第一篇:明治维新の日本に与える影响に関する考察
明治維新から日本に与える影響に関する考察
要旨:日本はひとつ資源の貧しい島国の発展からひとつの経済の世界第二番に位置するせんしんこくにほんしげん
まず
しまぐに
はってん
けいざい
せかいだいにばん
い
ち先進国になって、日本はひとつ神話を創造した。これは値打ちがある我が国の学習のである。本文は日本に発展途上国から経済強国のひとつ重要な転機を変えさせることである─明治維新について考察したい。
キーワード:明治維新
資本主義
経済
近代化
はじめに
日本の歴史上、特に近代史に於いて明治維新は最も感心の高い分野だ。明治維新は、近代日本の出発点となった大改革であり、日本は明治維新によって「近代化」の第一歩を踏み出したといえる。
開始時期については諸説あるが、狭義では明治改元に当たる明治元年旧9月8日(1868年10がつ23にちかいしじきしょせつ
きょうぎ
めいじかいげん
あ
めいじがんねんふるい9がつ8にち
1868ねんめいじいしん
しほんしゅぎめいじいしんこうさつほんぶんにほんはってんとじょうこく
けいざいきょうこく
じゅうよう
てんき
かにほんしんわそうぞうねうわくにがくしゅう10月23日)となる。しかし一般的にはその前年にあたる慶応3年(1867年)の大政奉還、王政復古以降の改革を指すことが多い(日本の歴史学界における明治維新研究では、まえだんかいおうせいふっこいこうかいかく
さ
おお
にほん
れきしがっかい
めいじいしんけんきゅう
いっぱんてきぜんねん前段階である江戸幕府崩壊期(天保の改革あるいは黒船来航以後)も研究対象とされるが、維新体制が整う以前の政治状況については幕末の項で扱うものとする)。終了時期についても、廃藩置県の断行(明治4年、1872年)、西南戦争の終結(明治10年、1877年)、内閣制度の発足(明治18年、1885年)、立憲体制の確立(明治22年、1889年)までとするなど諸説ある。
短期間にほぼ独力で近代国家を整備し、西欧列強に比肩する国家を築き上げたことは諸外国からは奇跡と見られ、とくにアジア諸国にとって近代革命の模範となった。この革新の象徴となり、アジア初の本格的立憲君主となった明治天皇について、諸外国では日本以上に高く評価されることもある。
このような変革を明治維新という。この新しい時代を明治時代という。長い封建社会が終わり、近代社会という新しい時代に時代に入ったのである。近代日本の出発点である。
一、背景
明治維新は、黒船来航に象徴される欧米列強の経済的、軍事的進出に対する抵抗運動(攘夷運動)に起源を持つ。アヘン戦争以後、東アジアで欧米による帝国主義の波が強まる中で、長年の国是であった鎖国体制を極力維持し、旧来の体制を維持しようとする思想が現えどばくふほうかいきてんぽうかいかくくろふねらいこういごけんきゅうたいしょう
れた。しかし江戸幕府は、朝廷の意に反する形で開国、通商路線を選択したため、攘夷運動は尊王論と結びつき、朝廷の権威のもと幕政改革と攘夷の実行を求める尊王攘夷運動として広く展開されることとなった。一方、開国・通商路線を是認する諸藩の中にも、いわゆる雄藩を中心に、欧米列強に対抗すべく旧来の幕藩体制の変革を訴える勢力が現れた。これらの勢力もまた朝廷を奉じてその要求を実現させようとしたため、幕末は京都を舞台に朝廷を巡る複雑な政争が展開されることとなった。
二、改革の内容
この近代化とは、西洋の知識、制度、技術などの導入を通じて西洋化し、欧米列強にかたきんだいかせいよう
ちしき
せいど
ぎじゅつ
どうにゅう
つう
せいようか
おうべいれっきょう肩をならべる国家を築きあげることが主眼とされました。
明治政府はすぐ西洋の、強い資本主義国をモデルにして、日本を近代国家にしようとした。近代国家の特徴は、政治では立憲主義、経済では資本主義である。近代国家建設を助けた。
1、廃藩置県
新政府の首脳部は財政、民政、兵制、司法、教育などの全般にわたって、全国的に統一して改革を行うことの必要性を切実に自覚し、まず政治の近代化に取り組んだ。
全国を藩に分けていたのを止めて、県という、中央政府の行政区に変えた。藩は財政力と兵力を持っていたので、これをなくす必要があったからである。このようにして、明治政府は中央集権の国家体制をつくりあげた。2、新しい身分制の成立
江戸幕府下の「士農工商」の別を廃止し、「四民平等」を謳った。しかし、明治4年に制定された戸籍法に基づき翌年に編纂された壬申戸籍では、旧武士階級を士族、それ以外を平民とし、旧公家、大名や一部僧侶などを新たに華族として特権的階級とすると同時に、宮内省の支配の下に置くことになった。
華族と士族には政府から家禄が与えられ、明治9年の秩禄処分まで支給された。同年、廃刀令が出され、これにより士族の特権はなくなり、のちの不平士族の反乱(佐賀の乱、萩の乱、秋月の乱、神風連の乱)につながる。
こうして制度上は、国民はすべて平等にあつかわれることになり、このころ盛んに「四民平等」の言葉が使われた。
3、経済産業
富国強兵、殖産興業のスローガンの下、工部省(のちに内務省)が中心となり、政府主導の産業育成が始まる。
富岡製糸場をはじめとする官営模範工場が作られるなど、西洋式工業技術が導入された。金融制度でも旧幕府時代の貨幣制度を改めて、通貨単位として「円」を導入(明治4年(1871年)。新貨条例を参照)、また国立銀行条例による国立銀行(ナショナルバンク)を経て、通貨発行権を独占する中央銀行としての日本銀行設立(明治15年、1882年)など、資本主義的金融制度の整備も行われた。
このように、ありとあらゆるインフラが整備されていった。
4、軍隊
新政府は富国強兵を図った。産業を盛んにして、国の富を多くし、軍隊を持って、兵力を強くするよにした。徴兵令を導入し、近代的な常備軍を最初に作ろうとしたのは大村益きんだいこっかとくちょう
せいじ
りっけんしゅぎ
けいざい
しほんしゅぎめいじせいふせいよう
つよ
しほんしゅぎくに
も
で
る
にほん
きんだいこっかこっかきずしゅがん
次郎であったが、かれが暗殺されてしまったため、山縣有朊に引き継がれた。明治3年、徴兵規則がつくられ、翌年の明治4年に廃藩により兵部省が全国の軍事力を握ることとなり、明治5年には徴兵令が施行され、陸軍省と海軍省が設置される。徴兵制は主に農家のニ、三男を対象にするので,農家にとっては労働力を失うことになった。しかし、こうして近代的な常備軍が創設された。
5、文化
明治政府は国民生活と文化の近代化も進め、これに民間の知識人やジャーナリズムが連動し、文明開化の動きが加速する。近代的な制度や技術を直接取り入れるために,明治政府は政府の使節や留学生をアメリカの国々に送った。一方、政府は技術者や学者などをアメリカから招いた。日本の近代化のモデルがアメリカの国々であったからである。このような人々をお雇い外国人という。このことから、短い間に、日本の近代化が急いで行ったことが分かる。
西洋の新しい考え方、つまり自由主義や個人主義などの近代思想も,日本語で紹介された。義務教育の制度を確立する。こうして、新時代「明治」の雰囲気が醸成されていった。19世紀後半の日本は新政府が中心となって、欧米の先進的な資本主義に追いつくために、急いで近代化、軍事化の道を歩み始めたといえる。
三、改革の影響など 明治維新において、日本の歴史上初めて人民衆が政治生活に積極的に参加して政治的社会的変革を成し成し遂げる。また、日本人の単一不可分の国家的統一を成立させ、能率的な中央集権の統治機構を作り上げ、欧米列強の半植民地的地位からの民族解放を勝ちとる第一歩を踏み出すなど、それまでの日本の歴史上のいかなる変革にも勝る重大な進歩的意義がある。
明治維新の諸改革は、新たな制度で生じた矛盾をいくらか孕みながらも、概ね成功を収め、短期間で立憲制度を達成し、富国強兵が推進された。
明治維新は欧米列強に抑圧されたアジア諸国にとって近代化革命の模範ともなったが、やがて日本自身が列強側の国家として、帝国主義的な領土、権益獲得の立場となった。日本は明治維新によって列強と化した事により、アジア諸国では数少ない植民地にならなかった国となったのである。一方、ほとんどのアジア諸国で挫折ないし不可能だった近代化革命が、なぜ日本においてのみ成功したのかについても近年研究が盛んとなっている。維新成功の背景として、その前段階たる江戸時代における日本人の労働生産性、教育水準、遵法意識の高さや、近世においてすでに近代的科学精神を受け入れる素地、教養が準備されていたことなども要因と考えられ、江戸時代の再評価のきっかけにもなっている。
明治政府は、資本主義社会の育成を根底として、行政、軍事、社会、経済、教育、文化に至るまであらゆる方面にわたって大改革と構築を行った。こうして官僚独裁のもとに西洋の近代文明の物質的成果が、急速に学びとられていった。西洋文明の摂取、いわゆる「文明開化」は民族の風俗にも及び、「ざんぎり頭をたたいてみれば、文明開化の音がする」などともてはやされた。しかし、このような風俗や教育など全てにわたって政府の強制のもとに施行され、上からの近代化が下からの近代化を圧倒しました。こうして明治維新以降の官僚独裁的な西洋文明摂取は、当時の支配に反対する人民の立場に立った理論、思想も芽生えさせ、自由民権運動、立憲制による新たな天皇制の確立へと移行する。
おわりに
その期間は、日本では決定的な改革された一連の措置は、日本が植民地のような状況を回避するために採用した。それ以来、日本、立ち上がり国力の成長繁栄は、最終的に世界の工業の国となる。日本の固める信念、思い切りが良い策略は我が国も学んだのである。だから、私達は経験を総括して、よくないものを取り除いて、我が国の経済発展に利益がある良いものを吸収するべきだと考えている。
参考文献:桑原武夫『明治維新と近代化』1962年http://www.yahoo.cajp
竹越与三郎『新日本史』第七版民友社1893http://www.yahoo.cajp 清水行健『簡明日本史教程』武漢大学出社 2008年 諾曼 赫伯特『日本維新史』姚曾廙訳吉林出版社 2008年
第二篇:日本语の敬语の人间関系に対する重要性
日语论文范文四:日本語の敬語の人間関係に対する重要性
日本語の敬語の人間関係に対する重要性
要旨: 敬語は、日本語では非常に発達している。敬語は日本語の中でかなり重要な地位を占めている。今日世界中の言語の中で日本ほど敬語を使っている言語はない。それで、日本では、敬語ができないと会話できないとよく言われる。これにより分かることは敬語は言語活動の中で影響が非常に大きいのである。敬語のシステムは、自分と相手との関係、つまり、自分が相手とどんな関係にあるかの言語表現上の様式である。敬語は面倒で嫌いだと言う人が多いが、敬語そのものが嫌いなのではなく、敬語の使い方、敬語を考えなければならない場面に立ち入ることがストレスを生むのである。そして、敬語はコミュニケーションを円滑に進める上で重要な役割を果たしている。日本語の敬語は人間関係において重要である。敬語や敬語以外の様々な表現から適切なものを選択して自分を表現するものである。
キーワード:敬語 人間関係 敬意表現 重要性 影響 はじめに
敬語は言語現象の中で最も社会とかかわりの深い現象であり、コミュニケーション円滑に進める上で重要な役割を果たしている。そして、敬語は敬意を表し、すなわち、敬意表現を体現するのである。敬意表現とは、コミュニケーションにおいて互いに尊重の精神に基づき、相手や場面に配慮して使い分ける言葉遣いを意味する。しかし、日本語では、敬語詞の数が多いし、表現形式がさまざまな対象に比較的固定した体系を持っているので、日本語の最も大きな特色として広範的に使われている。それで、敬語の分類は敬語の重要性などの認識に最も必要である。日本語の敬語は日本社会の人間関係にどんな重要性があるか。本文は以下のう点に着目して日本語の敬語の人間関係に対する重要性を探究する。1敬語の定義と分類 1.1定義
敬語とは敬意を表す言葉を敬語と言う。一般的に、日本人は交際する時にお互いに相手を尊重する言葉を言う。これは話し手と聞き手の間の尊卑、優劣、長幼などの人間関係に重大な影響を与える。1.2分類
日本語の敬語の範囲と分類について、今までいろいろな研究がなされてきたけれど、いろいろな考え方があって、まだ、統一されてはいない。しかし、比較的固定した体系を持っている。敬語には、一般的に、「尊敬語」、「謙譲語」、「丁寧語」の三種類がある。それぞれ状況や立場によって使い分けが必要である。三種類の敬語の使い方は非常に重要である。三種類の敬語の使い分け 動詞 尊敬語 謙譲語 丁寧語言う おっしゃる 申し上げる 言います 見る ご覧になる 拝見する 見ます聞く お聞きになる お聞きする 聞きます 行く いらっしゃる 伺う 行きます 来る お越しになる 参る 来ます書く お書きになる お書きする 書きます 話す お話になる お話しする 話します 食べる 召し上がる いただく 食べます する なさる いたす します いる いらっしゃる おる います
1.2.1尊敬語 尊敬語は話し手が動作をする相手の人を高い位置におく言い方である。相手の動作について:
お(ご)~になる 例:お帰りになる、ご覧になる お(ご)~なさる 例:お届けなさる、ご安心なさる お(ご)~くださる 例:お書きくださる、ご理解くださる ~れる 例:書かれる、会われる ~られる 例:起きられる、信じられる 相手自身の性質、状態について:
貴 例:貴社、貴国 さん、様、殿 例:息子さん、お嬢様、会社殿
1.2.2謙譲語 謙譲語は自分自身に用いる、自分を低い位置に置き、相対的に相手を高めて敬意を表す場合に使う。自分の動作について: お(ご)~する 例:お聞きする、ご案内する お(ご)~いたす 例:お見せいたす、ご回答いたす お(ご)~いただく
例:お越しいただく、ご同席いただく ~ていただく 例:話していただく
お(ご)~申しあげる 例:お話し申し上げる、ご通知申し上げる お(ご)~願う
例:お聞き願う、ご送付願う 自分の性質、状態について:家内、父、母、おやじ、おふくろなどの名詞は自分の側のものを低めて言う時に使う。
1.2.3丁寧語 丁寧語は立場の上下に関係なく、聞き手に直接敬意を表すものである。「お(ご)」などをつける 例:お米、ご本 文末を「です」、「ます」、「ございます」などにする。例:私は田中です、田中でございます。
2敬語と人間関係の関係
2.1敬語で交際する際の具体的応用
敬語は日本人と交際する時に重要なものと考えられている。至る所で敬語が使って人と人の関係を円滑にしているのを見る。先輩、上司に対してはいつも敬語を使うように心掛ける。
日本では年長者に対しては敬語をつかう。敬語は言葉生活の中で重要視されている。相手に対して尊敬の念を持てば自然と言葉にも態度にもそれが表れてくる。例:「お父さんはご在宅ですか。」と言うとき、話し手は聞き手と話題の人に対する尊敬を表す。
「お母さんが病気になっています」という時の話題の人物は自分の側の親戚である。普通、「母が病気です」といい、このように言わないが、話者の心からの尊敬を表わしている。「母が病気になっています」という時の対象は親戚以外である。2.2敬語は日本の人間関係に影響する
日本人は会話する前に、はっきりしていることは誰と会話をするかを判断し、それから適当な敬語を使う。相手が上司、或いは先輩の場合は、正しい敬語をつかえば、相手に尊敬する気持ちを正しく伝えることができる。たとえ相手は目上の人でなくても、適当な敬語を使えば、会話はもっともスムーズになていける。たとえば、人に願いことがあるときに、相手に「手伝ってください」と言うより、「手伝ってくださいませんか」のほうがもっと慎重である。しかし、大切なのことは、必ず敬語を正しく使うことである。いわゆる「正しい敬語」は体系づけられる前からあるものなので昔の人はそのようには意識していなかったかもしれないが、現代の学校教育を受けたものにとっては、敬語の使い方をわざと間違えることで相手に対する軽蔑や相手に対して自分の身分の高さを表すものだと考えると分かり易いかもしれない。2.3誤った敬語は日本人との人間関係に悪い影響を与える 敬語の失誤は社会的失誤に繋がり。敬語は日本語の特色のひとつである。しかし、日本語科の学生にっとては、敬語が一番難しい点と思われる。尊敬語と謙譲語の取り違えは、敬語の間違いの半分以上に占めている。2.3.1尊敬語を自分に対して使う 例:係の者がお見えになります。部長が明日、そちらにいらっしゃいます。部長がもどり次第伺ってみます。
2.3.2謙譲語を相手に対して使う 例:部長が先ほど申されましたように。御社の取引条件を申しあげてください。敬語を誤用すると、人間関係で誤解を生みやすく、尊敬されない感じが生ずる。
たとえば、中年の家庭の主婦を呼ぶ場合、もし、「おばちゃん」と呼ぶびならば、たとえこのような呼び方が自分を見下げていないことを知っても、心の中はやはりうれしくない。
2.4敬語を使い過ぎると、人に迷惑する 敬語を使えば、相手は尊敬された感じがするが、敬語を使い過ぎると却って人に迷惑する。それで、ひとつのセンテンスが多くの敬語がある場合は省略できる敬語がある。例:「部長、どうぞご無事でヨーロッパご旅行をおえられて…」 これは非常に面倒臭い表現である。このように言うと、話し手がとても面倒臭く感じるだけでなくて、その上聞き手もとても疲れる。「部長、どうぞ無事にヨーロッパ旅行をおえられて…」 これがもとっも適当な敬語を表現で、無駄がない。3敬語の人間関係に対する重要性
3.1敬語は人間関係に重要性を持っている 周知のように、日本社会は年功序列の社会であるから、実力相当の職員であるにしても、肩書きや入社期間やまた勤続年数などにより、序列をつけられる。日本人は日常生活の中で上下、尊卑、老幼をはっきりさせ、そして、それを以って自己の集団への行動基準とするのである。これが最も反映されているのは日本語の発達した敬語表現システムに他ならない。敬語は日本文化の特徴で、人間関係に欠くべからざる潤滑油である。敬語を正しく使えば、人と人との交際が順調に進行し、コミュニケーションが順調に進む。話者は相手に自尊心を感じさせることができる。従って、コミュニケーションを円滑に進める上で重要な役割を果たしている。敬語は日本語の中でかなり重要な地位を占めている。
3.2敬語は人間の付き合いでも必要である
敬語は話者ではなく聞き手に対する尊敬を表現する文法的な手段である。尊敬の判定は話し手の社会的身分を基準として、話者ではなく聞き手の地位から割り出される。話し手が中心となるということから、敬語も社会的価値体系に繰り込まれている。日本語では、敬語詞の数が多いし、さまざまな表現形式が比較的固定した体系を持っているので、日本語の最も大きな特色として広範囲に使われている。それで、敬語は人間の付き合いの中で非常に重要が不可欠である。おわりに
以上まとめると、第一、三種類の敬語をに身につけた後、よく使うことが大切なことである。第二、日本の文化をよく理解し、適当な敬語を使うことが必要である。第三、人間関係の中で互いに尊重するのがとても重要であり、正しく敬語を使うのはとても重要であり、敬語を使うと相手に失礼な感じを与えず、他人に面倒臭い感じを与えることもない。以上の本論は日本語の敬語を研究対象とし、人間関係に対する重要な影響を中心に検討した。敬語は大変煩わしいものであり、また大変便利なものでもある。というのは二つの状況がある。どんな時に煩わしいかといえば、話し相手が少し年上の人や会社や学校の先輩の時である。敬語を使った方が失礼にならないが、敬語での会話はなんとなく距離感がある。それなら普通に友達と話すようにした方がいいかどうかと頭の中で混乱してしまう。こんな時はもし敬語がなかったら誰にでも同じ用に話せるのだ。逆に便利な面は相手が明らかに偉い方の時や、改まった場所で会話する時、余り考えなくても敬語を使っていれば間違いがない。また、敬語は美しい言葉でもあると思う。敬語は使い方が難しくてもやはりあった方がいいかどうか。これらは今後、研究する主な内容である。参考文献 1.安田贺计.2006.11.日本商务礼仪.学林出版社.2.徐一平.2007.3.日语知识百题.北京大学出版社.3.西藤洋一.2006.7 现代日本语文法.上海外与教育出版社.4.蔡全胜.2006.6.敬语通.大连出版社.5.江新兴.2006.6.商务基础日语.中国商务出版社.6.渡边实.2006.9.现代日语概论.大连理工出版社.7.翟东娜.2006.5.日语语言学.高等教育出版社.8.蛯原正子.2006.2.大学日语写作教程.外语教学与研究出版社.9.真田欣治.2004.9.日本社会语言学.上海外与教育出版社.10.刘金才.1990.8.现代日语敬语用法.北京大学出版社.
第三篇:新闻における日本语由来の新语に関する一考察
新聞における日本語由来の新語に関する一考察
譙燕(2008)は、『新聞における日本語由来新語の使用状況に関する調査研究』のなかで、「20世紀70年代の中日国交正常化以来、中日両国の文化交流が著しく発展することに伴って、中国語には日本語由来の新語が非常的多く現れるようになった。」と述べている。現在は、経済、科学のような分野で日本語由来の新語が比較的多く使用されているといえる。赤潮のような語は、これから中国語に定着していくものがあると考えられる。プランクトンの異常増殖のために海水さが変色して現れる「赤潮」という日本語由来の新語は、『现代汉语词典(第五版)』(2005年)に収録されている。辞書によって、現在は専門用語として、中国語に定着していく。
経済のニュースでは「融資」のような日本語由来の新語が比較的多く使用される。『现代汉语词典(第五版)』(2005年)に収録されている。中国語に定着していく。
そういうような新語、つまり漢字の字形を使用する、日本で創造され、経済、科学など分野のものを表す語彙は、中国語の新語になり、定着することが少なくないと考えられる。つまり、経済、科学のような分野で、中国語が無いの概念を現れるの語彙は中国語に定着することは多くなっていくというわけである。今後、中国と日本の科学、経済の交流が続くことにより、中国語に定着していく言葉が多くなっていくと思われる。
参考文献
譙燕(2008)「新聞における日本語由来新語の使用状況に関する調査研究」 戴宝玉編 『日本語研究』 上海外語教育出版社
中国社会科学研究院语言研究所词典编辑室編(2005)『现代汉语词典(第五版)』 商务印书馆
第四篇:日语论文:日本语の敬语の人间関系に対する重要性
日本語の敬語の人間関係に対する重要性
要旨: 敬語は、日本語では非常に発達している。敬語は日本語の中でかなり重要な地位を占めている。今日世界中の言語の中で日本ほど敬語を使っている言語はない。それで、日本では、敬語ができないと会話できないとよく言われる。これにより分かることは敬語は言語活動の中で影響が非常に大きいのである。敬語のシステムは、自分と相手との関係、つまり、自分が相手とどんな関係にあるかの言語表現上の様式である。敬語は面倒で嫌いだと言う人が多いが、敬語そのものが嫌いなのではなく、敬語の使い方、敬語を考えなければならない場面に立ち入ることがストレスを生むのである。そして、敬語はコミュニケーションを円滑に進める上で重要な役割を果たしている。日本語の敬語は人間関係において重要である。敬語や敬語以外の様々な表現から適切なものを選択して自分を表現するものである。
キーワード:敬語 人間関係 敬意表現 重要性 影響
はじめに
敬語は言語現象の中で最も社会とかかわりの深い現象であり、コミュニケーション円滑に進める上で重要な役割を果たしている。そして、敬語は敬意を表し、すなわち、敬意表現を体現するのである。敬意表現とは、コミュニケーションにおいて互いに尊重の精神に基づき、相手や場面に配慮して使い分ける言葉遣いを意味する。しかし、日本語では、敬語詞の数が多いし、表現形式がさまざまな対象に比較的固定した体系を持っているので、日本語の最も大きな特色として広範的に使われている。それで、敬語の分類は敬語の重要性などの認識に最も必要である。日本語の敬語は日本社会の人間関係にどんな重要性があるか。本文は以下のう点に着目して日本語の敬語の人間関係に対する重要性を探究する。
1敬語の定義と分類 1.1定義
敬語とは敬意を表す言葉を敬語と言う。一般的に、日本人は交際する時にお互いに相手を尊重する言葉を言う。これは話し手と聞き手の間の尊卑、優劣、長幼などの人間関係に重大な影響を与える。1.2分類
日本語の敬語の範囲と分類について、今までいろいろな研究がなされてきたけれど、いろいろな考え方があって、まだ、統一されてはいない。しかし、比較的固定した体系を持っている。敬語には、一般的に、「尊敬語」、「謙譲語」、「丁寧語」の三種類がある。それぞれ状況や立場によって使い分けが必要である。三種類の敬語の使い方は非常に重要である。三種類の敬語の使い分け 動詞 尊敬語 謙譲語 丁寧語
言う おっしゃる 申し上げる 言います 見る ご覧になる 拝見する 見ます
聞く お聞きになる お聞きする 聞きます 行く いらっしゃる 伺う 行きます 来る お越しになる 参る 来ます
書く お書きになる お書きする 書きます 話す お話になる お話しする 話します 食べる 召し上がる いただく 食べます する なさる いたす します いる いらっしゃる おる います
1.2.1尊敬語 尊敬語は話し手が動作をする相手の人を高い位置におく言い方である。
相手の動作について:
お(ご)~になる
例:お帰りになる、ご覧になる お(ご)~なさる
例:お届けなさる、ご安心なさる お(ご)~くださる
例:お書きくださる、ご理解くださる ~れる
例:書かれる、会われる
~られる
例:起きられる、信じられる 相手自身の性質、状態について:
貴
例:貴社、貴国
さん、様、殿
例:息子さん、お嬢様、会社殿
1.2.2謙譲語 謙譲語は自分自身に用いる、自分を低い位置に置き、相対的に相手を高めて敬意を表す場合に使う。自分の動作について:
お(ご)~する
例:お聞きする、ご案内する お(ご)~いたす
例:お見せいたす、ご回答いたす お(ご)~いただく
例:お越しいただく、ご同席いただく ~ていただく
例:話していただく
お(ご)~申しあげる
例:お話し申し上げる、ご通知申し上げる お(ご)~願う
例:お聞き願う、ご送付願う 自分の性質、状態について:
家内、父、母、おやじ、おふくろなどの名詞は自分の側のものを低めて言う時に使う。
1.2.3丁寧語 丁寧語は立場の上下に関係なく、聞き手に直接敬意を表すものである。「お(ご)」などをつける
例:お米、ご本 文末を「です」、「ます」、「ございます」などにする。例:私は田中です、田中でございます。2敬語と人間関係の関係
2.1敬語で交際する際の具体的応用
敬語は日本人と交際する時に重要なものと考えられている。至る所で敬語が使って人と人の関係を円滑にしているのを見る。先輩、上司に対してはいつも敬語を使うように心掛ける。
聞き手
話し手
話題人
日本では年長者に対しては敬語をつかう。敬語は言葉生活の中で重要視されている。相手に対して尊敬の念を持てば自然と言葉にも態度にもそれが表れてくる。例:「お父さんはご在宅ですか。」と言うとき、話し手は聞き手と話題の人に対する尊敬を表す。
「お母さんが病気になっています」という時の話題の人物は自分の側の親戚である。普通、「母が病気です」といい、このように言わないが、話者の心からの尊敬を表わしている。
「母が病気になっています」という時の対象は親戚以外である。2.2敬語は日本の人間関係に影響する
日本人は会話する前に、はっきりしていることは誰と会話をするかを判断し、それから適当な敬語を使う。相手が上司、或いは先輩の場合は、正しい敬語をつかえば、相手に尊敬する気持ちを正しく伝えることができる。たとえ相手は目上の人でなくても、適当な敬語を使えば、会話はもっともスムーズになていける。たとえば、人に願いことがあるときに、相手に「手伝ってください」と言うより、「手伝ってくださいませんか」のほうがもっと慎重である。しかし、大切なのことは、必ず敬語を正しく使うことである。いわゆる「正しい敬語」は体系づけられる前からあるものなので昔の人はそのようには意識していなかったかもしれないが、現代の学校教育を受けたものにとっては、敬語の使い方をわざと間違えることで相手に対する軽蔑や相手に対して自分の身分の高さを表すものだと考えると分かり易いかもしれない。2.3誤った敬語は日本人との人間関係に悪い影響を与える
敬語の失誤は社会的失誤に繋がり。敬語は日本語の特色のひとつである。しかし、日本語科の学生にっとては、敬語が一番難しい点と思われる。尊敬語と謙譲語の取り違えは、敬語の間違いの半分以上に占めている。2.3.1尊敬語を自分に対して使う 例:係の者がお見えになります。部長が明日、そちらにいらっしゃいます。部長がもどり次第伺ってみます。
2.3.2謙譲語を相手に対して使う 例:部長が先ほど申されましたように。御社の取引条件を申しあげてください。敬語を誤用すると、人間関係で誤解を生みやすく、尊敬されない感じが生ずる。たとえば、中年の家庭の主婦を呼ぶ場合、もし、「おばちゃん」と呼ぶびならば、たとえこのような呼び方が自分を見下げていないことを知っても、心の中はやはりうれしくない。
2.4敬語を使い過ぎると、人に迷惑する 敬語を使えば、相手は尊敬された感じがするが、敬語を使い過ぎると却って人に迷惑する。それで、ひとつのセンテンスが多くの敬語がある場合は省略できる敬語がある。例:「部長、どうぞご無事でヨーロッパご旅行をおえられて…」 これは非常に面倒臭い表現である。このように言うと、話し手がとても面倒臭く感じるだけでなくて、その上聞き手もとても疲れる。「部長、どうぞ無事にヨーロッパ旅行をおえられて…」 これがもとっも適当な敬語を表現で、無駄がない。3敬語の人間関係に対する重要性
3.1敬語は人間関係に重要性を持っている 周知のように、日本社会は年功序列の社会であるから、実力相当の職員であるにしても、肩書きや入社期間やまた勤続年数などにより、序列をつけられる。日本人は日常生活の中で上下、尊卑、老幼をはっきりさせ、そして、それを以って自己の集団への行動基準とするのである。これが最も反映されているのは日本語の発達した敬語表現システムに他ならない。敬語は日本文化の特徴で、人間関係に欠くべからざる潤滑油である。敬語を正しく使えば、人と人との交際が順調に進行し、コミュニケーションが順調に進む。話者は相手に自尊心を感じさせることができる。従って、コミュニケーションを円滑に進める上で重要な役割を果たしている。敬語は日本語の中でかなり重要な地位を占めている。
3.2敬語は人間の付き合いでも必要である
敬語は話者ではなく聞き手に対する尊敬を表現する文法的な手段である。尊敬の判定は話し手の社会的身分を基準として、話者ではなく聞き手の地位から割り出される。話し手が中心となるということから、敬語も社会的価値体系に繰り込まれている。日本語では、敬語詞の数が多いし、さまざまな表現形式が比較的固定した体系を持っているので、日本語の最も大きな特色として広範囲に使われている。それで、敬語は人間の付き合いの中で非常に重要が不可欠である。
おわりに
以上まとめると、第一、三種類の敬語をに身につけた後、よく使うことが大切なことである。第二、日本の文化をよく理解し、適当な敬語を使うことが必要である。第三、人間関係の中で互いに尊重するのがとても重要であり、正しく敬語を使うのはとても重要であり、敬語を使うと相手に失礼な感じを与えず、他人に面倒臭い感じを与えることもない。以上の本論は日本語の敬語を研究対象とし、人間関係に対する重要な影響を中心に検討した。敬語は大変煩わしいものであり、また大変便利なものでもある。というのは二つの状況がある。どんな時に煩わしいかといえば、話し相手が少し年上の人や会社や学校の先輩の時である。敬語を使った方が失礼にならないが、敬語での会話はなんとなく距離感がある。それなら普通に友達と話すようにした方がいいかどうかと頭の中で混乱してしまう。こんな時はもし敬語がなかったら誰にでも同じ用に話せるのだ。逆に便利な面は相手が明らかに偉い方の時や、改まった場所で会話する時、余り考えなくても敬語を使っていれば間違いがない。また、敬語は美しい言葉でもあると思う。敬語は使い方が難しくてもやはりあった方がいいかどうか。これらは今後、研究する主な内容である。
参考文献
1.安田贺计.2006.11.日本商务礼仪.学林出版社.2.徐一平.2007.3.日语知识百题.北京大学出版社.3.西藤洋一.2006.7 现代日本语文法.上海外与教育出版社.4.蔡全胜.2006.6.敬语通.大连出版社.5.江新兴.2006.6.商务基础日语.中国商务出版社.6.渡边实.2006.9.现代日语概论.大连理工出版社.7.翟东娜.2006.5.日语语言学.高等教育出版社.8.蛯原正子.2006.2.大学日语写作教程.外语教学与研究出版社.9.真田欣治.2004.9.日本社会语言学.上海外与教育出版社.10.刘金才.1990.8.现代日语敬语用法.北京大学出版社.
第五篇:日语论文:日本语の敬语の人间関系に対する重要性
日本語の敬語の人間関係に対する重要性
要旨:
敬語は、日本語では非常に発達している。敬語は日本語の中でかなり重要な地位を占めている。今日世界中の言語の中で日本ほど敬語を使っている言語はない。それで、日本では、敬語ができないと会話できないとよく言われる。これにより分かることは敬語は言語活動の中で影響が非常に大きいのである。敬語のシステムは、自分と相手との関係、つまり、自分が相手とどんな関係にあるかの言語表現上の様式である。敬語は面倒で嫌いだと言う人が多いが、敬語そのものが嫌いなのではなく、敬語の使い方、敬語を考えなければならない場面に立ち入ることがストレスを生むのである。そして、敬語はコミュニケーションを円滑に進める上で重要な役割を果たしている。日本語の敬語は人間関係において重要である。敬語や敬語以外の様々な表現から適切なものを選択して自分を表現するものである。キーワード:敬語 人間関係 敬意表現 重要性 影響
はじめに
敬語は言語現象の中で最も社会とかかわりの深い現象であり、コミュニケーション円滑に進める上で重要な役割を果たしている。そして、敬語は敬意を表し、すなわち、敬意表現を体現するのである。敬意表現とは、コミュニケーションにおいて互いに尊重の精神に基づき、相手や場面に配慮して使い分ける言葉遣いを意味する。しかし、日本語では、敬語詞の数が多いし、表現形式がさまざまな対象に比較的固定した体系を持っているので、日本語の最も大きな特色として広範的に使われている。それで、敬語の分類は敬語の重要性などの認識に最も必要である。日本語の敬語は日本社会の人間関係にどんな重要性があるか。本文は以下のう点に着目して日本語の敬語の人間関係に対する重要性を探究する。1敬語の定義と分類
1.1定義
敬語とは敬意を表す言葉を敬語と言う。一般的に、日本人は交際する時にお互いに相手を尊重する言葉を言う。これは話し手と聞き手の間の尊卑、優劣、長幼などの人間関係に重大な影響を与える。
1.2分類
日本語の敬語の範囲と分類について、今までいろいろな研究がなされてきたけれど、いろいろな考え方があって、まだ、統一されてはいない。しかし、比較的固定した体系を持っている。敬語には、一般的に、「尊敬語」、「謙譲語」、「丁寧語」の三種類がある。それぞれ状況や立場によって使い分けが必要である。三種類の敬語の使い方は非常に重要である。三種類の敬語の使い分け
動詞 尊敬語 謙譲語 丁寧語
言う おっしゃる 申し上げる 言います
見る ご覧になる 拝見する 見ます
聞く お聞きになる お聞きする 聞きます
行く いらっしゃる 伺う 行きます
来る お越しになる 参る 来ます
書く お書きになる お書きする 書きます
話す お話になる お話しする 話します
食べる 召し上がる いただく 食べます
する なさる いたす します
いる いらっしゃる おる います
1.2.1尊敬語 尊敬語は話し手が動作をする相手の人を高い位置におく言い方である。相手の動作について:
お(ご)~になる例:お帰りになる、ご覧になる
お(ご)~なさる例:お届けなさる、ご安心なさる
お(ご)~くださる例:お書きくださる、ご理解くださる
~れる例:書かれる、会われる
~られる例:起きられる、信じられる
相手自身の性質、状態について:
貴例:貴社、貴国
さん、様、殿例:息子さん、お嬢様、会社殿
1.2.2謙譲語 謙譲語は自分自身に用いる、自分を低い位置に置き、相対的に相手を高めて敬意を表す場合に使う。
自分の動作について:
お(ご)~する例:お聞きする、ご案内する
お(ご)~いたす例:お見せいたす、ご回答いたす
お(ご)~いただく例:お越しいただく、ご同席いただく
~ていただく例:話していただく
お(ご)~申しあげる例:お話し申し上げる、ご通知申し上げる
お(ご)~願う例:お聞き願う、ご送付願う
自分の性質、状態について:
家内、父、母、おやじ、おふくろなどの名詞は自分の側のものを低めて言う時に使う。
1.2.3丁寧語 丁寧語は立場の上下に関係なく、聞き手に直接敬意を表すものである。「お(ご)」などをつける例:お米、ご本
文末を「です」、「ます」、「ございます」などにする。
例:私は田中です、田中でございます。
2敬語と人間関係の関係
2.1敬語で交際する際の具体的応用
敬語は日本人と交際する時に重要なものと考えられている。至る所で敬語が使って人と人の関係を円滑にしているのを見る。先輩、上司に対してはいつも敬語を使うように心掛ける。
聞き手
話し手
話題人
日本では年長者に対しては敬語をつかう。敬語は言葉生活の中で重要視されている。相手に対して尊敬の念を持てば自然と言葉にも態度にもそれが表れてくる。
例:「お父さんはご在宅ですか。」と言うとき、話し手は聞き手と話題の人に対する尊敬を表す。
「お母さんが病気になっています」という時の話題の人物は自分の側の親戚である。普通、「母が病気です」といい、このように言わないが、話者の心からの尊敬を表わしている。「母が病気になっています」という時の対象は親戚以外である。
2.2敬語は日本の人間関係に影響する
日本人は会話する前に、はっきりしていることは誰と会話をするかを判断し、それから適当な敬語を使う。相手が上司、或いは先輩の場合は、正しい敬語をつかえば、相手に尊敬する気持ちを正しく伝えることができる。たとえ相手は目上の人でなくても、適当な敬語を使えば、会話はもっともスムーズになていける。たとえば、人に願いことがあるときに、相手に「手伝ってください」と言うより、「手伝ってくださいませんか」のほうがもっと慎重である。しかし、大切なのことは、必ず敬語を正しく使うことである。いわゆる「正しい敬語」は体系づけられる前からあるものなので昔の人はそのようには意識していなかったかもしれないが、現代の学校教育を受けたものにとっては、敬語の使い方をわざと間違えることで相手に対する軽蔑や相手に対して自分の身分の高さを表すものだと考えると分かり易いかもしれない。
2.3誤った敬語は日本人との人間関係に悪い影響を与える
敬語の失誤は社会的失誤に繋がり。敬語は日本語の特色のひとつである。しかし、日本語科の学生にっとては、敬語が一番難しい点と思われる。
尊敬語と謙譲語の取り違えは、敬語の間違いの半分以上に占めている。
2.3.1尊敬語を自分に対して使う 例:係の者がお見えになります。
部長が明日、そちらにいらっしゃいます。
部長がもどり次第伺ってみます。
2.3.2謙譲語を相手に対して使う 例:部長が先ほど申されましたように。
御社の取引条件を申しあげてください。
敬語を誤用すると、人間関係で誤解を生みやすく、尊敬されない感じが生ずる。たとえば、中年の家庭の主婦を呼ぶ場合、もし、「おばちゃん」と呼ぶびならば、たとえこのような呼び方が自分を見下げていないことを知っても、心の中はやはりうれしくない。
2.4敬語を使い過ぎると、人に迷惑する
敬語を使えば、相手は尊敬された感じがするが、敬語を使い過ぎると却って人に迷惑する。それで、ひとつのセンテンスが多くの敬語がある場合は省略できる敬語がある。例:「部長、どうぞご無事でヨーロッパご旅行をおえられて…」
これは非常に面倒臭い表現である。このように言うと、話し手がとても面倒臭く感じるだけでなくて、その上聞き手もとても疲れる。
「部長、どうぞ無事にヨーロッパ旅行をおえられて…」
これがもとっも適当な敬語を表現で、無駄がない。
3敬語の人間関係に対する重要性
3.1敬語は人間関係に重要性を持っている
周知のように、日本社会は年功序列の社会であるから、実力相当の職員であるにしても、肩書きや入社期間やまた勤続年数などにより、序列をつけられる。日本人は日常生活の中で上下、尊卑、老幼をはっきりさせ、そして、それを以って自己の集団への行動基準とするのである。これが最も反映されているのは日本語の発達した敬語表現システムに他ならない。敬語は日本文化の特徴で、人間関係に欠くべからざる潤滑油である。敬語を正しく使えば、人と人との交際が順調に進行し、コミュニケーションが順調に進む。話者は相手に自尊心を感じさせることができる。従って、コミュニケーションを円滑に進める上で重要な役割を果たしている。敬語は日本語の中でかなり重要な地位を占めている。
3.2敬語は人間の付き合いでも必要である
敬語は話者ではなく聞き手に対する尊敬を表現する文法的な手段である。尊敬の判定は話し手の社会的身分を基準として、話者ではなく聞き手の地位から割り出される。話し手が
中心となるということから、敬語も社会的価値体系に繰り込まれている。日本語では、敬語詞の数が多いし、さまざまな表現形式が比較的固定した体系を持っているので、日本語の最も大きな特色として広範囲に使われている。それで、敬語は人間の付き合いの中で非常に重要が不可欠である。
おわりに
以上まとめると、第一、三種類の敬語をに身につけた後、よく使うことが大切なことである。第二、日本の文化をよく理解し、適当な敬語を使うことが必要である。第三、人間関係の中で互いに尊重するのがとても重要であり、正しく敬語を使うのはとても重要であり、敬語を使うと相手に失礼な感じを与えず、他人に面倒臭い感じを与えることもない。以上の本論は日本語の敬語を研究対象とし、人間関係に対する重要な影響を中心に検討した。敬語は大変煩わしいものであり、また大変便利なものでもある。というのは二つの状況がある。どんな時に煩わしいかといえば、話し相手が少し年上の人や会社や学校の先輩の時である。敬語を使った方が失礼にならないが、敬語での会話はなんとなく距離感がある。それなら普通に友達と話すようにした方がいいかどうかと頭の中で混乱してしまう。こんな時はもし敬語がなかったら誰にでも同じ用に話せるのだ。逆に便利な面は相手が明らかに偉い方の時や、改まった場所で会話する時、余り考えなくても敬語を使っていれば間違いがない。また、敬語は美しい言葉でもあると思う。敬語は使い方が難しくてもやはりあった方がいいかどうか。これらは今後、研究する主な内容である。
参考文献
1.安田贺计.2006.11.日本商务礼仪.学林出版社.2.徐一平.2007.3.日语知识百题.北京大学出版社.3.西藤洋一.2006.7 现代日本语文法.上海外与教育出版社.4.蔡全胜.2006.6.敬语通.大连出版社.5.江新兴.2006.6.商务基础日语.中国商务出版社.6.渡边实.2006.9.现代日语概论.大连理工出版社.7.翟东娜.2006.5.日语语言学.高等教育出版社.8.蛯原正子.2006.2.大学日语写作教程.外语教学与研究出版社.9.真田欣治.2004.9.日本社会语言学.上海外与教育出版社.10.刘金才.1990.8.现代日语敬语用法.北京大学出版社.