使出最拿手的本领。303、缩脖子:胆小耍狗熊:比喻故意出老实人的丑 304、耍死狗:装死,装着病倒 305、双肩挑:一人兼两职业
306摔脸子:不高兴的事情故意露在脸上给人看 307、上台阶。比喻取得新的更大的成就。308、十一号:步行走路
309、桃花运:指男子在爱情方面的运气。
310、、踢皮球:比喻互相推诿,把应该解决的事情推给别人。
311、铁饭碗:比喻非常稳固的职业、职位。
312、铁公鸡:比喻一毛不拔非常吝啬的人。
313、推横车:只顾自己,做与他人相对的事情
314、淘古井:娶已婚的女人
315、讨野火:借故找人发火
316、捅楼子:引起纠纷,惹祸。
317、抬轿子:比喻为别人的利益奔走效劳或奉承吹捧。
318、舔碗边:跟随别人得到点好处
319、跳加官:做不重要的事情 320、贴膏药:诬陷他人
321、铁杆庄稼:不会倒闭的事业
322、通关节:暗中贿赂有权名人
323、通天路:活动能量惊人
324、铜豌豆:经历风月很多的男人
325、挖老根:清除产生事变的根源
326、挖墙脚:从竞争对手那里弄走人才或抢走生。
327、万金油:啥都能干,却都不擅长的人
328、万花筒:引人入胜的事物
329、万事通:什么事都知道的人(多含讽刺)330、捂盖子:比喻掩盖事情的真相。
331、窝里斗:指家庭或团体内部发生争斗和冲突。332、乌纱帽:古代官吏戴的一种帽子,比喻官位。333、外场人:爱面子的人 334、歪刺骨:不正派的女人 335、无底洞:欲望永不能满足
336、下马威:原来指新官到任时故意向下属显示威风,泛指一开始就向对方显示的威力。
337:下台阶:(设法)摆脱困境。
338、下水船:才思敏捷或见事不妙改变态度
339、下一肩:差一截
340、下坡路:比喻向衰落或灭亡的方向发展的341、小算盘:比喻为个人或局部利益的打算。
342、小报告:指私下向领导反映的有关别人的情况(含贬义)
343、小广播:私下传播不应该传播的或不可靠的消息。
344、小九九:比喻心中的算计。
345、小爬虫:跟在厉害的人后面干坏事的小丑
346、小媳妇:在别人手下受气的人续香烟:传宗接代
347、闲磕牙:无事时的聊天
348、现世宝:丢人的人
349、笑面虎:比喻外貌装得善良而心地凶狠的人。
350、细柳营:军纪严明的军营
351、削山头:排除小团体
352、摇钱树:比喻借以获取钱财的人或物。
353、压担子:指派或增加任务
354、压口舌:压制众人议论
355、押孤丁:根据事态变化,采取一次冒险行动一锅粥:形容混乱的现象。
356、一窝蜂:形容许多人乱哄哄地同时说话或行动。
357、一言堂:多指领导缺乏民主作风,不能听取群众的意见,特别不能听相反的意见。
358、一条龙:比喻生产程序或工作上的紧密
联系和配合。
359、一元化:1由多样向单一发展2指集中统一。
360、一百一:好得不能再好
361、一箭地:很近的距离
362、一景儿:类型相同或一样
363、一面砍:片面分析
364、一盆火:热情一日三
365、一刀切:比喻不顾实际情况,用同一方式处理问题。
366、一锅端:比喻全部消灭或尽其所有。
367、一盘棋:比喻整体或全局。
368、一层天:与往常不同的景象
369、应声虫:比喻随声附和的人。
370、应景儿:为顺应某事,做姿态敷衍一下
371、印把子:权力。
372、油木梳:娼妓油渣子:草包废物
373、有首尾:互相有联系或勾结。
374、鱼水情:形容极其亲密的情谊,就像鱼和水不能分离一样。375、野狐涎:迷惑人的邪说
376、瘾君子:有特别嗜好的人
377、砸饭碗:比喻失业。
378、照妖镜:旧小说中所说的一种宝镜,能照出妖魔原形。现也用于比喻。
379、芝麻官:指职位低、权力小的官(含讥讽义)。
380、执牛耳:指在某一方面居领导地位。
381、纸老虎:比喻外表强大凶狠而实际空虚无力的人或集团。
382、智多星:《水浒》中吴用的绰号,泛指计谋多的人。
383、中山狼:见马中锡《中山狼传》,比喻恩将仇报,没有良心的人。
384、逐客令:秦始皇曾经下令驱逐从各国来的客卿,后来称赶走客人为下逐客令。
385、主心骨:可依靠的人或事物,也指主见、主意。
386、抓破脸:比喻感情破裂,公开争吵。
387、走钢丝:比喻做有风险的事。
388、走过场:比喻敷衍了事。
389、走后门:比喻用托情、行贿等不正当手段,通过内部关系达到某种目的。
390、座右铭:写出来放在座位旁边的格言。泛指激励、警戒自己的格言。
391、扎筏子:杀鸡给猴看。
392、扎窝子:不爱出门的人。
393、摘肩儿:还了债务。
394、摘桃子:掠夺别人劳动果实。
395、站门子:妓女。
396、抓舌头:捉住俘虏,了解敌情。
397、撞木钟:劳而无功或背着人敲诈。
398、捉鹅头:用别人把柄勒索。
399、作瘪子:很为难。
400、作筏子:借题发挥。
第二篇:常用三字惯用语
常用三字惯用语
泼冷水:挫伤人的积极性或让人清醒
唱对台戏:比喻采取与对方相反的行动,或有意搞垮对方。
台柱子:比喻集体中的骨干或戏中的主要演员。唱高调:行动。
炮筒子:指性情急躁或心直口快的人狗腿子:指坏人的帮凶。应声虫:随声附和的人糊涂虫:不明事理的人睁眼瞎:目不识丁的人眼中钉:令人痛恨的人铁公鸡:吝啬钱财的人软骨头:没有骨气的人出气筒:无故受气的人书呆子:只知死读书的人和事佬:无原则调和的人小广播:传播小道消息的人 说不切实际的漂亮话;说得好听而不去
地头蛇:在当地恃势称霸的人 笑面虎:外表善良,心地凶狠的人 墙头草:立场不坚定,左右摇摆的人 二流子:游手好闲不务正业的人 马后炮:事后才提出办法或意见的人 万金油:什么都做,但什么都不擅长的人 吃错药:比喻说话办事有违常理。吃小灶:比喻享受到特殊照顾。穿小鞋:比喻暗中报复人,刁难人。打水漂:比喻白白投入而没有收获。打退堂鼓:比喻办事中途退缩。豆腐渣:形容质量低。
交学费:泛指为某项事业付出金钱或其他代价。露馅儿:比喻暴露了不愿意让人知道的事情。磨洋工:指工作时拖延时间,懒散拖沓 纸老虎:比喻外表强大凶狠,而实际空虚无力的人。
半吊子:比喻不明事理,言行冒失或办事有始无终的人。也指知识不丰富或技术不熟练的人。
tà半瓶醋:比喻知识或技能有限的人。
包打听:指好打听消息或知道消息多的人。
出气包:比喻被人用来发泄怨气的人。
传声筒:比喻毫无主见,只会重复别人话的人。安乐窝:安逸的生活环境或小巧、温暖、舒适的处所或房间
白骨精:比喻阴险毒辣的坏人。白日梦:比喻根本不能实现的幻想。白眼狼:比喻忘恩负义的人。
绊脚石:绊脚的石头,比喻阻碍前进的东西 保护伞:比喻可以起保护作用的有威慑性的力量或有权势的人。
抱佛脚:原来比喻平时没有联系,临时慌忙恳求,后来多指平时没有准备,临时慌忙应付。放空气:故意制造某种气氛(贬义)鬼把戏:阴险的手段或政策。
鬼门关:迷信传说中的阴阳交界的关口,比喻凶险的地方。
鬼点子:坏主意。
狗腿子:指给有势力的坏人奔走帮凶的人。过河卒:比喻不怕牺牲和挫折,勇于拼搏,决不后退的人。
灌米汤:对人甜言蜜语
和稀泥:比喻无原则的调解或折中。活菩萨:比喻心肠慈善、救苦、救难的人。活阎王:比喻极凶恶残忍的人。
活字典:比喻字词等知识特别丰富的人。
红眼病:羡慕别人有名或有利而心怀忌妒的毛病。鸿门宴:喻指加害客人的宴会。
护身符:比喻保护自己、借以避免困难或惩罚的人或事物。
紧箍咒:比喻束缚人的东西。交白卷:比喻完全没有完成任务。
夹生饭:比喻开始没做好再做也很难做好的事情。揭疮疤:比喻揭露人的短处。
卷铺盖:比喻被解雇或辞职,离开工作地点。挤牙膏:比喻说话不爽快,经别人一步一步追问,才一点一点地说。
解扣子:比喻解开思想疙瘩。kǎn侃大山:吹牛,说笑话,没有目的的聊天。
开门红:比喻在一年开始或一项工作开始时就获得显著的成绩。
开绿灯:比喻准许做某事。
开后门:比喻利用职权给予不应有的方便和利益。口头禅:经常挂在口头的词句。老大难:形容问题错综复杂。老掉牙:形容事物言论等陈旧过时。老狐狸:比喻非常狡猾的人。老皇历:比喻陈旧过时的规矩。乱弹琴:比喻胡闹或瞎扯。
烂摊子:比喻秩序混乱、不易收拾整顿的局面或单位。露马脚:比喻隐蔽的事实真相泄露出来。
落汤鸡:形容浑身湿透,像掉在热水里的鸡一样。马大哈:“马马虎虎、大大咧咧、嘻嘻哈哈”的缩略语,指粗心大意的人。
马蜂窝:比喻难于对付的人或能引起麻烦和纠纷的事。
马后炮:象棋术语,比喻不及时的举动。马前卒:旧指在车前头供奔走役使的人,现用来比喻为别人效力的人(多含贬义)。
马拉松:比喻时间持续得很久的。(多贬义)马屁精:指善于拍马的人。
迷魂阵:比喻使人迷惑而上当的圈套、计谋。磨洋工:工作时拖延时间,也泛指工作懒散拖沓。门外汉:外行人。
没辙儿:比喻没办法,无可奈何。磨豆腐:讲话罗嗦,办事拖沓
卖关子:比喻说话做事在紧要时,故弄玄虚,使对方着急而答应自己的要求。
背黑锅:比喻代人受过,泛指受冤屈
闭门羹:被主人拒之门外或主人不在,对于上门的人叫吃闭门羹。
变色龙:比喻看风转舵的政治投机分子。
炒鱿鱼:鱿鱼一炒就卷起来,像是卷铺盖,比喻解雇。炒冷饭:比喻重复已经说过的话或做过的事,没有新内容。
吃鸭蛋:比喻在考试或竞赛中得零分 gēng吃枪药:没道理的乱发火、穿小鞋:比喻受到别人利用职权暗中给予的刁难、报复或施加的约束、限制。
唱高调:说不切实际的漂亮话;说得好听而不去行动。闯红灯:比喻超越法现有的规则办事。出气筒:比喻用来发泄怨气的人。
吊胃口:用好吃的东西引起人的食欲,也比喻让人产生欲望和兴趣。
顶梁柱:比喻起主要作用的骨干力量。定心丸:能使人情绪稳定的东西。
东道主:原指东路上的主人,后称请客的人。打水漂:比喻白白投入而没有收获。打圆场:调解纠纷,缓和矛盾。
打哑谜:没有明确地把意思说出来或表示出来,让对方猜、大杂烩:比喻把各种不同事物胡乱拼凑在一起 挡箭牌:比喻推托或掩饰的借口。戴高帽:比喻对别人说恭维的话。当头炮:直面而来的意见批评 吊胃口:用好吃的东西引起人的食欲,也比喻让人产生某种欲望或兴趣。
定心丸:能使人情绪安定的东西。
对台戏:比喻双方竞争的同类工作或事情。恶作剧:捉弄耍笑,使人难堪。
耳旁风:耳边吹过的风,比喻听过后不放在心上的话(多指劝告、嘱咐)。放冷箭:比喻暗中害人。
牛角尖:比喻无法解决的问题或不值得研究的小问题。
跑龙套:比喻在人手下打杂。泡蘑菇:故意纠缠、拖延时间。
炮筒子:比喻性情急躁、心直口快,好发议论的人。碰钉子:比喻遭到阻力或遭到拒绝,目的没有达到,还受到难堪。
破天荒:比喻事情第一次出现。千里马:比喻人才。
墙头草:比喻无主见的人、顺风倒的人。
敲竹杠:利用别人的弱点或借某种口实抬高价格或索取财物。肉中刺:比喻最痛恨而急于除掉的人(常跟“眼中钉”连用)。
孺子牛:比喻甘愿为人民大众服务的人。三寸舌:指能言善辩的口才。三只手:指有偷盗恶习的人。守财奴:有钱而吝啬的人。耍花招:卖弄小聪明,玩弄技巧。杀手锏:比喻最关键的时刻使出最拿手的本领。缩脖子:胆小踢皮球:铁饭碗:比喻非常稳固的职业、职位。铁公鸡:比喻一毛不拔非常吝啬的人。挖墙脚:从竞争对手那里弄走人才或抢走生。万金油:啥都能干,却都不擅长的人万花筒:引人入胜的事物万事通:什么事都知道的人(多含讽刺意)窝里斗:指家庭或团体内部发生争斗和冲突。乌纱帽:古代官吏戴的一种帽子,比喻官位。无底洞:欲望永不能满足下马威:泛指一开始就向对方显示的威力。
把应该解决的事情推给别人。
比喻互相推诿,下台阶:(设法)摆脱困境。
小算盘:比喻为个人或局部利益的打算。
小报告:指私下向领导反映的有关别人的情况(含贬义)
小九九:比喻心中的算计。小媳妇:在别人手下受气的人 现世宝:丢人的人
笑面虎:比喻外貌装得善良而心地凶狠的人。摇钱树:比喻借以获取钱财的人或物。
一窝蜂:形容许多人乱哄哄地同时说话或行动。一刀切:比喻不顾实际情况,用同一方式处理问题。一锅端:比喻全部消灭或尽其所有。一盘棋:比喻整体或全局。
鱼水情:形容极其亲密的情谊,就像鱼和水不能分离一样。
瘾君子:有特别嗜好的人 砸饭碗:比喻失业。
芝麻官:指职位低、权力小的官(含讥讽义)。智多星:泛指计谋多的人。
中山狼:比喻恩将仇报,没有良心的人。主心骨:可依靠的人或事物,也指主见、主意。抓破脸:
比喻感情破裂,公开争吵。走钢丝:比喻做有风险的事。
走过场:比喻敷衍了事。
走后门:比喻用托情、行贿等不正当手段,通过内部关系达到某种目的。摘桃子:掠夺别人劳动果实 莫须有:表示凭空捏造。一锅粥:形容混乱的现象。刨祖坟:追根寻底的人 描写春天的诗歌:
阳春布德泽,万物生光辉。——汉乐府古辞《长歌行》
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。——唐 贺知章《咏柳》
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。——唐 韩愈《早春呈水部张十八员外》
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。——宋 苏轼《惠崇春江晚景二首》
等闲识得东风面,万紫千红总是春。——宋 朱熹《春日》
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。——南宋 志南和尚《绝句》
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。——白居易《钱塘湖春行》
月出惊山鸟,时鸣春涧中。——王维《鸟鸣涧》
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。——韦应物《滁州西涧》 描写夏天的古诗:
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。——宋 杨万里《晓出静慈寺送林子方》
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。——宋 赵师秀《约客》
芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。——宋 秦观《三月晦日偶题》
纷纷红紫已成尘,布谷声中夏令新。——宋 陆游《初夏绝句》
描写秋天的古诗和描写秋天的名句: 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。——唐 王勃《秋日登洪府膝王阁饯别序》
树树皆秋色,山山唯落晖。——唐 王绩《野望》
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。——唐 李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。——唐 杜甫《茅屋为秋风所破歌》
红烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。——唐 杜牧《秋夕》
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。——宋·范仲淹《苏幕遮》
描写冬天的古诗和描写冬天的名句:
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。——岑参《白雪歌送武判官归京》
撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起。——晋 谢道蕴《咏雪联句》
燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台。——唐 李白《北风行》
千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独釣寒江雪。——唐 柳宗元《江雪》 谁将平地万堆雪,剪刻作此连天花。——唐 韩愈《李花二首》
六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。——唐 高骈《对雪》
第三篇:谚语惯用语
英语口语8000句-谚语、惯用语
不管张三李四。
Every Tom, Dick and Harry.*举出常用的男孩名,表示“不论谁都„„”、“不管张三还是李四”。虽然没有女孩名,但男女都可用。
My daughter had a homestay in America.(我女儿为体验当地生活,去美国了。)So did every Tom, Dick and Harry.(不管谁都能去啊。)I like sexy girls.(我喜欢性感的女人。)So does every Tom, Dick and Harry.(无论谁都是这样的。)
一波未平一波又起。
Out of the frying pan into the fire.*frying pan “平底炒菜锅”,直译是菜从锅里炒出来又掉进了火里。
舍名求实。I live to eat.Pudding rather than praise.*不太常用的说法。
瞎猫碰上了死耗子。Every dog has his day.Bob won the lottery.(鲍勃中了头彩。)Every dog has his day.(瞎猫碰上了死耗子。)Everyone has good days.Everyone gets lucky sometimes.(谁都会有走运的时候。)A flying crow always gets something.*不太常用的说法。
说曹操,曹操到。
Speak of the devil.*“说到恶魔,恶魔就来”。源自谚语Speak of the devil and he will appear。
Speak of the devil.常用于口语中。Here comes John!(约翰来了。)Speak of the devil.(真是说到曹操,曹操到。)
情人眼里出西施。Love is blind.*直译是“爱情是盲目的”。表示人们一旦谈恋爱,就会失去正确的判断能力,无法冷静地看待事物。
一举两得。
Kill two birds with one stone.*直译是“一石可以打中两只鸟”,即“一举两得”。
不闻凶讯便是吉。
No news is good news.I haven't heard from John lately.(好久没有约翰的消息了。)Well, no news is good news.(是啊,不闻凶讯便是吉。)
光阴似箭。
Time flies.*表示时间像飞一样地过去了。Tim flies是Time flies when you are having fun.的省略说法。即“越高兴时间过得越快”。
时间就是金钱。Time is money.百艺不如一艺精。
Jack of all trades, master of none.*Jack是男子名,一般表示“某人或男人”。此句的意思是什么事都去做的人没有一件事是能精通的。
三思而后行。
Look before you leap.*直译“飞之前先看看”,表示“付诸于行动前要慎重地考虑,做好准备”。
百闻不如一见。
Seeing is believing.*“眼见为实”,即只有自己亲眼所见,才能信服。
无风不起浪。
There is no smoke without fire.*传闻总是有出处的,“无火的地方不冒烟”。
诚实总是上策。
Honesty is the best policy.*常以为不正当行为能获得好处,但从长远来看,结果是采取正当行为才是上策。
晚做总比不做强。
Better late than never.男孩子就是男孩子嘛!Boys will be boys.John got into a fight again.(约翰又打架了。)Boys will be boys.(男孩子就是男孩子嘛!)
知识就是力量。Knowledge is power.Knowledge is power.(知识就是力量。)That's why he's so successful.(所以他才成功。)
冰冻三尺非一日之寒。/罗马不是一天就建成的。
Rome was not built in a day.*要做大事不是一朝一夕就可以成功的。
条条大路通罗马。
All roads lead to Rome.*为达到同一目的,可以采取多种手段。There are many roads to success.(有许多办法可以取得成功。)*常用语。
入乡随俗。
When in Rome, do as the Romans do.*“在罗马就要照罗马人做的去做”。即“到另一个地方就要遵从那里的风俗习惯”。口语中常省略成Do as the Romans do.熟能生巧。
Practice makes perfect.*任何事情都反复练习是成功的秘诀。
历史总在重演。
History repeats itself.Another war started.(又一场战争开始了。)History repeats itself.(历史总在重演。)
祸不单行,福无双至。
When it rains, it(always)pours.功夫不负有心人。
Where there's a will, there's a way.*有坚强的意志和决心的话,无论有多大的困难都能克服。
行动比语言更响亮。
Actions speak louder than words.(钱财等)来得容易去得快。
Easy come, easy go.*轻易得来的钱财,是不被珍惜的。来得容易,去得也容易。
血浓于水。
Blood is thicker than water.有其父必有其子。
Like father, like son.*父子相似的意思。
Like mother, like daughter.(有其母必有其女。)
恋爱和战争都是不择手段的。
All's fair in love and war.*在恋爱和战争中任何策略都是正当的。
美貌不过一张皮。
Beauty is only skin deep.*“再漂亮的美女削去一层皮后就和丑女无二样”,即“看人不能只看外表而要重视内涵”。Beauty is but skin deep.东西总是人家的好。
The grass is always greener on the other side(of the fence).*直译是“(篱笆)那边的草总是绿的”。
不劳则不获。
You cannot make an omelet without breaking eggs.*直译是“不打碎鸡蛋就做不成蛋包饭”。意思是做任何事如果不努力,不付出牺牲,不投资的话,是得不到结果的。
流水不腐,户枢不蠹。
A rolling stone gathers no moss.*不断活动的石头是不会长上像青苔这类东西的。即“能不断保持新鲜”。也可以把它看做相反的意思,“不断变换工作和搬家的人,没有熟练的事情,也存不下钱”。
患难见真情。
A friend in need is a friend indeed.*in need “遇到难处,贫穷”,indeed 是“真正的”,这两个词押韵,给人以节奏感。
只会工作不会玩的人是没意思的人。
All work and no play makes Jack a dull boy.*这句可以译成“只让学习不让玩的孩子会变成愚蠢的孩子”。
事实胜于雄辩。
The proof of the pudding is in the eating.*直译是“不吃布丁不知道布丁的味道”。即“不实际去试试,是不会知道它的真正的价值”。
岁月不待人。
Time and tide wait for no man.*tide 是“潮水”,此处与time同义,表示时间。
越快越好。
The sooner, the better.When should I come over?(什么时候来合适?)The sooner, the better.(越快越好。)
正好。
On the nose.How many people came to the party?(有多少人来参加晚会?)A hundred people, on the nose.(正好100人。)Exactly.On the dot.捉迷藏。
Hide-and-seek Let's play hide-and-seek.(我们玩捉迷藏吧。)Okay.(好吧。)
未完待续。to be continued *用于电视连续剧等的最后,表示“待续”。
一个巴掌拍不响。
It takes two to tango.*直译是“跳探戈舞是两个人的事儿”。
Joe is always starting arguments with Sue.(乔总是和苏争论不休。)Well, I think it takes two to tango.(不过,我是觉得一个巴掌拍不响。)Both sides must be blamed.They are the same.They are both responsible.They are both wrong.Both of them should be blamed.尽快。
As soon as possible.*缩写是ASAP。
Should I mail this letter to you?(我可以把这封信寄给你吗?)Yes.As soon as possible.(对,请尽快寄来。)*电话中的对话。
随便吃。
All-you-can-eat.buffet smorgasbord Eat as much as you like.Eat as much as you wish.*作为句子应为“你想吃多少就吃多少”。
多项选择。
multiple-choice multiple-choice questions(多项选择题)
各就各位,预备,跑!Ready, get set, go!On your mark, get set, go!
从头到尾。
from A to Z.*是开始字母A到最后一个字母Z,即“从开始到最后”、“完全”的意思。I don't know anything about driving.(我一点也不懂驾驶。)I'll teach you from A to Z.(我会从头到尾教你的。)entirely(完全地)completely(完全地)
始终/一直/一贯
all long *用于“从一开始我就说过吧”等句子中,表示“从开始就„„”。So, she is married.(所以,她结婚了。)I've been telling you that all along.(我从一开始就告诉你了。)from the very beginning all this time since the start
就我的记忆来说„„
As far as I can remember,...What's John's last name?(约翰姓什么来着?)As far as I can remember, it begins with M.(就我的记忆来说,它的第一个字母是M。)To the best of my memory,...As far as I know,...(就我所知„„)If my memory serves me right,...(如果我没记错的话,„„)
以牙还牙,针锋相对。Tit for tat.John kicked me, so I gave him tit for tat.(约翰踢我,所以我以牙还牙。)
这是我为什么在这儿的原因。That's what I'm here for.What are you studying at Harvard?(你在哈佛大学学什么?)Economics.That's what I'm here for.(学经济,这就是我为什么在这儿学习的原因。)
2+3等于5。
Two and three is five.Two plus three is five.Two and three makes five.Two and three equals five.我们有天壤之别。
We're as different as night and day.We're completely different.(我们俩完全不同。)We have nothing in common.(我们没有任何共同点。)
东施效颦。(机械模仿。)Monkey see, monkey do.She just bought a new car just like yours.(她也买了一辆跟你一样的车。)Well, monkey see, monkey do.(是嘛,真是东施效颦。)
以先后顺序为准。
First come, first served.*“按到达的先后顺序”、“按报名顺序”,直译是“第一个来的,第一个得到供应”。
Do you take reservations?(你预订了吗?)No, first come, first served.(没有,先来的先得。)On a first-come, first-served basis.过时了。It's out of date.Look at my camera.(你看我的照相机。)But it's out of date already.(可它都过时了。)It's old-fashioned.It's outdated.It's behind the times.电视有长处,也有短处。
TV has its merits and demerits.TV has its good and bad points.There are good and bad points about TV.我利用了他的弱点。
I took advantage of his weakness.*take advantage of...“利用„„”。
我长了不少见识。
I've learned something.The TV show was interesting.(那个电视节目很有意思。)Yeah, and I've learned something.(是呀,我长了不少见识。)I've learned something new.(我学到了一些新东西。)
那会引起火灾呀!It's a fire hazard.*hazard表示“人力无法躲避的危险”。Look at John's toy!(快看约翰的玩具。)It's a fire hazard.(那会引起火灾呀!)It could catch on fire easily.(这很容易着火。)It could cause a fire.什么事都有可能发生。Anything could happen.There's no knowing what may happen.You never know.(任何事情都是很难预料的。)Anything's possible.It could happen to you.(对你来说什么都有可能发生。)
将来可以用来作参考。for future reference You should keep the book for future reference.(你该把这本书收好,以便将来作为参考。)
在我背后。
behind my back *意为“在我听不到的地方”、“看不到的地方”,用于当人们四处活动,偷偷摸摸地说一些坏话时。
Everyone is laughing at me behind my back.(大家都在背后笑话我。)How do you know?(你怎么知道的?)secretly(秘密地)in my absence(在我不在的时候。)without my knowledge(背着我)
换换心情。
for a change *“偶尔地”、“换心情”、“追求变化”、“变化一下”、“别开生面的”、“下次”等情况时用。
Let's take a walk for a change.(我们去散散步换换心情吧。)Okay, let's.(好吧,走。)instead(别这样!)
有钱能使鬼推磨。
Money talks.*金钱是给与势力和权力的东西。表示金钱的力量非常大。Jane married a millionaire.(简和一个大富翁结婚了。)Money talks.(真是有钱能使鬼推磨。)Money talks, bullshit walks.比较随便的说法。
别说丧气话。
Never say die.*直译“绝不言死”。无论遇到什么情况也不能绝望,始终要尽最大的努力,坚定信心抱有希望地坚持下去的意思。
过去的事情让它过去吧。
Let bygones be bygones.*表示“过去的事情就让流水冲走吧”、“过去的事情再责备也不管用了”。
有总比没有强。
Better than nothing.*东西也许不多,不那么充分,但总比一点儿没有强。
酒肉朋友。
A fair-weather friend.*直译是“好天气下的朋友”、“顺利时才与你交往的朋友”。与“A friend in need is a friend indeed”(患难之交见真情)正好相反。
滴水汇成河。
Every little bit helps.*无论多么小的善行,其行为都是宝贵的,无论多么小的事情,只要汇集在一起,都能起到大的作用。
英语口语8000句-内心表白
道谢
Thank you.*在欧美日常生活中,不能忘记对别人表示感谢。Thank you.(谢谢!)You're welcome.(不客气。)多谢!Thanks.*比Thank you.较随便些。非常感谢!Thank you very much.*比Thank you.要有礼貌。Thanks a lot.Thank you so much.真是非常感谢。
Much appreciated.Thank you.*appreciate “感激”、“感谢”,多在美国南部使用。I appreciate it.谢谢您的好意。
Thanks for your kindness.That's very nice of you.That's very kind of you.How kind of you.非常感谢你的关怀。
I appreciate your kindness.I appreciate your kindness.(非常感谢你的关怀。)Don't mention it.(别客气。)我无法表达对您的感谢。I can't thank you enough.I can't thank you enough.(我无法表达对您的感谢。)You're quite welcome.(您太客气了。)真不知如何感谢你的关心。
I can hardly thank you enough for your kindness.*hardly常常和can、could构成否定的形式表示“根本不能„„”、“难以„„”。和barely意思大致相同。I have no words to thank you.(不知说什么才能感谢您。)I can't express how grateful I am.(不知如何表达谢意。)你帮了我大忙了。
You've been very helpful.You've been a big help.(你帮我大忙了。)You've been a great help.(你帮我大忙了。)谢谢你的帮助。
Thank you for the help.Thank you for the help.(谢谢你的帮助。)My pleasure.(没什么。)Thank you for helping me.(谢谢你对我的照顾。)I appreciate your help.耽误您时间,实在对不起。Thanks for your time.Thanks for your time.(耽误您时间,实在对不起。)Don't worry about it.(没关系。)感谢您为我做的一切。Thanks for everything.Thanks for all you've done.Thank you for all of your kindness.不管怎么都要谢谢您。
Thank you anyway.*对方虽好意相助,但终究没有起到作用时使用。Sorry, I don't know.(对不起,我不知道。)Thank you anyway.(不管怎么都要谢谢您。)Thanks for offering, but...(谢谢你的建议,但是„„)Thanks for offering, but I have other plans.(谢谢您的建议,可是我们有其他计划。)哦!那太好了。How nice!It's on me.(这次我请客。)Oh!How nice!(哦!那太好了。)How lovely!*女性常用。What a treat!我欠你的情。I owe you one.I'm much obliged.(万分感谢。)*比较礼貌的说法。be obliged表示“感谢,感激”,多在美国南部使用。
I'm in your debt.*in one's debt “向„„借过钱”,引申为“受„„的恩惠”,比较强调感谢的心情。
谢谢你送给我的礼物。
Thanks a lot for your present.Thank you for your gift.您能这样说,我非常感谢。Thanks for saying so.I really like your apartment.(我真的喜欢你的公寓。)Thanks for saying so.(您能这样说,我非常感谢。)It's nice of you to say so.谢谢你告诉我。
Thanks for telling me.You have a run in your stocking.(你的丝袜跳线了。)Thanks for telling me.(谢谢你告诉我。)Thanks for letting me know.非常感谢你等着我。
Thanks for waiting for me.Sorry to have kept you waiting.(对不起,让你久等了。)Sorry, I'm late.(对不起,我晚了。)谢谢你约我出来。
Thanks for asking me out.*ask someone out 一般是“约会”的意思。Thanks for inviting me.(谢谢您邀请我。)谢谢你鼓励我。
Thanks for cheering me up.*cheer up “鼓励”、“打起精神”、“鼓足勇气”。Thank you for making me feel better.你救了我一命。You saved my life.Watch out!Stop!(小心!站住!)Thanks, you saved my life.(谢谢,你救了我一命。)谢谢你对我的忠告。Thanks for warning me.Thanks for the warning.Thanks for telling me.(谢谢你告诉我。)谢谢你不远万里专程跑一趟。
Thanks for coming all the way over here.Thanks for coming all the way over here.(谢谢你大老远专程跑一趟。)It was no trouble.(这没什么大不了的。)谢谢你的来信,你对我太好了。
Thank you for your letter.It was very kind of you.Thank you for your letter.It was very kind of you.(谢谢你的来信,你对我太好了。)You're welcome.(这没什么。)还礼
不客气。
You're welcome.Thank you for everything.(感谢您做的一切。)You're welcome.(不客气。)My pleasure.Don't mention it.No problem.Not at all.You're quite welcome.That's quite alright.Don't worry about it.不必客气。
Don't mention it.*这句常用于美国,在英国和澳大利亚则不常使用。能帮助您,我非常高兴。I'm glad I could help.Thanks, you saved my life!(谢谢您救了我一命。)I'm glad I could help.(能帮助您,我非常高兴。)道歉
对不起。I'm sorry.I'm sorry.I made a mistake.(对不起,我弄错了。)That's all right.(没什么。)Excuse me.*用于各种情况。如“对不起,您再说一遍”、“对不起„„”。啊!对不起。
Whoops, excuse me.*用于踩了别人的脚等场合。Ouch!(唉哟!)Whoops, excuse me.(啊!对不起。)对不起,请原谅。
Excuse me.*用于一般的道歉。
I beg your pardon.*比较正式的说法。Oh, sorry.真的非常抱歉。I'm awfully sorry.那件事真对不起。
I'm sorry about that.这是我的疏忽。
It's my fault.*直截了当地承认自己的错误并致歉的说法。It's my fault.(这是我的疏忽。)That's okay.Don't worry about it.(没关系,别太在意。)I'm to blame.(全怪我。)哎呀,我弄错了。
Oops.My mistake.*茫然不知所措,不知如何是好或感到很遗憾,对做错的事感到惊讶和表示道歉的心情。Oops是“哎呀!”的语气。Oops, so sorry.(哎呀,真对不起。)那事我觉得很抱歉。I feel bad about it.I wish it had never happened.*直译“我希望没有发生过那样的事”,即“那事如果没有发生过该多好呀!” 真抱歉,我不能来。
I'm sorry I couldn't come.I'm sorry I couldn't come.(真抱歉,我不能来。)That's all right.(没关系。)前几天真是很抱歉。
I'm sorry about the other day.Hi, John!(嗨!约翰,你好!)I'm sorry about the other day.(前几天真是很抱歉。)请您原谅我的失礼。
Please forgive my rudeness.A)Please forgive my rudeness.(请您原谅我的失礼。)B)I'll forgive you.(我原谅你。)*A更口语的说法是I'm sorry I was rude.(很抱歉,我失礼了。)我不知该怎样向您道歉。
I don't know how to apologize to you.*apologize to...“向„„道歉”。I can't express how sorry I am.Words can't express how sorry I am.I have no words to apologize to you.我并没有那个意思。
I didn't mean that.*mean “打算说/做„„”。真对不起,给您添麻烦了。I'm sorry to trouble you.I'm sorry to trouble you.(真对不起,给您添麻烦了。)That's okay.(没关系。)实在对不起,让您费心了。
I'm really sorry for troubling you.I'm really sorry for troubling you.(实在对不起,让您费心了。)It was nothing.(这没什么。)抱歉,让您久等了。
I'm sorry to have kept you waiting.I'm sorry to have kept you waiting.(抱歉,让您久等了。)I was about to go home.(我正想要回家呢。)I'm sorry to be late again.(对不起,我又来晚了。)Sorry, I'm late again.(对不起,我又迟到了。)我希望„„可是„„
I wish I could...Are you coming to my party?(你能来参加我的晚会吗?)I wish I could come, but I'm busy on Friday.(我非常想去,可是星期五我很忙。)
对道歉的回答
没事儿。/别放在心里!That's all right.*有时连写成That's alright.I'm sorry.(对不起。)That's all right.(没事儿。/别放在心里!)Don't worry about it.Don't worry.It's no big deal.(不是什么大不了的事。)Never mind.I forgot to bring your book.(我忘了把你的书带来了。)Never mind.(不必在意。)下次要多加小心。
Please be more careful next time.关心对方
我帮您收大衣吧。
Let me get your coat for you.*主人迎接穿大衣来访的客人时使用。Let me get your coat for you.(我帮您收大衣吧。)Thanks.(谢谢。)别拘束,像在自己家一样吧。Make yourself at home.I like your apartment.(我很喜欢您的公寓。)Make yourself at home.(别客气,像在自己家一样吧。)很抱歉„„
Excuse me.*中途退席时。One moment, please.现在您有空吗? Do you have a minute? *要和对方说话时。Can I talk to you for a minute? Are you busy now?(现在你忙吗?)我能跟您说几句话吗? Can I talk to you for a minute? Can I talk to you for a minute?(我能跟您说几句话吗?)Sure, go ahead.(当然可以,你说吧!)您先请。After you.After you.(您先请。)Oh, thank you.(噢!谢谢!)我帮您一把吧!Can I give you a hand? Can I give you a hand?(我帮您一把吧!)That's all right, thanks.(好的,谢谢。)对不起,我过一下。Excuse me.Excuse me.(对不起,我过一下。)That's all right.(您请。)我接受你的建议。/就照你说的。I'll accept your offer.I'll accept your offer.(我接受你的建议。/就照你说的。)That's great!(太棒了。)*常用于在工作中。例如在回答类似“我考虑要你做A分店的分店长怎么样?”和“这辆车我想卖5000美元”的问题时,前一种情况意为“我想我可以接受你的建议”,后一种情况可以理解为“好吧,这个价钱我买了。” 对不起,打断一下。
Sorry to interrupt you.Sorry to interrupt you.(对不起,打断一下。)Yes?(什么事?)真抱歉,这么突然。
Sorry for the short notice.*short notice “急的,突然的”。Sorry for the short notice.(真抱歉,这么突然。)Don't worry about it.(没关系,不必担心。)表扬 太棒了!Great!I got a promotion today.(今天我被提升了。)Great!(太棒了!)That's great!Excellent!Fantastic!*表示非常高兴,同时又有点儿吃惊的心情。Wonderful!约翰你真够出色的!John is incredible!John is the greatest!(约翰是个很了不起的人。)真不错。
Good job!*赞扬对方出色行为时比较随便的说法。Look!I made this chair.(你看,这是我做的椅子。)Good job!(真不错!)You did it!Well done!Great!干得真好!Way to go!*“太好了”、“真的”,向对方表示惊叹的语气。多用于父母对孩子,意为“你真是个好孩子”。大人之间也常用。
I got 100 points!(我考了100分。)Way to go!(好样的!)Right on!Nice going!Good going!All right.儿子,你真棒!Well done, son!*例句是对儿子说的,如果是对女儿说,句尾不用加任何词。My grades went up!(我的成绩提高了!)Well done, son!(儿子,你真棒!)恭喜了!Congratulations!We ran a race and I was the fastest.(我赛跑得了第一名。)Congratulations!(是吗?恭喜你了!)你真了不起!You were great!You were great!(你真了不起!)It was nothing.(这算不了什么。)You were wonderful!That was very smart!(你真聪明!)恭喜你。/干得不错。/真是件好事。Good for you.*听到好事时的回答。
I've started jogging.(我开始跑步了。)Good for you!(这真不错。)My teacher praised me today.(今天老师表扬我了。)Good for you!(真是件好事。)I admire you for it!That's great!Kenji and I are friends now.(现在我和健二是好朋友。)That's great.(那太好了。)That's good(for you)!(太好了!)真是好孩子。Good boy.I cleaned up my room.(我把我的房间打扫干净了。)Good boy.(真是好孩子。)Good girl.多漂亮的裙子呀!What a nice dress!我真喜欢你的衬衫。I like your shirt.That's a nice shirt.That shirt looks good on you.(你穿这件衬衫真合适。)You look good in that shirt.(你穿这件衬衫正合适。)你的领带真漂亮。That's a great tie.That's a great tie.(你的领带真漂亮。)Do you like it?(你喜欢吗?)I like your tie.(我喜欢你的领带。)你有辆好车呀!You have a nice car.You have a nice car.(你有辆好车呀!)It's brand-new.(这可是辆新车呀。)在哪儿买的? Where did you buy it? 是在K店买的。
I bought it at the K store.在特别降价的时候。
It was on sale.*on sale是“降价,减价,甩卖”;for sale是“正在出售的,出售的”。两种用法不同,注意不要混淆。你看上去真好/真帅。You look nice.You look good.You look pretty.(你真可爱。)You look great!对你正合适。
It looks nice on you.*look nice on...“合适„„”,“看上去很适合„„”。A)How does it look?(你看怎么样?)B)It looks nice on you.(对你正合适。)*A正在试衣服。这得归功于您呀!All the credit goes to you.*credit “功绩”、“功劳”、“名誉”。It's a big hit!(这是一个巨大的成功!)All the credit goes to you.(这完全都得归功于您呀!)You deserve all the credit.非常出色!Brilliant!*有了让人吃惊的主意或解决了问题时使用。
What do you think of my proposal?(您认为我的提案怎么样?)It's brilliant!(非常出色!)That's brilliant!真是个男子汉!What a man!He's a real hero!(他是一个真正的英雄!)What a man!(真是个男子汉!)He's a great man!He's a real man.真不愧是你,干得好!Wow, you're on a winning streak.*直译“啊!你连连取胜”,表达“真不愧是你”的语感。We won again.(我们又赢了。)Wow, you're on a winning streak.(哇,又赢啦!干得好。)你的儿子真可爱。
You have a cute son.*是男孩的情况下。You have a cute son.(你的儿子真可爱。)Thank you.(谢谢。)*表示女孩子的说法如下。You have a cute daughter.(你女儿真可爱。)Thank you.She takes after her mother.(谢谢,她长得像她妈妈。)您看上去很年轻。
You look young for your age.You look young for your age.(您看上去很年轻。)You're the only one who has said that.(只有你一个人这样对我说。)我非常感谢您为此所做出的努力。
I appreciate your effort very much.Thank you for your hard work.真羡慕你。I envy you.I'm getting married.(我要结婚了。)I envy you.(真羡慕你。)I don't envy you.(我并不羡慕你。)他对你的评价很高。
He thinks highly of you.He thinks a lot of you...这句虽然不是一句正确的英语,但口语常用。He has a high opinion of you.我需要一个值得我尊敬的老板。
I need a boss I can look up to.*look up to “尊敬,对人表示尊敬”。他真有勇气。
He's got guts.*guts还有“内脏”的意思。
So, he complained to his boss.(所以,他向老板发牢骚。)He's got guts.(他可真敢。)He's brave.英语口语8000句-恋爱和结婚
喜欢、爱上„„ 汤姆是个美男子。
Tom is a lady-killer.*lady-killer直译是“少女杀手”,其实不是杀手,而是指一下子就能迷住女人的男子。
Tom dates around a lot.(汤姆和好多女人来往。)Tom is a real playboy.(汤姆真是个花花公子。)汤姆真让我神魂颠倒。
Tom really turns me on.*turn...on“有性方面的吸引力”、“使人着迷”。Tom really turns me on.(汤姆真让我神魂颠倒。)I didn't know you felt that way.(我一点儿都不知道你的感觉。)I'm crazy about Tom.I have strong feelings for Tom.I love Tom.I have the hots for Tom.*俚语。克里斯长得真帅。
Chris is really a heartbreaker.*用heartbreaker表示“长得很帅,对异性有吸引力的人”。进一步讲,“heartbreaker”是指给异性带来撕心裂肺的痛苦和失望的人,魅惑他人,让人沉醉的人。Elvis Presley(爱尔维斯·普里斯利)有一首成名曲“Heartbreak Hotel”,指的就是“(因恋爱而)绝望的人住的饭店”。
Chris breaks a lot of hearts.(克里斯使很多女人尝到了失恋的痛苦。)Chris dates a lot of women.(克里斯和许多女人有来往。)珍妮特真迷人。
Janet is a knockout.*如同拳击中的“knock out”一样,表示极具魅力、使对方晕头转向的人,多指女性。
Janet is a knockout.(珍妮特真迷人呀。)You can say that again!(颇有同感。)Janet is sexy.Janet is beautiful.他好像看上你了。
I think he has a crush on you.*have a crush on...“看上„„”。I think he has a crush on you.(他好像看上你了。)Give me a break.(别随便瞎说。)I think he is infatuated with you.* be infatuated with...“被„„迷住,为„„神魂颠倒”。
I think he likes you.简好像喜欢上我了。
Jane seems to like me.*seem“好像,看上去像„„”。I've got the feeling that Jane likes me.I think Jane likes me.I have a hunch(that)Jane likes me.戴安娜对杰克有意思。
Diana's been coming on to Jack.我不敢打像她那样的姑娘的主意。
I can't handle a girl like her.* handle 表示“对待,对待(人)”。She's too much for me.我非常想见到她。
I'm dying to see her.*dying to“忍耐不住地想做某事”。我想追求她。
I'm trying to make a pass at her.*make a pass at...“(特别是对女性)挑逗,求爱”。I'm trying to make a pass at her.(我想追求她。)I don't blame you.([她对你来说很有魅力,]我理解你的心情。)I'm trying to pick her up.(我打算把她弄到手。)*pick up 是口语“把异性弄到手”、“勾搭女人”、“追女人”的意思。
I'm trying to get a date with her.(我打算和她约会。)*get a date with...“和„„约会”、“约会”。你也太狠心了。
You broke my heart.*break...heart在恋爱中“使„„十分痛苦”,用于甩掉自己的人。You broke my heart.(你也太狠心了。)I didn't mean to...(我不是那个意思„„)约会
今晚有空吗? Are you free tonight? *free“空闲的”。Are you free tonight?(今晚有空吗?)Yes.Why?(有空,干嘛?)Do you have plans tonight?(今天晚上有事吗?)Are you available tonight? Are you busy tonight?(今天晚上忙吗?)今晚你能和我约会吗? Do you want to go out with me tonight? *go out并不一定就是“约会”,但是如果go out的后面直接跟with me的话,就一定是“约会”了。Let's go out tonight.(今晚出去吧。)If you're free, why don't we go out tonight?(要是晚上有空,我们出去走走行吗?)愿意和我一起去看电影吗? Would you like to go to the movies with me? Would you like to go to the movies with me?(愿意和我一起去看电影吗?)I'd love to.(当然,我很乐意。)我们喝点茶什么的吧。
Let's have tea or something.Let's have something to drink.(我们喝点什么吧。)How about having a cup of tea? 能陪陪我吗? Please keep me company for a while.*keep me company“和我在一起”、“交往”、“亲近”。我想请你去看演出。
I'd like to invite you to a show.Would you like to go to a show with me?(愿意和我一起去看演出吗?)我能和你约会吗? May I ask you out? *ask out“约会”。May I ask you out?(我能和你约会吗?)Sorry, I have a boyfriend.(对不起,我有男朋友了。)Would you mind if I took you out? Would you go on a date with me? 你是想和我约会吗?(你想勾引我吗?)Are you trying to pick me up? *pick up“勾引(男人/女人),欺骗”。Are you asking me out? Are you asking me for a date? Are you asking me out on a date? 在哪儿见面? Where do you want to meet? Where do you want to meet?(在哪儿见面?)Any place you want.(你觉得哪儿合适就在哪儿。)我们几点见面? What time should we meet? What time should we meet?(我们几点见面?)How about seven?(7点怎么样?)表白
我有话要对你说。
I want to talk to you.Can we talk? I'd like to talk with you.你现在有朋友吗? Are you seeing anyone now? *see 除了表示“看见”之外,还可表示“与„„交往”。Are you seeing anyone now?(你现在有朋友吗?)Yeah, kind of.(嗯,怎么说呢„„)Do you have a boyfriend/girlfriend now?(你现在有男/女朋友吗?)Are you dating anyone now? Do you have a partner? Are you going steady with someone? *比较旧的说法。你觉得我怎么样? What do you think of me? What do you think of me?(你觉得我怎么样?)I think you're great.(我觉得你挺棒的。)What do you think about me? 我爱你。I love you.I love you.(我爱你。)I love you, too.(我也爱你。)I'm in love with you.你是我见到过的最美的女人。
You're the most beautiful woman I've ever seen.You're the most beautiful woman I know.你使我发疯。
I'm crazy for you.I'm crazy about you.I'm infatuated with you.(你使我神魂颠倒。)*感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。
别装腔作势。
Don't play hard to get.*play hard to get一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。
She wouldn't even talk to me.(她连话都不跟我说。)She's playing hard to get.(她只是在吊你的胃口。)Don't be a tease.Don't play games.Don't pretend you don't want me.我还不想太认真。
I don't want to get serious yet.I want you to meet my parents.(我想让你见见我的父母。)I don't want to get serious yet.(我还不想太认真。)I'm not ready for a commitment.I don't want to be tied down.I just want to have fun.(我现在只是想玩玩。)我是一见钟情。
It was love at first sight.*at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。I fell in love with you the first time I saw you.I loved you the first time I laid eyes on you.我真希望我从来都没遇到过你。
I wish I had never met you.*这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是„„就好了,可„„”。
I regret meeting you.(我真后悔认识了你。)I wish you were never a part of my life.你是我喜欢的那种类型。
You're my type.*也可以用于女性对男性。Why do you like me?(你为什么喜欢我?)You're my type.(因为你是我喜欢的那种类型。)You're the right girl for me.You're my kind of woman/man.(你是我喜欢的那类女人/男人。)你使我感到幸福。You make me happy.You make me happy.(你使我感到幸福。)You do, too.(你也是。)能认识你我非常幸福。
I'm happy to have known you.I'm happy to have been a part of your life.I'm glad I've gotten to know you.你的眼睛真美。
You have beautiful eyes.Your eyes are beautiful.你真好。
You're sweet.You're so kind.你真性感。You're sexy.You're hot.我们拉着手走吧。
Let's walk hand in hand.*hand in hand指“手拉着手”、“手牵着手”。Let's hold hands.(我们手握手吧!)我可以牵你的手吗? May I hold your hand? May I hold your hand?(我可以牵你的手吗?)Sure you may.(当然可以。)你真漂亮。
You're beautiful.*只用于男性对女性。我想知道你的一切。
I want to know all about you.I want to know everything about you.Tell me all about yourself.(请告诉我有关你的一切。)我想要你。
I want you.*男女都可以使用。我需要你。I need you.你是我的一切。
You're everything to me.你是我的。You're mine.You belong to me.我是你的。I'm yours.I'm all yours.(我属于你。)没有你我无法活下去。
I can't live without you.I don't want to live without you.Life isn't worth living without you in my life.You mean everything to me.You mean the world to me.再靠近我些。Come closer.你想什么呢? What's on your mind? What are you thinking about? 我时时刻刻都想着你。
I think of you night and day.*night and day“无论是睡着还是醒着,不分昼夜”,此句直译为“我无论是白天还是黑夜都想着你。” I think of you constantly.You have won my heart.你是这个世界上独一无二的人。There will never be another you.I'll never find another girl/boy like you.You are very unique.(你是如此独特。)你的连衣裙真漂亮。I like your dress.I like your dress.(你的连衣裙真漂亮。)Oh, thank you.You like it?(噢,谢谢。你喜欢?)That's a nice dress.That dress looks good on you.(你这条连衣裙真合适。)You look good in that dress.(你这条连衣裙真合适。)为你我在所不惜。
Nothing is too good for you.You deserve the best.你在引诱我吗? Are you seducing me? *seduce 特指引诱年轻的女性。Are you coming on to me? 抱紧我。
Hold me tight.别离开我。
Don't go away.*比较随便的说法。表示“呆在这儿”、“别离开。” Stay around.Stick around.我无法不爱你。
I can't help falling in love with you.I can't stop myself from loving you.我从来没有过这种感觉。
I've never felt like this before.你是我的惟一。
You're the one for me.我永远爱你。
I'll love you forever.I'll always love you.(我会永远爱你。)I'll love you my whole life.(我一生都会爱你的。)我一直都说的是真心话。I always speak my mind.I always say what's on my mind.I'm always honest.(我一直很诚实。)既然那样,那你也要爱屋及乌噢。
Love me, love my dog.*这是一句有名的谚语,意思是在爱一个人的同时,也要去爱他的朋友,去接受他的缺点和毛病。“爱屋及乌”。请温柔些。Be gentle.Be soft.Please do it gently.再多爱我一些。Love me more.看着我!Look at me!我爱上了罗丝。
I fell in love with Rose.*fall in love“坠入爱河”、“谈恋爱”、“迷恋”。I fell in love with Rose.(我爱上了罗丝。)Does she love you?(她爱你吗?)我深深地爱着罗丝。
I'm deeply in love with Rose.I love Rose from the bottom of my heart.I love Rose with all my heart.唧!Smooch!*表示男女接吻时发出的声响。
结婚
愿意和我结婚吗? Will you marry me? *用于求爱时,男女都可以用。Will you marry me?(愿意和我结婚吗?)Yes, I will marry you.(是的,我愿意。)Will you be my wife/husband?(你愿意成为我的妻子/丈夫吗?)I want to share the rest of my life with you.(我愿今生今世和你在一起。)I want to grow old together.(我愿意和你白头到老。)我还不想订婚。
I don't want to get engaged yet.I don't think we should get engaged yet.(我觉得我们还不到该订婚的时候。)我还不想结婚。
I don't want to get married yet.I don't want to get married yet.(我还不想结婚。)When will you be ready?(那你想什么时候呢?)I'm not ready to settle down yet.I'm not ready for married life yet.结婚,我还没想过呢。
I haven't thought about marriage yet.*当对方问到When are you going to get married?(你打算什么时候结婚)时的回答。我爱你,可是不能和你结婚。
I love you but I can't marry you.我还下不了决心和她结婚。
I hesitate to marry her.* hesitate“踌躇”、“没心思”、“犹豫”。I hesitate to marry her.(我还下不了决心和她结婚。)Why?(为什么呢?)I'm not sure if I want to marry her.I'm hesitant to marry her.他刚刚结婚。
He's a newlywed.*newlywed“新婚的人”。
He looks very happy lately.(最近他看上去好幸福呀。)He's a newlywed.(因为他刚刚结婚。)He is newly married.He just got married.婚后生活怎么样? How's(your)married life? How's(your)married life?(婚后生活怎么样?)Not bad.(不错哟。)我们俩都感到很幸福。
We're happy together now.我很爱我的妻子。I love my wife.我们夫妻俩性格相似。
We're two of a kind.*two of a kind“性格相似的人”。We're very similar.Like husband, like wife.我们俩很般配。
We're a well-matched couple.我是个顾家的人。
I'm a family-centered person.I'm a family man.她想要个孩子。
She wants to start a family.我怀孕了。I'm pregnant.Guess what? I'm pregnant.(你猜怎么着,我怀孕了。)Really?(真的吗?)I'm going to have a baby.I'm expecting.怀的是男孩还是女孩? What did she have? What did she have?(怀的是男孩还是女孩?)It's a girl.(是女孩。)问题总会解决的。We can work it out.我首先想到的是我妻子。I think of my wife first.My wife is very important to me.I'm very close to my wife.我们夫妻从不吵架。
We(as a husband and a wife)don't have any fights.拖家带口的人。Family man.离婚
我们经常吵架。We fight a lot.Do you two fight?(你们吵架吗?)Yes, we fight a lot.(嗯,我们常吵架。)我不再爱我的妻子了。
I don't love my wife any more.我老婆有外遇。
My wife's cheating on me.*cheat on...“在男女关系上表现的不忠”。My wife's a two-timer.My wife's secretly dating someone else.My wife's having an affair.我们感情不和。
We had a falling-out.*falling-out“感情不和”、“失和”。We had a big disagreement.(我们之间意见分歧很大。)We don't get along anymore.(我们再也不能在一起了。)我已经改变心意了。I've changed my mind.I've reconsidered.(我想重新考虑。)你变了。
You have changed.You're not the same as before.(你和以前不一样了。)你现在是不是和谁交往呢? Are you seeing someone now? Are you seeing someone now?(你现在是不是和谁交往呢?)Actually, no.(没有,谁也没有。)我和妻子没什么共同语言。
I don't see eye to eye with my wife.*see eye to eye with...“和„„意见一致”。How's married life?(婚后生活怎么样?)I don't see eye to eye with my wife.(我和妻子没什么共同语言。)我们俩合不来了。
We just don't get along.我想我很了解你。
I thought I knew you.我和我的秘书有了婚外情。
I had an affair with my secretary.和你在一起没意思。
I don't enjoy being with you.We don't have any fun anymore.我们离婚吧。
Let's get divorced.*divorce“离婚”。
I don't love you anymore.(我不再爱你了。)Let's get divorced.(我们离婚吧。)现在我和我妻子分居了。
I'm separated from my wife.*separate“夫妻分居”。We are living separately now.我不能失去你。
I can't get over losing you.*get over“(从疾病、痛苦中)恢复,重新站起”。I can't recover from breaking up with you.(我无法接受和你的分手。)I can't forget you.(我无法忘记你。)和你分手是我最大的痛苦。
Breaking up is hard to do.*break up“朋友、夫妻间的分手”。make up(和好,言归于好)请不要伤我的心。
Don't break my heart.*break one's heart“使„„万分痛苦,让对方因失恋而痛苦”。I want to break up.(我想和你分手。)Don't break my heart.(请不要伤我的心。)Don't make me sad.我们争论了好几个小时。
We argued for hours.*argue“是用理论来说服对方”或“各自坚持自己的主张而争论不休“。
第四篇:日语惯用语
心を動かす「こころをうごかす」动心。[心が動く] 心を打つ「こころをうつ」动人心弦。感人。心を移す「こころをうつす」(特指爱情移向别人)变心。见异思迁。移情别恋。[(類)心が移る] 心を躍らせる「こころをおどらせる」心情激动。满怀喜悦。心を鬼にする「こころをおににする」狠心。硬着心肠。心を傾ける「こころをかたむける」专心致志。全力以赴。
心を砕く「こころをくだく」费劲心思。煞费苦心。呕心沥血。心を汲む「こころをくむ」[(類)気持ちを汲む]体谅。替…着想。心を込める「こころをこめる」真心实意。诚心诚意。尽心。心を騒がす「こころをさわがす」担忧。忧虑。[(類)心が騒ぐ]
手を入れる「てをいれる」加工。修改。[(自動)手を入る] 手を打つ「てをうつ」①采取必要措施(解决问题)。②达成协议。谈妥。手を替え品を替え「てをかえしなをかえ」千方百计。想方设法。手を返す「てをかえす」翻脸不认人。[手の裏を返す] 手をかける「てをかける」精心制作。精工细作。手を貸す「てをかす」帮助(别人)。
手を借りる「てをかりる」请人帮忙。求人帮忙。
手を切る「てをきる」断绝关系(尤其指男女之间的分手)。[(自動)手が切れる] 手を加える「てをくわえる」①加工。处置。[(類)手を入れる] 手を拱く「てをこまぬく、てをこまねく」袖手旁观。[(類)手を束ねる、腕を拱く]
丼勘定「どんぶりかんじょう」无计划地开支。一本糊涂账。乱花钱。
鳶に油揚をさらわれる「とんびあぶらげをさらわれる」心爱之物被夺去。到手的果实被夺走。到嘴的肥肉又丢失。
内助の功「ないじょのこう」内助之功。内功之劳。妻子的功劳。無い袖は振れない「ないそではふれない」巧妇难为无米之炊。
無い知恵を絞る「ないちえをしぼる」冥思苦想。绞尽脑汁(想对策)。费尽心机(想办法)。泣いても笑っても「ないてもわらっても」(用于无可挽回或无法改变的事态)无论如何。不管怎样。
無いものねだり「ないものねだり」奢望。硬要。强求(不可能得到的东西)。强人所难。長い目で見る「ながいめでみる」放眼未来。用长远的目光来看。
長い物には巻かれろ「ながいものにはまかれろ」人在屋檐下,不得不低头。胳膊拧不过大腿。随波逐流。
名が売れる「ながうれる」声名显赫。大名鼎鼎。尽人皆知。
天の配剤「てんのはいざい」天造地设。巧夺天工。天は二物を与えず「てんはにぶつをあたえず」金无赤足,人无完人。
天秤にかける「てんびんにかける」权衡。衡量(利弊、得失、优劣等)。
天を仰いで唾する「てんをあおいでつばきする」害人反害己。自作自受。自食其果。[天に向かって唾する] 天を衝く「てんをつく」高耸入云。
頭角を現す「とうかくをあらわす」崭露头角。初试锋芒。とうが立つ「とうがだつ」(女性)妙龄已过。(演员等)极盛时期已过。
等閑に付する「とうかんにふする」等闲视之。忽视。
峠を越す「とうげをこす」度过[峠を越する]度过危险期。度过艰难的时期。过了高峰期。東西を失う「とうざいをうしなう」迷失方向。不知所措。
衆望を担う「しゅうぼうをになう」身负众望。
衆目の一致する所「しゅうもくのいっちするところ」一致公认。有目共睹。十目の見る所「じゅうもくのみるところ」一致公认。众所公认。雌雄を決する「しゆうをけっする」决一雌雄。衆を頼む「しゅうをたのむ」恃众。
祝杯を上げる「しゅくはいをあげる」举杯祝贺。举杯庆祝。
趣向を凝らす「しゅこうをこらす」下功夫。努力创新。别出心裁。手足となる「しゅそくとなる」成为左右手。成为得力助手。[手足となる] 術中に陥る「じゅっちゅうにおちいる」中计。上当。出藍の誉れ「しゅつらんをほまれ」青出于蓝而胜于蓝。
四角張った「しかくばった」古板生硬。一本正经。
死活に関する「しかつにかんする」生死攸关。关乎生死。
地が出る「じがでる」现出原形。露出真相。露出本来面目。[(類)地を出す] 歯牙にもかけない「しがにもかけない」不屑一顾。不当回事。置之不理。
地金が出る「じがねがでる」露出真面目。露出真相。原形毕露。[(類)地金が出す][めっきが剥げる] 自家薬籠中の物「じかやくろうちゅうのもの」得心应手。运用自如。精通。時間の問題「じかんのもんだい」只是个时间问题。
時間を稼ぐ「じかんのかせぐ」争取时间。拖延时间[時を稼ぐ] 時間を食う「じかんをくう」(比预计的要)花费时间。耗费时间。占去时间。敷居が高い「しきいがたかい」不好意思登门。羞于登门。
興が醒める「きょうがさめる」扫兴。
行間を読む「ぎょうかんをよむ」领会字里行间的含意。理解文章的实质。胸襟を開く「きょうきんをひらく」敞开心胸。推心置腹。开诚布公。興に入る「きょうにいる」进入高潮。兴致正高。
興に乗る「きょうにのる」乘兴。
器用貧乏「きようびんぼう」样样精通,穷苦一生。样样通,样样松。手巧命苦。教鞭を取る「きょうべんをとる」执教。当教师。興を添える「きょうをそえる」助兴。
曲が無い「きょくがない」无趣。乏味。单调无味。
去就に迷う「きょしゅうにまよう」为去留问题而苦恼。不知何去何从。
腰を据える「こしをすえる」安顿下来。安居。落脚。腰を抜かす「こしをぬかす」非常吃惊。(吓得)浑身瘫软。御託を並べる「ごたくをならべる」振振有词。夸夸其谈。
御多分に洩れず「ごたぶんにもれず」(一般用于不好的事情)不例外。一样。骨肉相食む「こつにくあいはむ」骨肉相残。萁豆相煎。
コップの中の嵐「こっぷのなかのあらし」小题大作。无关大局。小范围内的骚动。後手に回る「ごてにまわる」落后。被抢先。迟了一步。
事が運ぶ「ことがはこぶ」事情如其发展。事情有进展。
事と次第によっては「こととしだいによっては」根据情况(有可能)。看情况。事ともせず「ことともせず」不当一回事。不屑一顾。不在乎。
腐っても鯛「くさってもたい」瘦死的骆驼比马大。好东西不会失去价值。
草の根を分けても「くさのねをわけても」千方百计寻找。仔细寻找。[草を分けても] 草葉の陰「くさばのかげ」九泉之下。黄泉。
楔を打ち込む「くさびをうちこむ」①深入(敌阵)。插入(敌阵)。②打入(敌人组织)。③挑拨离间。捣乱。
臭味がある「くさみがある」矫柔造作。装腔作势。
腐るほど「くさるほど」(特指无价值的东西)多得是。多得很。比比皆是。櫛の歯が欠けたよう「くしのはがかけたよう」残缺不全。冷清。零落。櫛の歯を引くよう「くしのはをひくよう」接二连三。连续不断。苦汁を嘗める「くじゅうをなめる」尝到苦头。吃苦头。薬が効く「くすりがきく」见效。奏效。起作用。
折り紙をつける「おりがみをつける」(人或物品)打保票。可以保证。担保。折に触れて「おりにふれて」一有机会就…。时常。常常。折り目正しい「おりめただしい」有规矩。有礼貌。
折も折とて「おりもおりとて」偏巧在此。时不凑巧。お留守になる「おるすになる」忽略(正业、职守)。放松。思想不集中。折れて出る「おれてでる」妥协。让步。尾を引く「おをひく」留下后遗症。留下影响。
音頭を取る「おんどをとる」挑头。带头发起。
恩に着せる「おんにきせる」硬要人家感谢。施恩图报。以恩人自居。恩に着る「おんにきる」感恩戴德。感激。
第五篇:日语惯用语
◆次の①~④の慣用句の空欄にはまる共通の漢字一字を答えなさい。
① 手を出す/干涉,干预,管闲事。(人や物事に自分から積極的にかかわりをもつ。② 手に負えない/没法处理,棘手。(自分の力ではどうにもならない。もてあます。手に余る。)
③ 手を抜く/偷工减料。(手数を省く。いいかげんにすます。)④ 肩を持つ/偏袒。(対立しているものの一方の味方をする。ひいきをする。): 弱いほうの肩を持つ。/偏袒弱小的一方。
⑤ 肩の荷がおりる/責任や負担がなくなり気が楽になる ⑥ 肩で風を切る/ 得意洋洋。(肩をそびやかして、得意そうに歩く。)
彼は肩で風を切るように歩いている。/他大摇大摆的走着。⑦ 鼻が高い/得意,自豪,骄傲。(誇らしい気持ちである。得意である。)
⑧ 鼻をへし折る / 挫其锐气。(おごる心をくじく。得意がっている者をへこませて、恥をかかせる。)
高慢ちきの鼻をへし折る。/挫其高傲的锐气。
⑨ 鼻にかける /骄傲自大, 鼻にぶらさげる ⑩ 首を長くする / 翘首盼望。(期待して待ち焦がれる。)
子供たちはその日が来るのを首を長くして持っていた。/孩子们翘首盼望着那天的到来。⑪ 首を突っ込む / 因感兴趣而一头扎进去,投身,参与。(関心や興味を持って、そのことに関係を持つ。また、あることに深入りする。)政界に首を突っ込んだ。/投身于政界。⑫ 首をひねる「捻る」 /思量,揣摩,不赞成的心情。考え込む、納得しかねて思案する。